Ich werde noch ein paar Meter vorfahren.
我还要米。
Ich werde noch ein paar Meter vorfahren.
我还要米。
Er fährt den Lastwagen etwas weiter vor.
他把卡车点儿。
Ziehen Sie bitte den Tisch noch etwas vor!
请把桌子再拉一些!
Die Menge riß mich (mit sich) fort.
人群把我挤着走。
Sie schiebt den Tisch ein Stück vor.
她把桌子推
一点。
Er jagte fort,um den Zug noch zu erreichen.
为赶上火车他飞速地
奔去。
Du darfst dich nicht zu weit vorlegen.
你身体别歪的太厉害。
Die Schlange der Wartenden rückt nur langsam vor.
候者的长队
移动得很慢。
Stelle dich hinten an und dräng dich nicht vor!
站到后面去,不要挤!
Können wir den Tisch nicht weiter vorstellen?
我们不能把桌子再移动一下吗?
Sie kamen im Schnee nur mühsam voran.
他们吃力地在雪地里走着。
Wir haben den Zeiger ein paar Minuten vorgerückt.
我们把指针分钟。
Bis hierhin fahre ich und nicht weiter.
我乘车到这儿为止,不再。
Kannst du diese Kiste nicht noch ein Stück vorsetzen?
你不能把这箱子再移一下吗?
Ich schob mich durch die Menge vor, um besser sehen zu können.
为看得清楚些,我在人群里
挤去。
Bevor ich starte, muss ich den Fahrersitz nach vorne schieben.
车
我要先把驾驶座
调一下。
Der Zug fährt ein Stück vor.
火车一段路。
Fahren Sie geradeaus und biegen Sie nach der Ampel links.
你把车一直,过来信号灯
左拐。
Fans schieben sich, um ihren Lieblingssänger zu sehen.
为看到自己最喜爱的歌手,粉丝们拼命地
挤。
Wenn Sie geradeaus gehen,kommt zuerst ein Sportplatz und dann das Museum.
您一直走,会先看到一个体育场,然后是博物馆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。