Plusieurs organisations non gouvernementales (ONG) viennent en aide aux victimes de la violence familiale.
一些非政府组织为家庭暴力的受害者
供了援助。
来回走动; 离开一会儿就回来
、某程度、某阶段]; 谈到:
为煮得太厉害, 调味汁烧干了。
从北京来的。
于…; 源出于 … :

你办事太仓卒。
由于…, 这起
于 … d'où (de là) vient que …
此, 所以. , d'où vient que … (+ indic. subj. ) 怎么会…, 为什么…:D'où vient qu'on ne s'en soit pas aperçu? 大家怎么会对此没有觉察呢
从哪儿流传下来的?
家庭遗传的。
带有目的性或偶然性]:Je viens vous chercher. 我来找你。 venir de: aller, dépendre, procéder, sortir, remonter, dériver, descendre, tenir
venir à: approcher,
arriver, croître, découler, naître, parvenir, provenir, réussir, se rattacher, se rendre, apparaître, intervenir, survenir, tomber, grandir, pousser, se développer, se présenter, surgir, être issu, sortir,venir de: aboutir, causer, gagner
s'en aller, s'éloigner, aller, disparaître, disparu, envoyer, envoyé, quitter, s'enfoncer, se barrer,Plusieurs organisations non gouvernementales (ONG) viennent en aide aux victimes de la violence familiale.
一些非政府组织为家庭暴力的受害者
供了援助。
Nous venons d'entendre le dernier orateur inscrit sur ma liste au titre de l'article 37.
我们已根据第37条听取了我名单上最后一位发言者发言。
Cette augmentation marquée du déficit devrait se poursuivre dans les mois à venir.
这种赤字的显著增长,今后数月可能还会持续。
La couverture vient des transferts privés de la diaspora à près de 60 %.
来自海外侨民的私人汇款补偿了大约60%。
Le jour viendra où nos actions porteront leurs fruits de manière visible.
我们所采取行动将获得明显结果的那一时刻终将到来。
Tous les acquis que je viens de citer représentent un bon début.
我刚才谈到的所有成就都只
一个良好的开端。
Les personnes qui viendront à l'avenir au Danemark seront soumises aux mêmes règles.
对以后来丹麦的人将实行新规则。
La tendance qui vient d'être décrite est plus marquée en ce qui concerne les hommes.
对男人来说,上述的社会――经济动向更加明显。
Ce n'est pas un hasard s'il vient au Conseil de sécurité.
他到安全理事会来并不
偶然的。
Le Ministre vient d'évoquer la récente conférence de l'Union européenne sur la prévention des conflits.
部长刚才
到了最近的欧洲联盟关于预防冲突的会议。
Les personnes qui viendraient enfreindre ce décret sont passibles de poursuites civiles et pénales.
违反该行政命令者,将受到民事和刑事处罚。
Cette note pourrait par exemple renvoyer aux dispositions types qui viennent après dans le texte.
该脚注可能应当
及随后的
范条文。
J'en viens maintenant à la lutte contre les trafics d'armes légères.
我还要谈一谈打击小武器非法贸易的问题。
J'ai trois propositions concernant les travaux de fond pour la période à venir.
我对下一阶段的实质性工作有三项建议。
Ce principe est également pleinement consacré dans le Plan d'action international de Vienne sur le vieillissement.
《维也纳老龄问题国际行动计划》也充分体现出了同一方针。
Cette agression pourrait commencer dans les heures qui viennent.
它很可能会在几小时之内发生。
Le rapport du département de médecine légale de l'Université de Vienne n'est pas encore disponible.
尚未得到维也纳大学法医系的报告。
Nonobstant ces efforts, le succès escompté dépendra fondamentalement des considérations que nous venons d'évoquer.
尽管作了这些努力,成功的希望主要仍取决于我们刚刚
到的各种考虑。
Au Soudan, des progrès importants viennent d'être réalisés.
在苏丹,已经取得重要进展。
C'est une campagne qui prendra de l'ampleur dans les semaines et les mois à venir.
这一活动的范围在今后几周和几个月里将会扩大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
,
到:
了。
行
的。
的。
了。
回走动; 离开一会儿就回
走
;
找某
]
吧!你敢
!
迎上前去
里
。
吧。
消息已经传到我耳朵里了。
里。 
过吗?
到
个工
新村。 
, 叫某
:faites venir le camarade Li. 请把李同志叫
。
把食品带
; 订购食品
的意图, 猜中某
的心思
突然产生了怀疑。
、某程度、某阶段]; 谈到:
们学院门口。 
了, 终于打起


