Die Konferenz der Vertragsparteien fasste einen Beschluss zu weiteren Leitlinien für die Tätigkeit des Fonds für die am wenigsten entwickelten Länder.
缔约方大会通过了向最不发达国家金的运作提供进一步指导的决定。
Die Konferenz der Vertragsparteien fasste einen Beschluss zu weiteren Leitlinien für die Tätigkeit des Fonds für die am wenigsten entwickelten Länder.
缔约方大会通过了向最不发达国家金的运作提供进一步指导的决定。
Interessierte Geber, seien es Staaten oder Stiftungen, könnten vielleicht die wichtigen Empfehlungen der Gruppe in Bezug auf eine groß angelegte Initiative zum Wiederaufbau der globalen öffentlichen Gesundheit prüfen.
感兴趣的捐助者,不管国家
金会,可考虑小组有关采取重大举措重建全球公共保健系统的重要建议。
Wir bekunden erneut unsere Entschlossenheit, den von der Generalversammlung eingerichteten Weltsolidaritätsfonds seine Arbeit aufnehmen zu lassen, und bitten diejenigen Länder, die dazu in der Lage sind, freiwillige Beiträge an den Fonds zu leisten.
我们重申决心启动大会设的世界团
金,并邀请有能力的国家向
金提供自愿捐款。
Wenn der Friedenskonsolidierungsfonds oder der Thematische Treuhandfonds des UNDP für Krisenprävention und Wiederaufbau nicht in der Lage ist, sofort Mittel zur Verfügung zu stellen, kann ein landesspezifischer Fonds für frühe Wiederherstellung eingerichtet werden, der mit diesen übergreifenden Finanzierungsmechanismen verknüpft wird.
如果建设和平金或开发署预防危机和复原专题信托
金无法
提供资源,可以设
一个与这些总体供资机制相联系,用于特定国家的早期复原
金。
Sie forderte die Umweltfazilität nachdrücklich auf, ihre Bemühungen um die Mobilisierung von Mitteln fortzusetzen, die über die bereits angekündigten Beiträge hinausgehen, und die Durchführung von Projektaktivitäten im Rahmen des Sonderfonds Klimaänderungen und des Fonds für die am wenigsten entwickelten Länder zu unterstützen.
会议促请全球环境金继续努力,除已认捐的资源外调动更多资源,以支持执行由特别气候变化
金和最不发达国家
金开展的项目活动。
Sie begrüßte darüber hinaus die Pilotpartnerschaften der GEF mit einzelnen Ländern und die TerrAfrica-Initiative der Weltbank als mögliche Instrumente zur Förderung des Aufbaus von Partnerschaften für die Durchführung des Übereinkommens und empfahl, diese Prozesse zu koordinieren und ihre Ausweitung zu erwägen, falls sie sich als erfolgreich erweisen.
会议欢迎全球环境
金的国家试点伙伴关系和世界银行的非洲土地行动计划倡议,以此为执行公约而加强建设伙伴关系的可能工具,并且建议,这些进程应相互协调,如果进展顺利,
应考虑扩大这些进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。