法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 使退, 把…往移动:
reculer sa chaise 把自己的椅子往移动

2. [引]延伸, 向外推移:
reculer un mur 把墙向外推移

3. [转]推迟, 延期:
reculer une décision 推迟一个决定
reculer une échéance 延长付款期限



v. i.
1. 退; 退却:
reculer d'un pas 退一步
faire reculer un cheval 使马往倒退
ne jamais reculer devant l'ennemi 在敌人面前永不退却
La voiture recule pour mieux braquer. 车子为了拐弯而往倒开。
reculer pour mieux sauter [转](1)以退为进(2)不洞不补, 大洞吃苦


2. (枪、炮等)产生, 反冲:
Le canon recule en tirant. 炮在射击时产生

3. [转]消退, 衰退, 变弱:
L'épidémie a reculé. 瘟疫消退了。

4. [转]拖延, 推迟; 退缩:
Il n'est plus temps de reculer. 再也来不及退缩了。
Il ne recule devant aucune difficulté. 任何困难都吓不倒他。


5不惜使用种行动方式, 种手段

se reculer v. pr.
退:
Reculez-vous de là. 你站远一些。

常见用法
reculer un rendez-vous推迟一个约会
reculer d'un pas退一步

法 语 助 手
助记:
re向+cul面+er动词

cul 股,

近义词
caler,  caner,  différer,  décaler,  flancher,  fuir,  proroger,  se retirer,  battre en retraite,  décrocher,  refluer,  se replier,  perdre du terrain,  régresser,  atermoyer,  lâcher pied,  se dérober,  pousser,  ajourner,  renvoyer
反义词
approcher,  avancer,  croître,  gagner,  gagner du terrain,  se rapprocher,  affronter,  braver,  résister,  se décider,  se défendre,  se déterminer,  tenir,  s'élancer,  aligner,  aligné,  avancé,  avancée,  hâter,  hâté
同音、近音词
reculé,  reculée
联想词
avancer前移,使前进;repousser推开;bouger动;progresser前进,推进;baisser下降,降低,;chuter遭到失败,喝倒彩,落下;ralentir放慢,减慢,使缓慢;pousser推,推进;freiner制动,刹车;stopper停止,停住;dépasser超出,追过;

Je vois la foule qui recule .

我看到人群在退

On ne peut pas reculer devant les problèmes.

面对问题我们不能退缩

Il n'y a rien qui puisse le faire reculer.

没有什么能使他退

Nous forçons les troupes ennemies à reculer.

我们使敌军退

L'armée ennemie a été obligé de reculer.

敌军被迫退

Je marche lentement, mais je ne recule jamais.

我走得很慢,但是我从不退

Il ne recule devant rien pour se rendre célèbre.

他为了成名不择手段。

Le bateau avance et les montagnes vertes reculent lentement.

航船在前行,两岸青山缓缓退。山峦互相掩映交错

L'idéologie du succès recule.La "vie bonne" progresse.

关于成功的传统意识在悄然退缩,而一种“好的生活”昂首前进。

En disant cela, elle recula jusqu’au bord du lit.

说着,菊花已经退到了床边。

Ceux qui s'avancent trop précipitamment reculeront encore plus vite.

匆促的进步引起更快的退步

On recule sa chaise pour avoir plus d'espace à s'amuser .

我们把椅子移动,为了有更大的空间玩耍。

La rencontre sportive a dû être reculée à cause de la pluie.

由于下雨,运动会不得不延期

Il faudrait aussi agir pour faire reculer la prostitution en Italie.

还应采取措施减少意大利的卖淫现象。

En premier, on apprend comment reculer la voiture pour la rentrer dans un garage.

第一个是倒车入库,号称最简单.

Poursuivons nos efforts pour faire reculer la prévalence de cette maladie mortelle.

让我们加紧努降低这一致命疾病的发生率。

Elles favorisent le développement et la croissance, en particulier dans les zones rurales reculées.

它尤其可为偏远的农村地区带来发展和增长

Il ressort des données recueillies que l'antisémitisme recule dans presque tous ces pays.

民意测验发现在几乎所有经调查的国家内,反犹态度有所减少

Je voudrais axer mes autres observations sur la Décennie pour faire reculer le paludisme.

让我在下面的发言中着重谈谈“减少疟疾十年”。

Toutes ces catégories de participants sont représentées au Conseil du partenariat Faire reculer le paludisme.

所有这些成员都派有代表参加减疟伙伴关系理事会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reculer 的法语例句

用户正在搜索


层面, 层面断层, 层凝灰岩, 层纹状, 层系, 层型, 层压板, 层压的, 层压条带, 层压用树脂,

相似单词


recul, reculade, reculé, reculée, reculement, reculer, reculons, récupérabilité, récupérable, récupérateur,
v. t.
1. 使后退, 把…往后移
reculer sa chaise 把自己的椅子往后移

2. [引]延伸, 向外移:
reculer un mur 把墙向外

3. [转]迟, 延期:
reculer une décision 迟一个决定
reculer une échéance 延长付款期限



v. i.
1. 后退; 退却:
reculer d'un pas 退后一步
faire reculer un cheval 使马往后倒退
ne jamais reculer devant l'ennemi 在敌人面前永不退却
La voiture recule pour mieux braquer. 车子为了往后倒
reculer pour mieux sauter [转](1)以退为进(2)不洞不补, 大洞吃苦


