Man wird in Bälde Genaueres erfahren.
(牍)不久即可获悉详情。
Einzelheiten pl.
德 语 助 手Man wird in Bälde Genaueres erfahren.
(牍)不久即可获悉详情。
Das Amt wird die Generalversammlung gesondert über weitere Einzelheiten informieren.
监督厅将大会另行报告详情。
Das schließt nicht aus, dass weitere Informationen und Einzelheiten hinzugefügt werden, falls die zwischenstaatlichen Sonderorgane dies verlangen.
但如经专门性政府间机构要求,并不排除提供更多资料和详情。
Die genauen Einzelheiten der gegenseitigen Überprüfung werden noch festzulegen sein; insbesondere wird es wichtig sein, ein System der Überprüfung durch andere Staaten von der Berichterstattung an die sachverständigen Vertragsorgane zu unterscheiden.
同侪审查确切详情还有待研究,尤其重要
是,由其他国家进行同侪审查
制度必须与
条约专家机构提交报告
制度区分开来。
Nach Artikel 4 der Anlage II des Seerechtsübereinkommens sind der Kommission innerhalb von zehn Jahren nach dem Tag, am dem das Seerechtsübereinkommen für den jeweiligen Staat in Kraft getreten ist, Einzelheiten über diese Grenzen zu unterbreiten.
按照公约附件二第四条,这种界限详情应于公约对该国生效后10年内提出。
In allen diesen Fällen hat der Antrag auf finanzielle Hilfe eine Zusage des ersuchenden Staates zu enthalten, dass er eine Endabrechnung vorlegen wird, in der die mit den bewilligten Mitteln getätigten Ausgaben detailliert aufgeführt sind und die durch einen für die Vereinten Nationen annehmbaren Rechnungsprüfer zu bestätigen ist.
在上述所有情况下,申请书都应附有一项承诺,即申请国将提供一份经联合国认可审计员
最后帐目报表,列出各项
准款项
支出详情。
Entscheiden die Sachverständigen der UNMOVIC, bei Bedarf nach Konsultationen mit der IAEO, dass der Vertrag einen der auf der Liste zu prüfender Güter verzeichneten Artikel enthält, so übermitteln sie dem Ausschuss detaillierte Angaben über die auf der Liste verzeichneten Artikel, einschließlich der technischen Spezifikationen der Artikel und des entsprechenden Vertrags.
如果监视委
专家,必要时同原子能机构协商,确定合同含有《货物审查清单》所列
任何物品,则将《货物审查清单》所列物品
详情,包括物品
技术规格和有关合同转交委员会。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审
,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎
我们指正。