法语助手
  • 关闭

v. t.
1. , 打启:
ouvrir une porte
ouvrir une bouteille
ouvrir un paquet 打包裹
ouvrir une enveloppe 拆信
ouvrir un robinet 打水龙头
ouvrir le gaz 煤气
ouvrir la radio (la télévision) 收音机[电视机]
ouvrir la lumière


2. 放; 始:
ouvrir un magasin de 9 heures à 18 heures . 9点到18点店营业
[宾语省略]Nous ouvrirons toute la matinée de dimanche. 本店星期日上午照常营业。
ouvrir sa maison à qn 接待某人
ouvrir un refuge à qn 收留某人
ouvrir une campagne
ouvrir le feu
ouvrir une enquête 始调查
ouvrir un compte 户头
ouvrir la séance 会议
ouvrir la marche 伍最前头
Son nom ouvre la liste. 他的名字名单的首位。
ouvrir le jeu [纸牌戏中]价, 叫,


3. 张, 拉, 翻
ouvrir la bouche [俗]口说话
ouvrir l'œil 留心, 注意, 警惕
Ce mets ouvre l'appétit. 这只菜很胃。
ouvrir les bras 张双臂
ouvrir les rideaux 打窗帘
ouvrir largement son journal 摊报纸
Ouvrez votre livre à la page 100. 把书翻到第100页。
ouvrir un couteau 打折刀
ouvrir un parapluie 张伞
ouvrir les draps, ouvrir le lit 拉被子
ouvrir les rangs [转]把伍拉一些


4. 孔, 打通, 辟(通道):
ouvrir une fenêtre dans un mur 墙上一扇窗
ouvrir un abcès 切脓肿
[宾语省略]Le diagnostic externe est insuffisant, il va falloir ouvrir. 外部诊断不够, 可能要剖检。
ouvrir une issue 打一个出口
ouvrir un chemin dans une forêt 森林中辟一条路
Le régime socialiste nous a ouvert la voie vers la société idéale.
社会主义制度给我们辟了一条到达理想境界的道路。
ouvrir un canal à la navigation 辟通航的运河
ouvrir l'esprit à qn [转]启发某人


5. 创, 办:
ouvrir une boutique
ouvrir une école 办学校


6. 展示, 显示:
ouvrir des perspectives 展示远景
Il nous a ouvert le fond de son cœur. 他把心底话都向我们掏出来了。


v. i.
1. 启:
Cette porte n'ouvre jamais. 这扇门从没打过。
fenêtre qui ouvre sur la rue 向街道的窗户


2. 放; 始; 业:
Les cours ouvriront la semaine prochaine. 将于下星期

s'ouvrir v. pr.
1. 启; 张, 拉
Cette porte ne s'ouvre pas aisément. 这扇门不大容易打
Sa bouche s'ouvre. 他的嘴张了。
ailes qui s'ouvrent 张的翅膀
Les fleurs s'ouvrent au soleil. 花朵阳光下放。
La foule s'ouvrait sur mon passage. 人们为我让一条路。


2. 放; 始:
c'est l'heure où toutes les boutiques s'ouvrent. 现下地是店铺门的时候。
l'exposition qui allait s'ouvrir 即将幕的展览会
La soirée musicale s'ouvre avec un chœur. 音乐晚会是以合唱始的。


3. 展现:
le chemin qui s'ouvre devant nous 展现我们面前的道路。
Une vie nouvelle s'ouvrait devant lui. 新的生活展现他面前。
s'ouvrir à qn 向某人推心置腹



常见用法
ouvrir un livre 打一本书
ouvrir une porte
ouvrir les yeux 睁眼睛
ce magasin ouvre le dimanche 这家商店星期天
il s'est ouvert le genou en tombant 他摔破了膝盖

联想:
  • fermer   v.t. 关,关闭;封闭;闭上,合拢;关掉(水、电等),停止使用

形容词变化:
ouvert, ouverte, ouvrant, ouvrante
副词变化:
ouvertement
近义词:
commencer,  creuser,  dilater,  déboucher,  déplier,  déployer,  engager,  entamer,  fendre,  inciser,  déballer,  déboutonner,  décacheter,  défaire,  dépaqueter,  écarter,  entrebâiller,  entrouvrir,  pousser,  tirer

s'ouvrir: déballer,  éclore,  éclos,  épanoui,  coupé,  entaillé,  fendu,  lacéré,  sectionné,  se déployer,  se dérouler,  s'étaler,  s'étendre,  accessible,  accueillir,  sensible,  vulnérable,  communiquer,  faire part de,  s'abandonner,  

s'ouvrir à: naître,  s'épancher,  

反义词:
borner,  boucher,  cacheter,  clore,  clôturer,  condamner,  emballer,  fermer,  finir,  coller,  empaqueter,  faire,  ficeler,  lier,  plier,  replier,  barricader,  claquer,  refermer,  brider

s'ouvrir: finir,  refermé,  suturé,  étranger,  imperméable,  inaccessible,  indifférent,  insensible,  rebelle,  réfractaire,  sourd,  se replier,  s'attacher,  

s'ouvrir à: se barricader,  

联想词
rouvrir;fermer关,关闭;refermer再关闭;entrer进入;introduire领入;sortir出去;rentrer回来,回到;enfoncer进入深处,插入;amener带来,领来;ouverture;créer创造;

Le libellé du paragraphe b) laissait la question ouverte.

款的措词方式使得这个问题没有得到解决

Des bibliothèques similaires ont été ouvertes à Kambia, Masiaka et Lunsar.

Kambia、Masiaka 和Lunsar也建立了类似的图书馆。

La présente Convention est ouverte à l'adhésion de tout État.

三、本公约供任何国家加入。

La présente Convention est ouverte à la signature de tous les États.

本公约给所有国家签署。

Nos universités sont également ouvertes à tous les jeunes du monde entier.

我们的大学还向全世界所有青年

Les perspectives prometteuses qui s'ouvrent à nous comportent aussi des risques considérables.

巨大的机会伴随着巨大的风险。

La Conférence a été ouverte par une récitation de versets du Saint Coran.

会议《古兰经》经文的诵读中

Cette progression rapide et irréversible vers une ère urbaine ouvre de nombreuses possibilités.

这种朝着城市时代迅速和不可逆转的发展,带来了很多机遇。

Soixante « Maisons des Nations Unies » ont été ouvertes dans le monde.

全世界已经建立了60个联合国之家。

Parallèlement, je suis fermement convaincu que l'éducation ouvrira des perspectives pour tous.

同样,我强烈认为,教育为所有人机会之门。

L'année qui s'ouvre devant nous est cruciale sous l'angle du développement.

从发展角度看,未来的一年是关键的一年。

Il faudrait donc que l'Assemblée générale ouvre un crédit supplémentaire à cet effet.

这笔经费必须通过大会追加批款应付。

Ma délégation est prête à contribuer à cette discussion de manière ouverte et constructive.

我国代表团愿意以和建设性方式为本次讨论作出贡献。

Nous ne pouvons y parvenir qu'en adoptant des méthodes de travail ouvertes et transparentes.

我们只有通过和透明的工作方法,才能做到这一点。

Je n'avais pas l'intention d'ouvrir un débat sur le paragraphe 10.

我无意让大家讨论第10段的内容。

L'auteur s'est méfié et a apporté le paquet à la police sans l'ouvrir.

他对包裹感到怀疑,于是将该包裹交给了警方

La Bosnie-Herzégovine est aujourd'hui sur le point d'ouvrir un nouveau chapitre de son histoire.

