法语助手
  • 关闭
paradoxal, ale; pl.~aux
a.
1. ,悖
une sentence paradoxalale一个格言警句;〈引〉,不合常情,自相,荒谬
Son refus est paradoxal, puisque sur le fond il est d'accord.他拒绝荒谬,因为实际上他同意
Je l'appelais une rue de paysans, et elle m'enchantait parce qu'elle était si paradoxale dans un port de commerce.我把它叫作农民街,在一个商港城市中它显得极其独特,使我喜出望外。
2. 爱发,爱好
un esprit paradoxal爱发


常见用法
une attitude paradoxale一个态度
un raisonnement paradoxal一种悖

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
curieux,  aberrant,  absurde,  anormal,  extraordinaire,  inadmissible,  stupéfiant,  bizarre,  inattendu,  incroyable,  inimaginable,  inouï,  invraisemblable,  singulier,  surprenant,  sommeil rapide,  illogique,  étrange,  contradictoire
义词:
banal,  commun,  courant,  habituel,  normal,  répandu,  universel,  usuel
联想词
surprenant惊人;étonnant令人惊讶,出人意外;ambigu暧昧,含糊不清,模棱两可;inquiétant令人不安,令人担,使人挂念;paradoxe,奇;troublant扰乱人心,使人不安;contradictoire,对立;inhabituel不寻常,不常见,少有;bizarre奇怪,异样,怪里怪气;choquant冒犯,得罪;évident明显,显而易见,一目了然,显著;

Votre cerveau n'envoie pas les bons signaux à votre corps durant le sommeil paradoxal.

快速动眼期,您大脑没向肢体发出对信号

Cette négation est liée à la nature complexe et paradoxale de la notion de modernité.

这一否定同现代化概念复杂性和相关。

L'écart ne fait que croître et il existe des situations hautement paradoxales.

贫富之间差距极大,存在着巨大自相

Il est paradoxal que les activités de préparation continuent de pâtir d'une insuffisance des ressources.

,在备灾方面仍缺乏足够资金。

Il est tristement paradoxal qu'aujourd'hui, l'Assemblée générale commémore les effets de ce refus.

确实令人痛心自相,今天大会纪念这种拒绝主义造成影响。

À l'aube du XXIe siècle, la situation de la société internationale est bien paradoxale.

在二十一世纪之初,国际社会情况显然自相

Les Nations Unies sont confrontées à une réalité internationale qui est aussi prometteuse que paradoxale.

联合国所面临国际现实既有希望也有之处。

Cependant, il est paradoxal que plus les responsabilités augmentent plus les ressources diminuent.

然而,自相,责任增加了,但资源却缩小了。

Je voudrais mettre en relief un autre fait paradoxal.

我谨强调另一个与直观相事实。

M. Lowenkron (États-Unis d'Amérique) dit que la période actuelle est paradoxale.

Lowenkron 先生(美利坚合众国)说,当今时代充满

Telle est la situation paradoxale dans laquelle se trouve cet État.

以色列正处于这种状况之中。

C'est peut-être paradoxal, et cela a l'air immoral, c'est efficace.

这也许一个,甚至可能看来不道德,但却有效

Ces pays se trouvent confrontés à une situation paradoxale.

这些国家处于境地。

Il est donc perçu, de manière paradoxale, que les études ne permettent pas de trouver du travail.

与传统观念教育经常被视为跟找工作没有关系。

Pour terminer, l'intervenant a soulevé la question paradoxale des préférences dans le contexte des négociations commerciales actuelles.

该评员最后提到了在目前贸易谈判中有关优惠待遇方面怪现象,即越降低关税,最不发达国家等赤贫国家所能获得优惠额越小。

Il écarte donc l'idée paradoxale selon laquelle il devrait y avoir des sièges permanents distribués par roulement.

因此,我们对轮换常任席位这一正常想法。

Ces grandes espérances sont assombries par la situation singulièrement paradoxale dans laquelle se trouve actuellement le monde.

然而,美好期望和憧憬已被世界突然陷入特殊弄得模糊不清。

Derrière ce phénomène paradoxal, il y a la question du financement des déséquilibres croissants des comptes courants.

为不断扩大国际收支失衡现象进行筹资,造成这种模式原因。

Il est paradoxal qu'alors que la civilisation progresse, nous sommes de plus en plus vulnérables au terrorisme.

出人意外,我们在越来越文明时候,面对恐怖主义却愈加无力了。

Aussi paradoxal que cela puisse paraître, cette question est un impératif auquel satisfaire aujourd'hui plutôt que demain.

多么似而非,这一种对今天要求,而不对明天要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paradoxal 的法语例句

用户正在搜索


tiédissement, tiemmannite, tien, tienchan, tienma, tiens, tienshanite, tientsin, tierce, tiercé,

相似单词


paradisier, paradocrasite, paradontologie, paradontolyse, parados, paradoxal, paradoxalement, paradoxe, Paradoxidien, paradoxisme,
paradoxal, ale; pl.~aux
a.
1. 反论,悖论
une sentence paradoxalale一个反论格言警句;〈引〉反常合常情,自相矛盾,荒谬
Son refus est paradoxal, puisque sur le fond il est d'accord.他拒绝是荒谬,因为实际上他是同意
Je l'appelais une rue de paysans, et elle m'enchantait parce qu'elle était si paradoxale dans un port de commerce.我把它叫作农民街,在一个商港城市中它显得极其独特,我喜出望外。
2. 爱发反论,爱好反论
un esprit paradoxal爱发反论


常见用法
une attitude paradoxale一个反常态度
un raisonnement paradoxal一种悖论

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
curieux,  aberrant,  absurde,  anormal,  extraordinaire,  inadmissible,  stupéfiant,  bizarre,  inattendu,  incroyable,  inimaginable,  inouï,  invraisemblable,  singulier,  surprenant,  sommeil rapide,  illogique,  étrange,  contradictoire
反义词:
banal,  commun,  courant,  habituel,  normal,  répandu,  universel,  usuel
联想词
surprenant;étonnant惊讶,出意外;ambigu暧昧,含,模棱两可;inquiétant,令挂念;paradoxe反论,奇论;troublant扰乱;contradictoire反驳,反对,对立;inhabituel寻常常见,少有;bizarre奇怪,异样,怪里怪气;choquant冒犯,得罪;évident明显,显而易见,一目了然,显著;

Votre cerveau n'envoie pas les bons signaux à votre corps durant le sommeil paradoxal.