2. (枪、炮等)产生后坐力, 反冲:
Le canon recule en tirant. 炮在射击时产生后坐力。

3. [转]消退, 衰退, 变弱:
L'épidémie a reculé. 瘟疫消退了。

4. [转]拖延, 迟; 退缩:
Il n'est plus temps de reculer. 再也来不及退缩了。
Il ne recule devant aucune difficulté. 任何困难都吓不倒他。


5不惜使用种行方式, 种手段

se reculer v. pr.
后退:
Reculez-vous de là. 你站远一些。

常见用法
reculer un rendez-vous迟一个约会
reculer d'un pas后退一步

法 语 助 手
助记:
re向后+cul后面+er词后缀

词根:
cul 屁股,后面

近义词
caler,  caner,  différer,  décaler,  flancher,  fuir,  proroger,  se retirer,  battre en retraite,  décrocher,  refluer,  se replier,  perdre du terrain,  régresser,  atermoyer,  lâcher pied,  se dérober,  pousser,  ajourner,  renvoyer
反义词
approcher,  avancer,  croître,  gagner,  gagner du terrain,  se rapprocher,  affronter,  braver,  résister,  se décider,  se défendre,  se déterminer,  tenir,  s'élancer,  aligner,  aligné,  avancé,  avancée,  hâter,  hâté
同音、近音词
reculé,  reculée
联想词
avancer前移,使前进;repousser;bouger;progresser前进,进;baisser下降,降低,;chuter遭到失败,喝倒彩,落下;ralentir放慢,减慢,使缓慢;pousser进;freiner,刹车;stopper停止,停住;dépasser超出,追过;

Je vois la foule qui recule .

我看到人群在后退

On ne peut pas reculer devant les problèmes.

面对问题我们不能退缩

Il n'y a rien qui puisse le faire reculer.

没有什么能使他后退

Nous forçons les troupes ennemies à reculer.

我们使敌军后退

L'armée ennemie a été obligé de reculer.

敌军被迫后退

Je marche lentement, mais je ne recule jamais.

我走得很慢,但是我从不后退

Il ne recule devant rien pour se rendre célèbre.

他为了成名不择手段。

Le bateau avance et les montagnes vertes reculent lentement.

航船在前行,两岸青山缓缓后退。山峦互相掩映交错

L'idéologie du succès recule.La "vie bonne" progresse.

关于成功的传统意识在悄然退缩,一种“好的生活”昂首前进。

En disant cela, elle recula jusqu’au bord du lit.

说着,菊花已经退到了床边。

Ceux qui s'avancent trop précipitamment reculeront encore plus vite.

匆促的进步引起更快的退步

On recule sa chaise pour avoir plus d'espace à s'amuser .

我们把椅子,为了有更大的空间玩耍。

La rencontre sportive a dû être reculée à cause de la pluie.

由于下雨,运会不得不延期

Il faudrait aussi agir pour faire reculer la prostitution en Italie.

还应采取措施减少意大利的卖淫现象。

En premier, on apprend comment reculer la voiture pour la rentrer dans un garage.

第一个是倒车入库,号称最简单.

Poursuivons nos efforts pour faire reculer la prévalence de cette maladie mortelle.

让我们加紧努力,降低这一致命疾病的发生率。

Elles favorisent le développement et la croissance, en particulier dans les zones rurales reculées.

它尤其可为偏远的农村地区带来发展和增长

Il ressort des données recueillies que l'antisémitisme recule dans presque tous ces pays.

民意测验发现在几乎所有经调查的国家内,反犹态度有所减少

Je voudrais axer mes autres observations sur la Décennie pour faire reculer le paludisme.

让我在下面的发言中着重谈谈“减少疟疾十年”。

Toutes ces catégories de participants sont représentées au Conseil du partenariat Faire reculer le paludisme.

所有这些成员都派有代表参加减疟伙伴关系理事会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reculer 的法语例句

用户正在搜索


层状混合岩的, 层状火山, 层状胶束, 层状介质, 层状矿床, 层状矿脉, 层状脉, 层状页岩, 层状油藏, 层状组织,

相似单词


recul, reculade, reculé, reculée, reculement, reculer, reculons, récupérabilité, récupérable, récupérateur,
v. t.
1. 使后退, 把…往后动:
reculer sa chaise 把自己的椅子往后

2. [引]延伸, 向外推
reculer un mur 把墙向外推

3. []推迟, 延期:
reculer une décision 推迟一个决定
reculer une échéance 延长付款期限



v. i.
1. 后退; 退却:
reculer d'un pas 退后一步
faire reculer un cheval 使马往后倒退
ne jamais reculer devant l'ennemi 在敌人面永不退却
La voiture recule pour mieux braquer. 车子为了拐弯而往后倒
reculer pour mieux sauter [](1)退为进(2)不洞不补, 大洞吃苦


2. (枪、炮等)产生后坐力, 反冲:
Le canon recule en tirant. 炮在射击时产生后坐力。

3. []消退, 衰退, 变弱:
L'épidémie a reculé. 瘟疫消退了。

4. []拖延, 推迟; 退缩:
Il n'est plus temps de reculer. 再也来不及退缩了。
Il ne recule devant aucune difficulté. 任何困难都吓不倒他。


