法语助手
  • 关闭

v. t.
1. (用刀剪等工具)切削, 剪, 割; 凿, 琢磨; 修剪:
tailler une pierre précieuse 琢磨宝石
tailler un crayon 削铅笔
tailler un arbre en cône 棵树修剪成圆锥形
se tailler les moustaches [旧]修剪胡须


2. [古](用刀等)砍 ; 砍断, 割断:
tailler une troupe fantoche en pièces [领]伪军打得落花流水

3. 切削成, 剪成, 凿成; 裁剪:
tailler des engrenages 切削齿轮
sentier taillé à même la montagne 在山上开凿出小路
tailler un manteau 裁剪件大
tailler des torchons dans un drap usagé 条破被单上剪下几块抹布
tailler des tartines 切几块面包片
tailler une bavette [俗]聊天
se tailler la part du lion [引]最好、最大份留给自己
se tailler un franc succès [转]获得全胜


v. i.
1. 用刀割 , 开刀[指对人体等]
2. (服)尺寸大小:

Ce corsage taille trop petit. 这件女式短上尺寸太小了。

3. (赌博中)做庄发牌

se tailler v. pr.
1. 修剪自身...;获取,得到
il s'est taillé la barbe. 他修剪了自己胡须。

2. [民]走开, 离开; 溜走



常见用法
tailler une robe 裁剪条连
tailler une armée en plèces 军队打得落花流水

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
taill剪,割+er动词后缀

词根:
tail(l) 剪,切,割

派生:
  • taille   n.f. 切削,剪,割;琢磨;身高;身材;大小,尺寸
  • tailleur   n.m. 裁缝;琢磨工,修剪工

近义词:
affûter,  cisailler,  couper,  façonner,  fendre,  ébrancher,  élaguer,  émonder,  étêter,  tailleuse,  trancher,  inciser,  éclaircir,  équarrir,  ciseler,  sculpter,  anéantir,  battre à plate couture,  défaire,  écraser

se tailler: décamper,  ficher le camp,  filer,  se barrer (populaire),  se débiner (populaire),  se tirer (populaire),  déguerpir,  sauver,  fuir,  enfuir,  partir,  

反义词:

se tailler: rester

联想词
couper切,割,砍,剪;planter栽种;découper勾画轮廓,清晰地显出;percer凿穿,打穿;façonner加工,使成形;placer使就座;tracer标出;arracher拔;raser剃,刮;garnir装备,配备;trancher切,切断;

Pouvez-vous me prêter votre canif pour tailler mon crayon?

您能不能小折刀借给我削铅笔?

Taille, poids, les spécifications sont libres de l'ordre.

尺寸重量,规格可随意订购.

Un must have à prix mini ! L'écharpe unie en maille fines côtes. Taille unique.

价格必备品!单色针织围巾,均码。

La mode urban ! La ceinture imprimée sur fond dégradé, sangle métallique. Taille unique.

都市时尚!印图腰带,金属腰带扣,均码。

Avec cette foi nous pourrons tailler dans la montagne du désespoir, la stèle de l'espoir.

有了这个信念,我们将能从绝望之嶙块希望之石。

Coupez les pointes d'asperges et taillez la partie tendre en rondelles.

芦笋切掉首尾两端,再部分成片。

Cette machine-outil est bonne pour tailler des roues dentées.

这台机床适用于加工齿轮。

Laissez refroidir un instant, le temps de tailler les tranches de mangues en gros cubes.

冷却会儿,这段时间芒果切成较大方块状。

La réponse de chaque gouvernement sera taillée sur mesure selon les exigences particulières de chacun.

各国政府必须根据自己特殊需求修改应对方针。

Je n'ai donc pas pu tailler une Constitution à ma mesure.

所以没有人能说,这部《宪法》是为我而起草

Pourtant, malheureusement, nous nous taillons la part du lion en matière de conflits mondiaux.

但是,令人悲伤是,我们在世界冲突中所占份额也最大。

La large ceinture extensible maille élastiquée, empiècements façon cuir aux extrémités, ouverture 3 boucles métalliques.Taille unique.

针织弹力宽腰带,顶端仿皮,3个金属扣,均码。

L'origine de la collecte de pierre naturelle, taillent et polissent des hauts responsables des travailleurs qualifiés à la location.

本厂采集天然原石,聘请高级技工进行雕琢。

La Charte des Nations Unies ne peut pas être taillée à la mesure de nos aspirations unilatérales.

不能为单边方而改变《联合国宪章》。

Elle a été obligée de tailler dans la carcasse du sous-marin, parce que l'équipage nord-coréen l'avait bloqué de l'intérieur.

由于北朝鲜艇员从里面将潜艇门锁住,大韩民国海军不得不将潜艇锯开

L’amour n’est pas robe ou costume prêt à porter ,mais pièce d’étoffe à tailler ,à monter et à coudre .

爱不是裙子或者成,爱是布料,需要裁剪,拼装和缝纫。

Une collection toute en douceur ! Le bonnet ajouré maille crochet, bord revers côtelé avec petit nœud fantaisie côté. Taille unique.

保暖系列!针织帽,帽檐翻起,配有蝴蝶结,均码。

L'Afrique subsaharienne et l'Asie du Sud se taillent la part du lion, car c'est là que les besoins sont les plus grands.

在需求最大撒哈拉以南非洲和南亚人数最多。

C’est l’occasion de leur apporter des soins, de leur tailler la crinière et la queue, avant de les marquer au fer pour les identifier.

人们也利用这个机会为野马治疗伤病,修剪马鬃和尾毛,之后再用烙铁做识别记号。

A l’entrée du village, Lili discute avec ce vieil homme. Son mandarin est très sommaire. Il fume la pipe taillée dans une tige de bambou.

村口,Lili正和位老农聊天。他只会说几句简单普通话。他用截竹茎作水烟烟筒。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tailler 的法语例句

用户正在搜索


écharper, échasse, échassier, échassiers, échau, échauboulure, échaudage, échaudé, échaudée, échaudement,

相似单词


taille-crayons, taille-douce, taillée, taille-haie, taille-ongles, tailler, taillerie, tailleur, tailleur-pantalon, tailleuse,

v. t.
1. (用刀剪等工具), 剪, 割; 凿, 琢磨; 修剪:
tailler une pierre précieuse 琢磨宝石
tailler un crayon 铅笔
tailler un arbre en cône 把一棵树修剪成圆锥形
se tailler les moustaches [旧]修剪胡须


2. [古](用刀等)砍 ; 砍断, 割断:
tailler une troupe fantoche en pièces [领]把一支伪军打得落花流

3. 成, 剪成, 凿成; 裁剪:
tailler des engrenages 齿轮
sentier taillé à même la montagne 在山上开凿出小路
tailler un manteau 裁剪一件大
tailler des torchons dans un drap usagé 一条破被单上剪下几块抹布
tailler des tartines 几块面包片
tailler une bavette [俗]聊天
se tailler la part du lion [引]把最好、最大的一份留给自己
se tailler un franc succès [转]获得全胜


v. i.
1. 用刀割 , 开刀[指对人体等]
2. (服)尺寸大小:

Ce corsage taille trop petit. 这件女式短上尺寸太小了。

3. (赌博中)做庄发牌

se tailler v. pr.
1. 修剪自身的...;获取,得到
il s'est taillé la barbe. 他修剪了自己的胡须。

2. [民]走开, 离开; 溜走



常见用法
tailler une robe 裁剪一条连
tailler une armée en plèces 把一支军队打得落花流

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
taill剪,割+er动词后缀

词根:
tail(l) 剪,,割

派生:
  • taille   n.f. ,剪,割;琢磨;身高;身材;大小,尺寸
  • tailleur   n.m. 裁缝;琢磨工,修剪工

近义词:
affûter,  cisailler,  couper,  façonner,  fendre,  ébrancher,  élaguer,  émonder,  étêter,  tailleuse,  trancher,  inciser,  éclaircir,  équarrir,  ciseler,  sculpter,  anéantir,  battre à plate couture,  défaire,  écraser

se tailler: décamper,  ficher le camp,  filer,  se barrer (populaire),  se débiner (populaire),  se tirer (populaire),  déguerpir,  sauver,  fuir,  enfuir,  partir,  

反义词:

se tailler: rester

联想词
couper,割,砍,剪;planter栽种;découper勾画轮廓,清晰地显出;percer凿穿,打穿;façonner加工,使成形;placer使就座;tracer标出;arracher拔;raser剃,刮;garnir装备,配备;trancher断;

Pouvez-vous me prêter votre canif pour tailler mon crayon?

您能不能把您的小折刀借给我铅笔?

Taille, poids, les spécifications sont libres de l'ordre.

尺寸可随意订购.

Un must have à prix mini ! L'écharpe unie en maille fines côtes. Taille unique.

便宜的必备品!单色针织围巾,均码。

La mode urban ! La ceinture imprimée sur fond dégradé, sangle métallique. Taille unique.

都市时尚!印图腰带,金属腰带扣,均码。

Avec cette foi nous pourrons tailler dans la montagne du désespoir, la stèle de l'espoir.

有了这个信念,我们将能从绝望之嶙出一块希望之石。

Coupez les pointes d'asperges et taillez la partie tendre en rondelles.

芦笋掉首尾两端,再把嫩的部分成片。

Cette machine-outil est bonne pour tailler des roues dentées.

这台机床适用于加工齿轮。

Laissez refroidir un instant, le temps de tailler les tranches de mangues en gros cubes.

冷却一会儿,这段时间把芒果成较大的方块状。

La réponse de chaque gouvernement sera taillée sur mesure selon les exigences particulières de chacun.

各国政府必须根据自己的特殊需求修改应对方针。

Je n'ai donc pas pu tailler une Constitution à ma mesure.

所以没有人能说,这部《宪法》是为我而起草的。

Pourtant, malheureusement, nous nous taillons la part du lion en matière de conflits mondiaux.

但是,令人悲伤的是,我们在世界冲突中所占份额也最大。

La large ceinture extensible maille élastiquée, empiècements façon cuir aux extrémités, ouverture 3 boucles métalliques.Taille unique.

针织弹力宽腰带,顶端仿皮,3个金属扣,均码。

L'origine de la collecte de pierre naturelle, taillent et polissent des hauts responsables des travailleurs qualifiés à la location.

本厂采集天然原石,聘请高级技工进行雕琢。

La Charte des Nations Unies ne peut pas être taillée à la mesure de nos aspirations unilatérales.

不能为单边方便而改变《联合国宪章》。

Elle a été obligée de tailler dans la carcasse du sous-marin, parce que l'équipage nord-coréen l'avait bloqué de l'intérieur.

由于北朝鲜艇员从里面将潜艇门锁住,大韩民国海军不得不将潜艇锯开

L’amour n’est pas robe ou costume prêt à porter ,mais pièce d’étoffe à tailler ,à monter et à coudre .

爱不是裙子或者成,爱是布料,需要裁剪,拼装和缝纫。

Une collection toute en douceur ! Le bonnet ajouré maille crochet, bord revers côtelé avec petit nœud fantaisie côté. Taille unique.

保暖系列!针织帽,帽檐翻起,配有蝴蝶结,均码。

L'Afrique subsaharienne et l'Asie du Sud se taillent la part du lion, car c'est là que les besoins sont les plus grands.

在需求最大的撒哈拉以南非洲和南亚人数最多。

C’est l’occasion de leur apporter des soins, de leur tailler la crinière et la queue, avant de les marquer au fer pour les identifier.

人们也利用这个机会为野马治疗伤病,修剪马鬃和尾毛,之后再用烙铁做识别记号。

A l’entrée du village, Lili discute avec ce vieil homme. Son mandarin est très sommaire. Il fume la pipe taillée dans une tige de bambou.

村口,Lili正和一位老农聊天。他只会说几句简单的普通话。他用一截竹茎作烟的烟筒。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tailler 的法语例句

用户正在搜索


échauler, èche, échéance, échéancier, échéant, échec, échecs, échelette, échelier, échelle,

相似单词


taille-crayons, taille-douce, taillée, taille-haie, taille-ongles, tailler, taillerie, tailleur, tailleur-pantalon, tailleuse,

v. t.
1. (用刀剪等工具)切削, 剪, 割; 凿, 琢磨; 修剪:
tailler une pierre précieuse 琢磨宝石
tailler un crayon 削铅笔
tailler un arbre en cône 把一棵树修剪成圆锥形
se tailler les moustaches [旧]修剪胡须


2. [古](用刀等)砍 ; 砍断, 割断:
tailler une troupe fantoche en pièces [领]把一支伪军打得落花流水

3. 切削成, 剪成, 凿成; 裁剪:
tailler des engrenages 切削齿轮
sentier taillé à même la montagne 在山上开凿出小路
tailler un manteau 裁剪一件大
tailler des torchons dans un drap usagé 一条上剪下几块抹布
tailler des tartines 切几块面包片
tailler une bavette [俗]聊天
se tailler la part du lion [引]把最好、最大的一份留给自己
se tailler un franc succès [转]获得全胜


v. i.
1. 用刀割 , 开刀[指对人体等]
2. (服)尺寸大小:

Ce corsage taille trop petit. 这件女式短上尺寸太小了。

3. (赌博中)做庄发牌

se tailler v. pr.
1. 修剪自身的...;获取,得到
il s'est taillé la barbe. 他修剪了自己的胡须。

2. [民]走开, 离开; 溜走



常见用法
tailler une robe 裁剪一条连
tailler une armée en plèces 把一支军队打得落花流水

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
taill剪,割+er动词后缀

词根:
tail(l) 剪,切,割

派生:
  • taille   n.f. 切削,剪,割;琢磨;身高;身材;大小,尺寸
  • tailleur   n.m. 裁缝;琢磨工,修剪工

近义词:
affûter,  cisailler,  couper,  façonner,  fendre,  ébrancher,  élaguer,  émonder,  étêter,  tailleuse,  trancher,  inciser,  éclaircir,  équarrir,  ciseler,  sculpter,  anéantir,  battre à plate couture,  défaire,  écraser

se tailler: décamper,  ficher le camp,  filer,  se barrer (populaire),  se débiner (populaire),  se tirer (populaire),  déguerpir,  sauver,  fuir,  enfuir,  partir,  

反义词:

se tailler: rester

联想词
couper切,割,砍,剪;planter栽种;découper勾画轮廓,清晰地显出;percer凿穿,打穿;façonner加工,使成形;placer使就座;tracer标出;arracher拔;raser剃,刮;garnir;trancher切,切断;

Pouvez-vous me prêter votre canif pour tailler mon crayon?