:Les choses en sont-elles venues là? 事情竟然到了

?
自…, 出生于 … :
自各个战斗岗位的代表
到群众中去
的。
的棉花
个错误的原因是你办事太仓卒。
自希腊文。
是由于…,
起因于 … d'où (de là) vient que … 因此, 所以. , d'où vient que … (+ indic. subj. ) 怎么会…, 为什么…:D'où vient qu'on ne s'en soit pas aperçu? 大家怎么会对此没有觉察呢
; 从 …传下
:D'où vient cet usage?
个风
是从哪儿流传下
的?
个病是家庭遗传的。
临, 降临; (某一时刻)
到:
之则安之。
; 随遇而安。
件事的时刻到了。
。
了你的两封信。
的, 未
的:les générations à venir 后代
的岁月
个
区长不活。
孩子开始长牙了。
棵树长得很好。
:
油只能一滴一滴
流出
,
, 意外
:
找你。
+ir动词后缀
,未
;〈转〉前途,美好的未
;后代,子孙
得适时的
venir de: aller, dépendre, procéder, sortir, remonter, dériver, descendre, tenir
venir à: approcher,
arriver, croître, découler, naître, parvenir, provenir, réussir, se rattacher, se rendre, apparaître, intervenir, survenir, tomber, grandir, pousser, se développer, se présenter, surgir, être issu, sortir,venir de: aboutir, causer, gagner
s'en aller, s'éloigner, aller, disparaître, disparu, envoyer, envoyé, quitter, s'enfoncer, se barrer,Plusieurs organisations non gouvernementales (ONG) viennent en aide aux victimes de la violence familiale.
一些非政府组织为家庭暴力的受害者提供了援助。
Nous venons d'entendre le dernier orateur inscrit sur ma liste au titre de l'article 37.
我们已根据第37条听取了我名单上最后一位发言者发言。
Cette augmentation marquée du déficit devrait se poursuivre dans les mois à venir.
种赤字的显著增长,今后数月可能还会持续。
La couverture vient des transferts privés de la diaspora à près de 60 %.
自海外侨民的私
汇款补偿了大约60%。
Le jour viendra où nos actions porteront leurs fruits de manière visible.
我们所采取行动将获得明显结果的那一时刻终将到
。
Tous les acquis que je viens de citer représentent un bon début.
我刚才谈到的所有成就都只是一个良好的开端。
Les personnes qui viendront à l'avenir au Danemark seront soumises aux mêmes règles.
对以后
丹麦的
将实行新规则。
La tendance qui vient d'être décrite est plus marquée en ce qui concerne les hommes.
对男
说,上述的社会――经济动向更加明显。
Ce n'est pas un hasard s'il vient au Conseil de sécurité.
他到安全理事会
并不是偶然的。
Le Ministre vient d'évoquer la récente conférence de l'Union européenne sur la prévention des conflits.
部长刚才提到了最近的欧洲联盟关于预防冲突的会议。
Les personnes qui viendraient enfreindre ce décret sont passibles de poursuites civiles et pénales.
违反该行政命令者,将受到民事和刑事处罚。
Cette note pourrait par exemple renvoyer aux dispositions types qui viennent après dans le texte.
该脚注可能应当提及随后的示范条文。
J'en viens maintenant à la lutte contre les trafics d'armes légères.
我还要谈一谈打击小武器非法贸易的问题。
J'ai trois propositions concernant les travaux de fond pour la période à venir.
我对下一阶段的实质性工作有三项建议。
Ce principe est également pleinement consacré dans le Plan d'action international de Vienne sur le vieillissement.
《维也纳老龄问题国际行动计划》也充分体现出了同一方针。
Cette agression pourrait commencer dans les heures qui viennent.
它很可能会在几小时之内发生。
Le rapport du département de médecine légale de l'Université de Vienne n'est pas encore disponible.
尚未得到维也纳大学法医系的报告。
Nonobstant ces efforts, le succès escompté dépendra fondamentalement des considérations que nous venons d'évoquer.
尽管作了
些努力,成功的希望主要仍取决于我们刚刚提到的各种考虑。
Au Soudan, des progrès importants viennent d'être réalisés.
在苏丹,已经取得重要进展。
C'est une campagne qui prendra de l'ampleur dans les semaines et les mois à venir.
一活动的范围在今后几周和几个月里将会扩大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
实, 等待
态的变化
、某程度、某阶段]; 谈到:
厉害, 调味汁烧干了。
情竟然到了这地步?