波斯尼亚和黑塞哥维那今天了其历史中的又一新的一页。

La fenêtre d'opportunité qui s'est ouverte pour la reconstruction du pays ne durera pas indéfiniment.

重建阿富汗的机会之窗不会永远,阿富汗和国际社会的努力必须继续有一种紧迫感。

Je n'ai pas l'intention d'ouvrir la boîte de Pandore, ce qui créerait davantage de problèmes.

我并不打算会带来更多问题的潘多拉盒子。

Cette fois-ci, des perspectives s'ouvrent à tous.

,正为所有人创造机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ouvrir 的法语例句

用户正在搜索


trioxime, trioxy, trioxyde, trioxyméthylène, trip, tripaille, tripale, tripang, triparanol, triparti,

相似单词


ouvreusede, ouvrier, ouvrière, ouvriérisme, ouvriériste, ouvrir, ouvroir, Ouzbek, ouzbékistan, ouzo,

v. t.
1. , 打启:
ouvrir une porte
ouvrir une bouteille
ouvrir un paquet 打包裹
ouvrir une enveloppe 拆信
ouvrir un robinet 打水龙头
ouvrir le gaz 煤气
ouvrir la radio (la télévision) 收音机[电视机]
ouvrir la lumière


2. 放; 始:
ouvrir un magasin de 9 heures à 18 heures . 9点到18点店营业
[语省略]Nous ouvrirons toute la matinée de dimanche. 本店星期日上午照常营业。
ouvrir sa maison à qn 接待某人
ouvrir un refuge à qn 收留某人
ouvrir une campagne
ouvrir le feu
ouvrir une enquête 始调查
ouvrir un compte 户头
ouvrir la séance 会议
ouvrir la marche 走在队伍最前头
Son nom ouvre la liste. 他的名字在名单的首位。
ouvrir le jeu [纸牌戏]价, 叫,


3. 张, 拉, 翻
ouvrir la bouche [俗]口说话
ouvrir l'œil 留心, 注意, 警惕
Ce mets ouvre l'appétit. 这只菜很胃。
ouvrir les bras 张双臂
ouvrir les rideaux 打窗帘
ouvrir largement son journal 摊报纸
Ouvrez votre livre à la page 100. 把书翻到第100页。
ouvrir un couteau 打折刀
ouvrir un parapluie 张伞
ouvrir les draps, ouvrir le lit 拉被子
ouvrir les rangs [转]把队伍拉一些


4. 孔, 打通, 辟(通道):
ouvrir une fenêtre dans un mur 在墙上一扇窗
ouvrir un abcès 切
[语省略]Le diagnostic externe est insuffisant, il va falloir ouvrir. 外部诊断不够, 可能要剖检。
ouvrir une issue 打一个出口
ouvrir un chemin dans une forêt 在森辟一条路
Le régime socialiste nous a ouvert la voie vers la société idéale.
社会主义制度给我们辟了一条到达理想境界的道路。
ouvrir un canal à la navigation 辟通航的运河
ouvrir l'esprit à qn [转]启发某人


5. 创, 办:
ouvrir une boutique
ouvrir une école 办学校


6. 展示, 显示:
ouvrir des perspectives 展示远景
Il nous a ouvert le fond de son cœur. 他把心底话都向我们掏出来了。


v. i.
1. 启:
Cette porte n'ouvre jamais. 这扇门从没打过。
fenêtre qui ouvre sur la rue 向街道的窗户


2. 放; 始; 业:
Les cours ouvriront la semaine prochaine. 将于下星期课。

s'ouvrir v. pr.
1. 启; 张, 拉
Cette porte ne s'ouvre pas aisément. 这扇门不大容易打
Sa bouche s'ouvre. 他的嘴张了。
ailes qui s'ouvrent 张的翅膀
Les fleurs s'ouvrent au soleil. 花朵在阳光下放。
La foule s'ouvrait sur mon passage. 人们为我让一条路。


2. 放; 始:
c'est l'heure où toutes les boutiques s'ouvrent. 现在下地是店铺门的时候。
l'exposition qui allait s'ouvrir 即将幕的展览会
La soirée musicale s'ouvre avec un chœur. 音乐晚会是以合唱始的。


3. 展现:
le chemin qui s'ouvre devant nous 展现在我们面前的道路。
Une vie nouvelle s'ouvrait devant lui. 新的生活展现在他面前。
s'ouvrir à qn 向某人推心置腹



常见用法
ouvrir un livre 打一本书
ouvrir une porte
ouvrir les yeux 睁眼睛
ce magasin ouvre le dimanche 这家商店星期天
il s'est ouvert le genou en tombant 他摔破了膝盖

联想:
  • fermer   v.t. 关,关闭;封闭;闭上,合拢;关掉(水、电等),停止使用

形容词变化:
ouvert, ouverte, ouvrant, ouvrante
副词变化:
ouvertement
近义词:
commencer,  creuser,  dilater,  déboucher,  déplier,  déployer,  engager,  entamer,  fendre,  inciser,  déballer,  déboutonner,  décacheter,  défaire,  dépaqueter,  écarter,  entrebâiller,  entrouvrir,  pousser,  tirer

s'ouvrir: déballer,  éclore,  éclos,  épanoui,  coupé,  entaillé,  fendu,  lacéré,  sectionné,  se déployer,  se dérouler,  s'étaler,  s'étendre,  accessible,  accueillir,  sensible,  vulnérable,  communiquer,  faire part de,  s'abandonner,  

s'ouvrir à: naître,  s'épancher,  

反义词:
borner,  boucher,  cacheter,  clore,  clôturer,  condamner,  emballer,  fermer,  finir,  coller,  empaqueter,  faire,  ficeler,  lier,  plier,  replier,  barricader,  claquer,  refermer,  brider

s'ouvrir: finir,  refermé,  suturé,  étranger,  imperméable,  inaccessible,  indifférent,  insensible,  rebelle,  réfractaire,  sourd,  se replier,  s'attacher,  

s'ouvrir à: se barricader,  

联想词
rouvrir;fermer关,关闭;refermer再关闭;entrer进入;introduire领入;sortir出去;rentrer回来,回到;enfoncer进入深处,插入;amener带来,领来;ouverture;créer创造;

Le libellé du paragraphe b) laissait la question ouverte.

款的措词方式使得这个问题没有得到解决

Des bibliothèques similaires ont été ouvertes à Kambia, Masiaka et Lunsar.

在Kambia、Masiaka 和Lunsar也建立了类似的图书馆。

La présente Convention est ouverte à l'adhésion de tout État.

三、本公约供任何国家加入。

La présente Convention est ouverte à la signature de tous les États.

本公约给所有国家签署。

Nos universités sont également ouvertes à tous les jeunes du monde entier.

我们的大学还向全世界所有青年

Les perspectives prometteuses qui s'ouvrent à nous comportent aussi des risques considérables.

巨大的机会伴随着巨大的风险。

La Conférence a été ouverte par une récitation de versets du Saint Coran.

会议在《古兰经》经文的诵读

Cette progression rapide et irréversible vers une ère urbaine ouvre de nombreuses possibilités.

这种朝着城市时代迅速和不可逆转的发展,带来了很多机遇。

Soixante « Maisons des Nations Unies » ont été ouvertes dans le monde.

在全世界已经建立了60个联合国之家。

Parallèlement, je suis fermement convaincu que l'éducation ouvrira des perspectives pour tous.