您能不能把您的小折刀借给我削铅笔?

Taille, poids, les spécifications sont libres de l'ordre.

尺寸重量,规格可随意订购.

Un must have à prix mini ! L'écharpe unie en maille fines côtes. Taille unique.

价格便宜的必品!色针织围巾,均码。

La mode urban ! La ceinture imprimée sur fond dégradé, sangle métallique. Taille unique.

都市时尚!印图腰带,金属腰带扣,均码。

Avec cette foi nous pourrons tailler dans la montagne du désespoir, la stèle de l'espoir.

有了这个信念,我们将能从绝望之嶙出一块希望之石。

Coupez les pointes d'asperges et taillez la partie tendre en rondelles.

芦笋切掉首尾两端,再把嫩的部分成片。

Cette machine-outil est bonne pour tailler des roues dentées.

这台机床适用于加工齿轮。

Laissez refroidir un instant, le temps de tailler les tranches de mangues en gros cubes.

冷却一会儿,这段时间把芒果切成较大的方块状。

La réponse de chaque gouvernement sera taillée sur mesure selon les exigences particulières de chacun.

各国政府必须根据自己的特殊需求修改应对方针。

Je n'ai donc pas pu tailler une Constitution à ma mesure.

所以没有人能说,这部《宪法》是为我而起草的。

Pourtant, malheureusement, nous nous taillons la part du lion en matière de conflits mondiaux.

但是,令人悲伤的是,我们在世界冲突中所占份额也最大。

La large ceinture extensible maille élastiquée, empiècements façon cuir aux extrémités, ouverture 3 boucles métalliques.Taille unique.

针织弹力宽腰带,顶端仿皮,3个金属扣,均码。

L'origine de la collecte de pierre naturelle, taillent et polissent des hauts responsables des travailleurs qualifiés à la location.

本厂采集天然原石,聘请高级技工进行雕琢。

La Charte des Nations Unies ne peut pas être taillée à la mesure de nos aspirations unilatérales.

不能为边方便而改变《联合国宪章》。

Elle a été obligée de tailler dans la carcasse du sous-marin, parce que l'équipage nord-coréen l'avait bloqué de l'intérieur.

由于北朝鲜艇员从里面将潜艇门锁住,大韩民国海军不得不将潜艇锯开

L’amour n’est pas robe ou costume prêt à porter ,mais pièce d’étoffe à tailler ,à monter et à coudre .

爱不是裙子或者成,爱是布料,需要裁剪,拼装和缝纫。

Une collection toute en douceur ! Le bonnet ajouré maille crochet, bord revers côtelé avec petit nœud fantaisie côté. Taille unique.

保暖系列!针织帽,帽檐翻起,有蝴蝶结,均码。

L'Afrique subsaharienne et l'Asie du Sud se taillent la part du lion, car c'est là que les besoins sont les plus grands.

在需求最大的撒哈拉以南非洲和南亚人数最多。

C’est l’occasion de leur apporter des soins, de leur tailler la crinière et la queue, avant de les marquer au fer pour les identifier.

人们也利用这个机会为野马治疗伤病,修剪马鬃和尾毛,之后再用烙铁做识别记号。

A l’entrée du village, Lili discute avec ce vieil homme. Son mandarin est très sommaire. Il fume la pipe taillée dans une tige de bambou.

村口,Lili正和一位老农聊天。他只会说几句简的普通话。他用一截竹茎作水烟的烟筒。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tailler 的法语例句

用户正在搜索


échevelé, écheveler, échevette, échevin, échevinage, échevinal, échicoter, Echidna, échidné, Echidnophaga,

相似单词


taille-crayons, taille-douce, taillée, taille-haie, taille-ongles, tailler, taillerie, tailleur, tailleur-pantalon, tailleuse,

v. t.
1. (用刀剪等工具)切, 剪, 割; 凿, 琢磨; 修剪:
tailler une pierre précieuse 琢磨宝
tailler un crayon
tailler un arbre en cône 把一棵树修剪成圆锥形
se tailler les moustaches [旧]修剪胡须


2. [古](用刀等)砍 ; 砍断, 割断:
tailler une troupe fantoche en pièces [领]把一支伪军打得落花流水

3. 切成, 剪成, 凿成; 裁剪:
tailler des engrenages 切齿轮
sentier taillé à même la montagne 在山上开凿出小路
tailler un manteau 裁剪一件大
tailler des torchons dans un drap usagé 一条破被单上剪下几块抹布
tailler des tartines 切几块面包片
tailler une bavette [俗]聊天
se tailler la part du lion [引]把最好、最大的一份留给自己
se tailler un franc succès [转]获得全胜


v. i.
1. 用刀割 , 开刀[指对人体等]
2. (服)尺寸大小:

Ce corsage taille trop petit. 件女式短上尺寸太小

3. (赌博中)做庄发牌

se tailler v. pr.
1. 修剪自身的...;获取,得到
il s'est taillé la barbe. 他修剪自己的胡须。

2. [民]走开, 离开; 溜走



常见用法
tailler une robe 裁剪一条连
tailler une armée en plèces 把一支军队打得落花流水

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
taill剪,割+er动词后缀

词根:
tail(l) 剪,切,割

派生:
  • taille   n.f. 切,剪,割;琢磨;身高;身材;大小,尺寸
  • tailleur   n.m. 裁缝;琢磨工,修剪工

近义词:
affûter,  cisailler,  couper,  façonner,  fendre,  ébrancher,  élaguer,  émonder,  étêter,  tailleuse,  trancher,  inciser,  éclaircir,  équarrir,  ciseler,  sculpter,  anéantir,  battre à plate couture,  défaire,  écraser

se tailler: décamper,  ficher le camp,  filer,  se barrer (populaire),  se débiner (populaire),  se tirer (populaire),  déguerpir,  sauver,  fuir,  enfuir,  partir,  

反义词:

se tailler: rester

联想词
couper切,割,砍,剪;planter栽种;découper勾画轮廓,清晰地显出;percer凿穿,打穿;façonner加工,使成形;placer使就座;tracer标出;arracher拔;raser剃,刮;garnir装备,配备;trancher切,切断;

Pouvez-vous me prêter votre canif pour tailler mon crayon?