仓卒。
的时刻到了。
情进展顺利。
。 
venir de: aller, dépendre, procéder, sortir, remonter, dériver, descendre, tenir
venir à: approcher,
arriver, croître, découler, naître, parvenir, provenir, réussir, se rattacher, se rendre, apparaître, intervenir, survenir, tomber, grandir, pousser, se développer, se présenter, surgir, être issu, sortir,venir de: aboutir, causer, gagner
s'en aller, s'éloigner, aller, disparaître, disparu, envoyer, envoyé, quitter, s'enfoncer, se barrer,Plusieurs organisations non gouvernementales (ONG) viennent en aide aux victimes de la violence familiale.
一些非政府组织为家庭暴力的受害者提供了援助。
Nous venons d'entendre le dernier orateur inscrit sur ma liste au titre de l'article 37.
我们已根据第37条听取了我名单上最后一位发言者发言。
Cette augmentation marquée du déficit devrait se poursuivre dans les mois à venir.
这种赤字的显著增长,今后数月可能还会持续。
La couverture vient des transferts privés de la diaspora à près de 60 %.
来自海外侨民的私人汇款补偿了大约60%。
Le jour viendra où nos actions porteront leurs fruits de manière visible.
我们所采取行动将获得明显结果的那一时刻终将到来。
Tous les acquis que je viens de citer représentent un bon début.
我刚才谈到的所有成就都只是一个良好的开端。
Les personnes qui viendront à l'avenir au Danemark seront soumises aux mêmes règles.
对以后来丹麦的人将实行新规则。
La tendance qui vient d'être décrite est plus marquée en ce qui concerne les hommes.
对男人来说,上述的社会――经济动向更加明显。
Ce n'est pas un hasard s'il vient au Conseil de sécurité.
他到安全理
会来并不是偶然的。
Le Ministre vient d'évoquer la récente conférence de l'Union européenne sur la prévention des conflits.
部长刚才提到了最近的欧洲联盟关于预防冲突的会议。
Les personnes qui viendraient enfreindre ce décret sont passibles de poursuites civiles et pénales.
违反该行政命令者,将受到民
和刑
处罚。
Cette note pourrait par exemple renvoyer aux dispositions types qui viennent après dans le texte.
该脚注可能应当提及随后的示范条文。
J'en viens maintenant à la lutte contre les trafics d'armes légères.
我还要谈一谈打击小武器非法贸易的问题。
J'ai trois propositions concernant les travaux de fond pour la période à venir.
我对下一阶段的实质性工作有三项建议。
Ce principe est également pleinement consacré dans le Plan d'action international de Vienne sur le vieillissement.
《维也纳老龄问题国际行动计划》也充分体现出了同一方针。
Cette agression pourrait commencer dans les heures qui viennent.
它很可能会在几小时之内发生。
Le rapport du département de médecine légale de l'Université de Vienne n'est pas encore disponible.
尚未得到维也纳大学法医系的报告。
Nonobstant ces efforts, le succès escompté dépendra fondamentalement des considérations que nous venons d'évoquer.
尽管作了这些努力,成功的希望主要仍取决于我们刚刚提到的各种考虑。
Au Soudan, des progrès importants viennent d'être réalisés.
在苏丹,已经取得重要进展。
C'est une campagne qui prendra de l'ampleur dans les semaines et les mois à venir.
这一活动的范围在今后几周和几个月里将会扩大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être]1. 来, 来到:
。
。 
来。
来吧。
话
消息已经传到我耳朵
了。 
。
作v. impers. ] Est-il venu quelqu'un? 有人来过吗?
个工人新村。
意图, 猜中某人
心思
变化
作v. impers. ] Il me vient à l'esprit dans l'idée de … 我想起了…
突然产生了怀疑。
、某程度、某阶段]; 谈到:
大衣只到他膝部。
腰部。
所有
将成泡影。
地