同样,我强烈认为,教育为所有人机会之门。

L'année qui s'ouvre devant nous est cruciale sous l'angle du développement.

从发展角度看,未来的一年是关键的一年。

Il faudrait donc que l'Assemblée générale ouvre un crédit supplémentaire à cet effet.

这笔经费必须通过大会追加批款应付。

Ma délégation est prête à contribuer à cette discussion de manière ouverte et constructive.

我国代表团愿意以和建设性方式为本次讨论作出贡献。

Nous ne pouvons y parvenir qu'en adoptant des méthodes de travail ouvertes et transparentes.

我们只有通过和透明的工作方法,才能做到这一点。

Je n'avais pas l'intention d'ouvrir un débat sur le paragraphe 10.

我无意让大家讨论第10段的内容。

L'auteur s'est méfié et a apporté le paquet à la police sans l'ouvrir.

他对包裹感到怀疑,于是将该包裹交给了警方

La Bosnie-Herzégovine est aujourd'hui sur le point d'ouvrir un nouveau chapitre de son histoire.

波斯尼亚和黑塞哥维那今天了其历史的又一新的一页。

La fenêtre d'opportunité qui s'est ouverte pour la reconstruction du pays ne durera pas indéfiniment.

重建阿富汗的机会之窗不会永远,阿富汗和国际社会的努力必须继续有一种紧迫感。

Je n'ai pas l'intention d'ouvrir la boîte de Pandore, ce qui créerait davantage de problèmes.

我并不打算会带来更多问题的潘多拉盒子。

Cette fois-ci, des perspectives s'ouvrent à tous.

现在,正在为所有人创造机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ouvrir 的法语例句

用户正在搜索


tritochorite, tritomite, triton, tritonie, Tritonien, tritonymphe, tritopine, tritoxyde, tritriacontane, tritriacontyle,

相似单词


ouvreusede, ouvrier, ouvrière, ouvriérisme, ouvriériste, ouvrir, ouvroir, Ouzbek, ouzbékistan, ouzo,

v. t.
1. , 打启:
ouvrir une porte
ouvrir une bouteille
ouvrir un paquet 打包裹
ouvrir une enveloppe 拆信
ouvrir un robinet 打水龙头
ouvrir le gaz 煤气
ouvrir la radio (la télévision) 收音机[电视机]
ouvrir la lumière


2. 放; 始:
ouvrir un magasin de 9 heures à 18 heures . 9点到18点店营业
[宾语省略]Nous ouvrirons toute la matinée de dimanche. 本店星期日上午照常营业。
ouvrir sa maison à qn 接待某人
ouvrir un refuge à qn 收留某人
ouvrir une campagne
ouvrir le feu
ouvrir une enquête
ouvrir un compte 户头
ouvrir la séance 会议
ouvrir la marche 走在队伍最前头
Son nom ouvre la liste. 他的名字在名单的首位。
ouvrir le jeu [纸牌戏中]价, 叫,


3. 张, 拉, 翻
ouvrir la bouche [俗]口说话
ouvrir l'œil 留心, 注意, 警惕
Ce mets ouvre l'appétit. 这只菜很胃。
ouvrir les bras 张双臂
ouvrir les rideaux 打窗帘
ouvrir largement son journal 摊报纸
Ouvrez votre livre à la page 100. 把书翻到第100页。
ouvrir un couteau 打折刀
ouvrir un parapluie 张伞
ouvrir les draps, ouvrir le lit 拉被子
ouvrir les rangs [转]把队伍拉一些


4. 孔, 打通, 辟(通道):
ouvrir une fenêtre dans un mur 在墙上
ouvrir un abcès 切脓肿
[宾语省略]Le diagnostic externe est insuffisant, il va falloir ouvrir. 外部诊断够, 可能要剖检。
ouvrir une issue 打一个出口
ouvrir un chemin dans une forêt 在森林中辟一条路
Le régime socialiste nous a ouvert la voie vers la société idéale.
社会主义制度给我们辟了一条到达理想境界的道路。
ouvrir un canal à la navigation 辟通航的运河
ouvrir l'esprit à qn [转]启发某人


5. 创, 办:
ouvrir une boutique
ouvrir une école 办学校


6. 展示, 显示:
ouvrir des perspectives 展示远景
Il nous a ouvert le fond de son cœur. 他把心底话都向我们掏出来了。


v. i.
1. 启:
Cette porte n'ouvre jamais. 这从没打过。
fenêtre qui ouvre sur la rue 向街道的窗户


2. 放; 始; 业:
Les cours ouvriront la semaine prochaine. 将于下星期课。

s'ouvrir v. pr.
1. 启; 张, 拉
Cette porte ne s'ouvre pas aisément. 这大容易打
Sa bouche s'ouvre. 他的嘴张了。
ailes qui s'ouvrent 张的翅膀
Les fleurs s'ouvrent au soleil. 花朵在阳光下放。
La foule s'ouvrait sur mon passage. 人们为我让一条路。


2. 放; 始:
c'est l'heure où toutes les boutiques s'ouvrent. 现在下地是店铺的时候。
l'exposition qui allait s'ouvrir 即将幕的展览会
La soirée musicale s'ouvre avec un chœur. 音乐晚会是以合唱始的。


3. 展现:
le chemin qui s'ouvre devant nous 展现在我们面前的道路。
Une vie nouvelle s'ouvrait devant lui. 新的生活展现在他面前。
s'ouvrir à qn 向某人推心置腹



常见用法
ouvrir un livre 打一本书
ouvrir une porte
ouvrir les yeux 睁眼睛
ce magasin ouvre le dimanche 这家商店星期天
il s'est ouvert le genou en tombant 他摔破了膝盖

联想:
  • fermer   v.t. 关,关闭;封闭;闭上,合拢;关掉(水、电等),停止使用

形容词变化:
ouvert, ouverte, ouvrant, ouvrante
副词变化:
ouvertement
近义词:
commencer,  creuser,  dilater,  déboucher,  déplier,  déployer,  engager,  entamer,  fendre,  inciser,  déballer,  déboutonner,  décacheter,  défaire,  dépaqueter,  écarter,  entrebâiller,  entrouvrir,  pousser,  tirer

s'ouvrir: déballer,  éclore,  éclos,  épanoui,  coupé,  entaillé,  fendu,  lacéré,  sectionné,  se déployer,  se dérouler,  s'étaler,  s'étendre,  accessible,  accueillir,  sensible,  vulnérable,  communiquer,  faire part de,  s'abandonner,  

s'ouvrir à: naître,  s'épancher,  

反义词:
borner,  boucher,  cacheter,  clore,  clôturer,  condamner,  emballer,  fermer,  finir,  coller,  empaqueter,  faire,  ficeler,  lier,  plier,  replier,  barricader,  claquer,  refermer,  brider

s'ouvrir: finir,  refermé,  suturé,  étranger,  imperméable,  inaccessible,  indifférent,  insensible,  rebelle,  réfractaire,  sourd,  se replier,  s'attacher,  

s'ouvrir à: se barricader,  

联想词
rouvrir;fermer关,关闭;refermer再关闭;entrer进入;introduire领入;sortir出去;rentrer回来,回到;enfoncer进入深处,插入;amener带来,领来;ouverture;créer创造;

Le libellé du paragraphe b) laissait la question ouverte.

款的措词方式使得这个问题没有得到解决

Des bibliothèques similaires ont été ouvertes à Kambia, Masiaka et Lunsar.

