有奖纠错
| 划词

Bitte stellen Sie sich mit Ihren Zeugnissen beim Personalchef vor!

自己的证件到主管人事的领导那里自我介绍!

评价该例句:好评差评指正

Bei Personalmaßnahmen sind die Befugnisse des Amtes begrenzt, wodurch auch seine Unabhängigkeit einschränkt werden könnte.

该厅在人事行动方面的权力有限,也可能妨碍其独立性。

评价该例句:好评差评指正

Das von den zentralen Überprüfungsgremien des Sekretariats unabhängige eigene AIAD-Prüfungsgremium berät den Untergeneralsekretär in Personalfragen.

监督厅审查机构独立于秘书处的各个中央审查机构,负责向副秘书长就人事事项提供咨询意见。

评价该例句:好评差评指正

Er hat viele Verbindungen.

他有许多(对自己有利的人事)关系。

评价该例句:好评差评指正

Dies ist ein bedeutender Schritt auf dem Weg zur Steigerung der Transparenz der Maßnahmen des Gerichts im Personalbereich.

这是朝着增加法庭在人事工作上的透明度迈出的重大一步。

评价该例句:好评差评指正

Die Friedenssicherungssituation hat sich grundlegend verändert, sodass die früheren Methoden nicht mehr zur Bewältigung logistischer und personeller Probleme taugen.

维和情况出现了重大变化,因此之故,无法利用老的办法来处理后人事的问题。

评价该例句:好评差评指正

Gegenstand: Aktivitäten in den Bereichen Planung, Beschaffung, Personal, Kommunikation, Transport und Luftoperationen

涵盖规划、采购、人事、通讯、运输和空中业务领域的活动。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem hat das Amt eine stärkere Delegierung von Befugnissen und eine Straffung der Verwaltungsverfahren im Finanz-, Personal- und Beschaffungswesen vorgeschlagen.

它还建议进一步下放财务、人事和采购领域的授权,简化行政程序。

评价该例句:好评差评指正

Der Rest - Strukturen, Verfahren, Personal und Systeme - soll sicherstellen, dass wir das, was wir tun, auch stets gut tun.

其次是结构、程序、人事和制度——是为了确保无论我们做什么,都将它做

评价该例句:好评差评指正

Die Friedenssicherungsreformen umfassen erweiterte Verfügungsbereitschaftsabkommen für Militärpersonal, Zivilbedienstete und Zivilpolizisten sowie die Entwicklung umfassender Strategien für die Bereiche logistische Unterstützung und Personal.

维和改革进程包括军人、文职人员和民警人员的扩大待命安排,以及制定通盘后支助和人事战略。

评价该例句:好评差评指正

Zum gegenwärtigen Zeitpunkt ist der Vorsitzende außerdem mit alltäglichen Angelegenheiten (Logistik, Sitzungen, Personalfragen usw.) betraut, die einen beträchtlichen Aufwand an Zeit und Ressourcen erfordern.

目前,主席还负责日常事务(后、会议事务、人事等),需相当多的时间和资源。

评价该例句:好评差评指正

Unter anderem empfahl das Amt, die Personalverwaltung zu verbessern, beste Verfahrensweisen zu institutionalisieren und die Ziele im Zusammenhang mit dem Informationsmanagement und der Informationstechnologie umzusetzen.

建议该厅特别有必改进人事管理、将最佳做法体制化以及执行信息管理和技术目标。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD gab mehrere Empfehlungen zur Stärkung der Unterstützung der Feldmissionen und zur Verbesserung der zentralen Verwaltungsdienste in den Bereichen Finanzen, Personalverwaltung und allgemeine Dienste ab.

监督厅提出一些建议,以加强对外地业务的支持,促进财务、人事和总务方面的中央行政服务。

评价该例句:好评差评指正

Der Bereich war außerdem bei einer Vielzahl weiterer Angelegenheiten beratend tätig, die für die Organisation von Belang sind, darunter Personalreform, Beschaffungspraktiken und Leitlinien für die Zusammenarbeit mit dem Privatsektor.

法律事务厅还就与本组织有关的许多其他事项提供咨询意见,其中包括人事改革、采购惯例以及关于同私营部门合作的准则。

评价该例句:好评差评指正

Trotz seiner Funktion als höchster Verwaltungsbeamter der Organisation ist der Generalsekretär nicht befugt, ohne vorherige Genehmigung durch die Mitgliedstaaten Mittel zwischen Programmen umzuschichten oder von den Personalkosten auf die Nichtpersonalkosten zu überführen.

秘书长作为本组织的行政主任,如不事先征得会员国的同意,无权在各个方案和人事与非人事用之间调动资金。

评价该例句:好评差评指正

Zur Verwirklichung dieser Strategie hat die Kommission von der Hauptabteilung Management umfassende Befugnisse in Personalverwaltungsfragen wie auch die grundsätzliche Genehmigung zur Durchführung einer Reihe von Sondermaßnahmen zur langfristigen Bindung von Personal erhalten.

为了实施这项战略,管理事务部将人事行政管理事项的全部授权下放到委员会,还包括原则上核准若干与留住工作人员有关的特殊措施的授权。

评价该例句:好评差评指正

Bei der ECE existierte kein Verfahren, um sicherzustellen, dass die Gruppe Informationssysteme sofort von Personalbewegungen in Kenntnis gesetzt würde und so in der Lage wäre, die Daten für die betreffenden Personen zu aktualisieren.

