法语助手
  • 关闭
动词变位提示:trouble可能是动词troubler变位形式

truble


a.
1被搅浑的, 被搞得混浊的
pêcher en eau trouble 浑水摸鱼

2动乱的, 动荡安的
3混乱的, 昏昧的
4慌乱的, 慌张的, 局促安的, 发窘的
5混浊的; []的, 看清的; [转]的, 说清楚的,暧昧的

souvenir trouble de la petite enfance 童年的记忆
vue trouble 的视觉




n. m.
1混乱, 骚动
son arrivée soudaine a produit un trouble dans l'assemblée. 他的突然到来起会场一阵骚动。

2纷争, 纠纷,
semer le trouble dans la famille 挑起家庭纠纷

3 pl. 骚乱, 动乱
4[书](思想等的)混乱, 昏昧
5(心情的)纷乱, 心烦乱, 心绪宁; 慌乱, 局促
j'ai trouvé mon ami dans un état de trouble profond 我发现我的朋友心情很乱。

6[医]障碍, 紊乱, 错乱
7[法]侵犯


常见用法
une affaire trouble一件可疑的事情
il avait du mal à dissimuler son trouble他很难掩饰他的

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • brouiller   v.t. 弄乱,弄混;使;使浑浊;使

近义词:
affolement,  agitation,  altération,  bouleversement,  brumeux,  dissension,  douteux,  désordre,  effarouchement,  embarras,  fermentation,  flou,  gêne,  indisposition,  indistinct,  indécis,  indéfini,  inquiétant,  secousse,  voilé
反义词:
ataraxie,  béatitude,  calme,  clarté,  limpide,  net,  ordre,  quiétude,  clair,  pur,  transparent,  translucide,  vigoureux,  accord,  acuité,  apaisement,  aplomb,  assurance,  bonheur,  bonace
联想词
désordre混乱,杂乱无章;confusion混乱,混杂;symptôme症状,病症;démence精神错乱;psychose精神病,精神变态,狂热;malaise适,舒服;dysfonctionnement机能良, 机能障碍;agitation摇动;anxieux焦虑的, 忧虑的, 惶惶安的;bipolaire双极的, 两极的;déséquilibre失去平衡,平衡,平衡失调;

Cette nouvelle jeta le trouble dans les eprits.

这一消息让大家的思绪一阵混乱

Oubliez tous les troubles ,vous serez plus heureux.

忘掉所有烦恼,你们会变开心的 。

Je ne voudrais pas jouer les trouble-fête.

愿扫你们的兴。

Elle avait du mal à dissimuler son trouble.

她很难掩饰她的

Il n'a pas de troubles de la vision.

他视力没问题

Le choc a provoqué un trouble de ses facultés perceptrices.

撞击起了她知觉功能的紊乱

Le même cœur, pourquoi vous avez àfaire est pleine de trouble?

同样的心里,你为什么要充满着烦恼

La coupure d'eau et d'électricité a causé quelque trouble .

停水停电起了混乱

Il nous faut régler les troubles du voisinage, vivre en bonne intelligence avec les voisins.

我们应该好好解决邻里之间的,跟邻居之间相处融洽。

Mon ami, lui dit-il, n'y a-t-il pas eu quelques troubles aujourd'hui à San Francisco ?

“朋友,请问您今天旧金山是是出了什么乱子了?”

Il fait bon pecher en eau trouble.

混水好摸鱼。

Qu’est-ce exactement que ces troubles de l’humeur saisonniers?

这些季节性的情绪混乱到底是什么?

Il ya eu ans de recherche Internet montrant trouble existe!

有过多年的研究表明互联网障碍确实存在!

Le champagne a de ces effets-là;il trouble, dit-on, le sommeil.

香槟酒真有它的效力,据人说,它是扰乱瞌睡的。

Ce trouble est caractérisé par un mode de vie très perturbé.

这种的特征是个人生活方式混乱。

Un habitant sur cinq souffre de troubles de santé mentale.

人中有1人存在精神健康问题

La désorganisation du secteur agricole peut provoquer des troubles sociaux.

对农业的破坏可造成社会动荡

Vous dites que ces troubles affectent de 40 à 60 % des gens. C’est énorme!

您说这种混乱会触及40% 到60 %的人,真是少!

Il avait des troubles du sommeil et se réveillait régulièrement en criant.

他睡,经常大叫着醒来。

Des ex-combattants ont également causé des troubles dans des plantations de caoutchouc.

前战斗人员还在橡胶园制造动乱

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trouble 的法语例句

用户正在搜索


大校, 大笑, 大笑声, 大协奏曲, 大斜面(屋顶的), 大写, 大写的, 大写的字, 大写字母, 大心伞属,

相似单词


trou, trou de mémoire, troubade, troubadour, troublant, trouble, troublé, trouble de la conscience, troubleau, trouble-fête,
动词变位提示:trouble可是动词troubler变位形式

truble


a.
1搅浑的, 搞得混浊的
pêcher en eau trouble 浑水摸鱼

2动乱的, 动荡不安的
3混乱的, 昏昧的
4慌乱的, 慌张的, 局促不安的, 发窘的
5混浊的; [引]模糊的, 看不清的; [转]模模糊糊的, 说不清楚的,暧昧的

souvenir trouble de la petite enfance 童年的模糊记忆
vue trouble 模糊的视觉




n. m.
1混乱, 骚动
son arrivée soudaine a produit un trouble dans l'assemblée. 他的突然到来引起会场一阵骚动。

2纷争, 纠纷, 不和
semer le trouble dans la famille 挑起家庭纠纷

3 pl. 骚乱, 动乱
4[书](思想等的)混乱, 昏昧
5(心情的)纷乱, 心烦乱, 心绪不宁; 慌乱, 局促不安
j'ai trouvé mon ami dans un état de trouble profond 我发现我的朋友心情很乱。

6[医]障碍, 紊乱, 错乱
7[法]侵犯


常见用法
une affaire trouble一件可疑的事情
il avait du mal à dissimuler son trouble他很难掩饰他的不安

