Es wurden immer die gleichen Fragen verhandelt.
老是讨论样的一些问题。
Es wurden immer die gleichen Fragen verhandelt.
老是讨论样的一些问题。
Man kann nicht alle mit gleichem Maße messen.
不能拿样的尺度去衡量所有的人。
Immer wieder begeht er denselben Fehler,er ist unbelehrbar.
他老犯样的错误,他是不听劝告的。
Als Architekt und Konstrukteur hatte er gleichermaßen Erfolg.
作为建筑师和结构工程师他都有样的成就。
Es waren die nämlichen Worte,die er erst vor zwei Wochen gesagt hatte.
这些就是他两周前刚刚说过的(样的)话。
Er tut tagaus,tagein die gleiche Arbeit.
他天天做这样的工作。
Das gleiche Problem betrifft auch die unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen abgehaltenen großen Konferenzen.
由联合国主持召开的重大会议样的问题。
Ebenso sorgfältig ist das in Feldmissionen eingesetzte VN-Personal zu untersuchen.
对外地特派团的联合国人员应采用
样的标准。
Auch Armut, tödliche Infektionskrankheiten und Umweltzerstörung gehören dazu, da diese ebenso katastrophale Folgen haben können.
这些威胁还包括贫穷、致命传染病和环境退化,因为此类威胁可以造成样的灾难性后果。
Jeder leistet das gleiche Quantum Arbeit.
每人干样份额的工作。
Machnie den selben Fehler zweimal!
永远不要两次犯样的错误。
Auch in der Nähe des Meeres gibt es Landwirtschaft.
样,在海的附近
有农业。
Auch Senioren brauchen viel Wasser.
样的年老者
需要更多的水。
Er reagiert auch in schwierigen Situationen immer sehr freundlich.
他在困难的情况中样一直有友善的反应。
Ebenso lange dauert es, bis Perspektiven, Dialog und Verständigung entstehen.
看法的改变、对话和理解样是一个很长的过程。
Das wäre ebensowohl möglich.
这本来是样可能的。
Das gleiche gilt von ihm.
这对他是
样适合的。
Ich bin der Auffassung, dass wir im Verlauf der nächsten drei Jahre in den anderen Regionen ähnlich vorgehen sollten.
我相信在未来三年内,我们应该在其他区域以
样的方法向前迈进。
Genauso klar hat sich jedoch auch gezeigt, dass die Politikmaßnahmen auf einzelstaatlicher und internationaler Ebene uneinheitlich ausfielen.
然而,样明显的是,国家和国际政策反应并不平均。
Ebenso wichtig ist die Stärkung der Widerstandskraft eines Landes gegen den Ausbruch oder die Eskalation eines bewaffneten Konflikts.
样重要的是加强国家从武装冲突的爆发或升级中恢复的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。