Eng verknüpft mit dem Thema der öffentlichen Entwicklungshilfe ist die Frage der Auslandsverschuldung.
外债问题同方
助密切相关。
Eng verknüpft mit dem Thema der öffentlichen Entwicklungshilfe ist die Frage der Auslandsverschuldung.
外债问题同方
助密切相关。
Die Entwicklungshilfe des WEP kam etwa 6,3 Millionen Menschen zugute.
约630万人得到粮食计划署的助。
Es besteht ein kritischer Bedarf an zusätzlichen Finanzmitteln und zusätzlicher Entwicklungshilfe.
目前迫切需要额外的财政资源和助。
Die Kapazität der Entwicklungsländer zur Aufnahme langfristiger Entwicklungshilfe nimmt allmählich zu.
中国家吸收长期
助的能力已开始提高。
Es bedürfe einer Erhöhung der öffentlichen Entwicklungshilfe, um die Deckungslücke in den Entwicklungsländern schließen zu helfen.
将有必要增加方
助来弥补
中国家的资源短缺。
Wir begrüßen es, dass sich die von den Vereinten Staaten gewährte öffentliche Entwicklungshilfe mehr als verdoppelt hat.
我们欣见美国的方
助翻了一番还多。
Gleichzeitig ist auch die relative Bedeutung der öffentlichen Entwicklungshilfe innerhalb der verschiedenen Formen der Entwicklungsfinanzierung zurückgegangen.
同时,方
助在筹措
资金的各种形
中所起的相对作用也已削弱。
Die vollständige Umsetzung dieser praktischen Strategien wird jedoch durch die niedrigen Zuwachsraten der öffentlichen Entwicklungshilfe behindert.
,
方
助的增长缓慢,阻碍了这些切实可行的战略的全面实施。
Entwicklungshilfe allein kann Konflikte weder verhüten noch beenden.
助本身不能预防冲突或制止冲突,
却有助于创造机会和提供政治、经济和社会空间,使本地行动者能够查明、开
和利用建立一个和平、公正和公平的社会所必需的资源。
Wir begrüßen die zunehmenden Anstrengungen zur Verbesserung der Qualität der öffentlichen Entwicklungshilfe und zur Steigerung ihrer Entwicklungswirksamkeit.
我们欣见为提高方
助的质量和扩大其
影响而加紧努力。
Wir betonen die Wichtigkeit der öffentlichen Entwicklungshilfe als Hebel und Stütze für die Entwicklungsfinanzierung in den Entwicklungsländern.
我们强调,方
助在运用杠杆手段和维持
中国家的
筹资方面
挥着重要作用。
Das vereinbarte Ziel, 0,7 Prozent des Bruttosozialprodukts der entwickelten Länder für die gesamte öffentliche Entwicklungshilfe bereitzustellen, wurde nicht erreicht.
达国家将国民生产总值的0.7%用于全面
方
助的商定目标尚未实现。
Aus diesem Grund ist es dringend notwendig, dass die gegenwärtig rückläufige Tendenz bei der Vergabe öffentlicher Entwicklungshilfe umgekehrt wird.
因此,必须作为紧急事项,扭转目前方
助不断减少的趋势。
Der direkteste Weg zur Erhöhung der Entwicklungshilfe ist die Steigerung des dafür vorgesehenen Anteils in den Staatshaushalten der Geberländer.
增加方
助额的最直接方
,就
增加捐助国国家预算用于
助的比率。
Sie können nicht als Ersatz für ausländische Direktinvestitionen, öffentliche Entwicklungshilfe, Schuldenerlass oder andere öffentliche Quellen der Entwicklungsfinanzierung angesehen werden.
不能认为汇款可以取代外国直接投资、方
助、减免债务或其他公共
筹资来源。
Die vorgeschlagene Internationale Finanzierungsfazilität könnte dies mittels einer "vorgezogenen" Finanzierung künftiger Entwicklungshilfezahlungen tun, unter Beibehaltung der bestehenden Auszahlungswege.
所提议的国际融资机制有能力这样做,即今后的方
助采用“投入前置”办法,
仍利用现有付款渠道。
Öffentliche Entwicklungshilfe und andere Mechanismen wie Bürgschaften und öffentlich-private Partnerschaften können bei der Mobilisierung privater Finanzströme eine Katalysatorrolle spielen.
方
助以及保障措施和公私伙伴关系等其他机制,可在促进私人资金流动方面
挥催化剂作用。
Sie arbeitet in der Entwicklungshilfe.
她在中国家
助机构工作。
Initiativen, dank deren nationale Akteure in ihren Ländern Untersuchungen und Analysen der Unterstützung durchführen können, bilden dafür einen Ausgangspunkt.
在本国支持国家行为者研究和分析
助的倡议即
一个起点。
Illegale Finanzströme, deren Höhe auf ein Mehrfaches der weltweiten öffentlichen Entwicklungshilfe geschätzt wird, wirken sich schädlich auf die Entwicklungsfinanzierung aus.
据估计,非法资金流动额全球
方
助额的数倍,对
筹资产生不利影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。