Non ,A ne plus prendre de résolution aussi stupide .
“不,也不做愚蠢的承诺了."
Non ,A ne plus prendre de résolution aussi stupide .
“不,也不做愚蠢的承诺了."
Par cette résolution, Phileas Fogg se sacrifiait tout entier.
既然这样定,
利亚•福克便准备牺牲一切了。
La résolution en prend aussi un coût avec un message sonore moins lisible.
该议
有声音信息的成本低的可读性。
Dans une situation désespérée, les six saints prirent une résolution.
在这绝望的时刻,六位神官做出了一个定。
Parce que le futur est incertain, on s'amuse à faire des prévisions et des résolutions.
我们重复不断地计划着、斟酌着不确定的未来。
Les difficultés ne peuvent pas ébranler notre résolution.
困难不能动摇我们的。
D’Insister sur le développement d'économie et sur les résolutions des problèmes sociaux.
坚持不懈地发展经济,解社会问题。
Malgré toutes ces oppositions, sa résolution n'est pas moins ferme.
尽管遭到多方面反对,他的仍然是坚定的。
Sachez qu'une petite crise peut être un excellentmoment pour prendre de bonnes résolutions.
千里之堤毁于蚁穴,找到小问题才是解大问题的关键。
La résolution a été votée à quinze voix contre neuf.
议以15票对9票表
通过。
Cette résolution traduit les intérêts et les désirs des pays en développement.
这项定体现了发展中国家的利益和请求。
Certains progrès, intervenus dans l'application de la résolution 822, méritent d'être soulignés.
在执行第822号议过程中出现的一些进展值得一提。
Il est annoncé que l'Ukraine s'est portée coauteur du projet de résolution.
会议上宣布,乌克兰已加入成为这项议草案的提案国。
Le Conseil a adopté plus de 100 résolutions et déclarations officielles du Président cette année.
今年,安理会通过了100多项议和正式主席声明。
La question abordée dans le projet de résolution est importante pour tous les pays.
现在审议的议草案中的这个问题对所有国家都很重要。
Par conséquent, le Pakistan appuie les objectifs du projet de résolution.
因此,巴基斯坦支持该议草案的目标。
Les dispositions de la résolution demeurent délibérément circonscrites et n'accordent pas d'immunité universelle.
议有意保持条款规定狭窄,没有一概豁免。
Comme tout compromis, la résolution ne répond pas à toutes nos préoccupations concernant la Cour.
与任何妥协一样,议未能解
我们有关该法院的所有问题。
Le Conseil devrait s'employer à adopter une telle résolution.
安理会应该努力通过这样一项议。
Ils sont revenus siéger pour le reste de la séance une fois la résolution adoptée.
他们在议通过后返回会场,直到会议结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Non ,A ne plus prendre de résolution aussi stupide .
“不,决心再也不做愚蠢的承诺了."
Par cette résolution, Phileas Fogg se sacrifiait tout entier.
既然这样决定,利亚•福克便准备牺牲一切了。
La résolution en prend aussi un coût avec un message sonore moins lisible.
该决议还带有声音信息的成本低的可读性。
Dans une situation désespérée, les six saints prirent une résolution.
在这绝望的时刻,六位神官做出了一个决定。
Parce que le futur est incertain, on s'amuse à faire des prévisions et des résolutions.
我们重复不断地计划着、斟酌着不确定的未来。
Les difficultés ne peuvent pas ébranler notre résolution.
困难不能动摇我们的决心。
D’Insister sur le développement d'économie et sur les résolutions des problèmes sociaux.
坚持不懈地发展经济,解决题。
Malgré toutes ces oppositions, sa résolution n'est pas moins ferme.
尽管遭到多方面反对,他的决心仍然是坚定的。
Sachez qu'une petite crise peut être un excellentmoment pour prendre de bonnes résolutions.
千里之堤毁于蚁穴,找到小题才是解决大
题的关键。
La résolution a été votée à quinze voix contre neuf.