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • brouiller   v.t. 弄乱,弄混;使模糊;使浑浊;使不和睦

近义词:
affolement,  agitation,  altération,  bouleversement,  brumeux,  dissension,  douteux,  désordre,  effarouchement,  embarras,  fermentation,  flou,  gêne,  indisposition,  indistinct,  indécis,  indéfini,  inquiétant,  secousse,  voilé
反义词:
ataraxie,  béatitude,  calme,  clarté,  limpide,  net,  ordre,  quiétude,  clair,  pur,  transparent,  translucide,  vigoureux,  accord,  acuité,  apaisement,  aplomb,  assurance,  bonheur,  bonace
联想词
désordre混乱,杂乱无章;confusion混乱,混杂;symptôme症状,病症;démence精神错乱;psychose精神病,精神变态,狂热;malaise不适,不舒服;dysfonctionnement障碍;agitation摇动;anxieux焦虑的, 忧虑的, 惶惶不安的;bipolaire双极的, 两极的;déséquilibre失去平衡,不平衡,平衡失调;

Cette nouvelle jeta le trouble dans les eprits.

这一消息让大家的思绪一阵混乱

Oubliez tous les troubles ,vous serez plus heureux.

忘掉所有烦恼,你们会变开心的 。

Je ne voudrais pas jouer les trouble-fête.

我不愿扫你们的兴。

Elle avait du mal à dissimuler son trouble.

她很难掩饰她的不安

Il n'a pas de troubles de la vision.

他视力没问题

Le choc a provoqué un trouble de ses facultés perceptrices.

撞击引起了她知觉功紊乱

Le même cœur, pourquoi vous avez àfaire est pleine de trouble?

同样的心里,你为什么要充满着烦恼

La coupure d'eau et d'électricité a causé quelque trouble .

停水停电引起了混乱

Il nous faut régler les troubles du voisinage, vivre en bonne intelligence avec les voisins.

我们应该好好解决邻里之间的,跟邻居之间相处融洽。

Mon ami, lui dit-il, n'y a-t-il pas eu quelques troubles aujourd'hui à San Francisco ?

“朋友,请问您今天旧金山是不是出了什么乱子了?”

Il fait bon pecher en eau trouble.

混水好摸鱼。

Qu’est-ce exactement que ces troubles de l’humeur saisonniers?

这些季节性的情绪混乱到底是什么?

Il ya eu ans de recherche Internet montrant trouble existe!

有过多年的研究表明互联网障碍确实存在!

Le champagne a de ces effets-là;il trouble, dit-on, le sommeil.

香槟酒真有它的效力,据人说,它是扰乱瞌睡的。

Ce trouble est caractérisé par un mode de vie très perturbé.

这种的特征是个人生活方混乱。

Un habitant sur cinq souffre de troubles de santé mentale.

人中有1人存在精神健康问题

La désorganisation du secteur agricole peut provoquer des troubles sociaux.

对农业的破坏可造成社会动荡

Vous dites que ces troubles affectent de 40 à 60 % des gens. C’est énorme!

您说这种混乱会触及40% 到60 %的人,真是不少!

Il avait des troubles du sommeil et se réveillait régulièrement en criant.

他睡不好,经常大叫着醒来。

Des ex-combattants ont également causé des troubles dans des plantations de caoutchouc.

前战斗人员还在橡胶园制造动乱

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trouble 的法语例句

用户正在搜索


大型浮游生物, 大型货船, 大型计算机, 大型爵士乐乐队, 大型客轮, 大型亮晶的, 大型路标, 大型旅行马车, 大型泥石流, 大型驱逐舰,

相似单词


trou, trou de mémoire, troubade, troubadour, troublant, trouble, troublé, trouble de la conscience, troubleau, trouble-fête,
动词变位提示:trouble可能是动词troubler变位形式

truble


a.
1被搅浑, 被搞得混浊
pêcher en eau trouble 浑水摸鱼

2动乱, 动荡不安
3混乱, 昏昧
4慌乱, 慌张, 局促不安, 发窘
5混浊; []模糊, 看不清; [转]模模糊糊, 说不清楚,暧昧

souvenir trouble de la petite enfance 童年模糊记忆
vue trouble 模糊视觉




n. m.
1混乱, 骚动
son arrivée soudaine a produit un trouble dans l'assemblée. 他突然起会场一阵骚动。

2纷争, 纠纷, 不和
semer le trouble dans la famille 挑起家庭纠纷

3 pl. 骚乱, 动乱
4[书](思想等)混乱, 昏昧
5(心情)纷乱, 心烦乱, 心绪不宁; 慌乱, 局促不安
j'ai trouvé mon ami dans un état de trouble profond 我发现我朋友心情很乱。

6[医]障碍, 紊乱, 错乱
7[法]侵犯


常见用法
une affaire trouble一件可
il avait du mal à dissimuler son trouble他很难掩饰他不安

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • brouiller   v.t. 弄乱,弄混;使模糊;使浑浊;使不和睦

近义词:
affolement,  agitation,  altération,  bouleversement,  brumeux,  dissension,  douteux,  désordre,  effarouchement,  embarras,  fermentation,  flou,  gêne,  indisposition,  indistinct,  indécis,  indéfini,  inquiétant,  secousse,  voilé
反义词:
ataraxie,  béatitude,  calme,  clarté,  limpide,  net,  ordre,  quiétude,  clair,  pur,  transparent,  translucide,  vigoureux,  accord,  acuité,  apaisement,  aplomb,  assurance,  bonheur,  bonace
联想词
désordre混乱,杂乱无章;confusion混乱,混杂;symptôme症状,病症;démence精神错乱;psychose精神病,精神变态,狂热;malaise不适,不舒服;dysfonctionnement机能不良, 机能障碍;agitation摇动;anxieux焦虑, 忧虑, 惶惶不安;bipolaire双极, 两极;déséquilibre失去平衡,不平衡,平衡失调;

Cette nouvelle jeta le trouble dans les eprits.

这一消息让大家思绪一阵混乱

Oubliez tous les troubles ,vous serez plus heureux.