5不惜使用种行动方式, 种手段

se reculer v. pr.
后退:
Reculez-vous de là. 你站远一些。

常见用法
reculer un rendez-vous推迟一个约会
reculer d'un pas后退一步

法 语 助 手
助记:
re向后+cul后面+er动词后缀

词根:
cul 屁股,后面

近义词
caler,  caner,  différer,  décaler,  flancher,  fuir,  proroger,  se retirer,  battre en retraite,  décrocher,  refluer,  se replier,  perdre du terrain,  régresser,  atermoyer,  lâcher pied,  se dérober,  pousser,  ajourner,  renvoyer
反义词
approcher,  avancer,  croître,  gagner,  gagner du terrain,  se rapprocher,  affronter,  braver,  résister,  se décider,  se défendre,  se déterminer,  tenir,  s'élancer,  aligner,  aligné,  avancé,  avancée,  hâter,  hâté
同音、近音词
reculé,  reculée
联想词
avancer,使进;repousser;bouger动;progresser进,推进;baisser下降,降低,;chuter遭到失败,喝倒彩,落下;ralentir放慢,减慢,使缓慢;pousser推,推进;freiner制动,刹车;stopper停止,停住;dépasser超出,追过;

Je vois la foule qui recule .

我看到人群在后退

On ne peut pas reculer devant les problèmes.

面对问题我们不能退缩

Il n'y a rien qui puisse le faire reculer.

没有什么能使他后退

Nous forçons les troupes ennemies à reculer.

我们使敌军后退

L'armée ennemie a été obligé de reculer.

敌军被迫后退

Je marche lentement, mais je ne recule jamais.

我走得很慢,但是我从不后退

Il ne recule devant rien pour se rendre célèbre.

他为了成名不择手段。

Le bateau avance et les montagnes vertes reculent lentement.

航船在行,两岸青山缓缓后退。山峦互相掩映交错

L'idéologie du succès recule.La "vie bonne" progresse.

关于成功的传统意识在悄然退缩,而一种“好的生活”昂首进。

En disant cela, elle recula jusqu’au bord du lit.

说着,菊花已经退到了床边。

Ceux qui s'avancent trop précipitamment reculeront encore plus vite.

匆促的进步引起更快的退步

On recule sa chaise pour avoir plus d'espace à s'amuser .

我们把椅子,为了有更大的空间玩耍。

La rencontre sportive a dû être reculée à cause de la pluie.

由于下雨,运动会不得不延期

Il faudrait aussi agir pour faire reculer la prostitution en Italie.

还应采取措施减少意大利的卖淫现象。

En premier, on apprend comment reculer la voiture pour la rentrer dans un garage.

第一个是倒车入库,号称最简单.

Poursuivons nos efforts pour faire reculer la prévalence de cette maladie mortelle.

让我们加紧努力,降低这一致命疾病的发生率。

Elles favorisent le développement et la croissance, en particulier dans les zones rurales reculées.

它尤其可为偏远的农村地区带来发展和增长

Il ressort des données recueillies que l'antisémitisme recule dans presque tous ces pays.

民意测验发现在几乎所有经调查的国家内,反犹态度有所减少

Je voudrais axer mes autres observations sur la Décennie pour faire reculer le paludisme.

让我在下面的发言中着重谈谈“减少疟疾十年”。

Toutes ces catégories de participants sont représentées au Conseil du partenariat Faire reculer le paludisme.

所有这些成员都派有代表参加减疟伙伴关系理事会。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reculer 的法语例句

用户正在搜索


曾祖, 曾祖父, 曾祖父母, 曾祖母, , 蹭车, 蹭蹬, , 叉(齿), 叉(机),

相似单词


recul, reculade, reculé, reculée, reculement, reculer, reculons, récupérabilité, récupérable, récupérateur,
v. t.
1. 使退, 把…往移动:
reculer sa chaise 把自己的椅子往移动

2. [引]延伸, 向外推移:
reculer un mur 把墙向外推移

3. [转]推迟, 延期:
reculer une décision 推迟一个决定
reculer une échéance 延长付款期限



v. i.
1. 退; 退却:
reculer d'un pas 退一步
faire reculer un cheval 使马往倒退
ne jamais reculer devant l'ennemi 在敌人前永不退却
La voiture recule pour mieux braquer. 车子为了拐弯而往倒开。
reculer pour mieux sauter [转](1)以退为进(2)不洞不补, 大洞吃苦


2. (枪、坐力, 反冲:
Le canon recule en tirant. 在射击时坐力。

3. [转]消退, 衰退, 变弱:
L'épidémie a reculé. 瘟疫消退了。

4. [转]拖延, 推迟; 退缩:
Il n'est plus temps de reculer. 再也来不及退缩了。
Il ne recule devant aucune difficulté. 任何困难都吓不倒他。


5不惜使用种行动方式, 种手段

se reculer v. pr.
退:
Reculez-vous de là. 你站远一些。

常见用法
reculer un rendez-vous推迟一个约会
reculer d'un pas退一步

法 语 助 手
助记:
re向+cul+er动词

词根:
cul 屁股,

义词
caler,  caner,  différer,  décaler,  flancher,  fuir,  proroger,  se retirer,  battre en retraite,  décrocher,  refluer,  se replier,  perdre du terrain,  régresser,  atermoyer,  lâcher pied,  se dérober,  pousser,  ajourner,  renvoyer
反义词
approcher,  avancer,  croître,  gagner,  gagner du terrain,  se rapprocher,  affronter,  braver,  résister,  se décider,  se défendre,  se déterminer,  tenir,  s'élancer,  aligner,  aligné,  avancé,  avancée,  hâter,  hâté
同音、音词
reculé,  reculée
联想词
avancer前移,使前进;repousser推开;bouger动;progresser前进,推进;baisser下降,降低,;chuter遭到失败,喝倒彩,落下;ralentir放慢,减慢,使缓慢;pousser推,推进;freiner制动,刹车;stopper停止,停住;dépasser超出,追过;

Je vois la foule qui recule .