快速动眼期,您大脑没向肢体发出对信号

Cette négation est liée à la nature complexe et paradoxale de la notion de modernité.

这一否定同现代化概念复杂性和矛盾性相关。

L'écart ne fait que croître et il existe des situations hautement paradoxales.

贫富之间差距极大,存在着巨大自相矛盾

Il est paradoxal que les activités de préparation continuent de pâtir d'une insuffisance des ressources.

矛盾是,在备灾方面仍缺乏足够资金。

Il est tristement paradoxal qu'aujourd'hui, l'Assemblée générale commémore les effets de ce refus.

确实令痛心自相矛盾是,今天大会纪念这种拒绝主义造成影响。

À l'aube du XXIe siècle, la situation de la société internationale est bien paradoxale.

在二十一世纪之初,国际社会情况显然是自相矛盾

Les Nations Unies sont confrontées à une réalité internationale qui est aussi prometteuse que paradoxale.

联合国所面临国际现实是既有希望也有矛盾之处。

Cependant, il est paradoxal que plus les responsabilités augmentent plus les ressources diminuent.

然而,自相矛盾是,责任增加了,但资源却缩小了。

Je voudrais mettre en relief un autre fait paradoxal.

我谨强调另一个与直观相反事实。

M. Lowenkron (États-Unis d'Amérique) dit que la période actuelle est paradoxale.

Lowenkron 先生(美利坚合众国)说,当今时代充满矛盾。

Telle est la situation paradoxale dans laquelle se trouve cet État.

以色列正处于这种矛盾状况之中。

C'est peut-être paradoxal, et cela a l'air immoral, c'est efficace.

这也许是一个矛盾,甚至可能看来是道德,但却是有效

Ces pays se trouvent confrontés à une situation paradoxale.

这些国家处于矛盾境地。

Il est donc perçu, de manière paradoxale, que les études ne permettent pas de trouver du travail.

与传统观念相反教育经常被视为跟找工作没有关系。

Pour terminer, l'intervenant a soulevé la question paradoxale des préférences dans le contexte des négociations commerciales actuelles.

该评论员最后提到了在目前贸易谈判中有关优惠待遇方面怪现象,即越降低关税,最发达国家等赤贫国家所能获得优惠额越小。

Il écarte donc l'idée paradoxale selon laquelle il devrait y avoir des sièges permanents distribués par roulement.

因此,我们反对轮换常任席位这一正常想法。

Ces grandes espérances sont assombries par la situation singulièrement paradoxale dans laquelle se trouve actuellement le monde.

然而,美好期望和憧憬已被世界突然陷入特殊矛盾弄得模

Derrière ce phénomène paradoxal, il y a la question du financement des déséquilibres croissants des comptes courants.

断扩大国际收支失衡现象进行筹资,是造成这种矛盾模式原因。

Il est paradoxal qu'alors que la civilisation progresse, nous sommes de plus en plus vulnérables au terrorisme.

意外是,我们在越来越文明时候,面对恐怖主义却愈加无力了。

Aussi paradoxal que cela puisse paraître, cette question est un impératif auquel satisfaire aujourd'hui plutôt que demain.

无论多么似是而非,这是一种对今天要求,而是对明天要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paradoxal 的法语例句

用户正在搜索


timbre-poste, timbre-quittance, timbrer, time break, time-sharing, time-slot, timet, timide, timidement, timidité,

相似单词


paradisier, paradocrasite, paradontologie, paradontolyse, parados, paradoxal, paradoxalement, paradoxe, Paradoxidien, paradoxisme,
paradoxal, ale; pl.~aux
a.
1. 反论,悖论
une sentence paradoxalale一个反论格言警句;〈引〉反,不合,自相矛盾,荒谬
Son refus est paradoxal, puisque sur le fond il est d'accord.他拒绝是荒谬,因为实际上他是同意
Je l'appelais une rue de paysans, et elle m'enchantait parce qu'elle était si paradoxale dans un port de commerce.我把它叫作农民街,在一个商港城市中它显得极其独特,使我喜出望外。
2. 爱发反论,爱好反论
un esprit paradoxal爱发反论


常见用法
une attitude paradoxale一个反态度
un raisonnement paradoxal一种悖论

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
curieux,  aberrant,  absurde,  anormal,  extraordinaire,  inadmissible,  stupéfiant,  bizarre,  inattendu,  incroyable,  inimaginable,  inouï,  invraisemblable,  singulier,  surprenant,  sommeil rapide,  illogique,  étrange,  contradictoire
反义词:
banal,  commun,  courant,  habituel,  normal,  répandu,  universel,  usuel
联想词
surprenant惊人;étonnant令人惊讶,出人意外;ambigu暧昧,含糊不清,模棱两可;inquiétant令人不安,令人担,使人挂念;paradoxe反论,奇论;troublant扰乱人心,使人不安;contradictoire反驳,反对,对立;inhabituel不寻,不,少有;bizarre奇怪,异样,怪里怪气;choquant冒犯,得罪;évident明显,显而易,一目,显著;

Votre cerveau n'envoie pas les bons signaux à votre corps durant le sommeil paradoxal.

