"Ich wünsche Ihnen alles Gute." "Danke ebenfalls."
“我祝您万事如意。”“,
此
此。”
einander; gegenseitig
"Ich wünsche Ihnen alles Gute." "Danke ebenfalls."
“我祝您万事如意。”“,
此
此。”
Die beiden Dinge stehen in keiner Beziehung zueinander.
两件事
此无关。
Die Kinder nehmen sich gegenseitig die Spielsachen weg.
孩子们拿走了此的玩具。
Diese Gegensätze ließen sich nicht (miteinander) vereinen.
些对立是(
此)不可调和的。
Zwei veränderliche Größen sind zueinander umgekehrt proportional.
(数)两个变量此成反比例。
Unsere Freundschaft beruht auf der Basis, dass jeder den anderen respektiert.
我们的友谊建立在此尊重的基础上。
Wir wollen versuchen, die gegensätzlichen Interessen auszugleichen (zusammenzuführen).
我们愿意调整(调解)此有矛盾的利害关
。
Sie gaben sich (Dat.) ihr Wort zurück.
他们免除了此履行诺言的义务。2)他们解除了婚约。
Die Verhandlungspartner berochen sich erst einmal.
谈判双方首先此试探一番。
Die Kollegen vertragen sich gut untereinander.
同事们此相处得很好。
Wir sind ohne Gruß aneinander vorbeigegangen.
我们没打招呼就此走过去了。
Wir alle teilen die Verantwortung für unsere gegenseitige Entwicklung und Sicherheit.
此的发展和安全,应由我们大家共同负责。
In der Praxis sind die Fragen, die zu diesen vier Handlungsbereichen gehören, eng miteinander verknüpft.
实际上,分个行动领域的问题
此关联。
Wenn wir diese gegenseitigen Verpflichtungen einhalten, wird das neue Millennium tatsächlich eine Zeitenwende sein.
如果我们能履行此的承诺,就可以使新千年名符其实。
Wir sprechen nicht miteinander.
我们此不说话。
Sie sind einander entfremdet.
他们此疏远了。
Wir haben oft aneinander gedacht.
我们常常此想念。
Sie sind sehr lieb zueinander.
它们此亲密相处。
Die Zimmer gehen ineinander.
些房间
此相通。
Die Millenniums-Entwicklungsziele sind zueinander komplementär und müssen im Rahmen sektorübergreifender Programme gleichzeitig angegangen werden.
千年发展目标此相辅相成,需要采用同时兼顾各目标的多部门方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。