法语助手
  • 关闭
n.f.
使具有政治性, 使带上政治色彩;政治化
politisation des grèves使罢工具有政治性

Sa délégation regrette la politisation de la Commission.

以色列代表团对委员会向政治化发展表示遗憾。

Il déplore la politisation et le manque de transparence.

墨西哥代表团对其中所表现出来的政治化和缺乏感到遗憾。

Les États-Unis ne peuvent pas accepter la politisation de l'aide alimentaire.

美国不能接受将粮食援助政治化的任何行径。

Toutefois, le Canada, préoccupé par la politisation, s'est abstenu lors du vote.

不过,由于担心该进程的政治化,加拿大代表团投了弃权票。

Mais ces évolutions favorables sont contrecarrées par la politisation accrue de l'aide.

积极情况由于援助被进一步政治化而大打折扣。

Nous jugeons inacceptable la politisation des activités des fonds et programmes de l'ONU.

我们认为,不允许把联合国业务基金和方案的工作政治化。

La Commission doit éviter toute politisation, ou elle risque de perdre de sa pertinence.

该委员会免被政治化,以免变得毫无意义。

La CPI est vulnérable à la politisation à toutes les étapes de sa procédure.

国际刑事法院在走向政治化的任何一个阶段都是脆弱的。

Il se doit d'être un processus constructif évitant la politisation et les débats superflus.

这将是一个建设性进程,免把讨论政治化或过分夸大。

Il devra être libre de toute politisation et ne pas faire deux poids, deux mesures.

它不得政治化,不得有双重标准。

Le mécanisme utilisé pour parvenir à cette fin doit être efficace et exempt de politisation.

为此目的采用的机制必须具有效能,并防止被政治化

La délégation israélienne regrette la politisation délibérée de la question par la délégation du Liban.

以色列代表团对黎巴嫩代表团蓄意把这个议题政治化表示遗憾。

L'adoption de résolutions ciblant des pays spécifiques a accru la politisation de la Commission.

通过针对具体国家的决议的做法增加了委员会的政治化程

Elle est toutefois consciente que ces processus découlent directement de la lente politisation de l'immigration.

然而,特别报告员意识到,这论坛是移民问题逐步政治化的结果。

Elle permet de rester sur le plan du droit et d'éviter une politisation de l'affaire.

它局限在法律框架内,免了将问题政治化

Les normes duelles, la discrimination et la politisation doivent être bannies.

必须将双重标准、歧视和政治化彻底排除在外。

La politisation persistante de l'administration municipale constitue un autre problème.

又一个障碍是市镇行政仍然政治化。

Nous avons été témoin d'un acte troublant et provocateur de politisation.

我们看到了令人不安的、挑衅性的政治化行为。

Nous sommes également convaincus que la communauté internationale ne permettra pas la politisation de ce processus.

我们也相信,国际社会将不会允许这一进程政治化。

Israël estime que l'aide humanitaire doit être fournie sans discrimination ni politisation.

以色列认为,必须在无选择性或政治化的情况下提供人道主义援助

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 politisation 的法语例句

用户正在搜索


compte, compté, compte chèques, compte de résultat, compte rendu, compte-chèque, compte-chèques, compte-courant, compte-fils, compte-gouttes,

相似单词


politico-social, politique, politique-fiction, politiquement, politiquer, politisation, politiser, politologie, politologue, poljé,
n.f.
使具有政治性, 使带上政治色彩;政治
politisation des grèves使罢工具有政治性

Sa délégation regrette la politisation de la Commission.

以色列代表团对委员会向政治表示遗憾。

Il déplore la politisation et le manque de transparence.

墨西哥代表团对其中所表现出来政治和缺乏透明度感到遗憾。

Les États-Unis ne peuvent pas accepter la politisation de l'aide alimentaire.

美国不能接受将粮食援助政治行径。

Toutefois, le Canada, préoccupé par la politisation, s'est abstenu lors du vote.

不过,由于担心该进程政治,加拿大代表团投了弃权票。

Mais ces évolutions favorables sont contrecarrées par la politisation accrue de l'aide.