决议以15票对9票表决通过。
Cette résolution traduit les intérêts et les désirs des pays en développement.
这项决定体现了发展中国家的利益和请求。
Certains progrès, intervenus dans l'application de la résolution 822, méritent d'être soulignés.
在执行第822号决议过程中出现的一些进展值得一提。
Il est annoncé que l'Ukraine s'est portée coauteur du projet de résolution.
议上宣布,乌克兰已加入成为这项决议草案的提案国。
Le Conseil a adopté plus de 100 résolutions et déclarations officielles du Président cette année.
今年,安理通过了100多项决议和正式主席声明。
La question abordée dans le projet de résolution est importante pour tous les pays.
现在审议的决议草案中的这个题对所有国家都很重要。
Par conséquent, le Pakistan appuie les objectifs du projet de résolution.
因此,巴基斯坦支持该决议草案的目标。
Les dispositions de la résolution demeurent délibérément circonscrites et n'accordent pas d'immunité universelle.
决议有意保持条款规定狭窄,没有一概豁免。
Comme tout compromis, la résolution ne répond pas à toutes nos préoccupations concernant la Cour.
与任何妥协一样,决议未能解决我们有关该法院的所有题。
Le Conseil devrait s'employer à adopter une telle résolution.
安理应该努力通过这样一项决议。
Ils sont revenus siéger pour le reste de la séance une fois la résolution adoptée.
他们在决议通过后返回场,直到
议结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
Non ,A ne plus prendre de résolution aussi stupide .
“不,决心再也不做愚蠢的承诺了."
Par cette résolution, Phileas Fogg se sacrifiait tout entier.
既然这样决定,利亚•福克便准备牺牲一切了。
La résolution en prend aussi un coût avec un message sonore moins lisible.
该决议还带有声音信息的成本低的可读性。
Dans une situation désespérée, les six saints prirent une résolution.
在这绝望的时刻,六位神官做出了一个决定。
Parce que le futur est incertain, on s'amuse à faire des prévisions et des résolutions.
我们重复不断地计划着、斟酌着不确定的未来。
Les difficultés ne peuvent pas ébranler notre résolution.
困难不能动摇我们的决心。
D’Insister sur le développement d'économie et sur les résolutions des problèmes sociaux.
坚持不懈地发展经济,决社会问题。
Malgré toutes ces oppositions, sa résolution n'est pas moins ferme.
尽管遭多方面反对,他的决心仍然是坚定的。
Sachez qu'une petite crise peut être un excellentmoment pour prendre de bonnes résolutions.
千里之堤毁于蚁,
小问题才是
决大问题的关键。
La résolution a été votée à quinze voix contre neuf.
决议以15票对9票表决通过。
Cette résolution traduit les intérêts et les désirs des pays en développement.
这项决定体现了发展中国家的利益和请求。
Certains progrès, intervenus dans l'application de la résolution 822, méritent d'être soulignés.
在执行第822号决议过程中出现的一些进展值得一提。
Il est annoncé que l'Ukraine s'est portée coauteur du projet de résolution.
会议上宣布,乌克兰已加入成为这项决议草案的提案国。
Le Conseil a adopté plus de 100 résolutions et déclarations officielles du Président cette année.
今年,安理会通过了100多项决议和正式主席声明。
La question abordée dans le projet de résolution est importante pour tous les pays.
现在审议的决议草案中的这个问题对所有国家都很重要。
Par conséquent, le Pakistan appuie les objectifs du projet de résolution.
因此,巴基斯坦支持该决议草案的目标。
Les dispositions de la résolution demeurent délibérément circonscrites et n'accordent pas d'immunité universelle.
决议有意保持条款规定狭窄,没有一概豁免。
Comme tout compromis, la résolution ne répond pas à toutes nos préoccupations concernant la Cour.
与任何妥协一样,决议未能决我们有关该法院的所有问题。
Le Conseil devrait s'employer à adopter une telle résolution.
