Dieses Wort fällt der Schere zum Opfer.
这个单词被删除了。
wegstreichen; auslassen
德 语 助 手Dieses Wort fällt der Schere zum Opfer.
这个单词被删除了。
Alle Dateien von der Festplatte sind gelöscht!
硬盘上的所有文件都被删除了!
Ziffer 43 wird gestrichen, und die nachfolgenden Ziffern werden entsprechend umnummeriert.
删除第43段并将其余各段相应重新编号。
In Tabelle 11A.23 wird der Text betreffend den Programm- und Koordinierungsausschuss gestrichen.
删除表11A. 23中有关方案和协调委员的案文。
Kapitel XIII - "Der Treuhandrat" - sollte aus der Charta gestrichen werden.
应该将第十三章(托管)
《
章》中删除。
In Ziffer 9.58 wird nach der Formulierung "insbesondere ihres Zweiten Ausschusses und" das Wort "gegebenenfalls" gestrichen.
删除第9.58段第二行“特别是其第二委员以及”后“酌情”二字。
Kapitel 13 (Der Treuhandrat) sollte gestrichen werden.
第十三章(托管)应予删除。
Artikel 47 (Generalstabsausschuss) sollte gestrichen werden, ebenso wie alle Bezugnahmen auf dieses Organ in den Artikeln 26, 45 und 46.
第十七条(军
参谋团)应予删除,第二十六条、第
十五和
十六条提及该机构的字句也应删除。
Insbesondere ist es höchste Zeit, die anachronistischen "Feind"-Klauseln aus den Artikeln 53 und 107 der Charta zu streichen.
特别是,《章》第五十三条和一百零七条中过时的“敌国”条款,现在应该删除了。
Ferner werden, mit der nachstehenden Ausnahme, auch alle Gegenstände gestrichen, die vom Sicherheitsrat in den vorangegangenen drei Kalenderjahren nicht behandelt wurden.
而且,除本文规定外,安全在此前三个日历年度中未审议的任何项目也将被删除。
Wie empfohlen glich die Mission die Diskrepanz aus, indem sie die Ergebnisse der körperlichen Bestandsaufnahme mit den elektronischen Inventarlisten verglich und Doppeleinträge löschte.
根据建议,该特派团核对了这笔差额,比较人工计算和电子盘存记录,删除重复记帐。
Die Streichung eines Gegenstandes bedeutet nicht, dass dieser Gegenstand vom Sicherheitsrat nicht wieder aufgenommen werden kann, wenn er es zu einem späteren Zeitpunkt für notwendig erachtet.
删除一个项目并不意味着安全今后不能在它认为必要时对其进行审议。
Aus ähnlichen Gründen sollte der Artikel 47 über den Generalstabsausschuss gestrichen werden, ebenso wie alle Verweise auf diesen Ausschuss in den Artikeln 26, 45 und 46.
基于同样由,应将第
十七条(军
参谋团)删除,并删除第二十六条、第
十五条和第
十六条中所有提及军
参谋团之处。
Die vom Generalsekretär im Januar jedes Jahres herausgegebene vorläufige jährliche Kurzdarstellung der Angelegenheiten, mit denen der Rat befasst ist, weist die aus der Liste zu streichenden Gegenstände aus.
每年1月由秘书长印发的关于安处
中
项的初步年度简要说明将列出要
清单上删除的项目。
Am Ende eines jeden Jahres prüft der Sicherheitsrat die Kurzdarstellung, um festzustellen, ob der Rat seine Behandlung eines der aufgeführten Gegenstände, insbesondere der in dem betreffenden Jahr erstmalig behandelten Gegenstände, abgeschlossen hat und ob diese Gegenstände infolgedessen aus der Kurzdarstellung gestrichen werden sollen.
每年年底,安全将审查处
中
项说明,以确定安全
是否已完成了对所列任何项目的审议,特别是当年首次审议的那些项目,并考虑是否因此要把这些项目
处
中
项说明里删除。
Wir fordern den Sicherheitsrat außerdem auf, mit Unterstützung des Generalsekretärs dafür Sorge zu tragen, dass faire und klare Verfahren vorhanden sind, die die Aufnahme von Personen und Institutionen in Sanktionslisten und die Streichung von diesen Listen sowie die Gewährung von Ausnahmen aus humanitären Gründen regeln.
我们还吁请安全在秘书长支持下,确保订立公正、透明的程序,用于将个人和实体列入制裁名单和
中删除,以及给予人道主义豁免。
Auf ihrer 11. Tagung vereinbarte die Interinstitutionelle und Sachverständigengruppe über die Indikatoren für die Millenniums-Entwicklungsziele (MZ) die Streichung der folgenden Indikatoren aus dem MZ-Rahmen: Indikator 10 (Verhältnis der Alphabetisierungsquote der Frauen zur Alphabetisierungsquote der Männer in der Altersgruppe der 15- bis 24-Jährigen), Indikator 27 (Energieverbrauch je 1.000 Dollar Bruttoinlandsprodukt (Kaufkraftparität)), Indikator 29 (Anteil der Bevölkerung, der feste Brennstoffe verwendet) und Indikator 48a (Zahl der Personalcomputer je 100 Einwohner).
千年发展目标各项指标机构间专家组在其第11次议上商定
千年发展目标框架中删除下列指标:指标10,15至24岁识字妇女与识字男子之比;指标27,国内总产值每1千美元单位能耗(购买力平价);指标29,使用固体燃料的人口比例;指标48(a),每100人个人计算机用户。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。