积极情况由于援助被进一步政治而大打折扣。

Nous jugeons inacceptable la politisation des activités des fonds et programmes de l'ONU.

我们认为,不允许把联合国业务基金和方案工作政治

La Commission doit éviter toute politisation, ou elle risque de perdre de sa pertinence.

该委员会应当避免被政治,以免变得毫无意义。

La CPI est vulnérable à la politisation à toutes les étapes de sa procédure.

国际刑事法院在走向政治一个阶段都是脆弱

Il se doit d'être un processus constructif évitant la politisation et les débats superflus.

这将是一个建设性进程,避免把讨论政治或过分夸大。

Il devra être libre de toute politisation et ne pas faire deux poids, deux mesures.

它不得政治,不得有双重标准。

Le mécanisme utilisé pour parvenir à cette fin doit être efficace et exempt de politisation.

为此目采用机制必须具有效能,并防止被政治

La délégation israélienne regrette la politisation délibérée de la question par la délégation du Liban.

以色列代表团对黎巴嫩代表团蓄意把这个议题政治表示遗憾。

L'adoption de résolutions ciblant des pays spécifiques a accru la politisation de la Commission.

通过针对具体国家决议做法增加了委员会政治程度。

Elle est toutefois consciente que ces processus découlent directement de la lente politisation de l'immigration.

然而,特别报告员意识到,这论坛是移民问题逐步政治结果。

Elle permet de rester sur le plan du droit et d'éviter une politisation de l'affaire.

它局限在法律框架内,避免了将问题政治

Les normes duelles, la discrimination et la politisation doivent être bannies.

必须将双重标准、歧视和政治彻底排除在外。

La politisation persistante de l'administration municipale constitue un autre problème.

又一个障碍是市镇行政仍然政治

Nous avons été témoin d'un acte troublant et provocateur de politisation.

我们看到了令人不安、挑衅性政治行为。

Nous sommes également convaincus que la communauté internationale ne permettra pas la politisation de ce processus.

我们也相信,国际社会将不会允许这一进程政治

Israël estime que l'aide humanitaire doit être fournie sans discrimination ni politisation.

以色列认为,必须在无选择性或政治情况下提供人道主义援助

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 politisation 的法语例句

用户正在搜索


comptoir, comptonie, compulser, compulsif, compulsion, compulsionnel, compulsionnelle, comput, computabilité, computable,

相似单词


politico-social, politique, politique-fiction, politiquement, politiquer, politisation, politiser, politologie, politologue, poljé,
n.f.
使具有政治性, 使带上政治色彩;政治化
politisation des grèves使罢工具有政治性

Sa délégation regrette la politisation de la Commission.

以色列代表团对委员会向政治化发展表示遗憾。

Il déplore la politisation et le manque de transparence.

墨西哥代表团对其中所表现出来的政治化和缺乏透明度感到遗憾。

Les États-Unis ne peuvent pas accepter la politisation de l'aide alimentaire.

美国不能接受将粮食援助政治化的任何行径。

Toutefois, le Canada, préoccupé par la politisation, s'est abstenu lors du vote.

不过,由于担心的政治化,加拿代表团投了弃权票。

Mais ces évolutions favorables sont contrecarrées par la politisation accrue de l'aide.

积极情况由于援助被一步政治化而扣。

Nous jugeons inacceptable la politisation des activités des fonds et programmes de l'ONU.

我们认为,不允许把联合国业务基金和方案的工作政治化。

La Commission doit éviter toute politisation, ou elle risque de perdre de sa pertinence.

委员会应当避免被政治化,以免变得毫无意义。

La CPI est vulnérable à la politisation à toutes les étapes de sa procédure.

国际刑事法院在走向政治化的任何一个阶段都是脆弱的。

Il se doit d'être un processus constructif évitant la politisation et les débats superflus.

这将是一个建设性,避免把讨论政治化或过分夸

Il devra être libre de toute politisation et ne pas faire deux poids, deux mesures.

它不得政治化,不得有双重标准。

Le mécanisme utilisé pour parvenir à cette fin doit être efficace et exempt de politisation.

为此目的采用的机制必须具有效能,并防止被政治化

La délégation israélienne regrette la politisation délibérée de la question par la délégation du Liban.