忘掉所有烦恼,你们会变开心

Je ne voudrais pas jouer les trouble-fête.

我不愿扫你们兴。

Elle avait du mal à dissimuler son trouble.

她很难掩饰她不安

Il n'a pas de troubles de la vision.

他视力没问题

Le choc a provoqué un trouble de ses facultés perceptrices.

撞击起了她知觉功能紊乱

Le même cœur, pourquoi vous avez àfaire est pleine de trouble?

同样心里,你为什么要充满着烦恼

La coupure d'eau et d'électricité a causé quelque trouble .

停水停电起了混乱

Il nous faut régler les troubles du voisinage, vivre en bonne intelligence avec les voisins.

我们应该好好解决邻里之间,跟邻居之间相处融洽。

Mon ami, lui dit-il, n'y a-t-il pas eu quelques troubles aujourd'hui à San Francisco ?

“朋友,请问您今天旧金山是不是出了什么乱子了?”

Il fait bon pecher en eau trouble.

混水好摸鱼。

Qu’est-ce exactement que ces troubles de l’humeur saisonniers?

这些季节性情绪混乱底是什么?

Il ya eu ans de recherche Internet montrant trouble existe!

有过多年研究表明互联网障碍确实存在!

Le champagne a de ces effets-là;il trouble, dit-on, le sommeil.

香槟酒真有它效力,据人说,它是扰乱瞌睡

Ce trouble est caractérisé par un mode de vie très perturbé.

这种特征是个人生活方式混乱。

Un habitant sur cinq souffre de troubles de santé mentale.

人中有1人存在精神健康问题

La désorganisation du secteur agricole peut provoquer des troubles sociaux.

对农业破坏可造成社会动荡

Vous dites que ces troubles affectent de 40 à 60 % des gens. C’est énorme!

您说这种混乱会触及40% 60 %人,真是不少!

Il avait des troubles du sommeil et se réveillait régulièrement en criant.

他睡不好,经常大叫着醒

Des ex-combattants ont également causé des troubles dans des plantations de caoutchouc.

前战斗人员还在橡胶园制造动乱

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trouble 的法语例句

用户正在搜索


大渔网, 大隅石, 大羽羊齿属, 大雨, 大雨<俗>, 大雨滂沱, 大雨如注, 大元帅, 大员, 大原纤,

相似单词


trou, trou de mémoire, troubade, troubadour, troublant, trouble, troublé, trouble de la conscience, troubleau, trouble-fête,
动词变位提示:trouble可是动词troubler变位形式

truble


a.
1搅浑的, 搞得混浊的
pêcher en eau trouble 浑水摸鱼

2动乱的, 动荡不安的
3混乱的, 昏昧的
4慌乱的, 慌张的, 局促不安的, 发窘的
5混浊的; [引]模糊的, 看不清的; [转]模模糊糊的, 说不清楚的,暧昧的

souvenir trouble de la petite enfance 童年的模糊记忆
vue trouble 模糊的视觉




n. m.
1混乱, 骚动
son arrivée soudaine a produit un trouble dans l'assemblée. 他的突然到来引起会场一阵骚动。

2纷争, 纠纷, 不和
semer le trouble dans la famille 挑起家庭纠纷

3 pl. 骚乱, 动乱
4[书](思想等的)混乱, 昏昧
5(心情的)纷乱, 心烦乱, 心绪不宁; 慌乱, 局促不安
j'ai trouvé mon ami dans un état de trouble profond 我发现我的朋友心情很乱。

6[医]障碍, 紊乱, 错乱
7[法]侵犯


常见用法
une affaire trouble一件可疑的事情
il avait du mal à dissimuler son trouble他很难掩饰他的不安

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • brouiller   v.t. 弄乱,弄混;使模糊;使浑浊;使不和睦

近义词:
affolement,  agitation,  altération,  bouleversement,  brumeux,  dissension,  douteux,  désordre,  effarouchement,  embarras,  fermentation,  flou,  gêne,  indisposition,  indistinct,  indécis,  indéfini,  inquiétant,  secousse,  voilé
反义词:
ataraxie,  béatitude,  calme,  clarté,  limpide,  net,  ordre,  quiétude,  clair,  pur,  transparent,  translucide,  vigoureux,  accord,  acuité,  apaisement,  aplomb,  assurance,  bonheur,  bonace
联想词
désordre混乱,杂乱无章;confusion混乱,混杂;symptôme症状,病症;démence精神错乱;psychose精神病,精神变态,狂热;malaise不适,不舒服;dysfonctionnement障碍;agitation摇动;anxieux焦虑的, 忧虑的, 惶惶不安的;bipolaire双极的, 两极的;déséquilibre失去平衡,不平衡,平衡失调;

Cette nouvelle jeta le trouble dans les eprits.

这一消息让大家的思绪一阵混乱

Oubliez tous les troubles ,vous serez plus heureux.

忘掉所有烦恼,你们会变开心的 。

Je ne voudrais pas jouer les trouble-fête.

我不愿扫你们的兴。

Elle avait du mal à dissimuler son trouble.

她很难掩饰她的不安

Il n'a pas de troubles de la vision.

他视力没问题

Le choc a provoqué un trouble de ses facultés perceptrices.

撞击引起了她知觉功紊乱

Le même cœur, pourquoi vous avez àfaire est pleine de trouble?

同样的心里,你为什么要充满着烦恼

La coupure d'eau et d'électricité a causé quelque trouble .

停水停电引起了混乱

Il nous faut régler les troubles du voisinage, vivre en bonne intelligence avec les voisins.

我们应该好好解决邻里之间的,跟邻居之间相处融洽。

Mon ami, lui dit-il, n'y a-t-il pas eu quelques troubles aujourd'hui à San Francisco ?

“朋友,请问您今天旧金山是不是出了什么乱子了?”

Il fait bon pecher en eau trouble.

混水好摸鱼。

Qu’est-ce exactement que ces troubles de l’humeur saisonniers?

这些季节性的情绪混乱到底是什么?

Il ya eu ans de recherche Internet montrant trouble existe!

有过多年的研究表明互联网障碍确实存在!

