Es ist nicht geraten,das jetzt zu tun.
现事
。
Es ist nicht geraten,das jetzt zu tun.
现事
。
Er kommt für den Posten nicht in Frage.
个岗位他
。
Es ist nicht zweckmäßig, das so zu machen.
样
是
的。
Das ist nicht die richtige Lektüre für dich.
种读物对你
。
Der Kranke befindet sich nicht in der richtigen Lage.
病人躺着姿势。
Dieses Verhalten ist hier nicht am Platze.
种态度
儿是
的。
Dieser Scherz war bei der ernsten Lage unangebracht.
严肃场
开
种
笑
。
Die Anwendung dieses Verfahrens erwies sich als unzweckmäßig.
事实表明使用种方法是
的。
Dieser Hut macht sich gut (schlecht) zu dem Kleid.
顶帽子配
件女服
(
)。
Um diese Zeit (Am Montag) paßt es mir nicht.
个时间(
星期一)对我
。
Diese Bemerkung hat hier (dort) nicht hingehört.
儿(那儿)提出
种意见很
。
Das ist doch keine Art und Weise!
(口)可
妥当(或
)!
Es ist nicht sinnvoll,das zu tun.
么干是
的.
So ein Benehmen passt sich nicht.
样的态度
。
Er ist hier fehl am Platze.
项工作对他
。
Es schickt sich nicht ,daß du das tust.
你样
是
得体(或
)的。
Diese Frage ist hier nicht angebracht.
个问题
里提出
。
Sein Besuch zu diesem Zeitpunkt ist mir nicht unlieb.
他个时候来(看我)并
使我感到
。
Kein Hut paßt auf seinen Kürbis.
他的头戴任何帽子都。
Dort hat es nicht richtig gelegen.
件东西(过去)摆
那儿
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。