Ein verletztes Herz ist hart zu heilen.
受伤的心难以治愈。
Ein verletztes Herz ist hart zu heilen.
受伤的心难以治愈。
Die verletzte Hand wurde mit Verbandzeug umbunden.
受伤的手用绷带扎起来。
Sie mühte sich um das verletzte Kind.
她照顾这受伤的孩子。
Der verletzte Spieler ist noch nicht wieder spielfähig.
受伤的选手还能参加比赛。
Der Verletzte lag in einer Lache von Blut.
这个受伤的人躺在血泊里。
Die Zahl der Körperverletzungen ist leicht gesunken.
身体受伤的人数有微微的下降。
Man trug den verletzten Bergsteiger zurück zur Basis.
人们把受伤的登山者送回出发营地。
Das verletzte Bein war unförmig angeschwollen.
受伤的腿肿得奇形怪状。
Der Verletzte wurde ins Krankenhaus abtransportiert.
(用车)把 受伤的人送进医院。
Der Verletzte regte kein Glied.
受伤的人四肢全动。
Der Hirsch zeichnete.
(猎)受伤的鹿留下血迹。
Ich kann nicht tanzen, weil ich eine Knieverletzung habe.
因为我的膝盖受伤,我
能跳舞
。
Bei weiteren annähernd 18 Millionen handelte es sich um hilfebedürftige Zivilpersonen in Konfliktsituationen, darunter auch Binnenvertriebene und Flüchtlinge.
外还为大约1 800万冲突情况中较易受伤害的平民提供
援助,其中
内流离失所者和难民。
Der wahllose Einsatz von Landminen sowie die praktisch unkontrollierte Verbreitung von Kleinwaffen tragen zusätzlich zur Verschlimmerung des Leids schutzbedürftiger Zivilpersonen bei.
地雷的滥用和小武器毫无控制的扩散进一步加重易受伤害的平民百姓的苦难。
In diesem Zusammenhang würdigt der Rat die Friedenssicherungskräfte der MINUSTAH, die in Ausübung ihres Dienstes ums Leben gekommen sind oder verletzt wurden.
在这方面,安理会向在执行任务中牺牲或受伤的联海特派团维持和平人员致敬。
Als Ergebnis der Waffenruhe ist jetzt der Zugang zu weiteren 800.000 möglich geworden, für einige von ihnen zum ersten Mal seit mehreren Jahren.
由于停火,另有80万名易受伤害的人现已能得到帮助,一些人是在过去几年里首次得到援助。
In den letzten Jahren wurde jedoch zunehmend Besorgnis über die nachteiligen Auswirkungen von Sanktionen auf die schutzbedürftige Zivilbevölkerung sowie über ihre Nebenwirkungen auf Drittstaaten laut.
然而,近年来人们日益关注制裁对易受伤害的平民百姓的利影响以及对第三方的附带影响。
Die Länder sollten sicherstellen, dass sich ihre Armutsminderungsstrategien verstärkt auf die ärmsten und schwächsten Gruppen konzentrieren, indem sie die am besten geeigneten wirtschafts- und sozialpolitischen Maßnahmen auswählen.
各应确保通过选择适当的经济和社会政策,将减贫战略重点更多地放在最贫困、最易受伤害的人身上。
Wir werden vorrangige Aufmerksamkeit auf die Deckung der Bedürfnisse der weltweit am stärksten gefährdeten Kinder in den Entwicklungsländern, insbesondere in den am wenigsten entwickelten Ländern und in Afrika südlich der Sahara, richten.
我们将优先重视满足发展中家中世界上最易受伤害儿童的需要,特别是在最
发达
家和撒南非洲。
Das AIAD empfahl außerdem, eine Überprüfung von Anhang D der Personalordnung betreffend Schadenersatzzahlungen an Einzelpersonen im Falle von Tod, Verletzung oder Krankheit im Zusammenhang mit der Wahrnehmung amtlicher Aufgaben im Dienste der Vereinten Nationen durchzuführen.
监督厅还建议审查《工作人员细则》附录D,附录D规定在代表联合
执行公务时死亡、受伤或患病的情况下,对个人的补偿款额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。