Le champagne a de ces effets-là;il trouble, dit-on, le sommeil.

香槟酒真有它的效力,据人说,它是扰乱瞌睡的。

Ce trouble est caractérisé par un mode de vie très perturbé.

这种的特征是个人生活方混乱。

Un habitant sur cinq souffre de troubles de santé mentale.

人中有1人存在精神健康问题

La désorganisation du secteur agricole peut provoquer des troubles sociaux.

对农业的破坏可造成社会动荡

Vous dites que ces troubles affectent de 40 à 60 % des gens. C’est énorme!

您说这种混乱会触及40% 到60 %的人,真是不少!

Il avait des troubles du sommeil et se réveillait régulièrement en criant.

他睡不好,经常大叫着醒来。

Des ex-combattants ont également causé des troubles dans des plantations de caoutchouc.

前战斗人员还在橡胶园制造动乱

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trouble 的法语例句

用户正在搜索


大院的后门, 大约, 大约”的意思, 大约的, 大约地, 大约在, 大月, 大跃进, 大杂烩, 大杂院儿,

相似单词


trou, trou de mémoire, troubade, troubadour, troublant, trouble, troublé, trouble de la conscience, troubleau, trouble-fête,
动词变位提示:trouble可能是动词troubler变位形式

truble


a.
1被搅, 被搞得混浊
pêcher en eau trouble 摸鱼

2动乱, 动荡不安
3混乱, 昏昧
4慌乱, 慌张, 局促不安, 发窘
5混浊; [引]模糊, 看不清; [转]模模糊糊, 说不清楚,暧昧

souvenir trouble de la petite enfance 童年模糊记忆
vue trouble 模糊视觉




n. m.
1混乱, 骚动
son arrivée soudaine a produit un trouble dans l'assemblée. 他突然到来引起会场一阵骚动。

2纷争, 纠纷, 不和
semer le trouble dans la famille 挑起家庭纠纷

3 pl. 骚乱, 动乱
4[书](思想等)混乱, 昏昧
5(心情)纷乱, 心烦乱, 心绪不宁; 慌乱, 局促不安
j'ai trouvé mon ami dans un état de trouble profond 我发现我朋友心情很乱。

6[医]障碍, 紊乱, 错乱
7[法]侵犯


常见用法
une affaire trouble一件可疑事情
il avait du mal à dissimuler son trouble他很难掩饰他不安

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • brouiller   v.t. 弄乱,弄混;使模糊;使浊;使不和睦

近义词:
affolement,  agitation,  altération,  bouleversement,  brumeux,  dissension,  douteux,  désordre,  effarouchement,  embarras,  fermentation,  flou,  gêne,  indisposition,  indistinct,  indécis,  indéfini,  inquiétant,  secousse,  voilé
反义词:
ataraxie,  béatitude,  calme,  clarté,  limpide,  net,  ordre,  quiétude,  clair,  pur,  transparent,  translucide,  vigoureux,  accord,  acuité,  apaisement,  aplomb,  assurance,  bonheur,  bonace
联想词
désordre混乱,杂乱无章;confusion混乱,混杂;symptôme症状,病症;démence精神错乱;psychose精神病,精神变;malaise不适,不舒服;dysfonctionnement机能不良, 机能障碍;agitation摇动;anxieux焦虑, 忧虑, 惶惶不安;bipolaire双极, 两极;déséquilibre失去平衡,不平衡,平衡失调;

Cette nouvelle jeta le trouble dans les eprits.

这一消息让大家思绪一阵混乱

Oubliez tous les troubles ,vous serez plus heureux.

忘掉所有烦恼,你们会变开心

Je ne voudrais pas jouer les trouble-fête.

我不愿扫你们兴。

Elle avait du mal à dissimuler son trouble.

她很难掩饰她不安

Il n'a pas de troubles de la vision.

他视力没问题

Le choc a provoqué un trouble de ses facultés perceptrices.

撞击引起了她知觉功能紊乱

Le même cœur, pourquoi vous avez àfaire est pleine de trouble?

同样心里,你为什么要充满着烦恼

La coupure d'eau et d'électricité a causé quelque trouble .

停电引起了混乱

Il nous faut régler les troubles du voisinage, vivre en bonne intelligence avec les voisins.

我们应该好好解决邻里之间,跟邻居之间相处融洽。

Mon ami, lui dit-il, n'y a-t-il pas eu quelques troubles aujourd'hui à San Francisco ?

“朋友,请问您今天旧金山是不是出了什么乱子了?”

Il fait bon pecher en eau trouble.

好摸鱼。

Qu’est-ce exactement que ces troubles de l’humeur saisonniers?

这些季节性情绪混乱到底是什么?

Il ya eu ans de recherche Internet montrant trouble existe!

有过多年研究表明互联网障碍确实存在!

Le champagne a de ces effets-là;il trouble, dit-on, le sommeil.

香槟酒真有它效力,据人说,它是扰乱瞌睡

Ce trouble est caractérisé par un mode de vie très perturbé.

这种特征是个人生活方式混乱。

Un habitant sur cinq souffre de troubles de santé mentale.

人中有1人存在精神健康问题

La désorganisation du secteur agricole peut provoquer des troubles sociaux.

对农业破坏可造成社会动荡

Vous dites que ces troubles affectent de 40 à 60 % des gens. C’est énorme!

您说这种混乱会触及40% 到60 %人,真是不少!

Il avait des troubles du sommeil et se réveillait régulièrement en criant.

他睡不好,经常大叫着醒来。

Des ex-combattants ont également causé des troubles dans des plantations de caoutchouc.