以色列代表团对黎巴嫩代表团蓄意把这个议题政治化表示遗憾。

L'adoption de résolutions ciblant des pays spécifiques a accru la politisation de la Commission.

通过针对具体国家的决议的做法增加了委员会的政治化度。

Elle est toutefois consciente que ces processus découlent directement de la lente politisation de l'immigration.

然而,特别报告员意识到,这论坛是移民问题逐步政治化的结果。

Elle permet de rester sur le plan du droit et d'éviter une politisation de l'affaire.

它局限在法律框架内,避免了将问题政治化

Les normes duelles, la discrimination et la politisation doivent être bannies.

必须将双重标准、歧视和政治化彻底排除在外。

La politisation persistante de l'administration municipale constitue un autre problème.

又一个障碍是市镇行政仍然政治化。

Nous avons été témoin d'un acte troublant et provocateur de politisation.

我们看到了令人不安的、挑衅性的政治化行为。

Nous sommes également convaincus que la communauté internationale ne permettra pas la politisation de ce processus.

我们也相信,国际社会将不会允许这一政治化。

Israël estime que l'aide humanitaire doit être fournie sans discrimination ni politisation.

以色列认为,必须在无选择性或政治化的情况下提供人道主义援助

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 politisation 的法语例句

用户正在搜索


comuccite, con, conakry, conarachine, conard, conasse, conatif, conation, conative, concanavaline,

相似单词


politico-social, politique, politique-fiction, politiquement, politiquer, politisation, politiser, politologie, politologue, poljé,
n.f.
使具有政治性, 使带上政治色彩;政治化
politisation des grèves使罢具有政治性

Sa délégation regrette la politisation de la Commission.

以色列代表团对委员会向政治化发展表示遗憾。

Il déplore la politisation et le manque de transparence.

墨西哥代表团对其中所表现出来政治化和缺乏透明度感到遗憾。

Les États-Unis ne peuvent pas accepter la politisation de l'aide alimentaire.

美国不将粮食援助政治化任何行径。

Toutefois, le Canada, préoccupé par la politisation, s'est abstenu lors du vote.

不过,由于担心该进程政治化,加拿大代表团投了弃权票。

Mais ces évolutions favorables sont contrecarrées par la politisation accrue de l'aide.

积极情况由于援助被进一步政治化而大打折扣。

Nous jugeons inacceptable la politisation des activités des fonds et programmes de l'ONU.

我们认为,不允许把联合国业务基金和方案政治化。

La Commission doit éviter toute politisation, ou elle risque de perdre de sa pertinence.

该委员会应当避免被政治化,以免变得毫无意义。

La CPI est vulnérable à la politisation à toutes les étapes de sa procédure.

国际刑事法院在走向政治化任何一个阶段都是脆弱

Il se doit d'être un processus constructif évitant la politisation et les débats superflus.

这将是一个建设性进程,避免把讨论政治化或过分夸大。

Il devra être libre de toute politisation et ne pas faire deux poids, deux mesures.

它不得政治化,不得有双重标准。

Le mécanisme utilisé pour parvenir à cette fin doit être efficace et exempt de politisation.

为此目采用机制必须具有效,并防止被政治化

La délégation israélienne regrette la politisation délibérée de la question par la délégation du Liban.

以色列代表团对黎巴嫩代表团蓄意把这个议题政治化表示遗憾。

L'adoption de résolutions ciblant des pays spécifiques a accru la politisation de la Commission.

通过针对具体国家决议做法增加了委员会政治化程度。

Elle est toutefois consciente que ces processus découlent directement de la lente politisation de l'immigration.

然而,特别报告员意识到,这论坛是移民问题逐步政治化结果。

Elle permet de rester sur le plan du droit et d'éviter une politisation de l'affaire.

它局限在法律框架内,避免了将问题政治化

Les normes duelles, la discrimination et la politisation doivent être bannies.

必须将双重标准、歧视和政治化彻底排除在外。

La politisation persistante de l'administration municipale constitue un autre problème.

又一个障碍是市镇行政仍然政治化。

Nous avons été témoin d'un acte troublant et provocateur de politisation.

