Bitte stellen Sie sich mit Ihren Zeugnissen beim Personalchef vor!
请您带好自己证件到主管
事
领导那里自我介绍!
Bitte stellen Sie sich mit Ihren Zeugnissen beim Personalchef vor!
请您带好自己证件到主管
事
领导那里自我介绍!
Bei Personalmaßnahmen sind die Befugnisse des Amtes begrenzt, wodurch auch seine Unabhängigkeit einschränkt werden könnte.
该厅在事行动方面
权力有限,也可能妨碍其独立性。
Das von den zentralen Überprüfungsgremien des Sekretariats unabhängige eigene AIAD-Prüfungsgremium berät den Untergeneralsekretär in Personalfragen.
监督厅审查机构独立于秘书处各个中央审查机构,负责向副秘书长就
事事项提供咨询意见。
Er hat viele Verbindungen.
他有许多(对自己有利事)关系。
Dies ist ein bedeutender Schritt auf dem Weg zur Steigerung der Transparenz der Maßnahmen des Gerichts im Personalbereich.
这是朝着增加法庭在事工作上
透明度迈
重大一步。
Die Friedenssicherungssituation hat sich grundlegend verändert, sodass die früheren Methoden nicht mehr zur Bewältigung logistischer und personeller Probleme taugen.
维和情况重大变化,因此之故,无法利用老
办法来处理后勤和
事
问题。
Gegenstand: Aktivitäten in den Bereichen Planung, Beschaffung, Personal, Kommunikation, Transport und Luftoperationen
涵盖规划、采购、事、通讯、运输和空中业务领
动。
Außerdem hat das Amt eine stärkere Delegierung von Befugnissen und eine Straffung der Verwaltungsverfahren im Finanz-, Personal- und Beschaffungswesen vorgeschlagen.
它还建议进一步下放财务、事和采购领
授权,简化行政程序。
Der Rest - Strukturen, Verfahren, Personal und Systeme - soll sicherstellen, dass wir das, was wir tun, auch stets gut tun.
其次是结构、程序、事和制度——是为
确保无论我们做什么,都要将它做好。
Die Friedenssicherungsreformen umfassen erweiterte Verfügungsbereitschaftsabkommen für Militärpersonal, Zivilbedienstete und Zivilpolizisten sowie die Entwicklung umfassender Strategien für die Bereiche logistische Unterstützung und Personal.
维和改革进程包括军、文职
员和民警
员
扩大待命安排,以及制定通盘后勤支助和
事战略。
Zum gegenwärtigen Zeitpunkt ist der Vorsitzende außerdem mit alltäglichen Angelegenheiten (Logistik, Sitzungen, Personalfragen usw.) betraut, die einen beträchtlichen Aufwand an Zeit und Ressourcen erfordern.
目前,主席还要负责日常事务(后勤、会议事务、事等),需要花费相当多
时间和资源。
Unter anderem empfahl das Amt, die Personalverwaltung zu verbessern, beste Verfahrensweisen zu institutionalisieren und die Ziele im Zusammenhang mit dem Informationsmanagement und der Informationstechnologie umzusetzen.
建议该厅特别有必要改进事管理、将最佳做法体制化以及执行信息管理和技术目标。
Das AIAD gab mehrere Empfehlungen zur Stärkung der Unterstützung der Feldmissionen und zur Verbesserung der zentralen Verwaltungsdienste in den Bereichen Finanzen, Personalverwaltung und allgemeine Dienste ab.
监督厅提一些建议,以加强对外地业务
支持,促进财务、
事和总务方面
中央行政服务。
Der Bereich war außerdem bei einer Vielzahl weiterer Angelegenheiten beratend tätig, die für die Organisation von Belang sind, darunter Personalreform, Beschaffungspraktiken und Leitlinien für die Zusammenarbeit mit dem Privatsektor.
法律事务厅还就与本组织有关许多其他事项提供咨询意见,其中包括
事改革、采购惯例以及关于同私营部门合作
准则。
Trotz seiner Funktion als höchster Verwaltungsbeamter der Organisation ist der Generalsekretär nicht befugt, ohne vorherige Genehmigung durch die Mitgliedstaaten Mittel zwischen Programmen umzuschichten oder von den Personalkosten auf die Nichtpersonalkosten zu überführen.
秘书长作为本组织行政主任,如不事先征得会员国
同意,无权在各个方案和
事与非
事费用之间调动资金。
Zur Verwirklichung dieser Strategie hat die Kommission von der Hauptabteilung Management umfassende Befugnisse in Personalverwaltungsfragen wie auch die grundsätzliche Genehmigung zur Durchführung einer Reihe von Sondermaßnahmen zur langfristigen Bindung von Personal erhalten.
为实施这项战略,管理事务部将
事行政管理事项
全部授权下放到委员会,还包括原则上核准若干与留住工作
员有关
特殊措施
授权。
Bei der ECE existierte kein Verfahren, um sicherzustellen, dass die Gruppe Informationssysteme sofort von Personalbewegungen in Kenntnis gesetzt würde und so in der Lage wäre, die Daten für die betreffenden Personen zu aktualisieren.
欧洲经委会并没有任何程序能确保信息系统股立即获悉事调动情况,从而能够更新有关这些个
资料。
Die aus der Evaluierung hervorgegangenen Empfehlungen decken ein breites Spektrum von Fragen ab - von der strategischen Planung und der Politikentwicklung über die Informations- und Kommunikationstechnologie und die Logistik bis zum Finanz- und Personalmanagement.
评价提建议涉及范围广泛
问题——从战略规划、政策制订以及信息和通信技术到后勤和财务及
事管理。
Dies ist mit einer doppelten Belastung verbunden, da er sowohl die politische Analyse als auch die interne Koordinierung mit den anderen Stellen der Hauptabteilung übernimmt, die für militärische und zivilpolizeiliche Angelegenheiten, Logistik, Finanzen und Personal verantwortlich sind.
在这方面,它承担进行政治分析和与维和部内负责军事和民警事项、后勤、财政以及
事等
其它单位进行内部协调沉重
双重负担。
Insgesamt stellte das Amt fest, dass die Verantwortung und die Rechenschaftspflicht für die im Auftrag des Habitat-Zentrums und des Umweltprogramms, insbesondere ihrer Außenstellen, durchgeführten Aufgaben im Personalbereich von der Leitung der jeweiligen Dienststellen nicht klar definiert oder dokumentiert waren.
总来说,监督厅发
,替
居中心和环境规划署,特别是总部以外各办事处执行
事职能
责任制和问责制,各办事处
管理层没有明确加以规定和阐明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。