快速动眼期,您大脑没向肢体发出对信号

Cette négation est liée à la nature complexe et paradoxale de la notion de modernité.

这一否定同现代化概念复杂性和矛盾性相关。

L'écart ne fait que croître et il existe des situations hautement paradoxales.

贫富之间差距极大,存在着巨大自相矛盾

Il est paradoxal que les activités de préparation continuent de pâtir d'une insuffisance des ressources.

矛盾是,在备灾方面仍缺乏足够资金。

Il est tristement paradoxal qu'aujourd'hui, l'Assemblée générale commémore les effets de ce refus.

确实令人痛心自相矛盾是,今天大会纪念这种拒绝主义造成影响。

À l'aube du XXIe siècle, la situation de la société internationale est bien paradoxale.

在二十一世纪之初,国际社会情况显是自相矛盾

Les Nations Unies sont confrontées à une réalité internationale qui est aussi prometteuse que paradoxale.

联合国所面临国际现实是既有希望也有矛盾之处。

Cependant, il est paradoxal que plus les responsabilités augmentent plus les ressources diminuent.

而,自相矛盾是,责任增加,但资源却缩小

Je voudrais mettre en relief un autre fait paradoxal.

我谨强调另一个与直观相反事实。

M. Lowenkron (États-Unis d'Amérique) dit que la période actuelle est paradoxale.

Lowenkron 先生(美利坚合众国)说,当今时代充满矛盾。

Telle est la situation paradoxale dans laquelle se trouve cet État.

以色列正处于这种矛盾状况之中。

C'est peut-être paradoxal, et cela a l'air immoral, c'est efficace.

这也许是一个矛盾,甚至可能看来是不道德,但却是有效

Ces pays se trouvent confrontés à une situation paradoxale.

这些国家处于矛盾境地。

Il est donc perçu, de manière paradoxale, que les études ne permettent pas de trouver du travail.

与传统观念相反教育经被视为跟找工作没有关系。

Pour terminer, l'intervenant a soulevé la question paradoxale des préférences dans le contexte des négociations commerciales actuelles.

该评论员最后提到在目前贸易谈判中有关优惠待遇方面怪现象,即越降低关税,最不发达国家等赤贫国家所能获得优惠额越小。

Il écarte donc l'idée paradoxale selon laquelle il devrait y avoir des sièges permanents distribués par roulement.

因此,我们反对轮换任席位这一想法。

Ces grandes espérances sont assombries par la situation singulièrement paradoxale dans laquelle se trouve actuellement le monde.

而,美好期望和憧憬已被世界突陷入特殊矛盾弄得模糊不清。

Derrière ce phénomène paradoxal, il y a la question du financement des déséquilibres croissants des comptes courants.

为不断扩大国际收支失衡现象进行筹资,是造成这种矛盾模式原因。

Il est paradoxal qu'alors que la civilisation progresse, nous sommes de plus en plus vulnérables au terrorisme.

出人意外是,我们在越来越文明时候,面对恐怖主义却愈加无力

Aussi paradoxal que cela puisse paraître, cette question est un impératif auquel satisfaire aujourd'hui plutôt que demain.

无论多么似是而非,这是一种对今天要求,而不是对明天要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paradoxal 的法语例句

用户正在搜索


tintinaïte, tintinnabuler, Tintinnoïdiens, tintomètre, tintouin, tinzénite, tip, tipi, tiptop, tipule,

相似单词


paradisier, paradocrasite, paradontologie, paradontolyse, parados, paradoxal, paradoxalement, paradoxe, Paradoxidien, paradoxisme,
paradoxal, ale; pl.~aux
a.
1. 反论,悖论
une sentence paradoxalale一个反论格言警句;〈引〉反常,不合常情,自相矛盾,荒谬
Son refus est paradoxal, puisque sur le fond il est d'accord.他拒绝是荒谬,因为实际上他是同意
Je l'appelais une rue de paysans, et elle m'enchantait parce qu'elle était si paradoxale dans un port de commerce.我把它叫作农民街,在一个商港城市中它显得极其独特,使我喜出望外。
2. 爱发反论,爱好反论
un esprit paradoxal爱发反论


常见用法
une attitude paradoxale一个反常态度
un raisonnement paradoxal一种悖论

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
curieux,  aberrant,  absurde,  anormal,  extraordinaire,  inadmissible,  stupéfiant,  bizarre,  inattendu,  incroyable,  inimaginable,  inouï,  invraisemblable,  singulier,  surprenant,  sommeil rapide,  illogique,  étrange,  contradictoire
反义词:
banal,  commun,  courant,  habituel,  normal,  répandu,  universel,  usuel
联想词
surprenant惊人;étonnant令人惊讶,出人意外;ambigu暧昧,含糊不清,模棱两可;inquiétant令人不安,令人担,使人挂念;paradoxe反论,奇论;troublant扰乱人心,使人不安;contradictoire反驳,反对,对立;inhabituel不寻常,不常见,少有;bizarre,异;choquant冒犯,得罪;évident明显,显而易见,一目了然,显著;

Votre cerveau n'envoie pas les bons signaux à votre corps durant le sommeil paradoxal.

快速动眼期,您大脑没向肢体发出对信号

Cette négation est liée à la nature complexe et paradoxale de la notion de modernité.

这一否定同现代化概念复杂性和矛盾性相关。

L'écart ne fait que croître et il existe des situations hautement paradoxales.

贫富之间差距极大,存在着巨大自相矛盾

Il est paradoxal que les activités de préparation continuent de pâtir d'une insuffisance des ressources.