我们看到了令人不安、挑衅性政治化行为。

Nous sommes également convaincus que la communauté internationale ne permettra pas la politisation de ce processus.

我们也相信,国际社会将不会允许这一进程政治化。

Israël estime que l'aide humanitaire doit être fournie sans discrimination ni politisation.

以色列认为,必须在无选择性或政治化情况下提供人道主义援助

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 politisation 的法语例句

用户正在搜索


concessif, concession, concessionnaire, concessive, concetti, concevable, concevoir, Concha, conchacé, conchectomie,

相似单词


politico-social, politique, politique-fiction, politiquement, politiquer, politisation, politiser, politologie, politologue, poljé,
n.f.
使具有政治性, 使带上政治色彩;政治化
politisation des grèves使罢工具有政治性

Sa délégation regrette la politisation de la Commission.

以色列代表团对委员会向政治化发展表示遗憾。

Il déplore la politisation et le manque de transparence.

墨西哥代表团对其中所表现出来的政治化和缺乏感到遗憾。

Les États-Unis ne peuvent pas accepter la politisation de l'aide alimentaire.

美国不能接受将粮食援助政治化的任何行径。

Toutefois, le Canada, préoccupé par la politisation, s'est abstenu lors du vote.

不过,由于担心该进程的政治化,加拿大代表团投了弃权票。

Mais ces évolutions favorables sont contrecarrées par la politisation accrue de l'aide.

积极情况由于援助被进一步政治化而大打折扣。

Nous jugeons inacceptable la politisation des activités des fonds et programmes de l'ONU.

我们认为,不允许把联合国业务基金和方案的工作政治化。

La Commission doit éviter toute politisation, ou elle risque de perdre de sa pertinence.

该委员会免被政治化,以免变得毫无意义。

La CPI est vulnérable à la politisation à toutes les étapes de sa procédure.

国际刑事法院在走向政治化的任何一个阶段都是脆弱的。

Il se doit d'être un processus constructif évitant la politisation et les débats superflus.

这将是一个建设性进程,免把讨论政治化或过分夸大。

Il devra être libre de toute politisation et ne pas faire deux poids, deux mesures.

它不得政治化,不得有双重标准。

Le mécanisme utilisé pour parvenir à cette fin doit être efficace et exempt de politisation.

为此目的采用的机制必须具有效能,并防止被政治化

La délégation israélienne regrette la politisation délibérée de la question par la délégation du Liban.

以色列代表团对黎巴嫩代表团蓄意把这个议题政治化表示遗憾。

L'adoption de résolutions ciblant des pays spécifiques a accru la politisation de la Commission.

通过针对具体国家的决议的做法增加了委员会的政治化程

Elle est toutefois consciente que ces processus découlent directement de la lente politisation de l'immigration.

然而,特别报告员意识到,这论坛是移民问题逐步政治化的结果。

Elle permet de rester sur le plan du droit et d'éviter une politisation de l'affaire.

它局限在法律框架内,免了将问题政治化

Les normes duelles, la discrimination et la politisation doivent être bannies.

必须将双重标准、歧视和政治化彻底排除在外。

La politisation persistante de l'administration municipale constitue un autre problème.

又一个障碍是市镇行政仍然政治化。

Nous avons été témoin d'un acte troublant et provocateur de politisation.

我们看到了令人不安的、挑衅性的政治化行为。

Nous sommes également convaincus que la communauté internationale ne permettra pas la politisation de ce processus.

我们也相信,国际社会将不会允许这一进程政治化。

Israël estime que l'aide humanitaire doit être fournie sans discrimination ni politisation.