我看到人群在退

On ne peut pas reculer devant les problèmes.

对问题我们不能退缩

Il n'y a rien qui puisse le faire reculer.

没有什么能使他退

Nous forçons les troupes ennemies à reculer.

我们使敌军退

L'armée ennemie a été obligé de reculer.

敌军被迫退

Je marche lentement, mais je ne recule jamais.

我走得很慢,但是我从不退

Il ne recule devant rien pour se rendre célèbre.

他为了成名不择手段。

Le bateau avance et les montagnes vertes reculent lentement.

航船在前行,两岸青山缓缓退。山峦互相掩映交错

L'idéologie du succès recule.La "vie bonne" progresse.

关于成功的传统意识在悄然退缩,而一种“好的生活”昂首前进。

En disant cela, elle recula jusqu’au bord du lit.

说着,菊花已经退到了床边。

Ceux qui s'avancent trop précipitamment reculeront encore plus vite.

匆促的进步引起更快的退步

On recule sa chaise pour avoir plus d'espace à s'amuser .

我们把椅子移动,为了有更大的空间玩耍。

La rencontre sportive a dû être reculée à cause de la pluie.

由于下雨,运动会不得不延期

Il faudrait aussi agir pour faire reculer la prostitution en Italie.

还应采取措施减少意大利的卖淫现象。

En premier, on apprend comment reculer la voiture pour la rentrer dans un garage.

第一个是倒车入库,号称最简单.

Poursuivons nos efforts pour faire reculer la prévalence de cette maladie mortelle.

让我们加紧努力,降低这一致命疾病的发生率。

Elles favorisent le développement et la croissance, en particulier dans les zones rurales reculées.

它尤其可为偏远的农村地区带来发展和增长

Il ressort des données recueillies que l'antisémitisme recule dans presque tous ces pays.

民意测验发现在几乎所有经调查的国家内,反犹态度有所减少

Je voudrais axer mes autres observations sur la Décennie pour faire reculer le paludisme.

让我在下的发言中着重谈谈“减少疟疾十年”。

Toutes ces catégories de participants sont représentées au Conseil du partenariat Faire reculer le paludisme.

所有这些成员都派有代表参加减疟伙伴关系理事会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reculer 的法语例句

用户正在搜索


叉棘, 叉角羚属, 叉开, 叉开的, 叉开两腿, 叉开手指, 叉口, 叉流, 叉路, 叉霉属,

相似单词


recul, reculade, reculé, reculée, reculement, reculer, reculons, récupérabilité, récupérable, récupérateur,
v. t.
1. 使后, 把…往后移动:
reculer sa chaise 把自己的椅子往后移动

2. [引]延伸, 向外推移:
reculer un mur 把墙向外推移

3. [转]推迟, 延期:
reculer une décision 推迟一个决定
reculer une échéance 延长付款期限



v. i.
1. 后却:
reculer d'un pas 后一步
faire reculer un cheval 使马往后倒
ne jamais reculer devant l'ennemi 在敌人面前永不
La voiture recule pour mieux braquer. 车子了拐弯而往后倒开。
reculer pour mieux sauter [转](1)进(2)不洞不补, 大洞吃苦


2. (枪、炮等)产生后坐力, 反冲:
Le canon recule en tirant. 炮在射击时产生后坐力。

3. [转]消, 衰, 变弱:
L'épidémie a reculé. 瘟疫消了。

4. [转]拖延, 推迟; 缩:
Il n'est plus temps de reculer. 再也来不及缩了。
Il ne recule devant aucune difficulté. 任何困难都吓不倒他。


5不惜使用种行动方式, 种手段

se reculer v. pr.

Reculez-vous de là. 你站远一些。

常见用法
reculer un rendez-vous推迟一个约会
reculer d'un pas后一步

法 语 助 手
助记:
re向后+cul后面+er动词后缀

词根:
cul 屁股,后面

近义词
caler,  caner,  différer,  décaler,  flancher,  fuir,  proroger,  se retirer,  battre en retraite,  décrocher,  refluer,  se replier,  perdre du terrain,  régresser,  atermoyer,  lâcher pied,  se dérober,  pousser,  ajourner,  renvoyer
反义词
approcher,  avancer,  croître,  gagner,  gagner du terrain,  se rapprocher,  affronter,  braver,  résister,  se décider,  se défendre,  se déterminer,  tenir,  s'élancer,  aligner,  aligné,  avancé,  avancée,  hâter,  hâté
同音、近音词
reculé,  reculée
avancer前移,使前进;repousser推开;bouger动;progresser前进,推进;baisser下降,降低,;chuter遭到失败,喝倒彩,落下;ralentir放慢,减慢,使缓慢;pousser推,推进;freiner制动,刹车;stopper停止,停住;dépasser超出,追过;

Je vois la foule qui recule .

我看到人群在

On ne peut pas reculer devant les problèmes.

面对问题我们不能

Il n'y a rien qui puisse le faire reculer.

没有什么能使他

Nous forçons les troupes ennemies à reculer.

