Die Schlange schlingt sich um ihr Opfer.
蛇缠住获物。
Die Schlange schlingt sich um ihr Opfer.
蛇缠住获物。
Die maschine hat die Menschen zu ihrem Sklaven gemacht.
机器使人成为奴隶.
Mir fiel das französische Wort dafür nicht ein.
我想不出法语单词。
Die Katze schärfte ihre Krallen am Baum.
猫在树上磨尖爪子。
Der Mond goß sein Licht in das Fenster.
月光把清辉泻入窗内。
Der Druck würde Menschen in Sekunden zerquetschen.
压
可以瞬间将人类粉碎。
Der Hund schnappte den Knochen auf, den man ihm hinwarf.
狗张口接住人家丢给骨头。
Es kostet mehr, ist aber auch bessere Qualität.
成本更高,但质量也更好。
Mit diesem neuerlichen Erfolg bewies die Mannschaft ihre Stärke.
这一球队再次胜利证明
实
强大。
Die Maßnahme hat ihren Zweck (völlig) verfehlt.
这项措施(完全)失去了意义。
Die Firma hat ihren Sitz nach Berlin verlegt.
这家公司把办公地点迁到柏林去了。
Der Hund sprang seinen Herrn(von Freude) an.
狗(高兴地)向主人扑去。
Die Regierung forderte ultimativ die Freilassung ihres Botschafters.
政府以最后通牒形式要求释放
大使。
Die Gitarre fehlt Saiten, weil zwei von ihren Saiten gerissen sind.
这把吉他现在缺弦,因为两根弦断了。
Du sollst dem Ochsen, der da drischt, nicht das Maul verbinden.
【谚】牛在场上踩谷时,不可笼住嘴。
Diese Dichtung reflektiert die gesellschaftlichen Verhältnisse ihrer Entstehungszeit.
这部品反映了产生
那个时代
社会情况。
Der Hund schnappte nach der Beute (meinem Hosenbein,der Wurst).
狗向猎获物(我
裤腿,香肠)咬来.
Die Gesellschaft entwickelt sich nach den ihr immanenten Gesetzen.
社会按照内在
规律发展。
Die Regierung behielt ihren bisherigen politischen Kurs bei.
政府保持着一贯
政治方针。
Ihre Unfähigkeit, Fragen zum Abschluss zu bringen, untergräbt ihre Relevanz.
无法结束对问题
讨论,因而损害了
关联性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。