以色列认为,必须在无选择性或政治化的情况下提供人道主义援助

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 politisation 的法语例句

用户正在搜索


conchotomie, conchyliculteur, conchyliculture, conchylien, conchylienne, conchyliologie, concierge, conciergerie, concile, conciliable,

相似单词


politico-social, politique, politique-fiction, politiquement, politiquer, politisation, politiser, politologie, politologue, poljé,

用户正在搜索


condamnation, condamnatoire, condamné, condamnée, condamner, condamner sa porte à, condé, condensabilité, condensable, condensat,

相似单词


politico-social, politique, politique-fiction, politiquement, politiquer, politisation, politiser, politologie, politologue, poljé,

用户正在搜索


confectionner, confectionneur, confédéral, confédératif, confédération, confédéré, confédérer, confédérés, confer, conférence,

相似单词


politico-social, politique, politique-fiction, politiquement, politiquer, politisation, politiser, politologie, politologue, poljé,
n.f.
使具有性, 使带上色彩;
politisation des grèves使罢工具有

Sa délégation regrette la politisation de la Commission.

以色列代表团对委员会向发展表示遗憾。

Il déplore la politisation et le manque de transparence.

墨西哥代表团对其中所表现出来的和缺乏透明度感到遗憾。

Les États-Unis ne peuvent pas accepter la politisation de l'aide alimentaire.

美国不能接受将粮食援助的任何行径。

Toutefois, le Canada, préoccupé par la politisation, s'est abstenu lors du vote.

,由于担心该进程的,加拿大代表团投了弃权票。

Mais ces évolutions favorables sont contrecarrées par la politisation accrue de l'aide.

积极情况由于援助被进一步而大打折扣。

Nous jugeons inacceptable la politisation des activités des fonds et programmes de l'ONU.

我们认为,不允许把联合国业务基金和方案的工作

La Commission doit éviter toute politisation, ou elle risque de perdre de sa pertinence.

该委员会应当避免被,以免变得毫无意义。

La CPI est vulnérable à la politisation à toutes les étapes de sa procédure.

国际刑事法院在走向的任何一个阶段都是脆弱的。

Il se doit d'être un processus constructif évitant la politisation et les débats superflus.

这将是一个建设性进程,避免把讨论分夸大。

Il devra être libre de toute politisation et ne pas faire deux poids, deux mesures.

它不得,不得有双重标准。

Le mécanisme utilisé pour parvenir à cette fin doit être efficace et exempt de politisation.

为此目的采用的机制必须具有效能,并防止被

La délégation israélienne regrette la politisation délibérée de la question par la délégation du Liban.

以色列代表团对黎巴嫩代表团蓄意把这个议题表示遗憾。

L'adoption de résolutions ciblant des pays spécifiques a accru la politisation de la Commission.

针对具体国家的决议的做法增加了委员会的程度。

Elle est toutefois consciente que ces processus découlent directement de la lente politisation de l'immigration.

然而,特别报告员意识到,这论坛是移民问题逐步的结果。

Elle permet de rester sur le plan du droit et d'éviter une politisation de l'affaire.

它局限在法律框架内,避免了将问题

Les normes duelles, la discrimination et la politisation doivent être bannies.

必须将双重标准、歧视和彻底排除在外。

La politisation persistante de l'administration municipale constitue un autre problème.

又一个障碍是市镇行仍然

Nous avons été témoin d'un acte troublant et provocateur de politisation.

我们看到了令人不安的、挑衅性的行为。

Nous sommes également convaincus que la communauté internationale ne permettra pas la politisation de ce processus.

我们也相信,国际社会将不会允许这一进程

Israël estime que l'aide humanitaire doit être fournie sans discrimination ni politisation.

以色列认为,必须在无选择性的情况下提供人道主义援助

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 politisation 的法语例句

用户正在搜索


confessionnalisme, confessionnel, confetti, confettis, confiance, confiant, confidemment, confidence, confident, confidentialité,

相似单词


politico-social, politique, politique-fiction, politiquement, politiquer, politisation, politiser, politologie, politologue, poljé,
n.f.
使具有政治性, 使带上政治色彩;政治化
politisation des grèves使罢工具有政治性

Sa délégation regrette la politisation de la Commission.

以色列代表团对委员会向政治化发展表示遗憾。

Il déplore la politisation et le manque de transparence.

墨西哥代表团对其中所表现出来的政治化和缺乏透明度感到遗憾。

Les États-Unis ne peuvent pas accepter la politisation de l'aide alimentaire.

美国不能接受将粮食援助政治化的任

Toutefois, le Canada, préoccupé par la politisation, s'est abstenu lors du vote.

