Er befindet sich auf der akademischen Stufenleiter noch ganz unten.
他在学术阶梯上还处在最底层。
Er befindet sich auf der akademischen Stufenleiter noch ganz unten.
他在学术阶梯上还处在最底层。
Ein Bachelor ist ein akademischer Grad.
学士是一种学术程度。
Die Abhandlung war wissenschaftlich und trotzdem gut lesbar.
这篇论文是学术,但是却是易懂
。
Er ist eine Kapazität auf seinem Gebiet.
他在自己学术领域里是个权威。
Um die Herbeiführung der Parität zwischen den Amtssprachen zu erleichtern, ist die Hauptabteilung Presse und Information Partnerschaften mit akademischen Institutionen eingegangen, die kostenfrei Übersetzungen liefern.
为了推动各正式语文之间平等,新闻部一直在同提供无偿公益翻译
学术机构建立伙伴关系。
Die durch die Bereitstellung hochspezialisierter Informationen für ein kleines Nischenpublikum entstehenden ökonomischen Zwänge haben kommerzielle Wissenschaftsverlage und Verleger von Referenzwerken gezwungen, einen immer größeren Teil der Inhalte in Online-Dienste umzuwandeln.
向人数象提供非常专业
资料费用很高,迫使参考资料和学术领域
商业出版商
越来越多
内容改由在线提供。
Darüber hinaus werden strategische Partnerschaften mit den Mitgliedstaaten, der Zivilgesellschaft, dem Privatsektor und akademischen Einrichtungen dazu beitragen, diese Botschaften auf internationaler Ebene und, über die VN-Informationszentren, auf lokaler Ebene zu verbreiten.
同会员国、民间团体、民营部门和学术机构伙伴关系还将有助于在国际上和通过联合国各新闻中心在地方传播这些信息。
In den letzten Jahren haben sich Universitäten und Forschungsinstitute weltweit gemeinsam mit den VN-Forschungseinrichtungen, wie der Universität der Vereinten Nationen und dem Ausbildungs- und Forschungsinstitut der Vereinten Nationen, wesentlich stärker auf Präventionsfragen konzentriert.
近年来,世界各地学术、研究机构会同联合国负责研究
部门,例如联合国大学和联合国训练研究所,都相当重视预防问题。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats nehmen Kenntnis von den Arbeiten der Generalversammlung und stellen darüber hinaus fest, dass es eine ganze Reihe neuerer wissenschaftlicher Untersuchungen zum Thema Sanktionen der Vereinten Nationen gibt, die es verdienen, von den Ratsmitgliedern behandelt zu werden.
安全理事会成员注意到大会工作,并注意到最近关于联合国制裁问题
学术研究很多,值得安理会成员审议。
Zu diesem Zweck hat der Rechtsberater die Dekane der juristischen Fakultäten auf der ganzen Welt angeschrieben und sich der Unterstützung durch eine Gruppe prominenter Hochschuljuristen versichert, die den Universitäten dabei behilflich sein sollen, geeignete Lehrpläne zu entwickeln und sachgerechtes Lehrmaterial zu identifizieren.
为此目,法律顾问已致函世界各地
法学院院长,并得到了一批杰出
学术界律师
帮助,协助各大学拟订合适课程和确定相关教学材料。
Darüber hinaus beabsichtige ich die Ernennung eines Wissenschaftlichen Beraters des Generalsekretärs, der für strategische, zukunftsweisende wissenschaftliche Beratung in grundsatzpolitischen Fragen zuständig ist und dazu wissenschaftliches und technisches Fachwissen innerhalb des Systems der Vereinten Nationen und aus dem breiteren wissenschaftlichen und akademischen Umfeld mobilisieren wird.
此外,我打算任命一名秘书长科学顾问,负责就政策事项提出前瞻科学咨询意见,以调动联合国系统内以及广大科技和学术界
科技专门人材。
Bei der Intensivierung der Arbeit in diesem Bereich werden wir uns auf eine enge Zusammenarbeit mit den zahlreichen und vielfältigen akademischen Institutionen und Forschungseinrichtungen auf der ganzen Welt stützen, einschließlich derjenigen des Systems der Vereinten Nationen, und wir werden bestrebt sein, gemeinsam mit Regierungen, zivilgesellschaftlichen Gruppen und allen beteiligten Akteuren auf Zusammenarbeit gestützte Prozesse zur Behebung der Wissensdefizite zu entwickeln.
在加强这方面工作时,我们将依靠同世界各地许多不同
学术和研究机构、包括同联合国系统内
机构开展
密切合作,力求与各国政府、民间社会团体以及所有相关行动者建立合作进程,以期消除知识差距。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。