欧洲经委会并没有任何程序能确保信息系统股立即获悉人事调动情况,从而能够更新有关这些个人的资料。

评价该例句:好评差评指正

Die aus der Evaluierung hervorgegangenen Empfehlungen decken ein breites Spektrum von Fragen ab - von der strategischen Planung und der Politikentwicklung über die Informations- und Kommunikationstechnologie und die Logistik bis zum Finanz- und Personalmanagement.

评价提出的建议涉及范围广泛的问题——从战略规划、政策制订以及信息和通信技术到后和财务及人事管理。

评价该例句:好评差评指正

Dies ist mit einer doppelten Belastung verbunden, da er sowohl die politische Analyse als auch die interne Koordinierung mit den anderen Stellen der Hauptabteilung übernimmt, die für militärische und zivilpolizeiliche Angelegenheiten, Logistik, Finanzen und Personal verantwortlich sind.

在这方面,它承担了进行政治分析和与维和部内负责军事和民警事项、后、财政以及人事等的其它单位进行内部协调沉重的双重负担。

评价该例句:好评差评指正

Insgesamt stellte das Amt fest, dass die Verantwortung und die Rechenschaftspflicht für die im Auftrag des Habitat-Zentrums und des Umweltprogramms, insbesondere ihrer Außenstellen, durchgeführten Aufgaben im Personalbereich von der Leitung der jeweiligen Dienststellen nicht klar definiert oder dokumentiert waren.

总的来说,监督厅发现,替人居中心和环境规划署,特别是总部以外各办事处执行人事职能的责任制和问责制,各办事处的管理层没有明确加以规定和阐明。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Internet-Sitzung, Internet-Speicherplatz, Internetsprache, Internet-Suchmaschine, Internetsuchprogramm, Internettechnologie, Internet-Telefon, Internettelefonat, Internettelefonie, Internettelefonieanbieter,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸德语

Ja,die Personalabteilung lässt mich hier als Sekretär anmelden.

B :是的,人事部让我到这里报到上班做秘书。噢。

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Einfach um als Personaler zu begreifen, was man da sucht.

如此一来,作为人事,我才能知道我找谁。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Die Teekanne lag ohnmächtig auf dem Fußboden und das kochende Wasser lief heraus.

茶壶躺在地上不省人事,肚里的水也流了出来。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语

Ja. Ich arbeite in der Personalabteilung.

B :是的。我在人事部工作。

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Als Personalreferent ist die Hauptaufgabe, Geschäftsbereiche zu betreuen, sich mit den Führungskräften abzustimmen.

人事的主任务是管理业务部门,协调管理人员。

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Jetzt sprech ich mit einer Kollegin aus der Personalabteilung über Elternzeit.

现在,我正在和另一名人事讨论育儿假的事情。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年10

Der Verein bestätigte die Personalentscheidung bislang nicht.

俱乐部尚未确认人事决定。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8

Und in Teilen der Partei gibt es den Wunsch nach personeller Neuaufstellung.

党内部分人士希望进行人事重组。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10

Personalkosten machen rund 70 % der Ausgaben aus.

人事成本约占支出的70%。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5

Robert Habeck hat ein personelles Problem erledigt.

罗伯特哈贝克解决了一个人事问题。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5

Lang räumt ein, im Wirtschaftsministerium seien Fehler bei der Personalpolitik gemacht worden.

郎平坦承经济部人事政策有失误。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3

Sie sieht auch darin einen Grund für die Personalprobleme.

她也认为这是人事问题的一个原因。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力2016年12

Für Aufsehen sorgte auch eine weitere Personalentscheidung Trumps.

特朗普的另一项人事决定也引起轰动。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年1

Bei der AfD selbst gibt es deshalb erste personelle Konsequenzen.

因此,选择党本身首先会受到人事影响。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5

Die jüngste Personalentscheidung im Wirtschaftsministerium dürfe die Energiewende nicht ausbremsen.

经济部最新的人事决定不应减缓能源转型。

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Als Personaler bekommt man auch krasse Probleme mit von Menschen, die nicht direkt was mit der Arbeit zu tun haben.

作为一名人事,也会遇到与工作无关但比较严重的问题。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年11

Jetzt müssen noch die Mitglieder der Grünen über diese Personalvorschläge entscheiden.

现在绿党的成员还对这些人事提案做出决定。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年11

Die Personaldiskussion war nach dem Bruch der Regierungskoalition Anfang November ausgebrochen.

11 初执政联盟崩溃后,人事讨论爆发。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2013年10

Zu der politischen Handlungsunfähigkeit kommt die personelle Schwäche.

除了政治上的无能, 还有人事上的软肋。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8

Seit ihrem Amtsantritt hat sie mehrere umstrittene Personalentscheidungen getroffen.

自上任以来,她做出了多项有争议的人事决定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Internetverkauf, Internetverschmutzung, Internetvertreiber, Internetverwaltung, Internetvielnutzer, Internetvoting, Internetwettbewerb, internetwillig, Internetwörterbuch, Internet-Zeitalter,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接