矛盾是,在备灾方面仍缺乏足够资金。

Il est tristement paradoxal qu'aujourd'hui, l'Assemblée générale commémore les effets de ce refus.

确实令人痛心自相矛盾是,今天大会纪念这种拒绝主义造成影响。

À l'aube du XXIe siècle, la situation de la société internationale est bien paradoxale.

在二十一世纪之初,国际社会情况显然是自相矛盾

Les Nations Unies sont confrontées à une réalité internationale qui est aussi prometteuse que paradoxale.

联合国所面临国际现实是既有希望也有矛盾之处。

Cependant, il est paradoxal que plus les responsabilités augmentent plus les ressources diminuent.

然而,自相矛盾是,责任增加了,但资源却缩小了。

Je voudrais mettre en relief un autre fait paradoxal.

我谨强调另一个与直观相反事实。

M. Lowenkron (États-Unis d'Amérique) dit que la période actuelle est paradoxale.

Lowenkron 先(美利坚合众国)说,当今时代充满矛盾。

Telle est la situation paradoxale dans laquelle se trouve cet État.

以色列正处于这种矛盾状况之中。

C'est peut-être paradoxal, et cela a l'air immoral, c'est efficace.

这也许是一个矛盾,甚至可能看来是不道德,但却是有效

Ces pays se trouvent confrontés à une situation paradoxale.

这些国家处于矛盾境地。

Il est donc perçu, de manière paradoxale, que les études ne permettent pas de trouver du travail.

与传统观念相反教育经常被视为跟找工作没有关系。

Pour terminer, l'intervenant a soulevé la question paradoxale des préférences dans le contexte des négociations commerciales actuelles.

该评论员最后提到了在目前贸易谈判中有关优惠待遇方面现象,即越降低关税,最不发达国家等赤贫国家所能获得优惠额越小。

Il écarte donc l'idée paradoxale selon laquelle il devrait y avoir des sièges permanents distribués par roulement.

因此,我们反对轮换常任席位这一正常想法。

Ces grandes espérances sont assombries par la situation singulièrement paradoxale dans laquelle se trouve actuellement le monde.

然而,美好期望和憧憬已被世界突然陷入特殊矛盾弄得模糊不清。

Derrière ce phénomène paradoxal, il y a la question du financement des déséquilibres croissants des comptes courants.

为不断扩大国际收支失衡现象进行筹资,是造成这种矛盾模式原因。

Il est paradoxal qu'alors que la civilisation progresse, nous sommes de plus en plus vulnérables au terrorisme.

出人意外是,我们在越来越文明时候,面对恐怖主义却愈加无力了。

Aussi paradoxal que cela puisse paraître, cette question est un impératif auquel satisfaire aujourd'hui plutôt que demain.

无论多么似是而非,这是一种对今天要求,而不是对明天要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paradoxal 的法语例句

用户正在搜索


tirage au sort, tiraillé, tiraillement, tirailler, tiraillerie, tirailleur, tiramisu, tirana, tirant, tirant d'eau,

相似单词


paradisier, paradocrasite, paradontologie, paradontolyse, parados, paradoxal, paradoxalement, paradoxe, Paradoxidien, paradoxisme,
paradoxal, ale; pl.~aux
a.
1. 反论,悖论
une sentence paradoxalale一个反论格言警句;〈引〉反,自相矛盾,荒谬
Son refus est paradoxal, puisque sur le fond il est d'accord.他拒绝是荒谬,因为实际上他是同意
Je l'appelais une rue de paysans, et elle m'enchantait parce qu'elle était si paradoxale dans un port de commerce.我把它叫作农民街,在一个商港城市中它显得极其独特,使我喜出望外。
2. 爱发反论,爱好反论
un esprit paradoxal爱发反论


常见用法
une attitude paradoxale一个反态度
un raisonnement paradoxal一种悖论

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
curieux,  aberrant,  absurde,  anormal,  extraordinaire,  inadmissible,  stupéfiant,  bizarre,  inattendu,  incroyable,  inimaginable,  inouï,  invraisemblable,  singulier,  surprenant,  sommeil rapide,  illogique,  étrange,  contradictoire
反义词:
banal,  commun,  courant,  habituel,  normal,  répandu,  universel,  usuel
联想词
surprenant;étonnant,出意外;ambigu暧昧,含糊,模棱两可;inquiétant,令,使挂念;paradoxe反论,奇论;troublant扰乱,使;contradictoire反驳,反对,对立;inhabituel,少有;bizarre奇怪,异样,怪里怪气;choquant冒犯,得罪;évident明显,显而易见,一目了然,显著;

Votre cerveau n'envoie pas les bons signaux à votre corps durant le sommeil paradoxal.

快速动眼期,您大脑没向肢体发出对信号

Cette négation est liée à la nature complexe et paradoxale de la notion de modernité.

这一否定同现代化概念复杂性和矛盾性相关。

L'écart ne fait que croître et il existe des situations hautement paradoxales.

贫富之间差距极大,存在着巨大自相矛盾

Il est paradoxal que les activités de préparation continuent de pâtir d'une insuffisance des ressources.

矛盾是,在备灾方面仍缺乏足够资金。

Il est tristement paradoxal qu'aujourd'hui, l'Assemblée générale commémore les effets de ce refus.

确实令痛心自相矛盾是,今天大会纪念这种拒绝主义造成影响。

À l'aube du XXIe siècle, la situation de la société internationale est bien paradoxale.

在二十一世纪之初,国际社会情况显然是自相矛盾

Les Nations Unies sont confrontées à une réalité internationale qui est aussi prometteuse que paradoxale.

联合国所面临国际现实是既有希望也有矛盾之处。

Cependant, il est paradoxal que plus les responsabilités augmentent plus les ressources diminuent.

然而,自相矛盾是,责任增加了,但资源却缩小了。

Je voudrais mettre en relief un autre fait paradoxal.