安理会应该努力通过这样一项决议。
Ils sont revenus siéger pour le reste de la séance une fois la résolution adoptée.
他们在决议通过后返回会场,直会议结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Non ,A ne plus prendre de résolution aussi stupide .
“不,心再也不做愚蠢的承诺了."
Par cette résolution, Phileas Fogg se sacrifiait tout entier.
既然这样,
•福克便准备牺牲一切了。
La résolution en prend aussi un coût avec un message sonore moins lisible.
该议还带有声音信息的成本低的可读性。
Dans une situation désespérée, les six saints prirent une résolution.
在这绝望的时刻,六位神官做出了一个。
Parce que le futur est incertain, on s'amuse à faire des prévisions et des résolutions.
我们重复不断地计划着、斟酌着不确的未来。
Les difficultés ne peuvent pas ébranler notre résolution.
困难不能动摇我们的心。
D’Insister sur le développement d'économie et sur les résolutions des problèmes sociaux.
坚持不懈地发展经济,解社会问题。
Malgré toutes ces oppositions, sa résolution n'est pas moins ferme.
尽管遭到多方面反对,他的心仍然是坚
的。
Sachez qu'une petite crise peut être un excellentmoment pour prendre de bonnes résolutions.
千里之堤毁于蚁穴,找到小问题才是解大问题的关键。
La résolution a été votée à quinze voix contre neuf.
议以15票对9票表
通过。
Cette résolution traduit les intérêts et les désirs des pays en développement.
这项体现了发展中国家的
益和请求。
Certains progrès, intervenus dans l'application de la résolution 822, méritent d'être soulignés.
在执行第822号议过程中出现的一些进展值得一提。
Il est annoncé que l'Ukraine s'est portée coauteur du projet de résolution.
会议上宣布,乌克兰已加入成为这项议草案的提案国。
Le Conseil a adopté plus de 100 résolutions et déclarations officielles du Président cette année.
今年,安理会通过了100多项议和正式主席声明。
La question abordée dans le projet de résolution est importante pour tous les pays.
现在审议的议草案中的这个问题对所有国家都很重要。
Par conséquent, le Pakistan appuie les objectifs du projet de résolution.
因此,巴基斯坦支持该议草案的目标。
Les dispositions de la résolution demeurent délibérément circonscrites et n'accordent pas d'immunité universelle.
议有意保持条款规
狭窄,没有一概豁免。
Comme tout compromis, la résolution ne répond pas à toutes nos préoccupations concernant la Cour.
与任何妥协一样,议未能解
我们有关该法院的所有问题。
Le Conseil devrait s'employer à adopter une telle résolution.
安理会应该努力通过这样一项议。
Ils sont revenus siéger pour le reste de la séance une fois la résolution adoptée.
他们在议通过后返回会场,直到会议结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Non ,A ne plus prendre de résolution aussi stupide .
“不,再也不做愚蠢
承诺了."
Par cette résolution, Phileas Fogg se sacrifiait tout entier.
既然这样,
利亚•福克便准备牺牲一切了。
La résolution en prend aussi un coût avec un message sonore moins lisible.
该议还带有声音信息
成本低
可读性。
Dans une situation désespérée, les six saints prirent une résolution.
在这绝望时刻,六位神官做出了一个
。
Parce que le futur est incertain, on s'amuse à faire des prévisions et des résolutions.
我们重复不断地计划着、斟酌着不确未来。
Les difficultés ne peuvent pas ébranler notre résolution.
困难不能动摇我们。
D’Insister sur le développement d'économie et sur les résolutions des problèmes sociaux.
坚持不懈地发展经济,社会问题。
Malgré toutes ces oppositions, sa résolution n'est pas moins ferme.
尽管遭到多方面反对,他仍然是坚
。
Sachez qu'une petite crise peut être un excellentmoment pour prendre de bonnes résolutions.
里之堤毁于蚁穴,找到小问题才是
大问题
关键。
La résolution a été votée à quinze voix contre neuf.