地步:Les choses en sont-elles venues là? 事情竟然到了
地步?
代表
火车是从北京来
。
棉花
个错误
原因是你办事太仓卒。
是由于…,
起因于 … d'où (de là) vient que … 因此, 所以. , d'où vient que … (+ indic. subj. ) 怎么会…, 为什么…:D'où vient qu'on ne s'en soit pas aperçu? 大家怎么会对此没有觉察呢
]D'où vient? 为什么?(3)(财产)从…继承下来; 从 …传下来:D'où vient cet usage?
个风俗是从哪儿流传下来
?
个病是家庭遗传
。
件事
时刻到了。
一天即将到来。
时候
年代
作v. impers. ] Il est venu deux lettres pour vous. 来了你
两封信。
, 未来
:les générations à venir 后代
岁月
个地区长不活。
孩子开始长牙了。
棵树长得很好。
油只能一滴一滴地流出来,
]: venir à (+ inf. ) 万一, 碰巧; 偶然地, 意外地:
话
作v. impers. ] S'il vient à pleuvoir, vous fermerez la fenêtre. 万一下雨
话, 你要把窗关上。
性或偶然性]:Je viens vous chercher. 我来找你。
être 做助动词。
有:
未来;后代,子孙
;来得适时
法:venir de: aller, dépendre, procéder, sortir, remonter, dériver, descendre, tenir
venir à: approcher,
arriver, croître, découler, naître, parvenir, provenir, réussir, se rattacher, se rendre, apparaître, intervenir, survenir, tomber, grandir, pousser, se développer, se présenter, surgir, être issu, sortir,venir de: aboutir, causer, gagner
s'en aller, s'éloigner, aller, disparaître, disparu, envoyer, envoyé, quitter, s'enfoncer, se barrer,Plusieurs organisations non gouvernementales (ONG) viennent en aide aux victimes de la violence familiale.
一些非政府组织为家庭暴力
受害者提供了援助。
Nous venons d'entendre le dernier orateur inscrit sur ma liste au titre de l'article 37.
我们已根据第37条听取了我名单上最后一位发言者发言。
Cette augmentation marquée du déficit devrait se poursuivre dans les mois à venir.
种赤字
显著增长,今后数月可能还会持续。
La couverture vient des transferts privés de la diaspora à près de 60 %.
来自海外侨民
私人汇款补偿了大约60%。
Le jour viendra où nos actions porteront leurs fruits de manière visible.
我们所采取行动将获得明显结果
那一时刻终将到来。
Tous les acquis que je viens de citer représentent un bon début.
我刚才谈到
所有成就都只是一个良好
开端。
Les personnes qui viendront à l'avenir au Danemark seront soumises aux mêmes règles.
对以后来丹麦
人将实行新规则。
La tendance qui vient d'être décrite est plus marquée en ce qui concerne les hommes.
对男人来说,上述
社会――经济动向更加明显。
Ce n'est pas un hasard s'il vient au Conseil de sécurité.
他到安全理事会来并不是偶然
。
Le Ministre vient d'évoquer la récente conférence de l'Union européenne sur la prévention des conflits.
部长刚才提到了最近
欧洲联盟关于预防冲突
会议。
Les personnes qui viendraient enfreindre ce décret sont passibles de poursuites civiles et pénales.
违反该行政命令者,将受到民事和刑事处罚。
Cette note pourrait par exemple renvoyer aux dispositions types qui viennent après dans le texte.
该脚注可能应当提及随后
示范条文。
J'en viens maintenant à la lutte contre les trafics d'armes légères.
我还要谈一谈打击小武器非法贸易
问题。
J'ai trois propositions concernant les travaux de fond pour la période à venir.
我对下一阶段
实质性工作有三项建议。
Ce principe est également pleinement consacré dans le Plan d'action international de Vienne sur le vieillissement.
《维也纳老龄问题国际行动
》也充分体现出了同一方针。
Cette agression pourrait commencer dans les heures qui viennent.
它很可能会在几小时之内发生。
Le rapport du département de médecine légale de l'Université de Vienne n'est pas encore disponible.
尚未得到维也纳大学法医系
报告。
Nonobstant ces efforts, le succès escompté dépendra fondamentalement des considérations que nous venons d'évoquer.
尽管作了
些努力,成功
希望主要仍取决于我们刚刚提到
各种考虑。
Au Soudan, des progrès importants viennent d'être réalisés.
在苏丹,已经取得重要进展。
C'est une campagne qui prendra de l'ampleur dans les semaines et les mois à venir.
一活动
范围在今后几周和几个月
将会扩大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

带来; 订


、某程度、某阶段]; 谈到:
; 
, 挫折:Tous ses projets viendront à rien. 他的所有计划将成泡影。 venir de: aller, dépendre, procéder, sortir, remonter, dériver, descendre, tenir
venir à: approcher,
arriver, croître, découler, naître, parvenir, provenir, réussir, se rattacher, se rendre, apparaître, intervenir, survenir, tomber, grandir, pousser, se développer, se présenter, surgir, être issu, sortir,venir de: aboutir, causer, gagner
s'en aller, s'éloigner, aller, disparaître, disparu, envoyer, envoyé, quitter, s'enfoncer, se barrer,Plusieurs organisations non gouvernementales (ONG) viennent en aide aux victimes de la violence familiale.
一些非政府组织为家庭暴力的受害者提供了援助。
Nous venons d'entendre le dernier orateur inscrit sur ma liste au titre de l'article 37.
我们已根据第37条听取了我名单上最后一位发言者发言。
Cette augmentation marquée du déficit devrait se poursuivre dans les mois à venir.
这种赤字的显著增长,今后数月可能还会持续。
La couverture vient des transferts privés de la diaspora à près de 60 %.
来自海外侨民的私人汇款补偿了大约60%。
Le jour viendra où nos actions porteront leurs fruits de manière visible.
我们所采取行动将获得明显结果的那一时刻终将到来。
Tous les acquis que je viens de citer représentent un bon début.
我刚才谈到的所有成就都只是一个良好的开端。
Les personnes qui viendront à l'avenir au Danemark seront soumises aux mêmes règles.
对以后来丹麦的人将实行新规则。
La tendance qui vient d'être décrite est plus marquée en ce qui concerne les hommes.
对男人来说,上述的社会――经济动向更加明显。
Ce n'est pas un hasard s'il vient au Conseil de sécurité.
他到安全理事会来并不是偶然的。
Le Ministre vient d'évoquer la récente conférence de l'Union européenne sur la prévention des conflits.
部长刚才提到了最近的欧洲联盟关于预防冲突的会议。
Les personnes qui viendraient enfreindre ce décret sont passibles de poursuites civiles et pénales.
违反该行政命令者,将受到民事和刑事处罚。
Cette note pourrait par exemple renvoyer aux dispositions types qui viennent après dans le texte.
该脚注可能应当提及随后的示范条文。
J'en viens maintenant à la lutte contre les trafics d'armes légères.
我还要谈一谈打击小武器非法贸易的问题。
J'ai trois propositions concernant les travaux de fond pour la période à venir.
我对下一阶段的实质性工作有三项建议。
Ce principe est également pleinement consacré dans le Plan d'action international de Vienne sur le vieillissement.
《维也纳老龄问题国际行动计划》也充分体现出了同一方针。
Cette agression pourrait commencer dans les heures qui viennent.
它很可能会在几小时之内发生。
Le rapport du département de médecine légale de l'Université de Vienne n'est pas encore disponible.
尚未得到维也纳大学法医系的报告。
Nonobstant ces efforts, le succès escompté dépendra fondamentalement des considérations que nous venons d'évoquer.
尽管作了这些努力,成功的希望主要仍取决于我们刚刚提到的各种考虑。
Au Soudan, des progrès importants viennent d'être réalisés.
在苏丹,已经取得重要进展。
C'est une campagne qui prendra de l'ampleur dans les semaines et les mois à venir.
这一活动的范围在今后几周和几个月里将会扩大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,
到:
了。
的。
的。
了。
回走动; 离开一会儿就回
走
;
找某
吧!你敢
!
迎上前去
。
吧。 

