Ich habe es mit keiner Silbe angedeutet.
我点
没提
事。
Ich habe es mit keiner Silbe angedeutet.
我点
没提
事。
Sie gleichen sich wie Tag und Nacht.
他们点
不相象。
Daran habe ich mit keiner Silbe gedacht.
我
点
没有想起。
Er war vor der Prüfung gar nicht nervös.
考试前他点
不紧张。
Ich habe nicht von fern an diese Folgen gedacht.
我点
没有想到
些后果。
Ich habe es mit keiner Silbe angeheutet.
(转)我点
没提
事.
Er tut (so),als hätte er vorher nichts davon gehört.
他装得好象事先对此点
没有听说过似的。
Davon verstehe ich nichts, ich bin kein Techniker.
方面我
点
不懂,我不是专家。
Er ist alles andere als dumm.
他点
不笨。
Die Uhr geht nach dem Mond.
表走得点
不准。
Aber das stimmt doch gar nicht!
可
点
不对!
Ihm fehlt jedes Gefühl für Anstand.
他点
不懂礼
。
Das verdient alles andere als Lob.
点
不值得赞扬。
Das Kind ist das reine Quecksilber.
孩子
点
坐不住。
Er traut sich (Dat.) nichts zu.
他点
没有自信心。
Hiervon verstehe ich nichts, aber über die anderen Dinge weiß ich Bescheid.
关于此事我点
不了解,但对其他
些事我知道得很清楚。
Er hat jedenfalls nichts davon gewußt.
件事他肯定
点
不知道。
In Geldsachen ist er sehr genau.
涉及钱财的事他点
不马虎。
In der Flasche ist nichts mehr drin.
瓶子里点东西
没有了。
Nicht (,) daß ich wüßte!
我点
不知道!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。