在Kambia、Masiaka 和Lunsar也建立了类似的图书馆。

La présente Convention est ouverte à l'adhésion de tout État.

三、本公约供任何国家加入。

La présente Convention est ouverte à la signature de tous les États.

本公约给所有国家签署。

Nos universités sont également ouvertes à tous les jeunes du monde entier.

我们的大学还向全世界所有青年

Les perspectives prometteuses qui s'ouvrent à nous comportent aussi des risques considérables.

巨大的机会伴随着巨大的风险。

La Conférence a été ouverte par une récitation de versets du Saint Coran.

会议在《古兰经》经文的诵读中

Cette progression rapide et irréversible vers une ère urbaine ouvre de nombreuses possibilités.

这种朝着城市时代迅速和可逆转的发展,带来了很多机遇。

Soixante « Maisons des Nations Unies » ont été ouvertes dans le monde.

在全世界已经建立了60个联合国之家。

Parallèlement, je suis fermement convaincu que l'éducation ouvrira des perspectives pour tous.

同样,我强烈认为,教育为所有人机会之

L'année qui s'ouvre devant nous est cruciale sous l'angle du développement.

从发展角度看,未来的一年是关键的一年。

Il faudrait donc que l'Assemblée générale ouvre un crédit supplémentaire à cet effet.

这笔经费必须通过大会追加批款应付。

Ma délégation est prête à contribuer à cette discussion de manière ouverte et constructive.

我国代表团愿意以和建设性方式为本次讨论作出贡献。

Nous ne pouvons y parvenir qu'en adoptant des méthodes de travail ouvertes et transparentes.

我们只有通过和透明的工作方法,才能做到这一点。

Je n'avais pas l'intention d'ouvrir un débat sur le paragraphe 10.

我无意让大家讨论第10段的内容。

L'auteur s'est méfié et a apporté le paquet à la police sans l'ouvrir.

他对包裹感到怀疑,于是将该包裹交给了警方

La Bosnie-Herzégovine est aujourd'hui sur le point d'ouvrir un nouveau chapitre de son histoire.

波斯尼亚和黑塞哥维那今天了其历史中的又一新的一页。

La fenêtre d'opportunité qui s'est ouverte pour la reconstruction du pays ne durera pas indéfiniment.

重建阿富汗的机会之窗会永远,阿富汗和国际社会的努力必须继续有一种紧迫感。

Je n'ai pas l'intention d'ouvrir la boîte de Pandore, ce qui créerait davantage de problèmes.

我并打算会带来更多问题的潘多拉盒子。

Cette fois-ci, des perspectives s'ouvrent à tous.

现在,正在为所有人创造机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ouvrir 的法语例句

用户正在搜索


trivalence, trivalent, trivalente, trivalérine, trivalve, trivan, trivecteur, trivial, triviale, trivialement,

相似单词


ouvreusede, ouvrier, ouvrière, ouvriérisme, ouvriériste, ouvrir, ouvroir, Ouzbek, ouzbékistan, ouzo,

v. t.
1. , 打启:
ouvrir une porte
ouvrir une bouteille
ouvrir un paquet 打包裹
ouvrir une enveloppe 拆信
ouvrir un robinet 打水龙头
ouvrir le gaz 煤气
ouvrir la radio (la télévision) 收音机[电视机]
ouvrir la lumière


2. 放; 始:
ouvrir un magasin de 9 heures à 18 heures . 9点到18点店营业
[语省略]Nous ouvrirons toute la matinée de dimanche. 本店星期日上午照常营业。
ouvrir sa maison à qn 接待某人
ouvrir un refuge à qn 收留某人
ouvrir une campagne
ouvrir le feu
ouvrir une enquête 始调查
ouvrir un compte 户头
ouvrir la séance 会议
ouvrir la marche 走在队伍最前头
Son nom ouvre la liste. 他的名字在名单的首位。
ouvrir le jeu [纸牌戏中]价, 叫,


3. 张, 拉, 翻
ouvrir la bouche [俗]口说话
ouvrir l'œil 留心, 注意, 警惕
Ce mets ouvre l'appétit. 这只菜很胃。
ouvrir les bras 张双臂
ouvrir les rideaux 打窗帘
ouvrir largement son journal 摊报纸
Ouvrez votre livre à la page 100. 把书翻到第100页。
ouvrir un couteau 打折刀
ouvrir un parapluie 张伞
ouvrir les draps, ouvrir le lit 拉被子
ouvrir les rangs [转]把队伍拉一些


4. 孔, 打通, 辟(通道):
ouvrir une fenêtre dans un mur 在墙上一扇窗
ouvrir un abcès 切脓肿
[语省略]Le diagnostic externe est insuffisant, il va falloir ouvrir. 外部诊断不够, 可能要剖检。
ouvrir une issue 打一个出口
ouvrir un chemin dans une forêt 在森林中辟一条路
Le régime socialiste nous a ouvert la voie vers la société idéale.
社会主义制度给辟了一条到达理想境界的道路。
ouvrir un canal à la navigation 辟通航的运河
ouvrir l'esprit à qn [转]启发某人


5. 创, 办:
ouvrir une boutique
ouvrir une école 办学校


6. 展示, 显示:
ouvrir des perspectives 展示远景
Il nous a ouvert le fond de son cœur. 他把心底话都向们掏出来了。


v. i.
1. 启:
Cette porte n'ouvre jamais. 这扇门从没打过。
fenêtre qui ouvre sur la rue 向街道的窗户


2. 放; 始; 业:
Les cours ouvriront la semaine prochaine. 将于下星期课。

s'ouvrir v. pr.
1. 启; 张, 拉
Cette porte ne s'ouvre pas aisément. 这扇门不大容易打
Sa bouche s'ouvre. 他的嘴张了。
ailes qui s'ouvrent 张的翅膀
Les fleurs s'ouvrent au soleil. 花朵在阳光下放。
La foule s'ouvrait sur mon passage. 人们为一条路。


2. 放; 始:
c'est l'heure où toutes les boutiques s'ouvrent. 现在下地是店铺门的时候。
l'exposition qui allait s'ouvrir 即将幕的展览会
La soirée musicale s'ouvre avec un chœur. 音乐晚会是以合唱始的。


3. 展现:
le chemin qui s'ouvre devant nous 展现在们面前的道路。
Une vie nouvelle s'ouvrait devant lui. 新的生活展现在他面前。
s'ouvrir à qn 向某人推心置腹



常见用法
ouvrir un livre 打一本书
ouvrir une porte
ouvrir les yeux 睁眼睛
ce magasin ouvre le dimanche 这家商店星期天
il s'est ouvert le genou en tombant 他摔破了膝盖

联想:
  • fermer   v.t. 关,关闭;封闭;闭上,合拢;关掉(水、电等),停止使用

形容词变化:
ouvert, ouverte, ouvrant, ouvrante
副词变化:
ouvertement
近义词:
commencer,  creuser,  dilater,  déboucher,  déplier,  déployer,  engager,  entamer,  fendre,  inciser,  déballer,  déboutonner,  décacheter,  défaire,  dépaqueter,  écarter,  entrebâiller,  entrouvrir,  pousser,  tirer

s'ouvrir: déballer,  éclore,  éclos,  épanoui,  coupé,  entaillé,  fendu,  lacéré,  sectionné,  se déployer,  se dérouler,  s'étaler,  s'étendre,  accessible,  accueillir,  sensible,  vulnérable,  communiquer,  faire part de,  s'abandonner,  

s'ouvrir à: naître,  s'épancher,  

反义词:
borner,  boucher,  cacheter,  clore,  clôturer,  condamner,  emballer,  fermer,  finir,  coller,  empaqueter,  faire,  ficeler,  lier,  plier,  replier,  barricader,  claquer,  refermer,  brider

s'ouvrir: finir,  refermé,  suturé,  étranger,  imperméable,  inaccessible,  indifférent,  insensible,  rebelle,  réfractaire,  sourd,  se replier,  s'attacher,  

s'ouvrir à: se barricader,  

联想词
rouvrir;fermer关,关闭;refermer再关闭;entrer进入;introduire领入;sortir出去;rentrer回来,回到;enfoncer进入深处,插入;amener带来,领来;ouverture;créer创造;

Le libellé du paragraphe b) laissait la question ouverte.

