Die Beziehungen der beiden Länder haben sich gefestigt.
两国之间关系
强
。
Die Beziehungen der beiden Länder haben sich gefestigt.
两国之间关系
强
。
Die Musik des Films vertiefte noch die Wirkung der Bilder.
电影音乐
强
画面
。
Seine Bemerkung bestärkt mich in der Hoffnung, daß ...
他话
强
我...
希望。
Der Wind nimmt an Stärke zu.
风力强
。
Er hat durch die vielen Reisen seinen Blick für diese Dinge geschärft.
他通过多次旅行强
对这些事情
洞察力。
Der Urlaub hat ihn sichtlich gekräftigt.
这次休假明显地强
他
健康。
Der Sturm hat sich verstärkt.
风暴强
。
Infolgedessen herrscht ein stärkeres Gefühl der nationalen Eigenverantwortung und ein gestiegenes Zielbewusstsein.
由此产生是
强
主人翁精神和使命感。
Der Erfolg steigerte sein Selbstbewußtsein.
成就强
他
自信。
Diese Tat festigte sein Ansehen.
这一行为强
他
声望。
Diese Nachricht stärkt sein Selbstgefühl.
这条强
他
自信心。
Sein Mut sank (steig).
他勇气低落
(
强
)。
Viele Länder haben Verbesserungen hinsichtlich der Alphabetisierung, der Lebenserwartung, des Schulbesuchs und der Verfügbarkeit einer sozialen Grundversorgung erzielt und konnten ihre Sozialschutzsysteme stärken und die Säuglingssterblichkeit senken.
许多国家在识字率、预期寿命、入学率和基本社会服务普及率方面取得进步,并
强
社会保护系统,降低
婴儿死亡率。
Das Sicherheitsbewusstsein der Bediensteten vor und während einer Krise wurde mittels einer Hotline, einer Internetseite und eines Handbuchs für Notfallvorsorge gefördert, und Bedienstete können die vom Büro des Sozialberaters angebotenen Unterstützungsprogramme für Krisenbewältigung wahrnehmen.
已通过热线、网站和应急准备手册,强
工作人员在危机前和危机期间
安全意识,而工作人员顾问办公室负责向工作人员提供危机后支助方案。
Es leistete drei entscheidend wichtige Beiträge: es unterstützte ein normatives Verbot des Besitzes, des Einsatzes und der Verbreitung solcher Waffen, es stellte sicher, dass die Staaten - unter Aufsicht - die Vorteile der nuklearen Technologien nutzen konnten, und es gab den Staaten ein Sicherheitsgefühl hinsichtlich der Kapazitäten ihrer Nachbarn und potenziellen Rivalen, sodass sie ein unnötiges Wettrüsten vermeiden konnten.
这一制度做出三个至关重要
贡献:
强
规范,禁止拥有、使用和扩散这些武器;确保各国受益于核技术,但要实行监督;在邻国和潜在对手
能力方面,向各国提供保证,使各国避免不必要
军备竞赛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。