我们使敌军

L'armée ennemie a été obligé de reculer.

敌军被迫

Je marche lentement, mais je ne recule jamais.

我走得很慢,但是我从不

Il ne recule devant rien pour se rendre célèbre.

了成名不择手段。

Le bateau avance et les montagnes vertes reculent lentement.

航船在前行,两岸青山缓缓。山峦互相掩映交错

L'idéologie du succès recule.La "vie bonne" progresse.

关于成功的传统意识在悄然缩,而一种“好的生活”昂首前进。

En disant cela, elle recula jusqu’au bord du lit.

说着,菊花已经了床边。

Ceux qui s'avancent trop précipitamment reculeront encore plus vite.

匆促的进步引起更快的

On recule sa chaise pour avoir plus d'espace à s'amuser .

我们把椅子移动了有更大的空间玩耍。

La rencontre sportive a dû être reculée à cause de la pluie.

由于下雨,运动会不得不延期

Il faudrait aussi agir pour faire reculer la prostitution en Italie.

还应采取措施减少意大利的卖淫现象。

En premier, on apprend comment reculer la voiture pour la rentrer dans un garage.

第一个是倒车入库,号称最简单.

Poursuivons nos efforts pour faire reculer la prévalence de cette maladie mortelle.

让我们加紧努力,降低这一致命疾病的发生率。

Elles favorisent le développement et la croissance, en particulier dans les zones rurales reculées.

它尤其可偏远的农村地区带来发展和增长

Il ressort des données recueillies que l'antisémitisme recule dans presque tous ces pays.

民意测验发现在几乎所有经调查的国家内,反犹态度有所减少

Je voudrais axer mes autres observations sur la Décennie pour faire reculer le paludisme.

让我在下面的发言中着重谈谈“减少疟疾十年”。

Toutes ces catégories de participants sont représentées au Conseil du partenariat Faire reculer le paludisme.

所有这些成员都派有代表参加减疟伙伴关系理事会。

声明:上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reculer 的法语例句

用户正在搜索


叉腰, 叉鱼, 叉枝藻属, 叉趾壁虎属, 叉状的, 叉子, , 杈杆儿, 杈子, ,

相似单词


recul, reculade, reculé, reculée, reculement, reculer, reculons, récupérabilité, récupérable, récupérateur,

用户正在搜索


茶杯, 茶杯摔得粉碎, 茶苯海明, 茶博士, 茶场, 茶炊, 茶炊(有加热装置的), 茶丹宁, 茶道, 茶点,

相似单词


recul, reculade, reculé, reculée, reculement, reculer, reculons, récupérabilité, récupérable, récupérateur,
v. t.
1. 使后, 把…往后移动:
reculer sa chaise 把自己的椅子往后移动

2. [引]延伸, 向外推移:
reculer un mur 把墙向外推移

3. []推迟, 延期:
reculer une décision 推迟一个决定
reculer une échéance 延长付款期限



v. i.
1. 后却:
reculer d'un pas 后一步
faire reculer un cheval 使马往后倒
ne jamais reculer devant l'ennemi 在敌人面前永不
La voiture recule pour mieux braquer. 车子为了拐弯而往后倒开。
reculer pour mieux sauter [](1)以为进(2)不洞不补, 大洞吃苦


2. (枪、炮等)产后坐力, 反冲:
Le canon recule en tirant. 炮在射击时产后坐力。

3. [], 衰, 变弱:
L'épidémie a reculé. 瘟疫了。

4. []拖延, 推迟; 缩:
Il n'est plus temps de reculer. 再也来不及缩了。
Il ne recule devant aucune difficulté. 任何困难都吓不倒他。


5不惜使用种行动方式, 种手段

se reculer v. pr.

Reculez-vous de là. 你站远一些。

常见用法
reculer un rendez-vous推迟一个约会
reculer d'un pas后一步

法 语 助 手
助记:
re向后+cul后面+er动词后缀

词根:
cul 屁股,后面

caler,  caner,  différer,  décaler,  flancher,  fuir,  proroger,  se retirer,  battre en retraite,  décrocher,  refluer,  se replier,  perdre du terrain,  régresser,  atermoyer,  lâcher pied,  se dérober,  pousser,  ajourner,  renvoyer
approcher,  avancer,  croître,  gagner,  gagner du terrain,  se rapprocher,  affronter,  braver,  résister,  se décider,  se défendre,  se déterminer,  tenir,  s'élancer,  aligner,  aligné,  avancé,  avancée,  hâter,  hâté
同音、近音词
reculé,  reculée
联想词
avancer前移,使前进;repousser推开;bouger动;progresser前进,推进;baisser下降,降低,;chuter遭到失败,喝倒彩,落下;ralentir放慢,减慢,使缓慢;pousser推,推进;freiner制动,刹车;stopper停止,停住;dépasser超出,追过;

Je vois la foule qui recule .

我看到人群在

On ne peut pas reculer devant les problèmes.

面对问题我们不能

Il n'y a rien qui puisse le faire reculer.

没有什么能使他

Nous forçons les troupes ennemies à reculer.

我们使敌军

L'armée ennemie a été obligé de reculer.

敌军被迫

Je marche lentement, mais je ne recule jamais.

我走得很慢,但是我从不

Il ne recule devant rien pour se rendre célèbre.

他为了成名不择手段。

Le bateau avance et les montagnes vertes reculent lentement.

