有奖纠错
| 划词

Dieses Wort fällt der Schere zum Opfer.

这个单词删除了。

评价该例句:好评差评指正

Alle Dateien von der Festplatte sind gelöscht!

硬盘上的所有文件删除了!

评价该例句:好评差评指正

Ziffer 43 wird gestrichen, und die nachfolgenden Ziffern werden entsprechend umnummeriert.

删除第43段并将其余各段相应重新编号。

评价该例句:好评差评指正

In Tabelle 11A.23 wird der Text betreffend den Programm- und Koordinierungsausschuss gestrichen.

删除表11A. 23中有关方案和协调委员会的案文。

评价该例句:好评差评指正

Kapitel XIII - "Der Treuhandrat" - sollte aus der Charta gestrichen werden.

应该将第三章(托管理事会)从《宪章》中删除

评价该例句:好评差评指正

In Ziffer 9.58 wird nach der Formulierung "insbesondere ihres Zweiten Ausschusses und" das Wort "gegebenenfalls" gestrichen.

删除第9.58段第二行“特别是其第二委员会以及”后“酌情”二字。

评价该例句:好评差评指正

Kapitel 13 (Der Treuhandrat) sollte gestrichen werden.

三章(托管理事会)应予删除

评价该例句:好评差评指正

Artikel 47 (Generalstabsausschuss) sollte gestrichen werden, ebenso wie alle Bezugnahmen auf dieses Organ in den Artikeln 26, 45 und 46.

第四七条(军事参谋团)应予删除,第二六条、第四五和四六条提及该机构的字句也应删除

评价该例句:好评差评指正

Insbesondere ist es höchste Zeit, die anachronistischen "Feind"-Klauseln aus den Artikeln 53 und 107 der Charta zu streichen.

特别是,《宪章》第五三条和一百零七条中过时的“敌国”条款,现在应该删除了。

评价该例句:好评差评指正

Ferner werden, mit der nachstehenden Ausnahme, auch alle Gegenstände gestrichen, die vom Sicherheitsrat in den vorangegangenen drei Kalenderjahren nicht behandelt wurden.

而且,除本文规定外,安全理事会在此前三个日历年度中未审议的任何项目也将删除

评价该例句:好评差评指正

Wie empfohlen glich die Mission die Diskrepanz aus, indem sie die Ergebnisse der körperlichen Bestandsaufnahme mit den elektronischen Inventarlisten verglich und Doppeleinträge löschte.

根据建议,该特派团核对了这笔差额,比计算和电子盘存记录,删除重复记帐。

评价该例句:好评差评指正

Die Streichung eines Gegenstandes bedeutet nicht, dass dieser Gegenstand vom Sicherheitsrat nicht wieder aufgenommen werden kann, wenn er es zu einem späteren Zeitpunkt für notwendig erachtet.

删除一个项目并不意味着安全理事会今后不能在它认为必要时对其进行审议。

评价该例句:好评差评指正

Aus ähnlichen Gründen sollte der Artikel 47 über den Generalstabsausschuss gestrichen werden, ebenso wie alle Verweise auf diesen Ausschuss in den Artikeln 26, 45 und 46.

基于同样理由,应将第四七条(军事参谋团)删除,并删除第二六条、第四五条和第四六条中所有提及军事参谋团之处。

评价该例句:好评差评指正

Die vom Generalsekretär im Januar jedes Jahres herausgegebene vorläufige jährliche Kurzdarstellung der Angelegenheiten, mit denen der Rat befasst ist, weist die aus der Liste zu streichenden Gegenstände aus.

每年1月由秘书长印发的关于安理会处理中事项的初步年度简要说明将列出要从清单上删除的项目。

评价该例句:好评差评指正

Am Ende eines jeden Jahres prüft der Sicherheitsrat die Kurzdarstellung, um festzustellen, ob der Rat seine Behandlung eines der aufgeführten Gegenstände, insbesondere der in dem betreffenden Jahr erstmalig behandelten Gegenstände, abgeschlossen hat und ob diese Gegenstände infolgedessen aus der Kurzdarstellung gestrichen werden sollen.

每年年底,安全理事会将审查处理中事项说明,以确定安全理事会是否已完成了对所列任何项目的审议,特别是当年首次审议的那些项目,并考虑是否因此要把这些项目从处理中事项说明里删除

评价该例句:好评差评指正

Wir fordern den Sicherheitsrat außerdem auf, mit Unterstützung des Generalsekretärs dafür Sorge zu tragen, dass faire und klare Verfahren vorhanden sind, die die Aufnahme von Personen und Institutionen in Sanktionslisten und die Streichung von diesen Listen sowie die Gewährung von Ausnahmen aus humanitären Gründen regeln.

