Er hat keinen Blick mehr für mich.
理我了。
ignorieren; etw. nicht beachten
Er hat keinen Blick mehr für mich.
理我了。
Er wischte ihre Bedenken (Sorgen) einfach vom Tisch.
(转)对她的顾虑(担忧)置之
理。
Für mich ist er Luft.
(口)我根本理
。
Bereits einmal jedoch wurde der Fehler begangen, eine Bedrohung des Weltfriedens als "einen Streit in einem weit entfernten Land zwischen Menschen, über die wir nichts wissen" abzutun.
以前确曾犯过错误,将对世界和平的威胁置之理,当成是“
遥远的国度中我们根本
认识的人之间的争
”。
Zu den meisten davon kam es, weil der Sicherheitsrat und die Mitgliedstaaten unklare, inkonsequente und unterfinanzierte Mandate ausgearbeitet und unterstützt hatten und sich dann zurückzogen und ihr Scheitern mit ansahen; manchmal gaben sie sogar kritische Kommentare in der Öffentlichkeit dazu ab, während die Glaubwürdigkeit der Vereinten Nationen schwersten Prüfungen unterzogen wurde.
大多数失败的原因是安全理事会及会员国所拟订和支持的任务规定往往含糊清、前后
一和经费
足,产生问题时它们往往补袖手旁观和坐视
理,有时甚至
场合多加批语,以致联合国的信誉受到严重的考验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。