吗?
到这个工
新村。 
, 叫某
:faites venir le camarade Li. 请把李同志叫
。
把食品带
; 订购食品
的意图, 猜中某
的心思
、某程度、某阶段]; 谈到:
们学院门口。
熟
,
功
泡影。 
, 结束; 战胜, 克
:venir à bout de son projet 
自己的计划
了, 终于打起
自…, 出生于 … :
自各个战斗岗位的代表
到群众中去
的。
的棉花
自希腊文。
; 从 …传下
:D'où vient cet usage? 这个风俗是从哪儿流传下
的?
临, 降临; (某一时刻)
到:
之则安之。
; 随遇而安。
。
了你的两封信。
的, 未
的:les générations à venir 后代
的岁月
:
,
最近
去时]:Il vient de partir. 他刚走。
找你。
+ir动词后缀
,未
;〈转〉前途,美好的未
;后代,子孙
得适时的
venir de: aller, dépendre, procéder, sortir, remonter, dériver, descendre, tenir
venir à: approcher,
arriver, croître, découler, naître, parvenir, provenir, réussir, se rattacher, se rendre, apparaître, intervenir, survenir, tomber, grandir, pousser, se développer, se présenter, surgir, être issu, sortir,venir de: aboutir, causer, gagner
s'en aller, s'éloigner, aller, disparaître, disparu, envoyer, envoyé, quitter, s'enfoncer, se barrer,Plusieurs organisations non gouvernementales (ONG) viennent en aide aux victimes de la violence familiale.
一些非政府组织为家庭暴力的受害者提供了援助。
Nous venons d'entendre le dernier orateur inscrit sur ma liste au titre de l'article 37.
我们已根据第37条听取了我名单上最后一位发言者发言。
Cette augmentation marquée du déficit devrait se poursuivre dans les mois à venir.
这种赤字的显著增长,今后数月可能还会持续。
La couverture vient des transferts privés de la diaspora à près de 60 %.
自海外侨民的私
汇款补偿了大约60%。
Le jour viendra où nos actions porteront leurs fruits de manière visible.
我们所采取行动将获得明显结果的那一时刻终将到
。
Tous les acquis que je viens de citer représentent un bon début.
我刚才谈到的所有
就都只是一个良好的开端。
Les personnes qui viendront à l'avenir au Danemark seront soumises aux mêmes règles.
对以后
丹麦的
将实行新规则。
La tendance qui vient d'être décrite est plus marquée en ce qui concerne les hommes.
对男
说,上述的社会――经济动向更加明显。
Ce n'est pas un hasard s'il vient au Conseil de sécurité.
他到安全理事会
并不是偶然的。
Le Ministre vient d'évoquer la récente conférence de l'Union européenne sur la prévention des conflits.
部长刚才提到了最近的欧洲联盟关于预防冲突的会议。
Les personnes qui viendraient enfreindre ce décret sont passibles de poursuites civiles et pénales.
违反该行政命令者,将受到民事和刑事处罚。
Cette note pourrait par exemple renvoyer aux dispositions types qui viennent après dans le texte.
该脚注可能应当提及随后的示范条文。
J'en viens maintenant à la lutte contre les trafics d'armes légères.
我还要谈一谈打击小武器非法贸易的问题。
J'ai trois propositions concernant les travaux de fond pour la période à venir.
我对下一阶段的实质性工作有三项建议。
Ce principe est également pleinement consacré dans le Plan d'action international de Vienne sur le vieillissement.
《维也纳老龄问题国际行动计划》也充分体现出了同一方针。
Cette agression pourrait commencer dans les heures qui viennent.
它很可能会在几小时之内发生。
Le rapport du département de médecine légale de l'Université de Vienne n'est pas encore disponible.
尚未得到维也纳大学法医系的报告。
Nonobstant ces efforts, le succès escompté dépendra fondamentalement des considérations que nous venons d'évoquer.
尽管作了这些努力,
功的希望主要仍取决于我们刚刚提到的各种考虑。
Au Soudan, des progrès importants viennent d'être réalisés.
在苏丹,已经取得重要进展。
C'est une campagne qui prendra de l'ampleur dans les semaines et les mois à venir.
这一活动的范围在今后几周和几个月里将会扩大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 
:
。
的。
的。
。 
。
回走动; 离开一会儿就回
;
找某人
!你敢
!
这里
。
我家里
。 
嘴边的话
我耳朵里
。
这里。
过吗?
这个工人新村。
, 叫某人
:faites venir le camarade Li. 请把李同志叫
。
; 订购食品
脑海中
…
怀疑。
[指某界
、某程度、某阶段]; 谈
:
。
他膝部。
他们的腰部。