前战斗人员还在橡胶园制造动乱

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trouble 的法语例句

用户正在搜索


大展宏图, 大展身手, 大战, 大站, 大张旗鼓, 大长身贝属, 大丈夫, 大丈夫能屈能伸, 大爪草, 大折浆石灰,

相似单词


trou, trou de mémoire, troubade, troubadour, troublant, trouble, troublé, trouble de la conscience, troubleau, trouble-fête,

用户正在搜索


带接头, 带紧边, 带劲, 带镜衣橱, 带酒香的桃子, 带锯, 带菌, 带菌者, 带壳咖啡豆, 带壳煮的溏心蛋,

相似单词


trou, trou de mémoire, troubade, troubadour, troublant, trouble, troublé, trouble de la conscience, troubleau, trouble-fête,
动词变位提示:trouble可能是动词troubler变位形式

truble


a.
1被搅浑的, 被搞得混浊的
pêcher en eau trouble 浑水摸鱼

2动的, 动荡不安的
3混的, 昏昧的
4慌的, 慌张的, 局促不安的, 发窘的
5混浊的; [引]模糊的, 看不清的; [转]模模糊糊的, 说不清楚的,暧昧的

souvenir trouble de la petite enfance 童年的模糊记忆
vue trouble 模糊的视觉




n. m.
1混
son arrivée soudaine a produit un trouble dans l'assemblée. 他的突然到来引起会场一阵动。

2争, , 不和
semer le trouble dans la famille 挑起家庭

3 pl. , 动
4[书](思想等的)混, 昏昧
5(心的), 心烦, 心绪不宁; 慌, 局促不安
j'ai trouvé mon ami dans un état de trouble profond 我发现我的朋友心

6[医]障碍, 紊, 错
7[法]侵犯


常见用法
une affaire trouble一件可疑的事
il avait du mal à dissimuler son trouble他难掩饰他的不安

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • brouiller   v.t. 弄,弄混;使模糊;使浑浊;使不和睦

近义词:
affolement,  agitation,  altération,  bouleversement,  brumeux,  dissension,  douteux,  désordre,  effarouchement,  embarras,  fermentation,  flou,  gêne,  indisposition,  indistinct,  indécis,  indéfini,  inquiétant,  secousse,  voilé
反义词:
ataraxie,  béatitude,  calme,  clarté,  limpide,  net,  ordre,  quiétude,  clair,  pur,  transparent,  translucide,  vigoureux,  accord,  acuité,  apaisement,  aplomb,  assurance,  bonheur,  bonace
联想词
désordre,杂无章;confusion,混杂;symptôme症状,病症;démence精神错;psychose精神病,精神变态,狂热;malaise不适,不舒服;dysfonctionnement机能不良, 机能障碍;agitation摇动;anxieux焦虑的, 忧虑的, 惶惶不安的;bipolaire双极的, 两极的;déséquilibre失去平衡,不平衡,平衡失调;

Cette nouvelle jeta le trouble dans les eprits.

这一消息让大家的思绪一阵

Oubliez tous les troubles ,vous serez plus heureux.

忘掉所有烦恼,你们会变开心的 。

Je ne voudrais pas jouer les trouble-fête.

我不愿扫你们的兴。

Elle avait du mal à dissimuler son trouble.

难掩饰她的不安

Il n'a pas de troubles de la vision.

他视力没问题

Le choc a provoqué un trouble de ses facultés perceptrices.

撞击引起了她知觉功能的

Le même cœur, pourquoi vous avez àfaire est pleine de trouble?

同样的心里,你为什么要充满着烦恼

La coupure d'eau et d'électricité a causé quelque trouble .

停水停电引起了

Il nous faut régler les troubles du voisinage, vivre en bonne intelligence avec les voisins.

我们应该好好解决邻里之间的,跟邻居之间相处融洽。

Mon ami, lui dit-il, n'y a-t-il pas eu quelques troubles aujourd'hui à San Francisco ?

“朋友,请问您今天旧金山是不是出了什么了?”

Il fait bon pecher en eau trouble.

混水好摸鱼。

Qu’est-ce exactement que ces troubles de l’humeur saisonniers?

这些季节性的到底是什么?

Il ya eu ans de recherche Internet montrant trouble existe!

有过多年的研究表明互联网障碍确实存在!

Le champagne a de ces effets-là;il trouble, dit-on, le sommeil.

香槟酒真有它的效力,据人说,它是瞌睡的。

Ce trouble est caractérisé par un mode de vie très perturbé.

这种的特征是个人生活方式混

Un habitant sur cinq souffre de troubles de santé mentale.

人中有1人存在精神健康问题

La désorganisation du secteur agricole peut provoquer des troubles sociaux.

对农业的破坏可造成社会动荡

Vous dites que ces troubles affectent de 40 à 60 % des gens. C’est énorme!

您说这种会触及40% 到60 %的人,真是不少!

Il avait des troubles du sommeil et se réveillait régulièrement en criant.

他睡不好,经常大叫着醒来。

Des ex-combattants ont également causé des troubles dans des plantations de caoutchouc.

前战斗人员还在橡胶园制造

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trouble 的法语例句

用户正在搜索


带来的东西, 带来好消息的人, 带来好运, 带来回音, 带来利润, 带来荣誉的, 带来严重后果, 带来一笔收入, 带来雨的, 带缆栓,

相似单词


trou, trou de mémoire, troubade, troubadour, troublant, trouble, troublé, trouble de la conscience, troubleau, trouble-fête,
动词变位提示:trouble可能是动词troubler变位形式

truble


a.
1被搅浑的, 被搞得混浊的
pêcher en eau trouble 浑水摸鱼

2动乱的, 动荡不安的
3混乱的, 昏昧的
4慌乱的, 慌张的, 局促不安的, 发窘的
5混浊的; [引]糊的, 看不清的; [转]糊糊的, 说不清楚的,暧昧的

souvenir trouble de la petite enfance 童年的
vue trouble 糊的视觉




n. m.
1混乱, 骚动
son arrivée soudaine a produit un trouble dans l'assemblée. 他的突然到来引起会场一阵骚动。

2纷争, 纠纷, 不和
semer le trouble dans la famille 挑起家庭纠纷

3 pl. 骚乱, 动乱
4[书](思想等的)混乱, 昏昧
5(心情的)纷乱, 心烦乱, 心绪不宁; 慌乱, 局促不安
j'ai trouvé mon ami dans un état de trouble profond 我发现我的朋友心情很乱。