议以15票对9票表
通过。
Cette résolution traduit les intérêts et les désirs des pays en développement.
这项体现了发展中国家
利益和请求。
Certains progrès, intervenus dans l'application de la résolution 822, méritent d'être soulignés.
在执行第822号议过程中出现
一些进展值得一提。
Il est annoncé que l'Ukraine s'est portée coauteur du projet de résolution.
会议上宣布,乌克兰已加入成为这项议草案
提案国。
Le Conseil a adopté plus de 100 résolutions et déclarations officielles du Président cette année.
今年,安理会通过了100多项议和正式主席声明。
La question abordée dans le projet de résolution est importante pour tous les pays.
现在审议议草案中
这个问题对所有国家都很重要。
Par conséquent, le Pakistan appuie les objectifs du projet de résolution.
因此,巴基斯坦支持该议草案
目标。
Les dispositions de la résolution demeurent délibérément circonscrites et n'accordent pas d'immunité universelle.
议有意保持条款规
狭窄,没有一概豁免。
Comme tout compromis, la résolution ne répond pas à toutes nos préoccupations concernant la Cour.
与任何妥协一样,议未能
我们有关该法院
所有问题。
Le Conseil devrait s'employer à adopter une telle résolution.
安理会应该努力通过这样一项议。
Ils sont revenus siéger pour le reste de la séance une fois la résolution adoptée.
他们在议通过后返回会场,直到会议结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Non ,A ne plus prendre de résolution aussi stupide .
“不,决心再也不做愚蠢承诺了."
Par cette résolution, Phileas Fogg se sacrifiait tout entier.
既然这样决,
利亚•福克便准备牺牲一切了。
La résolution en prend aussi un coût avec un message sonore moins lisible.
该决议还带有声音信息成本低
可读性。
Dans une situation désespérée, les six saints prirent une résolution.
在这绝望时刻,六位神官做出了一个决
。
Parce que le futur est incertain, on s'amuse à faire des prévisions et des résolutions.
我们重复不断地计划着、斟酌着不确来。
Les difficultés ne peuvent pas ébranler notre résolution.
困难不能动摇我们决心。
D’Insister sur le développement d'économie et sur les résolutions des problèmes sociaux.
坚持不懈地发展经济,解决社会问题。
Malgré toutes ces oppositions, sa résolution n'est pas moins ferme.
尽管遭到多方面反对,他决心仍然是坚
。
Sachez qu'une petite crise peut être un excellentmoment pour prendre de bonnes résolutions.
千里之堤毁于蚁穴,找到小问题才是解决大问题关键。
La résolution a été votée à quinze voix contre neuf.
决议以15票对9票表决通过。
Cette résolution traduit les intérêts et les désirs des pays en développement.
这项决体现了发展中国家
利益和请求。
Certains progrès, intervenus dans l'application de la résolution 822, méritent d'être soulignés.
在执行第822号决议过程中出现一些进展值得一提。
Il est annoncé que l'Ukraine s'est portée coauteur du projet de résolution.
会议上宣布,乌克兰已加入成为这项决议草案提案国。
Le Conseil a adopté plus de 100 résolutions et déclarations officielles du Président cette année.
今年,安理会通过了100多项决议和正式主席声明。
La question abordée dans le projet de résolution est importante pour tous les pays.
现在审议决议草案中
这个问题对所有国家都很重要。
Par conséquent, le Pakistan appuie les objectifs du projet de résolution.
因此,巴基斯坦支持该决议草案目标。
Les dispositions de la résolution demeurent délibérément circonscrites et n'accordent pas d'immunité universelle.
决议有意保持条款规狭窄,没有一概豁免。
Comme tout compromis, la résolution ne répond pas à toutes nos préoccupations concernant la Cour.
与任何妥协一样,决议能解决我们有关该法院
所有问题。
Le Conseil devrait s'employer à adopter une telle résolution.
安理会应该努力通过这样一项决议。
Ils sont revenus siéger pour le reste de la séance une fois la résolution adoptée.