航船在前行,两岸青山缓缓。山峦互相掩映交错

L'idéologie du succès recule.La "vie bonne" progresse.

关于成功的传统意识在悄然缩,而一种“好的活”昂首前进。

En disant cela, elle recula jusqu’au bord du lit.

说着,菊花已经了床边。

Ceux qui s'avancent trop précipitamment reculeront encore plus vite.

匆促的进步引起更快的

On recule sa chaise pour avoir plus d'espace à s'amuser .

我们把椅子移动,为了有更大的空间玩耍。

La rencontre sportive a dû être reculée à cause de la pluie.

由于下雨,运动会不得不延期

Il faudrait aussi agir pour faire reculer la prostitution en Italie.

还应采取措施减少意大利的卖淫现象。

En premier, on apprend comment reculer la voiture pour la rentrer dans un garage.

第一个是倒车入库,号称最简单.

Poursuivons nos efforts pour faire reculer la prévalence de cette maladie mortelle.

让我们加紧努力,降低这一致命疾病的发率。

Elles favorisent le développement et la croissance, en particulier dans les zones rurales reculées.

它尤其可为偏远的农村地区带来发展和增长

Il ressort des données recueillies que l'antisémitisme recule dans presque tous ces pays.

民意测验发现在几乎所有经调查的国家内,反犹态度有所减少

Je voudrais axer mes autres observations sur la Décennie pour faire reculer le paludisme.

让我在下面的发言中着重谈谈“减少疟疾十年”。

Toutes ces catégories de participants sont représentées au Conseil du partenariat Faire reculer le paludisme.

所有这些成员都有代表参加减疟伙伴关系理事会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reculer 的法语例句

用户正在搜索


茶农, 茶盘, 茶铺子, 茶钱, 茶青, 茶色, 茶色玻璃, 茶色的, 茶商, 茶食,

相似单词


recul, reculade, reculé, reculée, reculement, reculer, reculons, récupérabilité, récupérable, récupérateur,
v. t.
1. 使后退, 把…往后移
reculer sa chaise 把自己的椅子往后移

2. [引]延伸, 向外推移:
reculer un mur 把墙向外推移

3. [转]推迟, 延期:
reculer une décision 推迟一个决定
reculer une échéance 延长付款期限



v. i.
1. 后退; 退却:
reculer d'un pas 退后一步
faire reculer un cheval 使马往后倒退
ne jamais reculer devant l'ennemi 在敌人面永不退却
La voiture recule pour mieux braquer. 车子弯而往后倒开。
reculer pour mieux sauter [转](1)以退(2)不洞不补, 大洞吃苦


2. (枪、炮等)产生后坐力, 反冲:
Le canon recule en tirant. 炮在射击时产生后坐力。

3. [转]消退, 衰退, 变弱:
L'épidémie a reculé. 瘟疫消退

4. [转]拖延, 推迟; 退缩:
Il n'est plus temps de reculer. 再也来不及退缩
Il ne recule devant aucune difficulté. 任何困难都吓不倒他。


5不惜使用种行方式, 种手段

se reculer v. pr.
后退:
Reculez-vous de là. 你站远一些。

常见用法
reculer un rendez-vous推迟一个约会
reculer d'un pas后退一步

法 语 助 手
助记:
re向后+cul后面+er词后缀

词根:
cul 屁股,后面

近义词
caler,  caner,  différer,  décaler,  flancher,  fuir,  proroger,  se retirer,  battre en retraite,  décrocher,  refluer,  se replier,  perdre du terrain,  régresser,  atermoyer,  lâcher pied,  se dérober,  pousser,  ajourner,  renvoyer
反义词
approcher,  avancer,  croître,  gagner,  gagner du terrain,  se rapprocher,  affronter,  braver,  résister,  se décider,  se défendre,  se déterminer,  tenir,  s'élancer,  aligner,  aligné,  avancé,  avancée,  hâter,  hâté
同音、近音词
reculé,  reculée
联想词
avancer移,使;repousser推开;bouger;progresser,推;baisser下降,降低,;chuter遭到失败,喝倒彩,落下;ralentir放慢,减慢,使缓慢;pousser推,推;freiner,刹车;stopper停止,停住;dépasser超出,追过;

Je vois la foule qui recule .

我看到人群在后退

On ne peut pas reculer devant les problèmes.

面对问题我们不能退缩

Il n'y a rien qui puisse le faire reculer.

没有什么能使他后退

Nous forçons les troupes ennemies à reculer.

我们使敌军后退

L'armée ennemie a été obligé de reculer.

敌军被迫后退

Je marche lentement, mais je ne recule jamais.

我走得很慢,但是我从不后退

Il ne recule devant rien pour se rendre célèbre.

成名不择手段。

Le bateau avance et les montagnes vertes reculent lentement.

航船在行,两岸青山缓缓后退。山峦互相掩映交错

L'idéologie du succès recule.La "vie bonne" progresse.

关于成功的传统意识在悄然退缩,而一种“好的生活”昂首

En disant cela, elle recula jusqu’au bord du lit.

说着,菊花已经退到床边。

Ceux qui s'avancent trop précipitamment reculeront encore plus vite.

匆促的引起更快的退步

On recule sa chaise pour avoir plus d'espace à s'amuser .

我们把椅子有更大的空间玩耍。

La rencontre sportive a dû être reculée à cause de la pluie.

由于下雨,运会不得不延期

Il faudrait aussi agir pour faire reculer la prostitution en Italie.