款的措词方式使得这个问题没有得到解决

Des bibliothèques similaires ont été ouvertes à Kambia, Masiaka et Lunsar.

在Kambia、Masiaka 和Lunsar也建立了类似的图书馆。

La présente Convention est ouverte à l'adhésion de tout État.

三、本公约供任何国家加入。

La présente Convention est ouverte à la signature de tous les États.

本公约给所有国家签署。

Nos universités sont également ouvertes à tous les jeunes du monde entier.

们的大学还向全世界所有青年

Les perspectives prometteuses qui s'ouvrent à nous comportent aussi des risques considérables.

巨大的机会伴随着巨大的风险。

La Conférence a été ouverte par une récitation de versets du Saint Coran.

会议在《古兰经》经文的诵读中

Cette progression rapide et irréversible vers une ère urbaine ouvre de nombreuses possibilités.

这种朝着城市时代迅速和不可逆转的发展,带来了很多机遇。

Soixante « Maisons des Nations Unies » ont été ouvertes dans le monde.

在全世界已经建立了60个联合国之家。

Parallèlement, je suis fermement convaincu que l'éducation ouvrira des perspectives pour tous.

同样,强烈认为,教育为所有人机会之门。

L'année qui s'ouvre devant nous est cruciale sous l'angle du développement.

从发展角度看,未来的一年是关键的一年。

Il faudrait donc que l'Assemblée générale ouvre un crédit supplémentaire à cet effet.

这笔经费必须通过大会追加批款应付。

Ma délégation est prête à contribuer à cette discussion de manière ouverte et constructive.

国代表团愿意以和建设性方式为本次讨论作出贡献。

Nous ne pouvons y parvenir qu'en adoptant des méthodes de travail ouvertes et transparentes.

们只有通过和透明的工作方法,才能做到这一点。

Je n'avais pas l'intention d'ouvrir un débat sur le paragraphe 10.

无意大家讨论第10段的内容。

L'auteur s'est méfié et a apporté le paquet à la police sans l'ouvrir.

他对包裹感到怀疑,于是将该包裹交给了警方

La Bosnie-Herzégovine est aujourd'hui sur le point d'ouvrir un nouveau chapitre de son histoire.

波斯尼亚和黑塞哥维那今天了其历史中的又一新的一页。

La fenêtre d'opportunité qui s'est ouverte pour la reconstruction du pays ne durera pas indéfiniment.

重建阿富汗的机会之窗不会永远,阿富汗和国际社会的努力必须继续有一种紧迫感。

Je n'ai pas l'intention d'ouvrir la boîte de Pandore, ce qui créerait davantage de problèmes.

并不打算会带来更多问题的潘多拉盒子。

Cette fois-ci, des perspectives s'ouvrent à tous.

现在,正在为所有人创造机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 ouvrir 的法语例句

用户正在搜索


trochantin, troche, trochée, trochereau, troches, trochet, trochile, trochilidés, trochin, trochisque,

相似单词


ouvreusede, ouvrier, ouvrière, ouvriérisme, ouvriériste, ouvrir, ouvroir, Ouzbek, ouzbékistan, ouzo,

v. t.
1. 开, 打开, 开启:
ouvrir une porte 开门
ouvrir une bouteille 开瓶
ouvrir un paquet 打开包裹
ouvrir une enveloppe 拆信
ouvrir un robinet 打开水龙头
ouvrir le gaz 开煤气
ouvrir la radio (la télévision) 开收音机[电视机]
ouvrir la lumière 开灯


2. 开放; 开始:
ouvrir un magasin de 9 heures à 18 heures . 9点到18点开店
[宾语省略]Nous ouvrirons toute la matinée de dimanche. 本店星期日上午业。
ouvrir sa maison à qn 接待某人
ouvrir un refuge à qn 收留某人
ouvrir une campagne 开战
ouvrir le feu 开火
ouvrir une enquête 开始调查
ouvrir un compte 开户头
ouvrir la séance 会议开始
ouvrir la marche 走在队伍最前头
Son nom ouvre la liste. 他的名字在名单的首位。
ouvrir le jeu [纸牌戏中]开价, 开叫, 开牌


3. 张开, 拉开, 翻开:
ouvrir la bouche [俗]开口说话
ouvrir l'œil 留心, 注意, 警惕
Ce mets ouvre l'appétit. 这只菜很开胃。
ouvrir les bras 张开双臂
ouvrir les rideaux 打开窗帘
ouvrir largement son journal 摊开报纸
Ouvrez votre livre à la page 100. 把书翻到第100页。
ouvrir un couteau 打开折刀
ouvrir un parapluie 张伞
ouvrir les draps, ouvrir le lit 拉开被子
ouvrir les rangs [转]把队伍拉开一些


4. 开孔, 打通, 开辟(通道):
ouvrir une fenêtre dans un mur 在墙上开一扇窗
ouvrir un abcès 切开脓肿
[宾语省略]Le diagnostic externe est insuffisant, il va falloir ouvrir. 外部诊断不够, 可能要剖检。
ouvrir une issue 打开一个出口
ouvrir un chemin dans une forêt 在森林中开辟一条路
Le régime socialiste nous a ouvert la voie vers la société idéale.
社会主义制度给我们开辟了一条到达理想境界的道路。
ouvrir un canal à la navigation 开辟通航的运河
ouvrir l'esprit à qn [转]启发某人


5. 开创, 开办:
ouvrir une boutique 开店
ouvrir une école 开办学校


6. 展示, 显示:
ouvrir des perspectives 展示远景
Il nous a ouvert le fond de son cœur. 他把心底话都向我们掏出来了。


v. i.
1. 开, 开启:
Cette porte n'ouvre jamais. 这扇门从没打开过。
fenêtre qui ouvre sur la rue 开向街道的窗户


2. 开放; 开始; 开业:
Les cours ouvriront la semaine prochaine. 将于下星期开课。

s'ouvrir v. pr.
1. 开, 开启; 张开, 拉开:
Cette porte ne s'ouvre pas aisément. 这扇门不大容易打开。
Sa bouche s'ouvre. 他的嘴张开了。
ailes qui s'ouvrent 张开的翅
Les fleurs s'ouvrent au soleil. 在阳光下开放。
La foule s'ouvrait sur mon passage. 人们为我让开一条路。


2. 开放; 开始:
c'est l'heure où toutes les boutiques s'ouvrent. 现在下地是店铺开门的时候。
l'exposition qui allait s'ouvrir 即将开幕的展览会
La soirée musicale s'ouvre avec un chœur. 音乐晚会是以合唱开始的。


