Sei doch bloß nicht so kribbelig!
可别这么激动!
Sei doch bloß nicht so kribbelig!
可别这么激动!
Was kann dort bloß passiert sein?
那儿到底发生了什么事呢?
Der bloße Gedanke macht mich schon wütend.
一想起来就使我恼火。
Er ist nicht krank, er markiert bloß.
他没有生病,他只装病。
Schon allein der bloße Gedanke ist schrecklich.
光想一想就已经很可怕了。
Er will nicht eine bloße Maschine sein.
他愿意只象一部机器似
干活。
Vom bloßen Hinschauen wird mir schon schwindlig.
我只看了一眼就感到头晕了。
Wo habe ich jetzt bloß meinen Bleistift gelassen?
(口)我到底把(我)铅笔放到哪儿去了呢?
Die Kleine hat die ganze Zeit bloß gealbert.
小家伙整个时间都瞎胡闹。
Der bloße Gedanke an die Prüfung verursacht mir Magenschmerzen.
只有一想到考试,我就胃疼。
Es war bloßer Zufall, dass wir uns hier trafen.
我们在这儿碰到纯属偶然。
Das Geheimnis lag nun bloß.
(雅)秘密暴露了。
Geh mir (bloß) weg mit ihm!
(口)别在我面前谈到他!
Sein bloßer Anblick ist mir zuwiderh.
他样子就教我讨厌。
Was er sagt, ist bloße Dichtwerk!
(口)他说话全
假
!
Vom bloßen Hinsehen wird mir schlecht.
只要看一眼我就会感到舒服。
Wir haben Sie es bloß angefangen?
您怎么做
呀?
Sein bloßer Anblick ist mir zuwider.
一看见他那副样子就教我讨厌。
Er hatte bloß ein Hemd an.
他只穿了一件衬衣。
Er hat bloß noch fünf Mark.
他仅仅还有五个马克。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。