还应采取措施减少意大利的卖淫现象。

En premier, on apprend comment reculer la voiture pour la rentrer dans un garage.

第一个是倒车入库,号称最简单.

Poursuivons nos efforts pour faire reculer la prévalence de cette maladie mortelle.

让我们加紧努力,降低这一致命疾病的发生率。

Elles favorisent le développement et la croissance, en particulier dans les zones rurales reculées.

它尤其可偏远的农村地区带来发展和增长

Il ressort des données recueillies que l'antisémitisme recule dans presque tous ces pays.

民意测验发现在几乎所有经调查的国家内,反犹态度有所减少

Je voudrais axer mes autres observations sur la Décennie pour faire reculer le paludisme.

让我在下面的发言中着重谈谈“减少疟疾十年”。

Toutes ces catégories de participants sont représentées au Conseil du partenariat Faire reculer le paludisme.

所有这些成员都派有代表参加减疟伙伴关系理事会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reculer 的法语例句

用户正在搜索


茶味儿, 茶文化, 茶舞会, 茶歇, 茶锈, 茶叙, 茶叶, 茶叶蛋, 茶叶花属, 茶叶碱,

相似单词


recul, reculade, reculé, reculée, reculement, reculer, reculons, récupérabilité, récupérable, récupérateur,
v. t.
1. 使, 把…移动:
reculer sa chaise 把自己的椅移动

2. [引]延伸, 向外推移:
reculer un mur 把墙向外推移

3. [转]推迟, 延期:
reculer une décision 推迟一个决定
reculer une échéance 延长付款期限



v. i.
1. 却:
reculer d'un pas 一步
faire reculer un cheval 使马
ne jamais reculer devant l'ennemi 在敌人面前永不
La voiture recule pour mieux braquer. 车为了拐弯而倒开。
reculer pour mieux sauter [转](1)以为进(2)不洞不补, 大洞吃苦


2. (枪、炮等)产生坐力, 反冲:
Le canon recule en tirant. 炮在射击时产生坐力。

3. [转]消, 衰, 变弱:
L'épidémie a reculé. 瘟疫消了。

4. [转]拖延, 推迟;
Il n'est plus temps de reculer. 再也来不及了。
Il ne recule devant aucune difficulté. 任何困难都吓不倒他。


5不惜使用种行动方式, 种手段

se reculer v. pr.

Reculez-vous de là. 你站远一些。

常见用法
reculer un rendez-vous推迟一个约会
reculer d'un pas一步

法 语 助 手
助记:
re向+cul面+er动词

词根:
cul 屁股,

近义词
caler,  caner,  différer,  décaler,  flancher,  fuir,  proroger,  se retirer,  battre en retraite,  décrocher,  refluer,  se replier,  perdre du terrain,  régresser,  atermoyer,  lâcher pied,  se dérober,  pousser,  ajourner,  renvoyer
反义词
approcher,  avancer,  croître,  gagner,  gagner du terrain,  se rapprocher,  affronter,  braver,  résister,  se décider,  se défendre,  se déterminer,  tenir,  s'élancer,  aligner,  aligné,  avancé,  avancée,  hâter,  hâté
同音、近音词
reculé,  reculée
联想词
avancer前移,使前进;repousser推开;bouger动;progresser前进,推进;baisser下降,降低,;chuter遭到失败,喝倒彩,落下;ralentir放慢,减慢,使缓慢;pousser推,推进;freiner制动,刹车;stopper停止,停住;dépasser超出,追过;

Je vois la foule qui recule .

我看到人群在

On ne peut pas reculer devant les problèmes.

面对问题我们不

Il n'y a rien qui puisse le faire reculer.

没有什么使他

Nous forçons les troupes ennemies à reculer.

我们使敌军

L'armée ennemie a été obligé de reculer.

敌军被迫

Je marche lentement, mais je ne recule jamais.

我走得很慢,但是我从不

Il ne recule devant rien pour se rendre célèbre.

他为了成名不择手段。

Le bateau avance et les montagnes vertes reculent lentement.

航船在前行,两岸青山缓缓。山峦互相掩映交错

L'idéologie du succès recule.La "vie bonne" progresse.

关于成功的传统意识在悄然,而一种“好的生活”昂首前进。

En disant cela, elle recula jusqu’au bord du lit.

说着,菊花已经了床边。

Ceux qui s'avancent trop précipitamment reculeront encore plus vite.

匆促的进步引起更快的

On recule sa chaise pour avoir plus d'espace à s'amuser .

我们把椅移动,为了有更大的空间玩耍。

La rencontre sportive a dû être reculée à cause de la pluie.

由于下雨,运动会不得不延期

Il faudrait aussi agir pour faire reculer la prostitution en Italie.

还应采取措施减少意大利的卖淫现象。

En premier, on apprend comment reculer la voiture pour la rentrer dans un garage.

第一个是倒车入库,号称最简单.

Poursuivons nos efforts pour faire reculer la prévalence de cette maladie mortelle.

让我们加紧努力,降低这一致命疾病的发生率。

Elles favorisent le développement et la croissance, en particulier dans les zones rurales reculées.

它尤其可为偏远的农村地区带来发展和增长

Il ressort des données recueillies que l'antisémitisme recule dans presque tous ces pays.

民意测验发现在几乎所有经调查的国家内,反犹态度有所减少

Je voudrais axer mes autres observations sur la Décennie pour faire reculer le paludisme.

