Er hat die Informationen auf Umwegen erfahren.
间接地
到消息。
etw. kennen; sich über etw./jn informieren
Er hat die Informationen auf Umwegen erfahren.
间接地
到消息。
Der Hausbesitzer hat kein Verständnis für diese Art Haustiere.
房东对这种宠物毫无。
Das mußt du selbst am besten wissen.
你自己应该最这一点。
Man sollte die Schüler vorsichtig an dieses Probleme heranbringen.
应循循善诱地使学生这些问题。
Ich bin mir meines Fehlers genau bewusst.
我对自己错误非常
。
Er hat sich schnell in das Problem hineingearbeitet.
很快就
这个问题。
Ich habe mir einen Überblick über diese Sache verschafft.
我设法这件事
概况。
Was einer nicht kennt, das kann er nicht beurteilen.
对于事
下判断。
Der Kanzler hat sich an Ort und Stelle über den Vorfall unterrichtet.
总理亲临现场这一事件。
Unkenntnis (der Gesetze) schützt nicht vor Strafe.
法律而犯法
免受惩罚。
Ich habe mich über diesen Mann vergewissert.
我已经清楚这个人是可靠
。
Ich will mehr über neue landwirtschaftliche Methoden erfahren.
我想更多地新
农业方法。
Ich kenne die Sache nur aus zweiter Hand.
(转)我只是间接到这件事。
Ich konnte einen Einblick in die dortigen Verhältnisse gewinnen.
我对那儿情况有
清楚
。
Ich kenne viele Grundwissen der Weimarer Republik.
我很多魏玛共和国
基础知识。
Meine Freundin ist Engländerin, daher kenne ich das.
我女友是英国人,因此我这个。
Der eigentliche Zweck meiner Reise ist, das Land näher kennenzulernen.
我这次旅行本来目
是进一步
这个国家。
Er tut so, als wenn er alles besser wüßte.
有着一副似乎什么都比人家更
样子。
Helga erfährt, dass Hilde zu ihr ziehen will.
Helga到,Hilde想要搬去和她一起住。
Als Germanistikstudenten sollen wir die Besonderheiten der deutschen Sprache in Österreich kennen.
作为日耳曼文学专业学生我们应该要
奥地利德语
特点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。