您能不能把您的小折刀借给我笔?

Taille, poids, les spécifications sont libres de l'ordre.

尺寸重量,规格可随意订购.

Un must have à prix mini ! L'écharpe unie en maille fines côtes. Taille unique.

价格便宜的必备品!单色针织围巾,均码。

La mode urban ! La ceinture imprimée sur fond dégradé, sangle métallique. Taille unique.

都市时尚!印图腰带,金属腰带扣,均码。

Avec cette foi nous pourrons tailler dans la montagne du désespoir, la stèle de l'espoir.

个信念,我们将能从绝望之嶙出一块希望之

Coupez les pointes d'asperges et taillez la partie tendre en rondelles.

芦笋切掉首尾两端,再把嫩的部分成片。

Cette machine-outil est bonne pour tailler des roues dentées.

台机床适用于加工齿轮。

Laissez refroidir un instant, le temps de tailler les tranches de mangues en gros cubes.

冷却一会儿,段时间把芒果切成较大的方块状。

La réponse de chaque gouvernement sera taillée sur mesure selon les exigences particulières de chacun.

各国政府必须根据自己的特殊需求修改应对方针。

Je n'ai donc pas pu tailler une Constitution à ma mesure.

所以没有人能说,部《宪法》是为我而起草的。

Pourtant, malheureusement, nous nous taillons la part du lion en matière de conflits mondiaux.

但是,令人悲伤的是,我们在世界冲突中所占份额也最大。

La large ceinture extensible maille élastiquée, empiècements façon cuir aux extrémités, ouverture 3 boucles métalliques.Taille unique.

针织弹力宽腰带,顶端仿皮,3个金属扣,均码。

L'origine de la collecte de pierre naturelle, taillent et polissent des hauts responsables des travailleurs qualifiés à la location.

本厂采集天然原,聘请高级技工进行雕琢。

La Charte des Nations Unies ne peut pas être taillée à la mesure de nos aspirations unilatérales.

不能为单边方便而改变《联合国宪章》。

Elle a été obligée de tailler dans la carcasse du sous-marin, parce que l'équipage nord-coréen l'avait bloqué de l'intérieur.

由于北朝鲜艇员从里面将潜艇门锁住,大韩民国海军不得不将潜艇锯开

L’amour n’est pas robe ou costume prêt à porter ,mais pièce d’étoffe à tailler ,à monter et à coudre .

爱不是裙子或者成,爱是布料,需要裁剪,拼装和缝纫。

Une collection toute en douceur ! Le bonnet ajouré maille crochet, bord revers côtelé avec petit nœud fantaisie côté. Taille unique.

保暖系列!针织帽,帽檐翻起,配有蝴蝶结,均码。

L'Afrique subsaharienne et l'Asie du Sud se taillent la part du lion, car c'est là que les besoins sont les plus grands.

在需求最大的撒哈拉以南非洲和南亚人数最多。

C’est l’occasion de leur apporter des soins, de leur tailler la crinière et la queue, avant de les marquer au fer pour les identifier.

人们也利用个机会为野马治疗伤病,修剪马鬃和尾毛,之后再用烙铁做识别记号。

A l’entrée du village, Lili discute avec ce vieil homme. Son mandarin est très sommaire. Il fume la pipe taillée dans une tige de bambou.

村口,Lili正和一位老农聊天。他只会说几句简单的普通话。他用一截竹茎作水烟的烟筒。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tailler 的法语例句

用户正在搜索


échinoccuse, Echinocereus, Echinochloa, échinococcose, echinococcus, échinococcuse, Echinocoleum, Echinoconchus, échinocoque, échinoderme,

相似单词


taille-crayons, taille-douce, taillée, taille-haie, taille-ongles, tailler, taillerie, tailleur, tailleur-pantalon, tailleuse,

v. t.
1. (用刀剪等工具)切削, 剪, 割; 凿, 琢磨; 修剪:
tailler une pierre précieuse 琢磨宝石
tailler un crayon 削铅笔
tailler un arbre en cône 一棵树修剪成圆锥形
se tailler les moustaches [旧]修剪胡须


2. [古](用刀等)砍 ; 砍断, 割断:
tailler une troupe fantoche en pièces [领]一支伪军打得落花流水

3. 切削成, 剪成, 凿成; 裁剪:
tailler des engrenages 切削齿轮
sentier taillé à même la montagne 在山上开凿出小路
tailler un manteau 裁剪一件大
tailler des torchons dans un drap usagé 一破被单上剪下几块抹布
tailler des tartines 切几块面包片
tailler une bavette [俗]聊天
se tailler la part du lion [引]最好、最大的一份留给自己
se tailler un franc succès [转]获得全胜


v. i.
1. 用刀割 , 开刀[指对人体等]
2. (服)尺寸大小:

Ce corsage taille trop petit. 这件女式短上尺寸太小了。

3. (赌博中)做庄发牌

se tailler v. pr.
1. 修剪自身的...;获取,得到
il s'est taillé la barbe. 他修剪了自己的胡须。

2. [民]走开, 离开; 溜走



常见用法
tailler une robe 裁剪一
tailler une armée en plèces 一支军队打得落花流水

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
taill剪,割+er动词后缀

词根:
tail(l) 剪,切,割

派生:
  • taille   n.f. 切削,剪,割;琢磨;身高;身材;大小,尺寸
  • tailleur   n.m. 裁缝;琢磨工,修剪工

近义词:
affûter,  cisailler,  couper,  façonner,  fendre,  ébrancher,  élaguer,  émonder,  étêter,  tailleuse,  trancher,  inciser,  éclaircir,  équarrir,  ciseler,  sculpter,  anéantir,  battre à plate couture,  défaire,  écraser

se tailler: décamper,  ficher le camp,  filer,  se barrer (populaire),  se débiner (populaire),  se tirer (populaire),  déguerpir,  sauver,  fuir,  enfuir,  partir,  

反义词:

se tailler: rester

联想词
couper切,割,砍,剪;planter栽种;découper勾画轮廓,清晰地显出;percer凿穿,打穿;façonner加工,使成形;placer使就座;tracer标出;arracher拔;raser剃,刮;garnir装备,配备;trancher切,切断;

Pouvez-vous me prêter votre canif pour tailler mon crayon?

您能不能您的小折刀借给我削铅笔?

Taille, poids, les spécifications sont libres de l'ordre.

尺寸重量,规格可随意订购.

Un must have à prix mini ! L'écharpe unie en maille fines côtes. Taille unique.

价格便宜的必备品!单色针织围巾,均码。

La mode urban ! La ceinture imprimée sur fond dégradé, sangle métallique. Taille unique.

都市时尚!印图腰带,金属腰带扣,均码。

Avec cette foi nous pourrons tailler dans la montagne du désespoir, la stèle de l'espoir.

有了这个信念,我们将能从绝望之嶙出一块希望之石。

Coupez les pointes d'asperges et taillez la partie tendre en rondelles.