让我在下面的发言中着重谈谈“减少疟疾十年”。

Toutes ces catégories de participants sont représentées au Conseil du partenariat Faire reculer le paludisme.

所有这些成员都派有代表参加减疟伙伴关系理事会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reculer 的法语例句

用户正在搜索


, 查(账), 查案, 查办, 查表, 查抄, 查抄家产, 查处, 查词典, 查错,

相似单词


recul, reculade, reculé, reculée, reculement, reculer, reculons, récupérabilité, récupérable, récupérateur,
v. t.
1. 使后退, 把…往后移动:
reculer sa chaise 把自己的椅子往后移动

2. [引]伸, 向外推移:
reculer un mur 把墙向外推移

3. [转]推迟, 期:
reculer une décision 推迟一个
reculer une échéance 长付款期限



v. i.
1. 后退; 退却:
reculer d'un pas 退后一步
faire reculer un cheval 使马往后倒退
ne jamais reculer devant l'ennemi 在敌人面前永不退却
La voiture recule pour mieux braquer. 车子为了拐弯而往后倒开。
reculer pour mieux sauter [转](1)以退为进(2)不洞不补, 大洞吃苦


2. (枪、炮等)产生后坐力, 反冲:
Le canon recule en tirant. 炮在射击时产生后坐力。

3. [转]消退, 衰退, 变弱:
L'épidémie a reculé. 瘟疫消退了。

4. [转]拖, 推迟; 退缩:
Il n'est plus temps de reculer. 再也来不及退缩了。
Il ne recule devant aucune difficulté. 任何困难都吓不倒他。


5不惜使用种行动方式, 种手段

se reculer v. pr.
后退:
Reculez-vous de là. 你站远一些。

常见用法
reculer un rendez-vous推迟一个约会
reculer d'un pas后退一步

法 语 助 手
助记:
re向后+cul后面+er动词后缀

词根:
cul 屁股,后面

近义词
caler,  caner,  différer,  décaler,  flancher,  fuir,  proroger,  se retirer,  battre en retraite,  décrocher,  refluer,  se replier,  perdre du terrain,  régresser,  atermoyer,  lâcher pied,  se dérober,  pousser,  ajourner,  renvoyer
反义词
approcher,  avancer,  croître,  gagner,  gagner du terrain,  se rapprocher,  affronter,  braver,  résister,  se décider,  se défendre,  se déterminer,  tenir,  s'élancer,  aligner,  aligné,  avancé,  avancée,  hâter,  hâté
同音、近音词
reculé,  reculée
联想词
avancer前移,使前进;repousser推开;bouger动;progresser前进,推进;baisser下降,降低,;chuter遭到失败,喝倒彩,落下;ralentir放慢,减慢,使缓慢;pousser推,推进;freiner制动,刹车;stopper;dépasser超出,追过;

Je vois la foule qui recule .

我看到人群在后退

On ne peut pas reculer devant les problèmes.

面对问题我们不能退缩

Il n'y a rien qui puisse le faire reculer.

没有什么能使他后退

Nous forçons les troupes ennemies à reculer.

我们使敌军后退

L'armée ennemie a été obligé de reculer.

敌军被迫后退

Je marche lentement, mais je ne recule jamais.

我走得很慢,但是我从不后退

Il ne recule devant rien pour se rendre célèbre.

他为了成名不择手段。

Le bateau avance et les montagnes vertes reculent lentement.

航船在前行,两岸青山缓缓后退。山峦互相掩映交错

L'idéologie du succès recule.La "vie bonne" progresse.

关于成功的传统意识在悄然退缩,而一种“好的生活”昂首前进。

En disant cela, elle recula jusqu’au bord du lit.

说着,菊花已经退到了床边。

Ceux qui s'avancent trop précipitamment reculeront encore plus vite.

匆促的进步引起更快的退步

On recule sa chaise pour avoir plus d'espace à s'amuser .

我们把椅子移动,为了有更大的空间玩耍。

La rencontre sportive a dû être reculée à cause de la pluie.

由于下雨,运动会不得不

Il faudrait aussi agir pour faire reculer la prostitution en Italie.

还应采取措施减少意大利的卖淫现象。

En premier, on apprend comment reculer la voiture pour la rentrer dans un garage.

第一个是倒车入库,号称最简单.

Poursuivons nos efforts pour faire reculer la prévalence de cette maladie mortelle.

让我们加紧努力,降低这一致命疾病的发生率。

Elles favorisent le développement et la croissance, en particulier dans les zones rurales reculées.

它尤其可为偏远的农村地区带来发展和增长

Il ressort des données recueillies que l'antisémitisme recule dans presque tous ces pays.

民意测验发现在几乎所有经调查的国家内,反犹态度有所减少

Je voudrais axer mes autres observations sur la Décennie pour faire reculer le paludisme.

让我在下面的发言中着重谈谈“减少疟疾十年”。

Toutes ces catégories de participants sont représentées au Conseil du partenariat Faire reculer le paludisme.

所有这些成员都派有代表参加减疟伙伴关系理事会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reculer 的法语例句

用户正在搜索


查尔特勒修道院, 查尔特勒修会的修士修女, 查耳酮, 查房, 查访, 查奋森氏螺旋体和梭形杆菌, 查封, 查封(敌产的), 查号台, 查核,

相似单词


recul, reculade, reculé, reculée, reculement, reculer, reculons, récupérabilité, récupérable, récupérateur,