Der Rassismus sitzt in der Mitte der Gesellschaft.
种族主义就社会之中。
Der Rassismus sitzt in der Mitte der Gesellschaft.
种族主义就社会之中。
Das Verfügungsrecht besteht während des gesamten Zeitraums der Verantwortlichkeit des Beförderers nach Artikel 12 und endet, wenn dieser Zeitraum endet.
二、控制权第十二条规定的整个承运人责任期间,该责任期届满时
告终止。
Er ist eine althergebrachte, in beinahe allen Gesellschaften anzutreffende Strategie, die oft von Schwächeren und Unzufriedenen gegen die Stärkeren eingesetzt wird.
恐怖主义是古已有之的战略,几乎所有的社会,弱者和心怀不满的人常常用来对付强者。
Die Kinderrechte sind keine isolierten, aus ihrem Kontext losgelösten Werte, sondern stehen in einem breiteren ethischen Rahmen, der in Artikel 29 Absatz l und in der Präambel des Übereinkommens ansatzweise dargestellt wird.
童权利并不是脱离实际的抽象或孤立的价值观,而是
范围更广的道德框架之内,《公约》第29条第1款和序言对此作了部分阐述。
In Anerkennung der Wichtigkeit einer unabhängigen Evaluierung übernahm die Evaluierungsgruppe der Vereinten Nationen die Norm, dass die Evaluierungsfunktion unabhängig von den anderen Managementfunktionen anzusiedeln ist, sodass sie keiner ungebührlichen Einflussnahme ausgesetzt ist und eine unvoreingenommene und transparente Berichterstattung gewährleistet ist.
认识到独立价的重要性,联合国
价小组通过了这一准
,
价职能应该独立
其他管理职能之外,以免受到不当的影响,并确保提交无偏见和透明的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。