我谨强调另一个与直观相反事实。

M. Lowenkron (États-Unis d'Amérique) dit que la période actuelle est paradoxale.

Lowenkron 先生(美利坚合众国)说,当今时代充满矛盾。

Telle est la situation paradoxale dans laquelle se trouve cet État.

以色列正处于这种矛盾状况之中。

C'est peut-être paradoxal, et cela a l'air immoral, c'est efficace.

这也许是一个矛盾,甚至可能看来是道德,但却是有效

Ces pays se trouvent confrontés à une situation paradoxale.

这些国家处于矛盾境地。

Il est donc perçu, de manière paradoxale, que les études ne permettent pas de trouver du travail.

与传统观念相反教育经被视为跟找工作没有关系。

Pour terminer, l'intervenant a soulevé la question paradoxale des préférences dans le contexte des négociations commerciales actuelles.

该评论员最后提到了在目前贸易谈判中有关优惠待遇方面怪现象,即越降低关税,最发达国家等赤贫国家所能获得优惠额越小。

Il écarte donc l'idée paradoxale selon laquelle il devrait y avoir des sièges permanents distribués par roulement.

因此,我们反对轮换任席位这一想法。

Ces grandes espérances sont assombries par la situation singulièrement paradoxale dans laquelle se trouve actuellement le monde.

然而,美好期望和憧憬已被世界突然陷入特殊矛盾弄得模糊清。

Derrière ce phénomène paradoxal, il y a la question du financement des déséquilibres croissants des comptes courants.

断扩大国际收支失衡现象进行筹资,是造成这种矛盾模式原因。

Il est paradoxal qu'alors que la civilisation progresse, nous sommes de plus en plus vulnérables au terrorisme.

意外是,我们在越来越文明时候,面对恐怖主义却愈加无力了。

Aussi paradoxal que cela puisse paraître, cette question est un impératif auquel satisfaire aujourd'hui plutôt que demain.

无论多么似是而非,这是一种对今天要求,而是对明天要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paradoxal 的法语例句

用户正在搜索


tirebouchonner, tire-bouchonner, tire-braise, tire-clou, tire-comédon, tire-d'aile, tirée, tire-fesses, tire-filet, tire-fond,

相似单词


paradisier, paradocrasite, paradontologie, paradontolyse, parados, paradoxal, paradoxalement, paradoxe, Paradoxidien, paradoxisme,
paradoxal, ale; pl.~aux
a.
1. 反论,悖论
une sentence paradoxalale一个反论格言警句;〈引〉反,不合,自相矛盾,荒谬
Son refus est paradoxal, puisque sur le fond il est d'accord.他拒绝是荒谬,因为实际上他是同意
Je l'appelais une rue de paysans, et elle m'enchantait parce qu'elle était si paradoxale dans un port de commerce.我把它叫作农民街,在一个商港城市中它显得极其独特,使我喜出望外。
2. 爱发反论,爱好反论
un esprit paradoxal爱发反论


常见用法
une attitude paradoxale一个反态度
un raisonnement paradoxal一种悖论

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
curieux,  aberrant,  absurde,  anormal,  extraordinaire,  inadmissible,  stupéfiant,  bizarre,  inattendu,  incroyable,  inimaginable,  inouï,  invraisemblable,  singulier,  surprenant,  sommeil rapide,  illogique,  étrange,  contradictoire
反义词:
banal,  commun,  courant,  habituel,  normal,  répandu,  universel,  usuel
联想词
surprenant;étonnant惊讶,出意外;ambigu暧昧,含糊不清,模棱两可;inquiétant不安,使挂念;paradoxe反论,奇论;troublant扰乱,使不安;contradictoire反驳,反对,对立;inhabituel,不,少有;bizarre奇怪,异样,怪里怪气;choquant冒犯,得罪;évident明显,显而易见,一目了然,显著;

Votre cerveau n'envoie pas les bons signaux à votre corps durant le sommeil paradoxal.

快速动眼期,您大脑没向肢体发出对信号

Cette négation est liée à la nature complexe et paradoxale de la notion de modernité.

这一否定同现代化概念复杂性和矛盾性相关。

L'écart ne fait que croître et il existe des situations hautement paradoxales.

贫富之间差距极大,存在着巨大自相矛盾

Il est paradoxal que les activités de préparation continuent de pâtir d'une insuffisance des ressources.

矛盾是,在备灾方面仍缺乏足够资金。

Il est tristement paradoxal qu'aujourd'hui, l'Assemblée générale commémore les effets de ce refus.

确实痛心自相矛盾是,今天大会纪念这种拒绝主义造成影响。

À l'aube du XXIe siècle, la situation de la société internationale est bien paradoxale.

在二十一世纪之初,国际社会情况显然是自相矛盾

Les Nations Unies sont confrontées à une réalité internationale qui est aussi prometteuse que paradoxale.

联合国所面临国际现实是既有希望也有矛盾之处。

Cependant, il est paradoxal que plus les responsabilités augmentent plus les ressources diminuent.

然而,自相矛盾是,责任增加了,但资源却缩小了。

Je voudrais mettre en relief un autre fait paradoxal.

我谨强调另一个与直观相反事实。

M. Lowenkron (États-Unis d'Amérique) dit que la période actuelle est paradoxale.

Lowenkron 先生(美利坚合众国)说,当今时代充满矛盾。

Telle est la situation paradoxale dans laquelle se trouve cet État.

以色列正处于这种矛盾状况之中。

C'est peut-être paradoxal, et cela a l'air immoral, c'est efficace.

这也许是一个矛盾,甚至可能看来是不道德,但却是有效

Ces pays se trouvent confrontés à une situation paradoxale.

