Nach dem Verbot der Partei wurde ihr Besitz eingezogen.
被禁止后,其财产被没收。
enteignen
Nach dem Verbot der Partei wurde ihr Besitz eingezogen.
被禁止后,其财产被没收。
Ein Vertragsstaat, der Vermögensgegenstände nach Artikel 31 oder 55 eingezogen hat, verfügt darüber in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen und seinem innerstaatlichen Recht, auch durch Rückgabe an die früheren rechtmäßigen Eigentümer nach Absatz 3.
一、缔约依照本公约第三十一条或者第五十五条没收的财产,
由
缔约
根据本公约的规定和本
法律
以处分,包括依照本条第三款返还其原合法所有人。
Die Vertragsstaaten können die Möglichkeit erwägen, zu verlangen, dass ein Täter den rechtmäßigen Ursprung dieser mutmaßlichen Erträge aus Straftaten oder anderer einziehbarer Vermögensgegenstände nachweist, soweit dies mit den wesentlichen Grundsätzen ihres innerstaatlichen Rechts und der Art der Gerichts- und anderen Verfahren vereinbar ist.
八、缔约可以考虑要求由罪犯证明这类所指称的犯罪所得或者其他
以没收的财产的合法来源,但是此种要求
符合其本
法律的基本原则以及司法程序和其他程序的性质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。