Es kam über diesen Punkt zu keiner Verständigung.
在这点上
直无法取得
。
Es kam über diesen Punkt zu keiner Verständigung.
在这点上
直无法取得
。
Er ist wichtig, dass wir uns einigen.
我们取得意见是重要
。
Es gab ein langes Hin und Her, bis man sich einigte.
(口)经过反复讨论,才取得。
Wir können uns nicht einig werden.
我们不能取得意见。
Ich konnte mich mit ihm über alle strittigen Punkte verständigen.
我和他可以对切有争议
问题取得
意见。
Endlich kam es zu einer Verständigung
终于取得。
Es wurde(keine) Einstimmigkeit erzielt.
(转)(未)取得。
Ist dies nicht möglich, so werden Änderungen mit Zweidrittelmehrheit aller Vertragsstaaten beschlossen.
无法取得时,应以全体缔约国
三分之二多数通过修正案。
Die Probleme mit dem gegenwärtigen System sind gut dokumentiert, und es besteht weitgehende Einigkeit über seine grundlegenden Mängel.
关于现行制度问题众所周知,而且人们对基本
缺陷已取得相当
共识。
Zur Förderung von Fortschritten in Richtung auf diese gemeinsamen Ziele kam das Quartett überein, dass einer koordinierten internationalen Kampagne zur Unterstützung der palästinensischen Bemühungen um politische und wirtschaftliche Reformen große Bedeutung zukommt.
助在实现这些共同目标方面取得进展,四方
认
,
调开展
场国际运动来支持巴勒斯坦进行政治、经济改革十分重要。
Die Vereinten Nationen können Studien zu Haushalts- und Finanzfragen, die für die OVCW von Interesse sind, in Auftrag geben, mit dem Ziel, in diesen Fragen so weit wie möglich Koordinierung und Übereinstimmung zu gewährleisten.
联合国可就禁止化学武器组织关注预算和财政事项作出研究安排,以便在切实可行时,就这种事项尽量取得
调和确保
性。
Führen die in Absatz 1 genannten Konsultationen nicht zu einer einvernehmlichen Lösung, berücksichtigt der Ursprungsstaat dennoch die Interessen des voraussichtlich betroffenen Staates, falls er beschließt, die geplante Tätigkeit zu genehmigen, unbeschadet der Rechte der voraussichtlich betroffenen Staaten.
如果第1款所指未能取得
同意
解决办法,起源国如果决定核准从事该项活动,也应考虑到可能受影响国
利益,但不得妨碍任何可能受影响国
权利。
Der Sicherheitsrat legt dem Sonderbeauftragten des Generalsekretärs für Westafrika nahe, im Interesse einer besseren Übereinstimmung und höchstmöglicher Effizienz der Tätigkeiten der Vereinten Nationen in Westafrika auch weiterhin regelmäßige Koordinierungstreffen der Missionen der Vereinten Nationen in der Region abzuhalten.
“安全理事会鼓励秘书长西非问题特别代表继续定期举行会议,调联合国驻该区域
各个特派团,使联合国在西非
各项活动更加
调
,取得最高效率。
Vorbehaltlich des Artikels XII dieses Abkommens können die Vereinten Nationen Studien zu Haushalts- und Finanzfragen, die für die Kommission von Interesse sind, in Auftrag geben, mit dem Ziel, in diesen Fragen so weit wie möglich Koordinierung und Übereinstimmung zu gewährleisten.
在符合本定第十二条
规定
情况下,联合国可以就委员会关注
预算和财政事项作出研究安排,以便在切实可行时就这种事项尽量取得
调和
性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。