。
人们学院门口。
一个题目
。
零; 失败, 挫折:Tous ses projets viendront à rien. 他的所有计划将成泡影。
。
目的地
… :en venir aux mains 
动起
, 
打起
底要怎么样?
相信…
这地步:Les choses en sont-elles venues là? 事情竟然
这地步?
自…, 出生
… :
自各个战斗岗位的代表
群众中去
的。
的棉花
一个贫苦家庭(2)起因
…; 源出
… :
自希腊文。
…, 这起因
… d'où (de là) vient que … 因此, 所以. , d'où vient que … (+ indic. subj. ) 怎么会…, 为什么…:D'où vient qu'on ne s'en soit pas aperçu? 大家怎么会对此没有觉察呢
; 从 …传下
:D'où vient cet usage? 这个风俗是从哪儿流传下
的?
临, 降临; (某一时刻)
:
之则安之。
; 随遇而安。 
。 
。
他的时候
你的两封信。
一场雷阵雨。
的, 未
的:les générations à venir 后代
的岁月
。
:
,
的话
此事。
找你。
+ir动词后缀
,未
;〈转〉前途,美好的未
;后代,子孙
得适时的
某事venir de: aller, dépendre, procéder, sortir, remonter, dériver, descendre, tenir
venir à: approcher,
arriver, croître, découler, naître, parvenir, provenir, réussir, se rattacher, se rendre, apparaître, intervenir, survenir, tomber, grandir, pousser, se développer, se présenter, surgir, être issu, sortir,venir de: aboutir, causer, gagner
s'en aller, s'éloigner, aller, disparaître, disparu, envoyer, envoyé, quitter, s'enfoncer, se barrer,Plusieurs organisations non gouvernementales (ONG) viennent en aide aux victimes de la violence familiale.
一些非政府组织为家庭暴力的受害者提供
援助。
Nous venons d'entendre le dernier orateur inscrit sur ma liste au titre de l'article 37.
我们已根据第37条听取
我名单上最后一位发言者发言。
Cette augmentation marquée du déficit devrait se poursuivre dans les mois à venir.
这种赤字的显著增长,今后数月可能还会持续。
La couverture vient des transferts privés de la diaspora à près de 60 %.
自海外侨民的私人汇款补偿
大约60%。
Le jour viendra où nos actions porteront leurs fruits de manière visible.
我们所采取行动将获得明显结果的那一时刻
将
。
Tous les acquis que je viens de citer représentent un bon début.
我刚才谈
的所有成就都只是一个良好的开端。
Les personnes qui viendront à l'avenir au Danemark seront soumises aux mêmes règles.
对以后
丹麦的人将实行新规则。
La tendance qui vient d'être décrite est plus marquée en ce qui concerne les hommes.
对男人
说,上述的社会――经济动向更加明显。
Ce n'est pas un hasard s'il vient au Conseil de sécurité.
他
安全理事会
并不是偶然的。
Le Ministre vient d'évoquer la récente conférence de l'Union européenne sur la prévention des conflits.
部长刚才提
最近的欧洲联盟关
预防冲突的会议。
Les personnes qui viendraient enfreindre ce décret sont passibles de poursuites civiles et pénales.
违反该行政命令者,将受
民事和刑事处罚。
Cette note pourrait par exemple renvoyer aux dispositions types qui viennent après dans le texte.
该脚注可能应当提及随后的示范条文。
J'en viens maintenant à la lutte contre les trafics d'armes légères.
我还要谈一谈打击小武器非法贸易的问题。
J'ai trois propositions concernant les travaux de fond pour la période à venir.
我对下一阶段的实质性工作有三项建议。
Ce principe est également pleinement consacré dans le Plan d'action international de Vienne sur le vieillissement.
《维也纳老龄问题国际行动计划》也充分体现出
同一方针。
Cette agression pourrait commencer dans les heures qui viennent.
它很可能会在几小时之内发生。
Le rapport du département de médecine légale de l'Université de Vienne n'est pas encore disponible.
尚未得
维也纳大学法医系的报告。
Nonobstant ces efforts, le succès escompté dépendra fondamentalement des considérations que nous venons d'évoquer.
尽管作
这些努力,成功的希望主要仍取决
我们刚刚提
的各种考虑。
Au Soudan, des progrès importants viennent d'être réalisés.
在苏丹,已经取得重要进展。
C'est une campagne qui prendra de l'ampleur dans les semaines et les mois à venir.
这一活动的范围在今后几周和几个月里将会扩大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
。
。
块去吧。 