这些国家处于矛盾境地。

Il est donc perçu, de manière paradoxale, que les études ne permettent pas de trouver du travail.

与传统观念相反教育经被视为跟找工作没有关系。

Pour terminer, l'intervenant a soulevé la question paradoxale des préférences dans le contexte des négociations commerciales actuelles.

该评论员最后提到了在目前贸易谈判中有关优惠待遇方面怪现象,即越降低关税,最不发达国家等赤贫国家所能获得优惠额越小。

Il écarte donc l'idée paradoxale selon laquelle il devrait y avoir des sièges permanents distribués par roulement.

因此,我们反对轮换任席位这一想法。

Ces grandes espérances sont assombries par la situation singulièrement paradoxale dans laquelle se trouve actuellement le monde.

然而,美好期望和憧憬已被世界突然陷入特殊矛盾弄得模糊不清。

Derrière ce phénomène paradoxal, il y a la question du financement des déséquilibres croissants des comptes courants.

为不断扩大国际收支失衡现象进行筹资,是造成这种矛盾模式原因。

Il est paradoxal qu'alors que la civilisation progresse, nous sommes de plus en plus vulnérables au terrorisme.

意外是,我们在越来越文明时候,面对恐怖主义却愈加无力了。

Aussi paradoxal que cela puisse paraître, cette question est un impératif auquel satisfaire aujourd'hui plutôt que demain.

无论多么似是而非,这是一种对今天要求,而不是对明天要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paradoxal 的法语例句

用户正在搜索


tirer au sort, tirer l'aiguille, tirerie, tiret, tiretaine, tirette, tireur, tireuse, tire-veille, tire-veine,

相似单词


paradisier, paradocrasite, paradontologie, paradontolyse, parados, paradoxal, paradoxalement, paradoxe, Paradoxidien, paradoxisme,
paradoxal, ale; pl.~aux
a.
1. 反论,悖论
une sentence paradoxalale一个反论格言警句;〈引〉反常,不合常情,自相矛盾,荒
Son refus est paradoxal, puisque sur le fond il est d'accord.他拒绝是荒为实际上他是同意
Je l'appelais une rue de paysans, et elle m'enchantait parce qu'elle était si paradoxale dans un port de commerce.我把它叫作农民街,在一个商港城市中它显得其独特,使我喜出望外。
2. 爱发反论,爱好反论
un esprit paradoxal爱发反论


常见用法
une attitude paradoxale一个反常态度
un raisonnement paradoxal一种悖论

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
curieux,  aberrant,  absurde,  anormal,  extraordinaire,  inadmissible,  stupéfiant,  bizarre,  inattendu,  incroyable,  inimaginable,  inouï,  invraisemblable,  singulier,  surprenant,  sommeil rapide,  illogique,  étrange,  contradictoire
反义词:
banal,  commun,  courant,  habituel,  normal,  répandu,  universel,  usuel
联想词
surprenant惊人;étonnant令人惊讶,出人意外;ambigu暧昧,含糊不清,模棱两可;inquiétant令人不安,令人担,使人挂念;paradoxe反论,奇论;troublant扰乱人心,使人不安;contradictoire反驳,反对,对立;inhabituel不寻常,不常见,少有;bizarre奇怪,异样,怪里怪气;choquant冒犯,得罪;évident明显,显而易见,一目了然,显著;

Votre cerveau n'envoie pas les bons signaux à votre corps durant le sommeil paradoxal.

快速动眼期,您脑没向肢体发出对信号

Cette négation est liée à la nature complexe et paradoxale de la notion de modernité.

这一否定同现代化概念复杂性和矛盾性相关。

L'écart ne fait que croître et il existe des situations hautement paradoxales.

贫富之间差距在着巨自相矛盾

Il est paradoxal que les activités de préparation continuent de pâtir d'une insuffisance des ressources.

矛盾是,在备灾方面仍缺乏足够资金。

Il est tristement paradoxal qu'aujourd'hui, l'Assemblée générale commémore les effets de ce refus.

确实令人痛心自相矛盾是,今天会纪念这种拒绝主义造成影响。

À l'aube du XXIe siècle, la situation de la société internationale est bien paradoxale.

在二十一世纪之初,国际社会情况显然是自相矛盾

Les Nations Unies sont confrontées à une réalité internationale qui est aussi prometteuse que paradoxale.

联合国所面临国际现实是既有希望也有矛盾之处。

Cependant, il est paradoxal que plus les responsabilités augmentent plus les ressources diminuent.

然而,自相矛盾是,责任增加了,但资源却缩小了。

Je voudrais mettre en relief un autre fait paradoxal.

我谨强调另一个与直观相反事实。

M. Lowenkron (États-Unis d'Amérique) dit que la période actuelle est paradoxale.

Lowenkron 先生(美利坚合众国)说,当今时代充满矛盾。

Telle est la situation paradoxale dans laquelle se trouve cet État.

以色列正处于这种矛盾状况之中。

C'est peut-être paradoxal, et cela a l'air immoral, c'est efficace.

这也许是一个矛盾,甚至可能看来是不道德,但却是有效

Ces pays se trouvent confrontés à une situation paradoxale.

这些国家处于矛盾境地。

Il est donc perçu, de manière paradoxale, que les études ne permettent pas de trouver du travail.

与传统观念相反教育经常被视为跟找工作没有关系。

Pour terminer, l'intervenant a soulevé la question paradoxale des préférences dans le contexte des négociations commerciales actuelles.

该评论员最后提到了在目前贸易谈判中有关优惠待遇方面怪现象,即越降低关税,最不发达国家等赤贫国家所能获得优惠额越小。

Il écarte donc l'idée paradoxale selon laquelle il devrait y avoir des sièges permanents distribués par roulement.