6[医]障碍, 紊乱, 错乱
7[法]侵犯


常见用法
une affaire trouble一件可疑的事情
il avait du mal à dissimuler son trouble他很难掩饰他的不安

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • brouiller   v.t. 弄乱,弄混;使糊;使浑浊;使不和睦

近义词:
affolement,  agitation,  altération,  bouleversement,  brumeux,  dissension,  douteux,  désordre,  effarouchement,  embarras,  fermentation,  flou,  gêne,  indisposition,  indistinct,  indécis,  indéfini,  inquiétant,  secousse,  voilé
反义词:
ataraxie,  béatitude,  calme,  clarté,  limpide,  net,  ordre,  quiétude,  clair,  pur,  transparent,  translucide,  vigoureux,  accord,  acuité,  apaisement,  aplomb,  assurance,  bonheur,  bonace
联想词
désordre混乱,杂乱无章;confusion混乱,混杂;symptôme症状,病症;démence精神错乱;psychose精神病,精神变态,狂热;malaise不适,不舒服;dysfonctionnement机能不良, 机能障碍;agitation摇动;anxieux焦虑的, 忧虑的, 惶惶不安的;bipolaire双极的, 两极的;déséquilibre失去平衡,不平衡,平衡失调;

Cette nouvelle jeta le trouble dans les eprits.

这一消息让大家的思绪一阵混乱

Oubliez tous les troubles ,vous serez plus heureux.

忘掉所有烦恼,你们会变开心的 。

Je ne voudrais pas jouer les trouble-fête.

我不愿扫你们的兴。

Elle avait du mal à dissimuler son trouble.

她很难掩饰她的不安

Il n'a pas de troubles de la vision.

他视力没问题

Le choc a provoqué un trouble de ses facultés perceptrices.

撞击引起了她知觉功能的紊乱

Le même cœur, pourquoi vous avez àfaire est pleine de trouble?

同样的心里,你为什么要充满着烦恼

La coupure d'eau et d'électricité a causé quelque trouble .

停水停电引起了混乱

Il nous faut régler les troubles du voisinage, vivre en bonne intelligence avec les voisins.

我们应该好好解决邻里之间的,跟邻居之间相处融洽。

Mon ami, lui dit-il, n'y a-t-il pas eu quelques troubles aujourd'hui à San Francisco ?

“朋友,请问您今天旧金山是不是出了什么乱子了?”

Il fait bon pecher en eau trouble.

混水好摸鱼。

Qu’est-ce exactement que ces troubles de l’humeur saisonniers?

这些季节性的情绪混乱到底是什么?

Il ya eu ans de recherche Internet montrant trouble existe!

有过多年的研究表明互联网障碍确实存在!

Le champagne a de ces effets-là;il trouble, dit-on, le sommeil.

香槟酒真有它的效力,据人说,它是扰乱瞌睡的。

Ce trouble est caractérisé par un mode de vie très perturbé.

这种的特征是个人生活方式混乱。

Un habitant sur cinq souffre de troubles de santé mentale.

人中有1人存在精神健康问题

La désorganisation du secteur agricole peut provoquer des troubles sociaux.

对农业的破坏可造成社会动荡

Vous dites que ces troubles affectent de 40 à 60 % des gens. C’est énorme!

您说这种混乱会触及40% 到60 %的人,真是不少!

Il avait des troubles du sommeil et se réveillait régulièrement en criant.

他睡不好,经常大叫着醒来。

Des ex-combattants ont également causé des troubles dans des plantations de caoutchouc.

前战斗人员还在橡胶园制造动乱

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trouble 的法语例句

用户正在搜索


带坡口焊缝, 带齐必需品, 带齐滑雪用品, 带气泡混凝土, 带切口的, 带挈, 带青色的, 带倾向性的报纸, 带倾向性的解释, 带球,

相似单词


trou, trou de mémoire, troubade, troubadour, troublant, trouble, troublé, trouble de la conscience, troubleau, trouble-fête,
动词变位提示:trouble可能是动词troubler变位形式

truble


a.
1被搅浑, 被搞得混浊
pêcher en eau trouble 浑水摸鱼

2动乱, 动荡不安
3混乱, 昏昧
4慌乱, 慌张, 局促不安, 发窘
5混浊; [引]模糊, 看不清; [转]模模糊糊, 说不清楚,暧昧

souvenir trouble de la petite enfance 童年模糊记忆
vue trouble 模糊视觉




n. m.
1混乱, 骚动
son arrivée soudaine a produit un trouble dans l'assemblée. 他突然到来引起会场一阵骚动。

2纷争, 纠纷, 不和
semer le trouble dans la famille 挑起家庭纠纷

3 pl. 骚乱, 动乱
4[]()混乱, 昏昧
5(心情)纷乱, 心烦乱, 心绪不宁; 慌乱, 局促不安
j'ai trouvé mon ami dans un état de trouble profond 朋友心情很乱。

6[医]障碍, 紊乱, 错乱
7[法]侵犯


常见用法
une affaire trouble一件可疑事情
il avait du mal à dissimuler son trouble他很难掩饰他不安

法语 助 手 版 权 所 有
  • brouiller   v.t. 弄乱,弄混;使模糊;使浑浊;使不和睦

近义词:
affolement,  agitation,  altération,  bouleversement,  brumeux,  dissension,  douteux,  désordre,  effarouchement,  embarras,  fermentation,  flou,  gêne,  indisposition,  indistinct,  indécis,  indéfini,  inquiétant,  secousse,  voilé
反义词:
ataraxie,  béatitude,  calme,  clarté,  limpide,  net,  ordre,  quiétude,  clair,  pur,  transparent,  translucide,  vigoureux,  accord,  acuité,  apaisement,  aplomb,  assurance,  bonheur,  bonace
désordre混乱,杂乱无章;confusion混乱,混杂;symptôme症状,病症;démence精神错乱;psychose精神病,精神变态,狂热;malaise不适,不舒服;dysfonctionnement机能不良, 机能障碍;agitation摇动;anxieux焦虑, 忧虑, 惶惶不安;bipolaire双极, 两极;déséquilibre失去平衡,不平衡,平衡失调;

Cette nouvelle jeta le trouble dans les eprits.