就回来
话
直到这里。
意图, 猜中某人
心思
变化
、某程度、某阶段]; 谈到:
子高得齐我肩膀了。
大衣只到他膝部。
直淹到他们
腰部。
直通到人们学院门口。
个题目
所有计划将成泡影。
地
计划
定要使他接受。 

代表
火车是从北京来
。
棉花
个贫苦家庭(2)起因于…; 源出于 … :
原因是你办事太仓卒。
…, 为什么…:D'où vient qu'on ne s'en soit pas aperçu? 大家怎么
对此没有觉察呢
流传下来
?
。
时刻)来到:
时刻到了。 
天即将到来。
时候
年代
两封信。
场雷阵雨。
, 未来
:les générations à venir 后代
岁月
滴
滴地流出来,
, 碰巧; 偶然地, 意外地:
碰到
话
下雨
话, 你要把窗关上。
性或偶然性]:Je viens vous chercher. 我来找你。
有:
未来;后代,子孙
;来得适时
venir de: aller, dépendre, procéder, sortir, remonter, dériver, descendre, tenir
venir à: approcher,
arriver, croître, découler, naître, parvenir, provenir, réussir, se rattacher, se rendre, apparaître, intervenir, survenir, tomber, grandir, pousser, se développer, se présenter, surgir, être issu, sortir,venir de: aboutir, causer, gagner
s'en aller, s'éloigner, aller, disparaître, disparu, envoyer, envoyé, quitter, s'enfoncer, se barrer,Plusieurs organisations non gouvernementales (ONG) viennent en aide aux victimes de la violence familiale.
些非政府组织为家庭暴力
受害者提供了援助。
Nous venons d'entendre le dernier orateur inscrit sur ma liste au titre de l'article 37.
我们已根据第37条听取了我名单上最后
发言者发言。
Cette augmentation marquée du déficit devrait se poursuivre dans les mois à venir.
这种赤字
显著增长,今后数月可能还
持续。
La couverture vient des transferts privés de la diaspora à près de 60 %.
来自海外侨民
私人汇款补偿了大约60%。
Le jour viendra où nos actions porteront leurs fruits de manière visible.
我们所采取行动将获得明显结果
那
时刻终将到来。
Tous les acquis que je viens de citer représentent un bon début.
我刚才谈到
所有成就都只是
个良好
开端。
Les personnes qui viendront à l'avenir au Danemark seront soumises aux mêmes règles.
对以后来丹麦
人将实行新规则。
La tendance qui vient d'être décrite est plus marquée en ce qui concerne les hommes.
对男人来说,上述
社
――经济动向更加明显。
Ce n'est pas un hasard s'il vient au Conseil de sécurité.
他到安全理事
来并不是偶然
。
Le Ministre vient d'évoquer la récente conférence de l'Union européenne sur la prévention des conflits.
部长刚才提到了最近
欧洲联盟关于预防冲突
议。
Les personnes qui viendraient enfreindre ce décret sont passibles de poursuites civiles et pénales.
违反该行政命令者,将受到民事和刑事处罚。
Cette note pourrait par exemple renvoyer aux dispositions types qui viennent après dans le texte.
该脚注可能应当提及随后
示范条文。
J'en viens maintenant à la lutte contre les trafics d'armes légères.
我还要谈
谈打击小武器非法贸易
问题。
J'ai trois propositions concernant les travaux de fond pour la période à venir.
我对下
阶段
实质性工作有三项建议。
Ce principe est également pleinement consacré dans le Plan d'action international de Vienne sur le vieillissement.
《维也纳老龄问题国际行动计划》也充分体现出了同
方针。
Cette agression pourrait commencer dans les heures qui viennent.
它很可能
在几小时之内发生。
Le rapport du département de médecine légale de l'Université de Vienne n'est pas encore disponible.
尚未得到维也纳大学法医系
报告。
Nonobstant ces efforts, le succès escompté dépendra fondamentalement des considérations que nous venons d'évoquer.
尽管作了这些努力,成功
希望主要仍取决于我们刚刚提到
各种考虑。
Au Soudan, des progrès importants viennent d'être réalisés.
在苏丹,已经取得重要进展。
C'est une campagne qui prendra de l'ampleur dans les semaines et les mois à venir.
这
活动
范围在今后几周和几个月里将
扩大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,
到:
了。
的。
的。
了。
回走动; 离开一会儿就回