此,我们反对轮换常任席位这一正常想法。

Ces grandes espérances sont assombries par la situation singulièrement paradoxale dans laquelle se trouve actuellement le monde.

然而,美好期望和憧憬已被世界突然陷入特殊矛盾弄得模糊不清。

Derrière ce phénomène paradoxal, il y a la question du financement des déséquilibres croissants des comptes courants.

为不断扩国际收支失衡现象进行筹资,是造成这种矛盾模式

Il est paradoxal qu'alors que la civilisation progresse, nous sommes de plus en plus vulnérables au terrorisme.

出人意外是,我们在越来越文明时候,面对恐怖主义却愈加无力了。

Aussi paradoxal que cela puisse paraître, cette question est un impératif auquel satisfaire aujourd'hui plutôt que demain.

无论多么似是而非,这是一种对今天要求,而不是对明天要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paradoxal 的法语例句

用户正在搜索


tituber, titulaire, titulariat, titularisation, titulariser, tiwa, tjäle, tjosite, tjuiamunite, Tl,

相似单词


paradisier, paradocrasite, paradontologie, paradontolyse, parados, paradoxal, paradoxalement, paradoxe, Paradoxidien, paradoxisme,
paradoxal, ale; pl.~aux
a.
1. 反
une sentence paradoxalale一个反格言警句;〈引〉反常,不合常情,自相矛盾,荒谬
Son refus est paradoxal, puisque sur le fond il est d'accord.他拒绝是荒谬,因为实际上他是同意
Je l'appelais une rue de paysans, et elle m'enchantait parce qu'elle était si paradoxale dans un port de commerce.我把它叫作农民街,在一个商港城市中它显得极其独特,使我喜出望外。
2. 爱发反,爱好反
un esprit paradoxal爱发反


常见用法
une attitude paradoxale一个反常态度
un raisonnement paradoxal一

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
curieux,  aberrant,  absurde,  anormal,  extraordinaire,  inadmissible,  stupéfiant,  bizarre,  inattendu,  incroyable,  inimaginable,  inouï,  invraisemblable,  singulier,  surprenant,  sommeil rapide,  illogique,  étrange,  contradictoire
反义词:
banal,  commun,  courant,  habituel,  normal,  répandu,  universel,  usuel
联想词
surprenant惊人;étonnant令人惊讶,出人意外;ambigu暧昧,含糊不清,模棱两可;inquiétant令人不安,令人担,使人挂念;paradoxe,奇;troublant扰乱人心,使人不安;contradictoire反驳,反对,对立;inhabituel不寻常,不常见,少有;bizarre奇怪,异样,怪里怪气;choquant冒犯,得;évident,显而易见,一目了然,显著;

Votre cerveau n'envoie pas les bons signaux à votre corps durant le sommeil paradoxal.

快速动眼期,您大脑没向肢体发出对信号

Cette négation est liée à la nature complexe et paradoxale de la notion de modernité.

这一否定同现代化概念复杂性和矛盾性相关。

L'écart ne fait que croître et il existe des situations hautement paradoxales.

贫富之间差距极大,存在着巨大自相矛盾

Il est paradoxal que les activités de préparation continuent de pâtir d'une insuffisance des ressources.

矛盾是,在备灾方面仍缺乏足够资金。

Il est tristement paradoxal qu'aujourd'hui, l'Assemblée générale commémore les effets de ce refus.

确实令人痛心自相矛盾是,今天大会纪念这拒绝主义造成影响。

À l'aube du XXIe siècle, la situation de la société internationale est bien paradoxale.

在二十一世纪之初,国际社会情况显然是自相矛盾

Les Nations Unies sont confrontées à une réalité internationale qui est aussi prometteuse que paradoxale.

联合国所面临国际现实是既有希望也有矛盾之处。

Cependant, il est paradoxal que plus les responsabilités augmentent plus les ressources diminuent.

然而,自相矛盾是,责任增加了,但资源却缩小了。

Je voudrais mettre en relief un autre fait paradoxal.

我谨强调另一个与直观相反事实。

M. Lowenkron (États-Unis d'Amérique) dit que la période actuelle est paradoxale.

Lowenkron 先生(美利坚合众国)说,当今时代充满矛盾。

Telle est la situation paradoxale dans laquelle se trouve cet État.

以色列正处于这矛盾状况之中。

C'est peut-être paradoxal, et cela a l'air immoral, c'est efficace.

这也许是一个矛盾,甚至可能看来是不道德,但却是有效

Ces pays se trouvent confrontés à une situation paradoxale.

这些国家处于矛盾境地。

Il est donc perçu, de manière paradoxale, que les études ne permettent pas de trouver du travail.

与传统观念相反教育经常被视为跟找工作没有关系。

Pour terminer, l'intervenant a soulevé la question paradoxale des préférences dans le contexte des négociations commerciales actuelles.

该评员最后提到了在目前贸易谈判中有关优惠待遇方面怪现象,即越降低关税,最不发达国家等赤贫国家所能获得优惠额越小。

Il écarte donc l'idée paradoxale selon laquelle il devrait y avoir des sièges permanents distribués par roulement.

因此,我们反对轮换常任席位这一正常想法。

Ces grandes espérances sont assombries par la situation singulièrement paradoxale dans laquelle se trouve actuellement le monde.

然而,美好期望和憧憬已被世界突然陷入特殊矛盾弄得模糊不清。

Derrière ce phénomène paradoxal, il y a la question du financement des déséquilibres croissants des comptes courants.

为不断扩大国际收支失衡现象进行筹资,是造成这矛盾模式原因。

Il est paradoxal qu'alors que la civilisation progresse, nous sommes de plus en plus vulnérables au terrorisme.