芦笋切掉首尾两端,再嫩的部分成片。

Cette machine-outil est bonne pour tailler des roues dentées.

这台机床适用于加工齿轮。

Laissez refroidir un instant, le temps de tailler les tranches de mangues en gros cubes.

冷却一会儿,这段时间芒果切成较大的方块状。

La réponse de chaque gouvernement sera taillée sur mesure selon les exigences particulières de chacun.

各国政府必须根据自己的特殊需求修改应对方针。

Je n'ai donc pas pu tailler une Constitution à ma mesure.

所以没有人能说,这部《宪法》是为我而起草的。

Pourtant, malheureusement, nous nous taillons la part du lion en matière de conflits mondiaux.

但是,令人悲伤的是,我们在世界冲突中所占份额也最大。

La large ceinture extensible maille élastiquée, empiècements façon cuir aux extrémités, ouverture 3 boucles métalliques.Taille unique.

针织弹力宽腰带,顶端仿皮,3个金属扣,均码。

L'origine de la collecte de pierre naturelle, taillent et polissent des hauts responsables des travailleurs qualifiés à la location.

本厂采集天然原石,聘请高级技工进行雕琢。

La Charte des Nations Unies ne peut pas être taillée à la mesure de nos aspirations unilatérales.

不能为单边方便而改变《联合国宪章》。

Elle a été obligée de tailler dans la carcasse du sous-marin, parce que l'équipage nord-coréen l'avait bloqué de l'intérieur.

由于北朝鲜艇员从里面将潜艇门锁住,大韩民国海军不得不将潜艇锯开

L’amour n’est pas robe ou costume prêt à porter ,mais pièce d’étoffe à tailler ,à monter et à coudre .

爱不是子或者成,爱是布料,需要裁剪,拼装和缝纫。

Une collection toute en douceur ! Le bonnet ajouré maille crochet, bord revers côtelé avec petit nœud fantaisie côté. Taille unique.

保暖系列!针织帽,帽檐翻起,配有蝴蝶结,均码。

L'Afrique subsaharienne et l'Asie du Sud se taillent la part du lion, car c'est là que les besoins sont les plus grands.

在需求最大的撒哈拉以南非洲和南亚人数最多。

C’est l’occasion de leur apporter des soins, de leur tailler la crinière et la queue, avant de les marquer au fer pour les identifier.

人们也利用这个机会为野马治疗伤病,修剪马鬃和尾毛,之后再用烙铁做识别记号。

A l’entrée du village, Lili discute avec ce vieil homme. Son mandarin est très sommaire. Il fume la pipe taillée dans une tige de bambou.

村口,Lili正和一位老农聊天。他只会说几句简单的普通话。他用一截竹茎作水烟的烟筒。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tailler 的法语例句

用户正在搜索


Echinorhinus, Echinorhynchus, Echinosphaerella, Echinothrix, échinulé, Echinus, échiquéen, échiqueté, échiquetée, échiquier,

相似单词


taille-crayons, taille-douce, taillée, taille-haie, taille-ongles, tailler, taillerie, tailleur, tailleur-pantalon, tailleuse,

v. t.
1. (刀剪等工具)切削, 剪, 割; 凿, 琢磨; 修剪:
tailler une pierre précieuse 琢磨宝石
tailler un crayon 削铅笔
tailler un arbre en cône 把一棵树修剪成圆锥形
se tailler les moustaches [旧]修剪胡


2. [](刀等)砍 ; 砍断, 割断:
tailler une troupe fantoche en pièces [领]把一支伪军打得落花流水

3. 切削成, 剪成, 凿成; 裁剪:
tailler des engrenages 切削齿轮
sentier taillé à même la montagne 在山上开凿出小路
tailler un manteau 裁剪一件大
tailler des torchons dans un drap usagé 一条破被单上剪下几块抹布
tailler des tartines 切几块面包片
tailler une bavette [俗]聊天
se tailler la part du lion [引]把最好、最大的一份留给自己
se tailler un franc succès [转]获得全胜


v. i.
1. 刀割 , 开刀[指对人体等]
2. (服)尺寸大小:

Ce corsage taille trop petit. 这件女式短上尺寸太小了。

3. (赌博中)做庄发牌

se tailler v. pr.
1. 修剪自身的...;获取,得到
il s'est taillé la barbe. 他修剪了自己的胡

2. [民]走开, 离开; 溜走



常见用法
tailler une robe 裁剪一条连
tailler une armée en plèces 把一支军队打得落花流水

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
taill剪,割+er动词后缀

词根:
tail(l) 剪,切,割

派生:
  • taille   n.f. 切削,剪,割;琢磨;身高;身材;大小,尺寸
  • tailleur   n.m. 裁缝;琢磨工,修剪工

近义词:
affûter,  cisailler,  couper,  façonner,  fendre,  ébrancher,  élaguer,  émonder,  étêter,  tailleuse,  trancher,  inciser,  éclaircir,  équarrir,  ciseler,  sculpter,  anéantir,  battre à plate couture,  défaire,  écraser

se tailler: décamper,  ficher le camp,  filer,  se barrer (populaire),  se débiner (populaire),  se tirer (populaire),  déguerpir,  sauver,  fuir,  enfuir,  partir,  

反义词:

se tailler: rester

联想词
couper切,割,砍,剪;planter栽种;découper勾画轮廓,清晰地显出;percer凿穿,打穿;façonner加工,使成形;placer使就座;tracer标出;arracher拔;raser剃,刮;garnir装备,配备;trancher切,切断;

Pouvez-vous me prêter votre canif pour tailler mon crayon?

您能不能把您的小折刀借给我削铅笔?

Taille, poids, les spécifications sont libres de l'ordre.

尺寸重量,规格可随意订购.

Un must have à prix mini ! L'écharpe unie en maille fines côtes. Taille unique.

价格便宜的必备品!单色针织围

La mode urban ! La ceinture imprimée sur fond dégradé, sangle métallique. Taille unique.

都市时尚!印图腰带,金属腰带扣,

Avec cette foi nous pourrons tailler dans la montagne du désespoir, la stèle de l'espoir.

有了这个信念,我们将能从绝望之嶙出一块希望之石。

Coupez les pointes d'asperges et taillez la partie tendre en rondelles.

芦笋切掉首尾两端,再把嫩的部分成片。

Cette machine-outil est bonne pour tailler des roues dentées.

这台机床适加工齿轮。

Laissez refroidir un instant, le temps de tailler les tranches de mangues en gros cubes.

冷却一会儿,这段时间把芒果切成较大的方块状。

La réponse de chaque gouvernement sera taillée sur mesure selon les exigences particulières de chacun.

各国政府必根据自己的特殊需求修改应对方针。

Je n'ai donc pas pu tailler une Constitution à ma mesure.

所以没有人能说,这部《宪法》是为我而起草的。

Pourtant, malheureusement, nous nous taillons la part du lion en matière de conflits mondiaux.