他们在决议通过后返回会场,直到会议结束。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Non ,A ne plus prendre de résolution aussi stupide .
“不,再也不做愚蠢的承诺了."
Par cette résolution, Phileas Fogg se sacrifiait tout entier.
既然这样定,
利亚•福克便准备牺牲一切了。
La résolution en prend aussi un coût avec un message sonore moins lisible.
该议还带有声音信息的成本低的可读性。
Dans une situation désespérée, les six saints prirent une résolution.
在这绝望的时刻,六位神官做出了一个定。
Parce que le futur est incertain, on s'amuse à faire des prévisions et des résolutions.
我们重复不断地计划着、斟酌着不确定的未来。
Les difficultés ne peuvent pas ébranler notre résolution.
困难不能动摇我们的。
D’Insister sur le développement d'économie et sur les résolutions des problèmes sociaux.
持不懈地发展经济,解
社会问题。
Malgré toutes ces oppositions, sa résolution n'est pas moins ferme.
尽管遭到多方面对,他的
仍然是
定的。
Sachez qu'une petite crise peut être un excellentmoment pour prendre de bonnes résolutions.
千里之堤毁于蚁穴,找到小问题才是解大问题的关键。
La résolution a été votée à quinze voix contre neuf.
议以15票对9票表
通过。
Cette résolution traduit les intérêts et les désirs des pays en développement.
这项定体现了发展中国家的利益和请求。
Certains progrès, intervenus dans l'application de la résolution 822, méritent d'être soulignés.
在执行第822号议过程中出现的一些进展值得一提。
Il est annoncé que l'Ukraine s'est portée coauteur du projet de résolution.
会议上宣布,乌克兰已加入成为这项议草案的提案国。
Le Conseil a adopté plus de 100 résolutions et déclarations officielles du Président cette année.
今年,安理会通过了100多项议和正式主席声明。
La question abordée dans le projet de résolution est importante pour tous les pays.
现在审议的议草案中的这个问题对所有国家都很重要。
Par conséquent, le Pakistan appuie les objectifs du projet de résolution.
因此,巴基斯坦支持该议草案的目标。
Les dispositions de la résolution demeurent délibérément circonscrites et n'accordent pas d'immunité universelle.
议有意保持条款规定狭窄,没有一概豁免。
Comme tout compromis, la résolution ne répond pas à toutes nos préoccupations concernant la Cour.
与任何妥协一样,议未能解
我们有关该法院的所有问题。
Le Conseil devrait s'employer à adopter une telle résolution.
安理会应该努力通过这样一项议。
Ils sont revenus siéger pour le reste de la séance une fois la résolution adoptée.
他们在议通过后返回会场,直到会议结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Non ,A ne plus prendre de résolution aussi stupide .
“不,再也不做愚蠢的承诺了."
Par cette résolution, Phileas Fogg se sacrifiait tout entier.
既然这样定,
利亚•福克便准备牺牲一切了。
La résolution en prend aussi un coût avec un message sonore moins lisible.
该议还带有声音信息的成本低的可读性。
Dans une situation désespérée, les six saints prirent une résolution.
在这绝望的时刻,六位神官做出了一个定。
Parce que le futur est incertain, on s'amuse à faire des prévisions et des résolutions.
我们重复不断地计划着、斟酌着不确定的未来。
Les difficultés ne peuvent pas ébranler notre résolution.
困难不能动摇我们的。
D’Insister sur le développement d'économie et sur les résolutions des problèmes sociaux.
坚持不懈地发展经济,社会问题。
Malgré toutes ces oppositions, sa résolution n'est pas moins ferme.
尽管遭到多方面反对,他的仍然
坚定的。
Sachez qu'une petite crise peut être un excellentmoment pour prendre de bonnes résolutions.
千里之堤毁于蚁穴,找到小问题大问题的关键。
La résolution a été votée à quinze voix contre neuf.
议以15票对9票表
通过。
Cette résolution traduit les intérêts et les désirs des pays en développement.
