An irgendeinem Punkt muss ein Rechtsstreit enden.
无论哪点来看,
场诉讼必须停止。
An irgendeinem Punkt muss ein Rechtsstreit enden.
无论哪点来看,
场诉讼必须停止。
Auf die Dauer gesehen,ist das keine Lösung.
长远来看,
不是解决问题的办法.
Unter diesem Gesichts betrachtet,sieht die Sache anders aus.
(转)角度来看,事情就两样了。
Von seinem Standpunkt aus gesehen,ist es richtig.
他的观点来看,
是正确的.
Auch architektonisch ist der Palast wundersam.
建筑结构上来看,
座宫殿也是少有。
Langfristig bin ich der Auffassung, dass die Vereinten Nationen alternative Modelle für ihre Tätigkeiten auf Landesebene in Betracht ziehen sollten.
长期来看,我认为联
国应为其国家一级活动研究其他模式。
Auf lange Sicht erscheint es jedoch offenkundig, dass ein Weg gefunden werden muss, um die Arbeit der sieben Vertragsorgane zu konsolidieren und ein einheitliches ständiges Vertragsorgan zu schaffen.
但长远来看,显然必须设法
并7
构的工作,建立一
统一的常设
构。
Ihre Verabschiedung soll keine Garantie sein, dass sich stets das objektiv beste Ergebnis durchsetzt. Vielmehr sollen durch sie die bestmöglichen Voraussetzungen für einen Konsens im Sicherheitsrat zu der Frage geschaffen werden, wann die Anwendung von Zwangsmaßnahmen einschließlich Waffengewalt angebracht ist und wann nicht; ferner soll möglichst große internationale Unterstützung für jede wie auch immer geartete Entscheidung des Sicherheitsrat hergestellt und die Möglichkeit einer Umgehung des Sicherheitsrats durch einzelne Mitgliedstaaten weitestgehend ausgeräumt werden.
采用些准则并不是要保证每次都取得
客观角度来看是最好的结果;而是要尽量增加安全理事会就何时宜使用或不宜使用包括武力在内的胁迫行动达成共识的可能性,尽量争取国际社会支持安全理事会的决定;尽量减少会员国绕过安全理事会的可能性 。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。