这一消息让大家绪一阵混乱

Oubliez tous les troubles ,vous serez plus heureux.

忘掉所有烦恼,你们会变开心

Je ne voudrais pas jouer les trouble-fête.

不愿扫你们兴。

Elle avait du mal à dissimuler son trouble.

她很难掩饰她不安

Il n'a pas de troubles de la vision.

他视力没问题

Le choc a provoqué un trouble de ses facultés perceptrices.

撞击引起了她知觉功能紊乱

Le même cœur, pourquoi vous avez àfaire est pleine de trouble?

同样心里,你为什么要充满着烦恼

La coupure d'eau et d'électricité a causé quelque trouble .

停水停电引起了混乱

Il nous faut régler les troubles du voisinage, vivre en bonne intelligence avec les voisins.

们应该好好解决邻里之间,跟邻居之间相处融洽。

Mon ami, lui dit-il, n'y a-t-il pas eu quelques troubles aujourd'hui à San Francisco ?

“朋友,请问您今天旧金山是不是出了什么乱子了?”

Il fait bon pecher en eau trouble.

混水好摸鱼。

Qu’est-ce exactement que ces troubles de l’humeur saisonniers?

这些季节性情绪混乱到底是什么?

Il ya eu ans de recherche Internet montrant trouble existe!

有过多年研究表明互联网障碍确实存在!

Le champagne a de ces effets-là;il trouble, dit-on, le sommeil.

香槟酒真有它效力,据人说,它是扰乱瞌睡

Ce trouble est caractérisé par un mode de vie très perturbé.

这种特征是个人生活方式混乱。

Un habitant sur cinq souffre de troubles de santé mentale.

人中有1人存在精神健康问题

La désorganisation du secteur agricole peut provoquer des troubles sociaux.

对农业破坏可造成社会动荡

Vous dites que ces troubles affectent de 40 à 60 % des gens. C’est énorme!

您说这种混乱会触及40% 到60 %人,真是不少!

Il avait des troubles du sommeil et se réveillait régulièrement en criant.

他睡不好,经常大叫着醒来。

Des ex-combattants ont également causé des troubles dans des plantations de caoutchouc.

前战斗人员还在橡胶园制造动乱

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 trouble 的法语例句

用户正在搜索


带式离合器, 带式输送机, 带式松砂机, 带式制动器, 带饰, 带手儿, 带树皮的原木, 带水母, 带松边, 带素菜的荤菜,

相似单词


trou, trou de mémoire, troubade, troubadour, troublant, trouble, troublé, trouble de la conscience, troubleau, trouble-fête,
动词变位提示:trouble可能是动词troubler变位形式

truble


a.
1被搅浑, 被搞得
pêcher en eau trouble 浑水摸鱼

2动乱, 动荡不安
3, 昏昧
4慌乱, 慌张, 局促不安, 发窘
5; [引]模糊, 看不清; [转]模模糊糊, 说不清楚,暧昧

souvenir trouble de la petite enfance 童年模糊记忆
vue trouble 模糊视觉




n. m.
1乱, 骚动
son arrivée soudaine a produit un trouble dans l'assemblée. 他突然到来引起会场一阵骚动。

2纷争, 纠纷, 不和
semer le trouble dans la famille 挑起家庭纠纷

3 pl. 骚乱, 动乱
4[书](思想等)乱, 昏昧
5(心情)纷乱, 心烦乱, 心绪不宁; 慌乱, 局促不安
j'ai trouvé mon ami dans un état de trouble profond 我发现我朋友心情很乱。

6[医]障碍, 紊乱, 错乱
7[法]侵犯


常见用法
une affaire trouble一件可疑事情
il avait du mal à dissimuler son trouble他很难掩饰他不安

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • brouiller   v.t. 弄乱,弄;使模糊;使浑;使不和睦

词:
affolement,  agitation,  altération,  bouleversement,  brumeux,  dissension,  douteux,  désordre,  effarouchement,  embarras,  fermentation,  flou,  gêne,  indisposition,  indistinct,  indécis,  indéfini,  inquiétant,  secousse,  voilé
词:
ataraxie,  béatitude,  calme,  clarté,  limpide,  net,  ordre,  quiétude,  clair,  pur,  transparent,  translucide,  vigoureux,  accord,  acuité,  apaisement,  aplomb,  assurance,  bonheur,  bonace
联想词
désordre乱,杂乱无章;confusion乱,杂;symptôme症状,病症;démence精神错乱;psychose精神病,精神变态,狂热;malaise不适,不舒服;dysfonctionnement机能不良, 机能障碍;agitation摇动;anxieux焦虑, 忧虑, 惶惶不安;bipolaire双极, 两极;déséquilibre失去平衡,不平衡,平衡失调;

Cette nouvelle jeta le trouble dans les eprits.

这一消息让大家思绪一阵

Oubliez tous les troubles ,vous serez plus heureux.

忘掉所有烦恼,你们会变开心

Je ne voudrais pas jouer les trouble-fête.

我不愿扫你们兴。

Elle avait du mal à dissimuler son trouble.

她很难掩饰她不安

Il n'a pas de troubles de la vision.

他视力没问题

Le choc a provoqué un trouble de ses facultés perceptrices.

撞击引起了她知觉功能紊乱

Le même cœur, pourquoi vous avez àfaire est pleine de trouble?

同样心里,你为什么要充满着烦恼

La coupure d'eau et d'électricité a causé quelque trouble .

停水停电引起了

Il nous faut régler les troubles du voisinage, vivre en bonne intelligence avec les voisins.

我们应该好好解决邻里之间,跟邻居之间相处融洽。

Mon ami, lui dit-il, n'y a-t-il pas eu quelques troubles aujourd'hui à San Francisco ?

“朋友,请问您今天旧金山是不是出了什么乱子了?”

Il fait bon pecher en eau trouble.

水好摸鱼。

Qu’est-ce exactement que ces troubles de l’humeur saisonniers?

这些季节性情绪到底是什么?