这项定体现了发展中国家的利益和请求。
Certains progrès, intervenus dans l'application de la résolution 822, méritent d'être soulignés.
在执行第822号议过程中出现的一些进展值得一提。
Il est annoncé que l'Ukraine s'est portée coauteur du projet de résolution.
会议上宣布,乌克兰已加入成为这项议草案的提案国。
Le Conseil a adopté plus de 100 résolutions et déclarations officielles du Président cette année.
今年,安理会通过了100多项议和正式主席声明。
La question abordée dans le projet de résolution est importante pour tous les pays.
现在审议的议草案中的这个问题对所有国家都很重要。
Par conséquent, le Pakistan appuie les objectifs du projet de résolution.
因此,巴基斯坦支持该议草案的目标。
Les dispositions de la résolution demeurent délibérément circonscrites et n'accordent pas d'immunité universelle.
议有意保持条款规定狭窄,没有一概豁免。
Comme tout compromis, la résolution ne répond pas à toutes nos préoccupations concernant la Cour.
与任何妥协一样,议未能
我们有关该法院的所有问题。
Le Conseil devrait s'employer à adopter une telle résolution.
安理会应该努力通过这样一项议。
Ils sont revenus siéger pour le reste de la séance une fois la résolution adoptée.
他们在议通过后返回会场,直到会议结束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Non ,A ne plus prendre de résolution aussi stupide .
“,
心再也
做愚蠢的承诺了."
Par cette résolution, Phileas Fogg se sacrifiait tout entier.
既然这样定,
利亚•福克便准备牺牲一切了。
La résolution en prend aussi un coût avec un message sonore moins lisible.
该议还带有
信息的成本低的可读性。
Dans une situation désespérée, les six saints prirent une résolution.
在这绝望的时刻,六位神官做出了一个定。
Parce que le futur est incertain, on s'amuse à faire des prévisions et des résolutions.
我们重复断地计划着、斟酌着
确定的未来。
Les difficultés ne peuvent pas ébranler notre résolution.
困难能动摇我们的
心。
D’Insister sur le développement d'économie et sur les résolutions des problèmes sociaux.
坚持懈地发展经济,解
社会问题。
Malgré toutes ces oppositions, sa résolution n'est pas moins ferme.
尽管遭到多方面反对,他的心仍然是坚定的。
Sachez qu'une petite crise peut être un excellentmoment pour prendre de bonnes résolutions.
千里之堤毁于蚁穴,找到小问题才是解大问题的关键。
La résolution a été votée à quinze voix contre neuf.
议以15票对9票表
通过。
Cette résolution traduit les intérêts et les désirs des pays en développement.
这项定体现了发展中国家的利益和请求。
Certains progrès, intervenus dans l'application de la résolution 822, méritent d'être soulignés.
在执行第822号议过程中出现的一些进展值得一提。
Il est annoncé que l'Ukraine s'est portée coauteur du projet de résolution.
会议上宣布,乌克兰已加入成为这项议草案的提案国。
Le Conseil a adopté plus de 100 résolutions et déclarations officielles du Président cette année.
今年,安理会通过了100多项议和正式主席
明。
La question abordée dans le projet de résolution est importante pour tous les pays.
现在审议的议草案中的这个问题对所有国家都很重要。
Par conséquent, le Pakistan appuie les objectifs du projet de résolution.
因此,巴基斯坦支持该议草案的目标。
Les dispositions de la résolution demeurent délibérément circonscrites et n'accordent pas d'immunité universelle.
议有意保持条款规定狭窄,没有一概豁免。
Comme tout compromis, la résolution ne répond pas à toutes nos préoccupations concernant la Cour.
与任何妥协一样,议未能解
我们有关该法院的所有问题。
Le Conseil devrait s'employer à adopter une telle résolution.
安理会应该努力通过这样一项议。
Ils sont revenus siéger pour le reste de la séance une fois la résolution adoptée.
他们在议通过后返回会场,直到会议结束。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。