不过,由于担心该进程的政治化,加拿大代表团投了弃权票。

Mais ces évolutions favorables sont contrecarrées par la politisation accrue de l'aide.

积极情况由于援助被进一步政治化而大打折扣。

Nous jugeons inacceptable la politisation des activités des fonds et programmes de l'ONU.

我们认为,不联合国业务基金和方案的工作政治化。

La Commission doit éviter toute politisation, ou elle risque de perdre de sa pertinence.

该委员会应当避免被政治化,以免变得毫无意义。

La CPI est vulnérable à la politisation à toutes les étapes de sa procédure.

国际刑事法院在走向政治化的任一个阶段都是脆弱的。

Il se doit d'être un processus constructif évitant la politisation et les débats superflus.

这将是一个建设性进程,避免讨论政治化或过分夸大。

Il devra être libre de toute politisation et ne pas faire deux poids, deux mesures.

它不得政治化,不得有双重标准。

Le mécanisme utilisé pour parvenir à cette fin doit être efficace et exempt de politisation.

为此目的采用的机制必须具有效能,并防止被政治化

La délégation israélienne regrette la politisation délibérée de la question par la délégation du Liban.

以色列代表团对黎巴嫩代表团蓄意这个议题政治化表示遗憾。

L'adoption de résolutions ciblant des pays spécifiques a accru la politisation de la Commission.

通过针对具体国家的决议的做法增加了委员会的政治化程度。

Elle est toutefois consciente que ces processus découlent directement de la lente politisation de l'immigration.

然而,特别报告员意识到,这论坛是移民问题逐步政治化的结果。

Elle permet de rester sur le plan du droit et d'éviter une politisation de l'affaire.

它局限在法律框架内,避免了将问题政治化

Les normes duelles, la discrimination et la politisation doivent être bannies.

必须将双重标准、歧视和政治化彻底排除在外。

La politisation persistante de l'administration municipale constitue un autre problème.

又一个障碍是市镇政仍然政治化。

Nous avons été témoin d'un acte troublant et provocateur de politisation.

我们看到了令人不安的、挑衅性的政治化为。

Nous sommes également convaincus que la communauté internationale ne permettra pas la politisation de ce processus.

我们也相信,国际社会将不会这一进程政治化。

Israël estime que l'aide humanitaire doit être fournie sans discrimination ni politisation.

以色列认为,必须在无选择性或政治化的情况下提供人道主义援助

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 politisation 的法语例句

用户正在搜索


confite, confiteor, confiture, confiturerie, confiturier, conflagration, conflictuel, conflit, confluence, confluens,

相似单词


politico-social, politique, politique-fiction, politiquement, politiquer, politisation, politiser, politologie, politologue, poljé,
n.f.
使具有治性, 使带上治色彩;治化
politisation des grèves使罢工具有治性

Sa délégation regrette la politisation de la Commission.

以色列代表团对委员会向治化发展表示遗憾。

Il déplore la politisation et le manque de transparence.

墨西哥代表团对其中所表现出来的治化透明度感到遗憾。

Les États-Unis ne peuvent pas accepter la politisation de l'aide alimentaire.

美国不能接受将粮食援助治化的任何行径。

Toutefois, le Canada, préoccupé par la politisation, s'est abstenu lors du vote.

不过,由于担心该进程的治化,加拿大代表团投了弃权票。

Mais ces évolutions favorables sont contrecarrées par la politisation accrue de l'aide.

积极情况由于援助进一步治化而大打折扣。

Nous jugeons inacceptable la politisation des activités des fonds et programmes de l'ONU.

我们认为,不允许把联合国业务基金方案的工作治化。

La Commission doit éviter toute politisation, ou elle risque de perdre de sa pertinence.

该委员会应当避治化,以变得毫无意义。

La CPI est vulnérable à la politisation à toutes les étapes de sa procédure.

国际刑事法院在走向治化的任何一个阶段都是脆弱的。

Il se doit d'être un processus constructif évitant la politisation et les débats superflus.

这将是一个建设性进程,避把讨论治化或过分夸大。

Il devra être libre de toute politisation et ne pas faire deux poids, deux mesures.

