An der Suppe fehlt noch eine Spur Salz.
汤里还少儿盐。
ein bißchen; ein wenig
Fr helper cop yrightAn der Suppe fehlt noch eine Spur Salz.
汤里还少儿盐。
In diese Wohnungen scheint ja kein Sonnenstrahl hinein.
这些住房儿阳光
照
进。
Er öffnete die Tür nur eine Fingerbreite.
他把门只开了儿缝。
Er ist nur um ein Haar größer als ich.
他只比我略高儿。
Er blieb von dem ganzen Lärm unberührt.
他儿没受喧闹的影响。
Die beiden letzten Häuser stehen etwas zurück.
最后两幢房子稍许往里缩进儿。
Damit kannst du keinen Hund hinterm Ofen hervorlocken.
这儿
起别人的兴趣。
Die Kerze war bis auf einen Stumpf niedergebrannt.
烛已烧得只剩
儿了。
Der Rock ist eine Kleinigkeit zu lang.
(口)这条裙子长了儿。
Das Kleid ist um einen Gedanken zu lang.
(口)这件衣服稍长了儿。
Er hat seine Meinung nicht um ein Jota geändert.
他儿
没有改变自己的意见。
Du solltest dich beim Fernsehen etwas weiter zurücksetzen.
看电视时你应该往后坐儿。
Der ganze Zimt kann mir gestohlen bleiben.
这档子讨厌事我儿都
想知道。
Er hat kein bißchen Zeit für mich.
他为我儿时间
腾
出来。
Ich habe mir bei dem Sturz die Haut leicht geschürft.
我摔了交,擦破了
儿皮.
Wir müssen den Tisch noch ein Stück hierherschieben.
我们还得把桌子推过来儿。
Dafür ist nicht der Schatten eines Beweises zu erbringen.
这方面的证据儿
拿
出。
Er regt sich bei jedem bisschen auf.
他碰到任何儿小事儿就激动起来。
Er hat geschlafen und gar nichts von dem Gewitter gemerkt.
他睡着了,雷雨声儿
没有听到。
In seiner Stimme hat eine leise Ironie geschwungen.
(转)他的话音里带有儿讽刺.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。