Viele Institutionen der Vereinten Nationen führen Aktivitäten in denselben Ländern durch.
联合国许多在相同国家开展活动。
Viele Institutionen der Vereinten Nationen führen Aktivitäten in denselben Ländern durch.
联合国许多在相同国家开展活动。
Dienststellen des Sekretariats sollen gegebenenfalls die politischen Leitlinien vorgeben und Sachverstand zur Verfügung stellen.
秘书处各应视情况提供技术指导和专门知识。
Die Vertreterorganisation würde andere, im Land nicht präsente Institutionen des Systems vertreten.
东道机构将代表没有在该国派驻代表的本系统其他。
Die Hauptabteilung pflegt darüber hinaus strategische Partnerschaften mit Stellen innerhalb des Systems der Vereinten Nationen.
新闻部还同联合国系统内的各建立战略
关系。
Diese Arbeit umfasst zahlreiche Aktivitäten, die von einer Vielzahl von Institutionen der gesamten internationalen Gemeinschaft durchgeführt werden.
这一工作包括整个国际社会无数开展的大量活动。
Ohne eigene Finanzmittel war das AIAD in dieser Hinsicht auf sein Prüfobjekt, die Kommission selbst, angewiesen.
监督厅如果没有独立的经费源,就必须依靠被审计
,赔偿委员会本身,
提供其审计经费。
Dies wird die Finanzierung durch Forderungen erleichtern und gewerblichen Unternehmen Zugang zu Darlehen mit niedrigeren Zinssätzen verschaffen.
这将便利利用应收账款筹资,并可使商业以较低利率获得信贷。
Ein Organ schließt jede Person oder Stelle ein, die diesen Status nach dem innerstaatlichen Recht des Staates innehat.
一机关包括依该国国内法具有此种地位的任何人。
Diese Risikobereiche existieren wahrscheinlich auch in anderen Einrichtungen und müssen daher von der Organisation systemweit angegangen werden.
这些风险领域,其它内可能也有,因此,联合国须在全系统加以应对。
Mehr als ein Drittel der Landesteams der Vereinten Nationen umfassen mehr als 10 Institutionen, einige mehr als 20.
联合国的国家工作队不止三分之一包含超过10个联合国,有的超过20个。
Die Hilfsmission der Vereinten Nationen in Afghanistan und andere Einrichtungen der Vereinten Nationen haben diesen Kommissionen entscheidende Unterstützung gewährt.
联合国阿富汗援助团和联合国的其他一直在为这些委员会提供重要支助。
Die federführenden Stellen haben Koordinierungs- und Kooperationsaufgaben in ihrem jeweiligen Rechtsstaatlichkeits-Teilbereich und werden Maßnahmen zur Erfüllung dieser Aufgaben ergreifen.
牵头在其各自的法治分部门肩负着协调和协作职责,且将采取行动履行职责。
Alle Stellen akzeptierten die aus diesen Prüfungen resultierenden Empfehlungen des AIAD, die sich in verschiedenen Stadien der Umsetzung befinden.
所有都接受了监督厅在进行上述审计后所提的建议;现在,这些建议已在不同阶段加以落
。
Nahezu alle Institutionen der Vereinten Nationen sind auf die eine oder andere Weise auf dem Gebiet der technischen Zusammenarbeit tätig.
几乎所有联合国都以某种形式提供技术合作。
Der Sonderfonds kann durch freiwillige Beiträge von Regierungen, zwischenstaatlichen sowie nichtstaatlichen Organisationen und anderen privaten oder öffentlichen Stellen finanziert werden.
特别基金的经费可自各国政府、政府间组织和非政府组织及其他公私
的自愿捐款。
Dieser ist das erste und einzige Rechtsvollzugsorgan, das den gemeinsamen Institutionen des Staates und nicht seinen ethnisch ausgerichteten Gebietseinheiten untersteht.
这是第一个也是唯一的在该国联合机构制下而不是在各族种
领导下的行政执法机构。
Innerhalb der Vereinten Nationen und anderer multilateraler Organisationen haben inzwischen 19 Institutionen das Aktionsprogramm von Brüssel in ihre Aktivitäten und Arbeitsprogramme einbezogen.
在联合国和其他多边组织,现有19个已将《布鲁塞尔行动纲领》纳入其活动和工作方案。
Nahezu jede Organisation der Vereinten Nationen erfuhr Personalverluste, und mindestens 68 Länder haben eigene Staatsangehörige im Dienste der Vereinten Nationen verloren.
几乎每个联合国都有工作人员丧生,至少有68个国家有国民在为联合国服务时丧生。
Selbst wenn sich Mandate überschneiden, arbeiten die Institutionen der Vereinten Nationen gewöhnlich allein für sich, mit geringer Synergie und Koordinierung untereinander.
即使在授权任务有所交叉时,联合国的还是倾向于单独行动,彼此之间很少互相协调以发挥协同增效作用。
Die Leiter von Organen des Systems der Vereinten Nationen, einschließlich Programmen, Fonds, Sonderorganisationen und Regionalkommissionen, können in der Plenardebatte Erklärungen abgeben.
联合国系统各,包括各方案、基金、专门机构和区域委员会的主管,可在全会辩论中发言。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。