我们还吁请安全理事会在秘书长支持下,确保订立公正、透明的程序,用于将个和实体列入制裁名单和从中删除,以及给予道主义豁免。

评价该例句:好评差评指正

Auf ihrer 11. Tagung vereinbarte die Interinstitutionelle und Sachverständigengruppe über die Indikatoren für die Millenniums-Entwicklungsziele (MZ) die Streichung der folgenden Indikatoren aus dem MZ-Rahmen: Indikator 10 (Verhältnis der Alphabetisierungsquote der Frauen zur Alphabetisierungsquote der Männer in der Altersgruppe der 15- bis 24-Jährigen), Indikator 27 (Energieverbrauch je 1.000 Dollar Bruttoinlandsprodukt (Kaufkraftparität)), Indikator 29 (Anteil der Bevölkerung, der feste Brennstoffe verwendet) und Indikator 48a (Zahl der Personalcomputer je 100 Einwohner).

千年发展目标各项指标机构间专家组在其第11次会议上商定从千年发展目标框架中删除下列指标:指标10,15至24岁识字妇女与识字男子之比;指标27,国内总产值每1千美元单位能耗(购买力平价);指标29,使用固体燃料的口比例;指标48(a),每100计算机用户。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Altersgeschmack, Altersgleichung, altersgrau, Altersgrenze, Altersgruppe, Altershärtung, Altersheilkunde, Altersheim, Altersjahr, Alterskennzeichnung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 合辑

Die Entfernen-Taste kannst du zum Löschen von Ordnern oder Dateien verwenden.

删除键用于删除文件夹或文件。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 合辑

Damit löscht du das zuletzt geschriebene Zeichen.

用于删除最后输入的字符。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Das bedeutet, lösche alles, was du nicht mehr brauchst oder was du bearbeitet hast.

这意味着删除所有你不再需要或编辑过的邮件。

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

D.h. immer, wenn neue E-Mails kommen, bearbeite sie gleich, archiviere sie gleich, lösche sie gleich.

只要有新邮件到达,就直接处理,直接存档,直接删除

评价该例句:好评差评指正
屌丝男士

Hast du aus Versehen das Internet gelöscht oder das CD-Laufwerk als Cup-Roller benutzt?

不小心删除了互联网或将 CD 驱动器用作滚杯器?

评价该例句:好评差评指正
YouTube 合辑

In der Textbearbeitung löschst du damit das Zeichen nach dem Cursor.

在文本编辑中,它用于删除光标后的字符。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Außer bei Beschädigung oder Löschung existierst du, solange irgendwo eine Kopie gespeichert ist.

除非受损或被删除,否则只要有副本存储在某个地方,你就会存在。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 合辑

Google muss jetzt sogar Daten vom Inkognito-Modus löschen.

谷歌现在还必须删除无痕浏览模式下的数据。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Etwa, indem es schlechte Erinnerungen einfach löscht oder Charakterzüge verändert, zum Beispiel Neid, Sucht oder Faulheit.

例如,只需删除不好的记忆或改变嫉妒、上瘾或懒惰等不好的性格特征。

评价该例句:好评差评指正
Quarks Daily

Da muss man selbst eine Probe entnehmen.

您必须自己删除样本。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年8月合集

Ziel müsse es sein, die Backstop-Regelung aus der Vereinbarung zu streichen.

目的必须是从协议中删除支持规则。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年7月合集

Bevor gelöscht wird, müssen erstmal die Aufgaben verteilt werden.

删除之前,必须先分配任务。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集

Darin sollen die verpflichtenden Vorgaben für die einzelne Bereiche gestrichen werden.

个别领域的强制性要求应予删除

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年8月合集

Facebook löscht erneut hunderte falsche Accounts! !

Facebook再次删除数百个虚假账户!

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Und wir wurden dann gelöscht von dem Freund und wurden blockiert.

然后我们被朋友删除并被阻止。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Künftig soll der Begriff " finanzschwach" gestrichen werden.

今后,应删除“财务薄弱”一词。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2020年8月合集

Facebook löscht Seiten von rechtem Magazin! !

Facebook 删除了右翼杂志的页面!!

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年10月合集

Ein konkreter Verweis auf Sanktionen ist aus dem Dokument gestrichen worden.

文件中删除了具体提及制裁的内容。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2022年2月合集

Dadurch sind die Anbieter dazu gezwungen, verbotene Inhalte schnell zu entfernen.

这迫使提供商迅速删除禁止的内容。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2024年5月合集

Dies hat dazu geführt, dass der Entwurf von der Webseite genommen wurde.

这导致该草案被从网站上删除

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Alterspatina, Alterspräsident, Altersprozess, Alterspyramide, Altersrente, Altersruhegeld, altersschwach, Altersschwäche, Alterssicherung, alterssichtig,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接