3. 展现:
le chemin qui s'ouvre devant nous 展现在我们面前的道路。
Une vie nouvelle s'ouvrait devant lui. 新的生活展现在他面前。
s'ouvrir à qn 向某人推心置腹



常见用法
ouvrir un livre 打开一本书
ouvrir une porte 开门
ouvrir les yeux 睁开眼睛
ce magasin ouvre le dimanche 这家商店星期天开门
il s'est ouvert le genou en tombant 他摔破了膝盖

联想:
  • fermer   v.t. 关,关闭;封闭;闭上,合拢;关掉(水、电等),停止使用

形容词变化:
ouvert, ouverte, ouvrant, ouvrante
副词变化:
ouvertement
近义词:
commencer,  creuser,  dilater,  déboucher,  déplier,  déployer,  engager,  entamer,  fendre,  inciser,  déballer,  déboutonner,  décacheter,  défaire,  dépaqueter,  écarter,  entrebâiller,  entrouvrir,  pousser,  tirer

s'ouvrir: déballer,  éclore,  éclos,  épanoui,  coupé,  entaillé,  fendu,  lacéré,  sectionné,  se déployer,  se dérouler,  s'étaler,  s'étendre,  accessible,  accueillir,  sensible,  vulnérable,  communiquer,  faire part de,  s'abandonner,  

s'ouvrir à: naître,  s'épancher,  

反义词:
borner,  boucher,  cacheter,  clore,  clôturer,  condamner,  emballer,  fermer,  finir,  coller,  empaqueter,  faire,  ficeler,  lier,  plier,  replier,  barricader,  claquer,  refermer,  brider

s'ouvrir: finir,  refermé,  suturé,  étranger,  imperméable,  inaccessible,  indifférent,  insensible,  rebelle,  réfractaire,  sourd,  se replier,  s'attacher,  

s'ouvrir à: se barricader,  

联想词
rouvrir再开;fermer关,关闭;refermer再关闭;entrer进入;introduire领入;sortir出去;rentrer回来,回到;enfoncer进入深处,插入;amener带来,领来;ouverture打开;créer创造;

Le libellé du paragraphe b) laissait la question ouverte.

款的措词方式使得这个问题没有得到解决

Des bibliothèques similaires ont été ouvertes à Kambia, Masiaka et Lunsar.

在Kambia、Masiaka 和Lunsar也建立了类似的图书馆。

La présente Convention est ouverte à l'adhésion de tout État.

三、本公约开放供任何国家加入。

La présente Convention est ouverte à la signature de tous les États.

本公约开放给所有国家签署。

Nos universités sont également ouvertes à tous les jeunes du monde entier.

我们的大学还向全世界所有青年开放

Les perspectives prometteuses qui s'ouvrent à nous comportent aussi des risques considérables.

巨大的机会伴随着巨大的风险。

La Conférence a été ouverte par une récitation de versets du Saint Coran.

会议在《古兰经》经文的诵读中开幕

Cette progression rapide et irréversible vers une ère urbaine ouvre de nombreuses possibilités.

这种朝着城市时代迅速和不可逆转的发展,带来了很多机遇。

Soixante « Maisons des Nations Unies » ont été ouvertes dans le monde.

在全世界已经建立了60个联合国之家。

Parallèlement, je suis fermement convaincu que l'éducation ouvrira des perspectives pour tous.

同样,我强烈认为,教育为所有人打开机会之门。

L'année qui s'ouvre devant nous est cruciale sous l'angle du développement.

从发展角度看,未来的一年是关键的一年。

Il faudrait donc que l'Assemblée générale ouvre un crédit supplémentaire à cet effet.

这笔经费必须通过大会追加批款应付。

Ma délégation est prête à contribuer à cette discussion de manière ouverte et constructive.

我国代表团愿意以开放和建设性方式为本次讨论作出贡献。

Nous ne pouvons y parvenir qu'en adoptant des méthodes de travail ouvertes et transparentes.

我们只有通过公开和透明的工作方法,才能做到这一点。

Je n'avais pas l'intention d'ouvrir un débat sur le paragraphe 10.

我无意让大家讨论第10段的内容。

L'auteur s'est méfié et a apporté le paquet à la police sans l'ouvrir.

他对包裹感到怀疑,于是将该包裹交给了警方

La Bosnie-Herzégovine est aujourd'hui sur le point d'ouvrir un nouveau chapitre de son histoire.

波斯尼亚和黑塞哥维那今天开始了其历史中的又一新的一页。

La fenêtre d'opportunité qui s'est ouverte pour la reconstruction du pays ne durera pas indéfiniment.

重建阿富汗的机会之窗不会永远敞开,阿富汗和国际社会的努力必须继续有一种紧迫感。

Je n'ai pas l'intention d'ouvrir la boîte de Pandore, ce qui créerait davantage de problèmes.

我并不打算打开会带来更多问题的潘多拉盒子。

Cette fois-ci, des perspectives s'ouvrent à tous.

现在,正在为所有人创造机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ouvrir 的法语例句

用户正在搜索


trochotron, Trochu, trochure, trocinnamène, trocitolite, trocoïde, troène, trögérite, troglobie, troglodyte,

相似单词


ouvreusede, ouvrier, ouvrière, ouvriérisme, ouvriériste, ouvrir, ouvroir, Ouzbek, ouzbékistan, ouzo,

v. t.
1. , 打启:
ouvrir une porte
ouvrir une bouteille
ouvrir un paquet 打包裹
ouvrir une enveloppe 拆信
ouvrir un robinet 打水龙头
ouvrir le gaz 煤气
ouvrir la radio (la télévision) 收音机[电视机]
ouvrir la lumière


2. 放;
ouvrir un magasin de 9 heures à 18 heures . 9点到18点店营业
[宾语省略]Nous ouvrirons toute la matinée de dimanche. 本店星期日上午照常营业。
ouvrir sa maison à qn 接待某人
ouvrir un refuge à qn 收留某人
ouvrir une campagne
ouvrir le feu
ouvrir une enquête 调查
ouvrir un compte 户头
ouvrir la séance 会议
ouvrir la marche 走在队伍最前头
Son nom ouvre la liste. 他的名字在名单的首位。
ouvrir le jeu [纸牌戏中]价, 叫,


3. 张, 拉, 翻
ouvrir la bouche [俗]口说话
ouvrir l'œil 留心, 注意, 警惕
Ce mets ouvre l'appétit. 这只菜很胃。
ouvrir les bras 张双臂
ouvrir les rideaux 打窗帘
ouvrir largement son journal 摊报纸
Ouvrez votre livre à la page 100. 把书翻到第100页。
ouvrir un couteau 打折刀
ouvrir un parapluie 张伞
ouvrir les draps, ouvrir le lit 拉被子
ouvrir les rangs [转]把队伍拉一些


4. 孔, 打通, 辟(通道):
ouvrir une fenêtre dans un mur 在墙上一扇窗
ouvrir un abcès 切脓肿
[宾语省略]Le diagnostic externe est insuffisant, il va falloir ouvrir. 外部诊断不够, 可能要剖检。
ouvrir une issue 打一个出口
ouvrir un chemin dans une forêt 在森林中辟一条路
Le régime socialiste nous a ouvert la voie vers la société idéale.
社会主义制度给我们辟了一条到达理想境界的道路。
ouvrir un canal à la navigation 辟通航的运河
ouvrir l'esprit à qn [转]启发某人