走
;
找

吧!你敢
!

迎上前去

。
吧。 
过吗?
到这个工
新村。 

, 叫

:faites venir le camarade Li. 请把李同志叫
。
把食品带
; 订购食品
的意图, 猜中
的心思
界
、
程度、
阶段]; 谈到:
们学院门口。
己的计划
了, 终于打起

…, 出生于 … :

个战斗岗位的代表
到群众中去
的。
的棉花
希腊文。
; 从 …传下
:D'où vient cet usage? 这个风俗是从哪儿流传下
的?
临, 降临; (
一时刻)
到:
之则安之。
; 随遇而安。
。
了你的两封信。
的, 未
的:les générations à venir 后代
的岁月
:
,
找你。
+ir动词后缀
,未
;〈转〉前途,美好的未
;后代,子孙
得适时的
事venir de: aller, dépendre, procéder, sortir, remonter, dériver, descendre, tenir
venir à: approcher,
arriver, croître, découler, naître, parvenir, provenir, réussir, se rattacher, se rendre, apparaître, intervenir, survenir, tomber, grandir, pousser, se développer, se présenter, surgir, être issu, sortir,venir de: aboutir, causer, gagner
s'en aller, s'éloigner, aller, disparaître, disparu, envoyer, envoyé, quitter, s'enfoncer, se barrer,Plusieurs organisations non gouvernementales (ONG) viennent en aide aux victimes de la violence familiale.
一些非政府组织为家庭暴力的受害者提供了援助。
Nous venons d'entendre le dernier orateur inscrit sur ma liste au titre de l'article 37.
我们已根据第37条听取了我名单上最后一位发言者发言。
Cette augmentation marquée du déficit devrait se poursuivre dans les mois à venir.
这种赤字的显著增长,今后数月可能还会持续。
La couverture vient des transferts privés de la diaspora à près de 60 %.

海外侨民的私
汇款补偿了大约60%。
Le jour viendra où nos actions porteront leurs fruits de manière visible.
我们所采取行动将获得明显结果的那一时刻终将到
。
Tous les acquis que je viens de citer représentent un bon début.
我刚才谈到的所有成就都只是一个良好的开端。
Les personnes qui viendront à l'avenir au Danemark seront soumises aux mêmes règles.
对以后
丹麦的
将实行新规则。
La tendance qui vient d'être décrite est plus marquée en ce qui concerne les hommes.
对男
说,上述的社会――经济动
更加明显。
Ce n'est pas un hasard s'il vient au Conseil de sécurité.
他到安全理事会
并不是偶然的。
Le Ministre vient d'évoquer la récente conférence de l'Union européenne sur la prévention des conflits.
部长刚才提到了最近的欧洲联盟关于预防冲突的会议。
Les personnes qui viendraient enfreindre ce décret sont passibles de poursuites civiles et pénales.
违反该行政命令者,将受到民事和刑事处罚。
Cette note pourrait par exemple renvoyer aux dispositions types qui viennent après dans le texte.
该脚注可能应当提及随后的示范条文。
J'en viens maintenant à la lutte contre les trafics d'armes légères.
我还要谈一谈打击小武器非法贸易的问题。
J'ai trois propositions concernant les travaux de fond pour la période à venir.
我对下一阶段的实质性工作有三项建议。
Ce principe est également pleinement consacré dans le Plan d'action international de Vienne sur le vieillissement.
《维也纳老龄问题国际行动计划》也充分体现出了同一方针。
Cette agression pourrait commencer dans les heures qui viennent.
它很可能会在几小时之内发生。
Le rapport du département de médecine légale de l'Université de Vienne n'est pas encore disponible.
尚未得到维也纳大学法医系的报告。
Nonobstant ces efforts, le succès escompté dépendra fondamentalement des considérations que nous venons d'évoquer.
尽管作了这些努力,成功的希望主要仍取决于我们刚刚提到的
种考虑。
Au Soudan, des progrès importants viennent d'être réalisés.
在苏丹,已经取得重要进展。
C'est une campagne qui prendra de l'ampleur dans les semaines et les mois à venir.
这一活动的范围在今后几周和几个月里将会扩大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。