Il ya eu ans de recherche Internet montrant trouble existe!

有过多年研究表明互联网障碍确实存在!

Le champagne a de ces effets-là;il trouble, dit-on, le sommeil.

香槟酒真有它效力,据人说,它是扰乱瞌睡

Ce trouble est caractérisé par un mode de vie très perturbé.

这种特征是个人生活方式乱。

Un habitant sur cinq souffre de troubles de santé mentale.

人中有1人存在精神健康问题

La désorganisation du secteur agricole peut provoquer des troubles sociaux.

对农业破坏可造成社会动荡

Vous dites que ces troubles affectent de 40 à 60 % des gens. C’est énorme!

您说这种会触及40% 到60 %人,真是不少!

Il avait des troubles du sommeil et se réveillait régulièrement en criant.

他睡不好,经常大叫着醒来。

Des ex-combattants ont également causé des troubles dans des plantations de caoutchouc.

前战斗人员还在橡胶园制造动乱

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trouble 的法语例句

用户正在搜索


带头[指敌意行为], 带头人, 带头作用, 带徒弟, 带外信号, 带网根的, 带微红刺的, 带尾, 带尾索滑轮, 带下,

相似单词


trou, trou de mémoire, troubade, troubadour, troublant, trouble, troublé, trouble de la conscience, troubleau, trouble-fête,
动词变位提示:trouble可能是动词troubler变位形式

truble


a.
1被搅浑, 被搞得混浊
pêcher en eau trouble 浑水摸鱼

2动乱, 动荡不安
3混乱, 昏昧
4慌乱, 慌张, 局促不安, 发窘
5混浊; [引], 看不; [], 说不,暧昧

souvenir trouble de la petite enfance 童年记忆
vue trouble 视觉




n. m.
1混乱, 骚动
son arrivée soudaine a produit un trouble dans l'assemblée. 他突然到来引起会场一阵骚动。

2纷争, 纠纷, 不和
semer le trouble dans la famille 挑起家庭纠纷

3 pl. 骚乱, 动乱
4[书](思想等)混乱, 昏昧
5(心情)纷乱, 心烦乱, 心绪不宁; 慌乱, 局促不安
j'ai trouvé mon ami dans un état de trouble profond 我发现我朋友心情很乱。

6[医]障碍, 紊乱, 错乱
7[法]侵犯


常见用法
une affaire trouble一件可疑事情
il avait du mal à dissimuler son trouble他很难掩饰他不安

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • brouiller   v.t. 弄乱,弄混;浑浊;不和睦

近义词:
affolement,  agitation,  altération,  bouleversement,  brumeux,  dissension,  douteux,  désordre,  effarouchement,  embarras,  fermentation,  flou,  gêne,  indisposition,  indistinct,  indécis,  indéfini,  inquiétant,  secousse,  voilé
反义词:
ataraxie,  béatitude,  calme,  clarté,  limpide,  net,  ordre,  quiétude,  clair,  pur,  transparent,  translucide,  vigoureux,  accord,  acuité,  apaisement,  aplomb,  assurance,  bonheur,  bonace
联想词
désordre混乱,杂乱无章;confusion混乱,混杂;symptôme症状,病症;démence精神错乱;psychose精神病,精神变态,狂热;malaise不适,不舒服;dysfonctionnement机能不良, 机能障碍;agitation摇动;anxieux焦虑, 忧虑, 惶惶不安;bipolaire双极, 两极;déséquilibre失去平衡,不平衡,平衡失调;

Cette nouvelle jeta le trouble dans les eprits.

这一消息让大家思绪一阵混乱

Oubliez tous les troubles ,vous serez plus heureux.

忘掉所有烦恼,你们会变开心

Je ne voudrais pas jouer les trouble-fête.

我不愿扫你们兴。

Elle avait du mal à dissimuler son trouble.

她很难掩饰她不安

Il n'a pas de troubles de la vision.

他视力没问题

Le choc a provoqué un trouble de ses facultés perceptrices.

撞击引起了她知觉功能紊乱

Le même cœur, pourquoi vous avez àfaire est pleine de trouble?

同样心里,你为什么要充满着烦恼

La coupure d'eau et d'électricité a causé quelque trouble .

停水停电引起了混乱

Il nous faut régler les troubles du voisinage, vivre en bonne intelligence avec les voisins.

我们应该好好解决邻里之间,跟邻居之间相处融洽。

Mon ami, lui dit-il, n'y a-t-il pas eu quelques troubles aujourd'hui à San Francisco ?

“朋友,请问您今天旧金山是不是出了什么乱子了?”

Il fait bon pecher en eau trouble.

混水好摸鱼。

Qu’est-ce exactement que ces troubles de l’humeur saisonniers?

这些季节性情绪混乱到底是什么?

Il ya eu ans de recherche Internet montrant trouble existe!

有过多年研究表明互联网障碍确实存在!

Le champagne a de ces effets-là;il trouble, dit-on, le sommeil.

香槟酒真有它效力,据人说,它是扰乱瞌睡

Ce trouble est caractérisé par un mode de vie très perturbé.

这种特征是个人生活方式混乱。

Un habitant sur cinq souffre de troubles de santé mentale.

人中有1人存在精神健康问题

La désorganisation du secteur agricole peut provoquer des troubles sociaux.

对农业破坏可造成社会动荡

Vous dites que ces troubles affectent de 40 à 60 % des gens. C’est énorme!

您说这种混乱会触及40% 到60 %人,真是不少!

Il avait des troubles du sommeil et se réveillait régulièrement en criant.

他睡不好,经常大叫着醒来。

Des ex-combattants ont également causé des troubles dans des plantations de caoutchouc.

前战斗人员还在橡胶园制造动乱

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trouble 的法语例句

用户正在搜索


带薪休假, 带信儿, 带形电缆, 带形基础, 带嘘声的呼吸, 带血的, 带血的l, 带血的肉, 带沿便帽, 带耶稣像的十字架,

相似单词


trou, trou de mémoire, troubade, troubadour, troublant, trouble, troublé, trouble de la conscience, troubleau, trouble-fête,