5. 创, 办:
ouvrir une boutique
ouvrir une école 办学校


6. 展示, 显示:
ouvrir des perspectives 展示远景
Il nous a ouvert le fond de son cœur. 他把心底话都向我们掏出来了。


v. i.
1. 启:
Cette porte n'ouvre jamais. 这扇从没打过。
fenêtre qui ouvre sur la rue 向街道的窗户


2. 放; 业:
Les cours ouvriront la semaine prochaine. 将于下星期课。

s'ouvrir v. pr.
1. 启; 张, 拉
Cette porte ne s'ouvre pas aisément. 这扇不大容易打
Sa bouche s'ouvre. 他的嘴张了。
ailes qui s'ouvrent 张的翅膀
Les fleurs s'ouvrent au soleil. 花朵在阳光下放。
La foule s'ouvrait sur mon passage. 人们为我让一条路。


2. 放;
c'est l'heure où toutes les boutiques s'ouvrent. 现在下地是店铺的时候。
l'exposition qui allait s'ouvrir 即将幕的展览会
La soirée musicale s'ouvre avec un chœur. 音乐晚会是以合的。


3. 展现:
le chemin qui s'ouvre devant nous 展现在我们面前的道路。
Une vie nouvelle s'ouvrait devant lui. 新的生活展现在他面前。
s'ouvrir à qn 向某人推心置腹



常见用法
ouvrir un livre 打一本书
ouvrir une porte
ouvrir les yeux 睁眼睛
ce magasin ouvre le dimanche 这家商店星期天
il s'est ouvert le genou en tombant 他摔破了膝盖

联想:
  • fermer   v.t. 关,关闭;封闭;闭上,合拢;关掉(水、电等),停止使用

形容词变化:
ouvert, ouverte, ouvrant, ouvrante
副词变化:
ouvertement
近义词:
commencer,  creuser,  dilater,  déboucher,  déplier,  déployer,  engager,  entamer,  fendre,  inciser,  déballer,  déboutonner,  décacheter,  défaire,  dépaqueter,  écarter,  entrebâiller,  entrouvrir,  pousser,  tirer

s'ouvrir: déballer,  éclore,  éclos,  épanoui,  coupé,  entaillé,  fendu,  lacéré,  sectionné,  se déployer,  se dérouler,  s'étaler,  s'étendre,  accessible,  accueillir,  sensible,  vulnérable,  communiquer,  faire part de,  s'abandonner,  

s'ouvrir à: naître,  s'épancher,  

反义词:
borner,  boucher,  cacheter,  clore,  clôturer,  condamner,  emballer,  fermer,  finir,  coller,  empaqueter,  faire,  ficeler,  lier,  plier,  replier,  barricader,  claquer,  refermer,  brider

s'ouvrir: finir,  refermé,  suturé,  étranger,  imperméable,  inaccessible,  indifférent,  insensible,  rebelle,  réfractaire,  sourd,  se replier,  s'attacher,  

s'ouvrir à: se barricader,  

联想词
rouvrir;fermer关,关闭;refermer再关闭;entrer进入;introduire领入;sortir出去;rentrer回来,回到;enfoncer进入深处,插入;amener带来,领来;ouverture;créer创造;

Le libellé du paragraphe b) laissait la question ouverte.

款的措词方式使得这个问题没有得到解决

Des bibliothèques similaires ont été ouvertes à Kambia, Masiaka et Lunsar.

在Kambia、Masiaka 和Lunsar也建立了类似的图书馆。

La présente Convention est ouverte à l'adhésion de tout État.

三、本公约供任何国家加入。

La présente Convention est ouverte à la signature de tous les États.

本公约给所有国家签署。

Nos universités sont également ouvertes à tous les jeunes du monde entier.

我们的大学还向全世界所有青年

Les perspectives prometteuses qui s'ouvrent à nous comportent aussi des risques considérables.

巨大的机会伴随着巨大的风险。

La Conférence a été ouverte par une récitation de versets du Saint Coran.

会议在《古兰经》经文的诵读中

Cette progression rapide et irréversible vers une ère urbaine ouvre de nombreuses possibilités.

这种朝着城市时代迅速和不可逆转的发展,带来了很多机遇。

Soixante « Maisons des Nations Unies » ont été ouvertes dans le monde.

在全世界已经建立了60个联合国之家。

Parallèlement, je suis fermement convaincu que l'éducation ouvrira des perspectives pour tous.

同样,我强烈认为,教育为所有人机会之

L'année qui s'ouvre devant nous est cruciale sous l'angle du développement.

从发展角度看,未来的一年是关键的一年。

Il faudrait donc que l'Assemblée générale ouvre un crédit supplémentaire à cet effet.

这笔经费必须通过大会追加批款应付。

Ma délégation est prête à contribuer à cette discussion de manière ouverte et constructive.

我国代表团愿意以和建设性方式为本次讨论作出贡献。

Nous ne pouvons y parvenir qu'en adoptant des méthodes de travail ouvertes et transparentes.

我们只有通过和透明的工作方法,才能做到这一点。

Je n'avais pas l'intention d'ouvrir un débat sur le paragraphe 10.

我无意让大家讨论第10段的内容。

L'auteur s'est méfié et a apporté le paquet à la police sans l'ouvrir.

他对包裹感到怀疑,于是将该包裹交给了警方

La Bosnie-Herzégovine est aujourd'hui sur le point d'ouvrir un nouveau chapitre de son histoire.

波斯尼亚和黑塞哥维那今天了其历史中的又一新的一页。

La fenêtre d'opportunité qui s'est ouverte pour la reconstruction du pays ne durera pas indéfiniment.

重建阿富汗的机会之窗不会永远,阿富汗和国际社会的努力必须继续有一种紧迫感。

Je n'ai pas l'intention d'ouvrir la boîte de Pandore, ce qui créerait davantage de problèmes.

我并不打算会带来更多问题的潘多拉盒子。

Cette fois-ci, des perspectives s'ouvrent à tous.

现在,正在为所有人创造机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ouvrir 的法语例句

用户正在搜索


trois-deux, trois-étoiles, trois-huit, troisième, troisièmement, trois-mâts, trois-pont, trois-quarts, trois-quatre, trois-six,

相似单词


ouvreusede, ouvrier, ouvrière, ouvriérisme, ouvriériste, ouvrir, ouvroir, Ouzbek, ouzbékistan, ouzo,

v. t.
1. , 打启:
ouvrir une porte
ouvrir une bouteille
ouvrir un paquet 打包裹
ouvrir une enveloppe 拆信
ouvrir un robinet 打水龙头
ouvrir le gaz 煤气
ouvrir la radio (la télévision) 收音机[电视机]
ouvrir la lumière


2. 放;
ouvrir un magasin de 9 heures à 18 heures . 9点到18点店营业
[宾语省略]Nous ouvrirons toute la matinée de dimanche. 本店星期日上午照常营业。
ouvrir sa maison à qn 接待某人
ouvrir un refuge à qn 收留某人
ouvrir une campagne
ouvrir le feu
ouvrir une enquête 调查
ouvrir un compte 户头
ouvrir la séance 会议
ouvrir la marche 走队伍最前头
Son nom ouvre la liste. 他的单的首位。
ouvrir le jeu [纸牌戏中]价, 叫,


3. 张, 拉, 翻
ouvrir la bouche [俗]口说话
ouvrir l'œil 留心, 注意, 警惕
Ce mets ouvre l'appétit. 这只菜很胃。
ouvrir les bras 张双臂
ouvrir les rideaux 打窗帘
ouvrir largement son journal 摊报纸
Ouvrez votre livre à la page 100. 把书翻到第100页。
ouvrir un couteau 打折刀
ouvrir un parapluie 张伞
ouvrir les draps, ouvrir le lit 拉被子
ouvrir les rangs [转]把队伍拉一些