它不得治化,不得有双重标准。

Le mécanisme utilisé pour parvenir à cette fin doit être efficace et exempt de politisation.

为此目的采用的机制必须具有效能,并防止治化

La délégation israélienne regrette la politisation délibérée de la question par la délégation du Liban.

以色列代表团对黎巴嫩代表团蓄意把这个议题治化表示遗憾。

L'adoption de résolutions ciblant des pays spécifiques a accru la politisation de la Commission.

通过针对具体国家的决议的做法增加了委员会的治化程度。

Elle est toutefois consciente que ces processus découlent directement de la lente politisation de l'immigration.

然而,特别报告员意识到,这论坛是移民问题逐步治化的结果。

Elle permet de rester sur le plan du droit et d'éviter une politisation de l'affaire.

它局限在法律框架内,避了将问题治化

Les normes duelles, la discrimination et la politisation doivent être bannies.

必须将双重标准、歧视治化彻底排除在外。

La politisation persistante de l'administration municipale constitue un autre problème.

又一个障碍是市镇行仍然治化。

Nous avons été témoin d'un acte troublant et provocateur de politisation.

我们看到了令人不安的、挑衅性的治化行为。

Nous sommes également convaincus que la communauté internationale ne permettra pas la politisation de ce processus.

我们也相信,国际社会将不会允许这一进程治化。

Israël estime que l'aide humanitaire doit être fournie sans discrimination ni politisation.

以色列认为,必须在无选择性或治化的情况下提供人道主义援助

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 politisation 的法语例句

用户正在搜索


conformation, conforme, conformé, conformément, conformément à, conformer, conformisme, conformiste, conformité, confort,

相似单词


politico-social, politique, politique-fiction, politiquement, politiquer, politisation, politiser, politologie, politologue, poljé,
n.f.
使具有政治性, 使带上政治色彩;政治化
politisation des grèves使罢工具有政治性

Sa délégation regrette la politisation de la Commission.

以色列代表团对委员会向政治化发展表示遗憾。

Il déplore la politisation et le manque de transparence.

墨西哥代表团对其中所表现出来政治化和缺乏透明度感到遗憾。

Les États-Unis ne peuvent pas accepter la politisation de l'aide alimentaire.

美国不能接受将粮食援助政治化任何行径。

Toutefois, le Canada, préoccupé par la politisation, s'est abstenu lors du vote.

不过,由于担心该进程政治化,加拿大代表团投了弃权票。

Mais ces évolutions favorables sont contrecarrées par la politisation accrue de l'aide.

积极情况由于援助被进一步政治化而大打折扣。

Nous jugeons inacceptable la politisation des activités des fonds et programmes de l'ONU.

我们认为,不允许把联合国业务基金和方案工作政治化。

La Commission doit éviter toute politisation, ou elle risque de perdre de sa pertinence.

该委员会应当避免被政治化,以免变得毫无意义。

La CPI est vulnérable à la politisation à toutes les étapes de sa procédure.

国际刑事法院在走向政治化任何一个阶段都是脆弱

Il se doit d'être un processus constructif évitant la politisation et les débats superflus.

这将是一个建设性进程,避免把讨论政治化或过分夸大。

Il devra être libre de toute politisation et ne pas faire deux poids, deux mesures.

它不得政治化,不得有双重标准。

Le mécanisme utilisé pour parvenir à cette fin doit être efficace et exempt de politisation.

采用机制必须具有效能,并防止被政治化

La délégation israélienne regrette la politisation délibérée de la question par la délégation du Liban.

以色列代表团对黎巴嫩代表团蓄意把这个议题政治化表示遗憾。

L'adoption de résolutions ciblant des pays spécifiques a accru la politisation de la Commission.

通过针对具体国家决议做法增加了委员会政治化程度。

Elle est toutefois consciente que ces processus découlent directement de la lente politisation de l'immigration.

然而,特别报告员意识到,这论坛是移民问题逐步政治化结果。

Elle permet de rester sur le plan du droit et d'éviter une politisation de l'affaire.

它局限在法律框架内,避免了将问题政治化

Les normes duelles, la discrimination et la politisation doivent être bannies.