但是,令人悲伤的是,我们在世界冲突中所占份额也最大。

La large ceinture extensible maille élastiquée, empiècements façon cuir aux extrémités, ouverture 3 boucles métalliques.Taille unique.

针织弹力宽腰带,顶端仿皮,3个金属扣,

L'origine de la collecte de pierre naturelle, taillent et polissent des hauts responsables des travailleurs qualifiés à la location.

本厂采集天然原石,聘请高级技工进行雕琢。

La Charte des Nations Unies ne peut pas être taillée à la mesure de nos aspirations unilatérales.

不能为单边方便而改变《联合国宪章》。

Elle a été obligée de tailler dans la carcasse du sous-marin, parce que l'équipage nord-coréen l'avait bloqué de l'intérieur.

由于北朝鲜艇员从里面将潜艇门锁住,大韩民国海军不得不将潜艇锯开

L’amour n’est pas robe ou costume prêt à porter ,mais pièce d’étoffe à tailler ,à monter et à coudre .

爱不是裙子或者成,爱是布料,需要裁剪,拼装和缝纫。

Une collection toute en douceur ! Le bonnet ajouré maille crochet, bord revers côtelé avec petit nœud fantaisie côté. Taille unique.

保暖系列!针织帽,帽檐翻起,配有蝴蝶结,

L'Afrique subsaharienne et l'Asie du Sud se taillent la part du lion, car c'est là que les besoins sont les plus grands.

在需求最大的撒哈拉以南非洲和南亚人数最多。

C’est l’occasion de leur apporter des soins, de leur tailler la crinière et la queue, avant de les marquer au fer pour les identifier.

人们也利这个机会为野马治疗伤病,修剪马鬃和尾毛,之后再烙铁做识别记号。

A l’entrée du village, Lili discute avec ce vieil homme. Son mandarin est très sommaire. Il fume la pipe taillée dans une tige de bambou.

村口,Lili正和一位老农聊天。他只会说几句简单的普通话。他一截竹茎作水烟的烟筒。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tailler 的法语例句

用户正在搜索


échoenphalogramme, échogramme, échographie, échographier, echographique, échoir, échokinésie, écholalie, écholocalisation, écholocation,

相似单词


taille-crayons, taille-douce, taillée, taille-haie, taille-ongles, tailler, taillerie, tailleur, tailleur-pantalon, tailleuse,

v. t.
1. (用刀剪等工具)切削, 剪, 割; 凿, 琢磨; 修剪:
tailler une pierre précieuse 琢磨宝石
tailler un crayon 削铅笔
tailler un arbre en cône 把一棵树修剪圆锥
se tailler les moustaches [旧]修剪胡须


2. [古](用刀等)砍 ; 砍断, 割断:
tailler une troupe fantoche en pièces [领]把一支伪军打得落花流水

3. 切削, 剪, 凿; 裁剪:
tailler des engrenages 切削齿轮
sentier taillé à même la montagne 在山上开凿出小路
tailler un manteau 裁剪一件大
tailler des torchons dans un drap usagé 一条破被单上剪下几抹布
tailler des tartines 切几
tailler une bavette [俗]聊天
se tailler la part du lion [引]把最好、最大的一份留给自己
se tailler un franc succès [转]获得全胜


v. i.
1. 用刀割 , 开刀[指对人体等]
2. (服)尺寸大小:

Ce corsage taille trop petit. 这件女式短上尺寸太小了。

3. (赌博中)做庄发牌

se tailler v. pr.
1. 修剪自身的...;获取,得到
il s'est taillé la barbe. 他修剪了自己的胡须。

2. [民]走开, 离开; 溜走



常见用法
tailler une robe 裁剪一条连
tailler une armée en plèces 把一支军队打得落花流水

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
taill剪,割+er动词后缀

词根:
tail(l) 剪,切,割

派生:
  • taille   n.f. 切削,剪,割;琢磨;身高;身材;大小,尺寸
  • tailleur   n.m. 裁缝;琢磨工,修剪工

近义词:
affûter,  cisailler,  couper,  façonner,  fendre,  ébrancher,  élaguer,  émonder,  étêter,  tailleuse,  trancher,  inciser,  éclaircir,  équarrir,  ciseler,  sculpter,  anéantir,  battre à plate couture,  défaire,  écraser

se tailler: décamper,  ficher le camp,  filer,  se barrer (populaire),  se débiner (populaire),  se tirer (populaire),  déguerpir,  sauver,  fuir,  enfuir,  partir,  

反义词:

se tailler: rester

联想词
couper切,割,砍,剪;planter栽种;découper勾画轮廓,清晰地显出;percer凿穿,打穿;façonner加工,;placer就座;tracer标出;arracher拔;raser剃,刮;garnir装备,配备;trancher切,切断;

Pouvez-vous me prêter votre canif pour tailler mon crayon?

您能不能把您的小折刀借给我削铅笔?

Taille, poids, les spécifications sont libres de l'ordre.

尺寸重量,规格可随意订购.

Un must have à prix mini ! L'écharpe unie en maille fines côtes. Taille unique.

价格便宜的必备品!单色针织围巾,均码。

La mode urban ! La ceinture imprimée sur fond dégradé, sangle métallique. Taille unique.

都市时尚!印图腰带,金属腰带扣,均码。

Avec cette foi nous pourrons tailler dans la montagne du désespoir, la stèle de l'espoir.

有了这个信念,我们将能从绝望之嶙出一希望之石。

Coupez les pointes d'asperges et taillez la partie tendre en rondelles.

芦笋切掉首尾两端,再把嫩的部分片。

Cette machine-outil est bonne pour tailler des roues dentées.

这台机床适用于加工齿轮。

Laissez refroidir un instant, le temps de tailler les tranches de mangues en gros cubes.

冷却一会儿,这段时间把芒果切较大的方状。

La réponse de chaque gouvernement sera taillée sur mesure selon les exigences particulières de chacun.

各国政府必须根据自己的特殊需求修改应对方针。

Je n'ai donc pas pu tailler une Constitution à ma mesure.

所以没有人能说,这部《宪法》是为我而起草的。

Pourtant, malheureusement, nous nous taillons la part du lion en matière de conflits mondiaux.

但是,令人悲伤的是,我们在世界冲突中所占份额也最大。

La large ceinture extensible maille élastiquée, empiècements façon cuir aux extrémités, ouverture 3 boucles métalliques.Taille unique.

针织弹力宽腰带,顶端仿皮,3个金属扣,均码。

L'origine de la collecte de pierre naturelle, taillent et polissent des hauts responsables des travailleurs qualifiés à la location.

本厂采集天然原石,聘请高级技工进行雕琢。

La Charte des Nations Unies ne peut pas être taillée à la mesure de nos aspirations unilatérales.

不能为单边方便而改变《联合国宪章》。

Elle a été obligée de tailler dans la carcasse du sous-marin, parce que l'équipage nord-coréen l'avait bloqué de l'intérieur.