出人意外是,我们在越来越文时候,面对恐怖主义却愈加无力了。

Aussi paradoxal que cela puisse paraître, cette question est un impératif auquel satisfaire aujourd'hui plutôt que demain.

多么似是而非,这是一对今天要求,而不是对要求。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paradoxal 的法语例句

用户正在搜索


toaster, toasteur, tobaga, tobermorite, toboggan, tobramycine, tobrouk, toc, tocade, tocante,

相似单词


paradisier, paradocrasite, paradontologie, paradontolyse, parados, paradoxal, paradoxalement, paradoxe, Paradoxidien, paradoxisme,
paradoxal, ale; pl.~aux
a.
1. 反论,悖论
une sentence paradoxalale一个反论格言警句;〈引〉反常,不合常情,自相矛盾,荒谬
Son refus est paradoxal, puisque sur le fond il est d'accord.他拒绝是荒谬,因为实际上他是同意
Je l'appelais une rue de paysans, et elle m'enchantait parce qu'elle était si paradoxale dans un port de commerce.我把它叫作农民街,在一个商港城市中它显得极其独特,使我喜出望外。
2. 爱发反论,爱好反论
un esprit paradoxal爱发反论


常见用法
une attitude paradoxale一个反常态度
un raisonnement paradoxal一种悖论

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
义词:
curieux,  aberrant,  absurde,  anormal,  extraordinaire,  inadmissible,  stupéfiant,  bizarre,  inattendu,  incroyable,  inimaginable,  inouï,  invraisemblable,  singulier,  surprenant,  sommeil rapide,  illogique,  étrange,  contradictoire
反义词:
banal,  commun,  courant,  habituel,  normal,  répandu,  universel,  usuel
联想词
surprenant惊人;étonnant令人惊讶,出人意外;ambigu暧昧,含糊不清,模棱两可;inquiétant令人不安,令人担,使人挂念;paradoxe反论,奇论;troublant扰乱人心,使人不安;contradictoire反驳,反对,对立;inhabituel不寻常,不常见,少有;bizarre奇怪,怪里怪气;choquant冒犯,得罪;évident明显,显而易见,一目了然,显著;

Votre cerveau n'envoie pas les bons signaux à votre corps durant le sommeil paradoxal.

快速动眼期,您大脑没向肢体发出对信号

Cette négation est liée à la nature complexe et paradoxale de la notion de modernité.

这一否定同现代化概念复杂性和矛盾性相关。

L'écart ne fait que croître et il existe des situations hautement paradoxales.

贫富之间差距极大,存在着巨大自相矛盾

Il est paradoxal que les activités de préparation continuent de pâtir d'une insuffisance des ressources.

矛盾是,在备灾方面仍缺乏足够资金。

Il est tristement paradoxal qu'aujourd'hui, l'Assemblée générale commémore les effets de ce refus.

确实令人痛心自相矛盾是,今天大会纪念这种拒绝主义造成影响。

À l'aube du XXIe siècle, la situation de la société internationale est bien paradoxale.

在二十一世纪之初,国际社会情况显然是自相矛盾

Les Nations Unies sont confrontées à une réalité internationale qui est aussi prometteuse que paradoxale.

联合国所面临国际现实是既有希望也有矛盾之处。

Cependant, il est paradoxal que plus les responsabilités augmentent plus les ressources diminuent.

然而,自相矛盾是,责任增加了,但资源却缩小了。

Je voudrais mettre en relief un autre fait paradoxal.

我谨强调另一个与直观相反事实。

M. Lowenkron (États-Unis d'Amérique) dit que la période actuelle est paradoxale.

Lowenkron 先生(美利坚合众国)说,当今时代充满矛盾。

Telle est la situation paradoxale dans laquelle se trouve cet État.

以色列正处于这种矛盾状况之中。

C'est peut-être paradoxal, et cela a l'air immoral, c'est efficace.

这也许是一个矛盾,甚至可能看来是不道德,但却是有效

Ces pays se trouvent confrontés à une situation paradoxale.

这些国家处于矛盾境地。

Il est donc perçu, de manière paradoxale, que les études ne permettent pas de trouver du travail.

与传统观念相反教育经常被视为跟找工作没有关系。

Pour terminer, l'intervenant a soulevé la question paradoxale des préférences dans le contexte des négociations commerciales actuelles.

该评论员最后提到了在目前贸易谈判中有关优惠待遇方面怪现象,即越降低关税,最不发达国家等赤贫国家所能获得优惠额越小。

Il écarte donc l'idée paradoxale selon laquelle il devrait y avoir des sièges permanents distribués par roulement.

因此,我们反对轮换常任席位这一正常想法。

Ces grandes espérances sont assombries par la situation singulièrement paradoxale dans laquelle se trouve actuellement le monde.

然而,美好期望和憧憬已被世界突然陷入特殊矛盾弄得模糊不清。

Derrière ce phénomène paradoxal, il y a la question du financement des déséquilibres croissants des comptes courants.

为不断扩大国际收支失衡现象进行筹资,是造成这种矛盾模式原因。

Il est paradoxal qu'alors que la civilisation progresse, nous sommes de plus en plus vulnérables au terrorisme.

出人意外是,我们在越来越文明时候,面对恐怖主义却愈加无力了。

Aussi paradoxal que cela puisse paraître, cette question est un impératif auquel satisfaire aujourd'hui plutôt que demain.

无论多么似是而非,这是一种对今天要求,而不是对明天要求。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paradoxal 的法语例句

用户正在搜索


tocornalite, TOCP, Tocqueville, tocsin, toc-toc, toddite, todorokite, tœllite, tœrnébohmite, toffee,

相似单词


paradisier, paradocrasite, paradontologie, paradontolyse, parados, paradoxal, paradoxalement, paradoxe, Paradoxidien, paradoxisme,