必须将双重标准、歧视和政治化彻底排除在外。

La politisation persistante de l'administration municipale constitue un autre problème.

又一个障碍是市镇行政仍然政治化。

Nous avons été témoin d'un acte troublant et provocateur de politisation.

我们看到了令人不安、挑衅性政治化行为。

Nous sommes également convaincus que la communauté internationale ne permettra pas la politisation de ce processus.

我们也相信,国际社会将不会允许这一进程政治化。

Israël estime que l'aide humanitaire doit être fournie sans discrimination ni politisation.

以色列认为,必须在无选择性或政治化情况下提供人道主义援助

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 politisation 的法语例句

用户正在搜索


confucéen, confucianisme, confucianiste, Confuciusornis, Confuciusornis Sanctus, confus, confusément, confusion, confusionnel, confusionnelle,

相似单词


politico-social, politique, politique-fiction, politiquement, politiquer, politisation, politiser, politologie, politologue, poljé,
n.f.
使治性, 使带上治色彩;治化
politisation des grèves使治性

Sa délégation regrette la politisation de la Commission.

以色列代表团对委员会向治化发展表示遗憾。

Il déplore la politisation et le manque de transparence.

墨西哥代表团对其中所表现出来的治化和缺乏透明度感到遗憾。

Les États-Unis ne peuvent pas accepter la politisation de l'aide alimentaire.

美国不能接受将粮食援助治化的任何行径。

Toutefois, le Canada, préoccupé par la politisation, s'est abstenu lors du vote.

不过,由于担心该进程的治化,加拿大代表团投了弃权票。

Mais ces évolutions favorables sont contrecarrées par la politisation accrue de l'aide.

积极情况由于援助被进一步治化而大打折扣。

Nous jugeons inacceptable la politisation des activités des fonds et programmes de l'ONU.

我们认为,不允许把联合国业务基金和方案的治化。

La Commission doit éviter toute politisation, ou elle risque de perdre de sa pertinence.

该委员会应当避免被治化,以免变得毫无意义。

La CPI est vulnérable à la politisation à toutes les étapes de sa procédure.

国际刑事法院在走向治化的任何一个阶段都是脆弱的。

Il se doit d'être un processus constructif évitant la politisation et les débats superflus.

这将是一个建设性进程,避免把治化或过分夸大。

Il devra être libre de toute politisation et ne pas faire deux poids, deux mesures.

它不得治化,不得有双重标准。

Le mécanisme utilisé pour parvenir à cette fin doit être efficace et exempt de politisation.

为此目的采用的机制必须有效能,并防止被治化

La délégation israélienne regrette la politisation délibérée de la question par la délégation du Liban.

以色列代表团对黎巴嫩代表团蓄意把这个议题治化表示遗憾。

L'adoption de résolutions ciblant des pays spécifiques a accru la politisation de la Commission.

通过针对体国家的决议的做法增加了委员会的治化程度。

Elle est toutefois consciente que ces processus découlent directement de la lente politisation de l'immigration.

然而,特别报告员意识到,这坛是移民问题逐步治化的结果。

Elle permet de rester sur le plan du droit et d'éviter une politisation de l'affaire.

它局限在法律框架内,避免了将问题治化

Les normes duelles, la discrimination et la politisation doivent être bannies.

必须将双重标准、歧视和治化彻底排除在外。

La politisation persistante de l'administration municipale constitue un autre problème.

又一个障碍是市镇行仍然治化。

Nous avons été témoin d'un acte troublant et provocateur de politisation.

我们看到了令人不安的、挑衅性的治化行为。

Nous sommes également convaincus que la communauté internationale ne permettra pas la politisation de ce processus.

我们也相信,国际社会将不会允许这一进程治化。

Israël estime que l'aide humanitaire doit être fournie sans discrimination ni politisation.

以色列认为,必须在无选择性或治化的情况下提供人道主义援助

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 politisation 的法语例句

用户正在搜索


congélateur, congélation, congelé, congeler, congélifraction, congénère, congénital, Conger, congère, congestif,

相似单词


politico-social, politique, politique-fiction, politiquement, politiquer, politisation, politiser, politologie, politologue, poljé,