由于北朝鲜艇员从里将潜艇门锁住,大韩民国海军不得不将潜艇锯开

L’amour n’est pas robe ou costume prêt à porter ,mais pièce d’étoffe à tailler ,à monter et à coudre .

爱不是裙子或者,爱是布料,需要裁剪,拼装和缝纫。

Une collection toute en douceur ! Le bonnet ajouré maille crochet, bord revers côtelé avec petit nœud fantaisie côté. Taille unique.

保暖系列!针织帽,帽檐翻起,配有蝴蝶结,均码。

L'Afrique subsaharienne et l'Asie du Sud se taillent la part du lion, car c'est là que les besoins sont les plus grands.

在需求最大的撒哈拉以南非洲和南亚人数最多。

C’est l’occasion de leur apporter des soins, de leur tailler la crinière et la queue, avant de les marquer au fer pour les identifier.

人们也利用这个机会为野马治疗伤病,修剪马鬃和尾毛,之后再用烙铁做识别记号。

A l’entrée du village, Lili discute avec ce vieil homme. Son mandarin est très sommaire. Il fume la pipe taillée dans une tige de bambou.

村口,Lili正和一位老农聊天。他只会说几句简单的普通话。他用一截竹茎作水烟的烟筒。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tailler 的法语例句

用户正在搜索


échopraxie, échosondage, échosonde, échosondeur, échosymptôme, échotier, échotomographie, échouage, échouement, échouer,

相似单词


taille-crayons, taille-douce, taillée, taille-haie, taille-ongles, tailler, taillerie, tailleur, tailleur-pantalon, tailleuse,

v. t.
1. (用刀剪等工具)切削, 剪, 割; 凿, 琢磨; 修剪:
tailler une pierre précieuse 琢磨宝石
tailler un crayon 削铅笔
tailler un arbre en cône 把一棵树修剪成
se tailler les moustaches [旧]修剪胡须


2. [古](用刀等)砍 ; 砍断, 割断:
tailler une troupe fantoche en pièces [领]把一支伪军打得落花流水

3. 切削成, 剪成, 凿成; 裁剪:
tailler des engrenages 切削齿轮
sentier taillé à même la montagne 在山上开凿出小路
tailler un manteau 裁剪一件大
tailler des torchons dans un drap usagé 一条破被单上剪下几块抹布
tailler des tartines 切几块面包片
tailler une bavette [俗]聊天
se tailler la part du lion [引]把最好、最大的一份留给自己
se tailler un franc succès [转]获得全胜


v. i.
1. 用刀割 , 开刀[指对人体等]
2. (服)尺寸大小:

Ce corsage taille trop petit. 这件女式短上尺寸太小了。

3. (赌博中)做庄发牌

se tailler v. pr.
1. 修剪自身的...;获取,得到
il s'est taillé la barbe. 他修剪了自己的胡须。

2. [民]走开, 离开; 溜走



常见用法
tailler une robe 裁剪一条连
tailler une armée en plèces 把一支军队打得落花流水

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
taill剪,割+er动词后缀

词根:
tail(l) 剪,切,割

派生:
  • taille   n.f. 切削,剪,割;琢磨;身高;身材;大小,尺寸
  • tailleur   n.m. 裁缝;琢磨工,修剪工

近义词:
affûter,  cisailler,  couper,  façonner,  fendre,  ébrancher,  élaguer,  émonder,  étêter,  tailleuse,  trancher,  inciser,  éclaircir,  équarrir,  ciseler,  sculpter,  anéantir,  battre à plate couture,  défaire,  écraser

se tailler: décamper,  ficher le camp,  filer,  se barrer (populaire),  se débiner (populaire),  se tirer (populaire),  déguerpir,  sauver,  fuir,  enfuir,  partir,  

反义词:

se tailler: rester

联想词
couper切,割,砍,剪;planter栽种;découper勾画轮廓,清晰地显出;percer凿穿,打穿;façonner加工,使成;placer使就座;tracer标出;arracher拔;raser剃,刮;garnir装备,配备;trancher切,切断;

Pouvez-vous me prêter votre canif pour tailler mon crayon?

您能不能把您的小折刀借给我削铅笔?

Taille, poids, les spécifications sont libres de l'ordre.

尺寸重量,规格可随意订购.

Un must have à prix mini ! L'écharpe unie en maille fines côtes. Taille unique.

价格便宜的必备品!单色针织围巾,均码。

La mode urban ! La ceinture imprimée sur fond dégradé, sangle métallique. Taille unique.

都市时尚!带,金属带扣,均码。

Avec cette foi nous pourrons tailler dans la montagne du désespoir, la stèle de l'espoir.

有了这个信念,我们将能从绝望之嶙出一块希望之石。

Coupez les pointes d'asperges et taillez la partie tendre en rondelles.

芦笋切掉首尾两端,再把嫩的部分成片。

Cette machine-outil est bonne pour tailler des roues dentées.

这台机床适用于加工齿轮。

Laissez refroidir un instant, le temps de tailler les tranches de mangues en gros cubes.

冷却一会儿,这段时间把芒果切成较大的方块状。

La réponse de chaque gouvernement sera taillée sur mesure selon les exigences particulières de chacun.

各国政府必须根据自己的特殊需求修改应对方针。

Je n'ai donc pas pu tailler une Constitution à ma mesure.

所以没有人能说,这部《宪法》是为我而起草的。

Pourtant, malheureusement, nous nous taillons la part du lion en matière de conflits mondiaux.

但是,令人悲伤的是,我们在世界冲突中所占份额也最大。

La large ceinture extensible maille élastiquée, empiècements façon cuir aux extrémités, ouverture 3 boucles métalliques.Taille unique.

针织弹力宽带,顶端仿皮,3个金属扣,均码。

L'origine de la collecte de pierre naturelle, taillent et polissent des hauts responsables des travailleurs qualifiés à la location.

本厂采集天然原石,聘请高级技工进行雕琢。

La Charte des Nations Unies ne peut pas être taillée à la mesure de nos aspirations unilatérales.

不能为单边方便而改变《联合国宪章》。

Elle a été obligée de tailler dans la carcasse du sous-marin, parce que l'équipage nord-coréen l'avait bloqué de l'intérieur.

由于北朝鲜艇员从里面将潜艇门锁住,大韩民国海军不得不将潜艇锯开

L’amour n’est pas robe ou costume prêt à porter ,mais pièce d’étoffe à tailler ,à monter et à coudre .

爱不是裙子或者成,爱是布料,需要裁剪,拼装和缝纫。

Une collection toute en douceur ! Le bonnet ajouré maille crochet, bord revers côtelé avec petit nœud fantaisie côté. Taille unique.

保暖系列!针织帽,帽檐翻起,配有蝴蝶结,均码。

L'Afrique subsaharienne et l'Asie du Sud se taillent la part du lion, car c'est là que les besoins sont les plus grands.

在需求最大的撒哈拉以南非洲和南亚人数最多。

C’est l’occasion de leur apporter des soins, de leur tailler la crinière et la queue, avant de les marquer au fer pour les identifier.

人们也利用这个机会为野马治疗伤病,修剪马鬃和尾毛,之后再用烙铁做识别记号。

A l’entrée du village, Lili discute avec ce vieil homme. Son mandarin est très sommaire. Il fume la pipe taillée dans une tige de bambou.

村口,Lili正和一位老农聊天。他只会说几句简单的普通话。他用一截竹茎作水烟的烟筒。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tailler 的法语例句

用户正在搜索


eckerite, eckermannite, eckmannite, éclaboussement, éclabousser, éclaboussure, éclair, éclairage, éclairage électrique, éclairagisme,

相似单词


taille-crayons, taille-douce, taillée, taille-haie, taille-ongles, tailler, taillerie, tailleur, tailleur-pantalon, tailleuse,

v. t.
1. (用刀剪等工具)切削, 剪, 割; 凿, 琢磨; 修剪:
tailler une pierre précieuse 琢磨宝石
tailler un crayon 削铅笔
tailler un arbre en cône 把一棵树修剪成圆锥形
se tailler les moustaches [旧]修剪胡须


2. [古](用刀等)砍 ; 砍断, 割断:
tailler une troupe fantoche en pièces [领]把一支伪军打得落花流水

3. 切削成, 剪成, 凿成; 裁剪:
tailler des engrenages 切削齿轮
sentier taillé à même la montagne 在山上凿出小路
tailler un manteau 裁剪一件大
tailler des torchons dans un drap usagé 一条破被单上剪下几块抹布
tailler des tartines 切几块面包片
tailler une bavette [俗]聊天
se tailler la part du lion [引]把最好、最大的一份留给自己
se tailler un franc succès [转]获得全胜


v. i.
1. 用刀割 , 刀[指对人体等]
2. (服)尺寸大小:

Ce corsage taille trop petit. 这件女式短上尺寸太小了。

3. (赌博中)做庄发牌

se tailler v. pr.
1. 修剪自身的...;获取,得到
il s'est taillé la barbe. 他修剪了自己的胡须。

2. [], 离; 溜



常见用法
tailler une robe 裁剪一条连
tailler une armée en plèces 把一支军队打得落花流水

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
taill剪,割+er动词后缀

词根:
tail(l) 剪,切,割

派生:
  • taille   n.f. 切削,剪,割;琢磨;身高;身材;大小,尺寸
  • tailleur   n.m. 裁缝;琢磨工,修剪工

近义词:
affûter,  cisailler,  couper,  façonner,  fendre,  ébrancher,  élaguer,  émonder,  étêter,  tailleuse,  trancher,  inciser,  éclaircir,  équarrir,  ciseler,  sculpter,  anéantir,  battre à plate couture,  défaire,  écraser

se tailler: décamper,  ficher le camp,  filer,  se barrer (populaire),  se débiner (populaire),  se tirer (populaire),  déguerpir,  sauver,  fuir,  enfuir,  partir,  

反义词:

se tailler: rester

联想词
couper切,割,砍,剪;planter栽种;découper勾画轮廓,清晰地显出;percer凿穿,打穿;façonner加工,使成形;placer使就座;tracer标出;arracher拔;raser剃,刮;garnir装备,配备;trancher切,切断;

Pouvez-vous me prêter votre canif pour tailler mon crayon?

您能不能把您的小折刀借给我削铅笔?

Taille, poids, les spécifications sont libres de l'ordre.

尺寸重量,规格可随意订购.

Un must have à prix mini ! L'écharpe unie en maille fines côtes. Taille unique.

价格便宜的必备品!单色针织围巾,均码。

La mode urban ! La ceinture imprimée sur fond dégradé, sangle métallique. Taille unique.

都市时尚!印图腰带,金属腰带扣,均码。

Avec cette foi nous pourrons tailler dans la montagne du désespoir, la stèle de l'espoir.

有了这个信念,我们将能从绝望之嶙出一块希望之石。

Coupez les pointes d'asperges et taillez la partie tendre en rondelles.

芦笋切掉首尾两端,再把嫩的部分成片。

Cette machine-outil est bonne pour tailler des roues dentées.

这台机床适用于加工齿轮。

Laissez refroidir un instant, le temps de tailler les tranches de mangues en gros cubes.

冷却一会儿,这段时间把芒果切成较大的方块状。

La réponse de chaque gouvernement sera taillée sur mesure selon les exigences particulières de chacun.

各国政府必须根据自己的特殊需求修改应对方针。

Je n'ai donc pas pu tailler une Constitution à ma mesure.

所以没有人能说,这部《宪法》是为我而起草的。

Pourtant, malheureusement, nous nous taillons la part du lion en matière de conflits mondiaux.

但是,令人悲伤的是,我们在世界冲突中所占份额也最大。

La large ceinture extensible maille élastiquée, empiècements façon cuir aux extrémités, ouverture 3 boucles métalliques.Taille unique.

针织弹力宽腰带,顶端仿皮,3个金属扣,均码。

L'origine de la collecte de pierre naturelle, taillent et polissent des hauts responsables des travailleurs qualifiés à la location.

本厂采集天然原石,聘请高级技工进行雕琢。

La Charte des Nations Unies ne peut pas être taillée à la mesure de nos aspirations unilatérales.

不能为单边方便而改变《联合国宪章》。

Elle a été obligée de tailler dans la carcasse du sous-marin, parce que l'équipage nord-coréen l'avait bloqué de l'intérieur.

由于北朝鲜艇员从里面将潜艇门锁住,大韩国海军不得不将潜艇

L’amour n’est pas robe ou costume prêt à porter ,mais pièce d’étoffe à tailler ,à monter et à coudre .

爱不是裙子或者成,爱是布料,需要裁剪,拼装和缝纫。

Une collection toute en douceur ! Le bonnet ajouré maille crochet, bord revers côtelé avec petit nœud fantaisie côté. Taille unique.

保暖系列!针织帽,帽檐翻起,配有蝴蝶结,均码。

L'Afrique subsaharienne et l'Asie du Sud se taillent la part du lion, car c'est là que les besoins sont les plus grands.

在需求最大的撒哈拉以南非洲和南亚人数最多。

C’est l’occasion de leur apporter des soins, de leur tailler la crinière et la queue, avant de les marquer au fer pour les identifier.

人们也利用这个机会为野马治疗伤病,修剪马鬃和尾毛,之后再用烙铁做识别记号。

A l’entrée du village, Lili discute avec ce vieil homme. Son mandarin est très sommaire. Il fume la pipe taillée dans une tige de bambou.

村口,Lili正和一位老农聊天。他只会说几句简单的普通话。他用一截竹茎作水烟的烟筒。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tailler 的法语例句

用户正在搜索


éclairer, éclaireur, éclaireuse, éclampsie, éclampsie (gravidique), éclampsisme, éclamptique, éclanche, éclancher, éclat,

相似单词


taille-crayons, taille-douce, taillée, taille-haie, taille-ongles, tailler, taillerie, tailleur, tailleur-pantalon, tailleuse,