4. 孔, 打通, 辟(通道):
ouvrir une fenêtre dans un mur 墙上一扇窗
ouvrir un abcès 切脓肿
[宾语省略]Le diagnostic externe est insuffisant, il va falloir ouvrir. 外部诊断不够, 可能要剖检。
ouvrir une issue 打一个出口
ouvrir un chemin dans une forêt 森林中辟一条路
Le régime socialiste nous a ouvert la voie vers la société idéale.
社会主义制度给我们辟了一条到达理想境界的道路。
ouvrir un canal à la navigation 辟通航的运河
ouvrir l'esprit à qn [转]启发某人


5. 创, 办:
ouvrir une boutique
ouvrir une école 办学校


6. 展示, 显示:
ouvrir des perspectives 展示远景
Il nous a ouvert le fond de son cœur. 他把心底话都向我们掏出来了。


v. i.
1. 启:
Cette porte n'ouvre jamais. 这扇门从没打过。
fenêtre qui ouvre sur la rue 向街道的窗户


2. 放; 业:
Les cours ouvriront la semaine prochaine. 将于下星期课。

s'ouvrir v. pr.
1. 启; 张, 拉
Cette porte ne s'ouvre pas aisément. 这扇门不大容易打
Sa bouche s'ouvre. 他的嘴张了。
ailes qui s'ouvrent 张的翅膀
Les fleurs s'ouvrent au soleil. 花朵阳光下放。
La foule s'ouvrait sur mon passage. 人们为我让一条路。


2. 放;
c'est l'heure où toutes les boutiques s'ouvrent. 现下地是店铺门的时候。
l'exposition qui allait s'ouvrir 即将幕的展览会
La soirée musicale s'ouvre avec un chœur. 音乐晚会是以合唱的。


3. 展现:
le chemin qui s'ouvre devant nous 展现我们面前的道路。
Une vie nouvelle s'ouvrait devant lui. 新的生活展现他面前。
s'ouvrir à qn 向某人推心置腹



常见用法
ouvrir un livre 打一本书
ouvrir une porte
ouvrir les yeux 睁眼睛
ce magasin ouvre le dimanche 这家商店星期天
il s'est ouvert le genou en tombant 他摔破了膝盖

联想:
  • fermer   v.t. 关,关闭;封闭;闭上,合拢;关掉(水、电等),停止使用

形容词变化:
ouvert, ouverte, ouvrant, ouvrante
副词变化:
ouvertement
近义词:
commencer,  creuser,  dilater,  déboucher,  déplier,  déployer,  engager,  entamer,  fendre,  inciser,  déballer,  déboutonner,  décacheter,  défaire,  dépaqueter,  écarter,  entrebâiller,  entrouvrir,  pousser,  tirer

s'ouvrir: déballer,  éclore,  éclos,  épanoui,  coupé,  entaillé,  fendu,  lacéré,  sectionné,  se déployer,  se dérouler,  s'étaler,  s'étendre,  accessible,  accueillir,  sensible,  vulnérable,  communiquer,  faire part de,  s'abandonner,  

s'ouvrir à: naître,  s'épancher,  

反义词:
borner,  boucher,  cacheter,  clore,  clôturer,  condamner,  emballer,  fermer,  finir,  coller,  empaqueter,  faire,  ficeler,  lier,  plier,  replier,  barricader,  claquer,  refermer,  brider

s'ouvrir: finir,  refermé,  suturé,  étranger,  imperméable,  inaccessible,  indifférent,  insensible,  rebelle,  réfractaire,  sourd,  se replier,  s'attacher,  

s'ouvrir à: se barricader,  

联想词
rouvrir;fermer关,关闭;refermer再关闭;entrer进入;introduire领入;sortir出去;rentrer回来,回到;enfoncer进入深处,插入;amener带来,领来;ouverture;créer创造;

Le libellé du paragraphe b) laissait la question ouverte.

款的措词方式使得这个问题没有得到解决

Des bibliothèques similaires ont été ouvertes à Kambia, Masiaka et Lunsar.

Kambia、Masiaka 和Lunsar也建立了类似的图书馆。

La présente Convention est ouverte à l'adhésion de tout État.

三、本公约供任何国家加入。

La présente Convention est ouverte à la signature de tous les États.

本公约给所有国家签署。

Nos universités sont également ouvertes à tous les jeunes du monde entier.

我们的大学还向全世界所有青年

Les perspectives prometteuses qui s'ouvrent à nous comportent aussi des risques considérables.

巨大的机会伴随着巨大的风险。

La Conférence a été ouverte par une récitation de versets du Saint Coran.

会议《古兰经》经文的诵读中

Cette progression rapide et irréversible vers une ère urbaine ouvre de nombreuses possibilités.

这种朝着城市时代迅速和不可逆转的发展,带来了很多机遇。

Soixante « Maisons des Nations Unies » ont été ouvertes dans le monde.

全世界已经建立了60个联合国之家。

Parallèlement, je suis fermement convaincu que l'éducation ouvrira des perspectives pour tous.

同样,我强烈认为,教育为所有人机会之门。

L'année qui s'ouvre devant nous est cruciale sous l'angle du développement.

从发展角度看,未来的一年是关键的一年。

Il faudrait donc que l'Assemblée générale ouvre un crédit supplémentaire à cet effet.

这笔经费必须通过大会追加批款应付。

Ma délégation est prête à contribuer à cette discussion de manière ouverte et constructive.

我国代表团愿意以和建设性方式为本次讨论作出贡献。

Nous ne pouvons y parvenir qu'en adoptant des méthodes de travail ouvertes et transparentes.

我们只有通过和透明的工作方法,才能做到这一点。

Je n'avais pas l'intention d'ouvrir un débat sur le paragraphe 10.

我无意让大家讨论第10段的内容。

L'auteur s'est méfié et a apporté le paquet à la police sans l'ouvrir.

他对包裹感到怀疑,于是将该包裹交给了警方

La Bosnie-Herzégovine est aujourd'hui sur le point d'ouvrir un nouveau chapitre de son histoire.

波斯尼亚和黑塞哥维那今天了其历史中的又一新的一页。

La fenêtre d'opportunité qui s'est ouverte pour la reconstruction du pays ne durera pas indéfiniment.

重建阿富汗的机会之窗不会永远,阿富汗和国际社会的努力必须继续有一种紧迫感。

Je n'ai pas l'intention d'ouvrir la boîte de Pandore, ce qui créerait davantage de problèmes.

我并不打算会带来更多问题的潘多拉盒子。

Cette fois-ci, des perspectives s'ouvrent à tous.

,正为所有人创造机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ouvrir 的法语例句

用户正在搜索


trompeur, trompeusement, trompillon, trona, tronc, tronçage, troncation, troncature, tronche, tronchet,

相似单词


ouvreusede, ouvrier, ouvrière, ouvriérisme, ouvriériste, ouvrir, ouvroir, Ouzbek, ouzbékistan, ouzo,

v. t.
1. 启:
ouvrir une porte
ouvrir une bouteille
ouvrir un paquet 包裹
ouvrir une enveloppe 拆信
ouvrir un robinet 龙头
ouvrir le gaz 煤气
ouvrir la radio (la télévision) 收音机[电视机]
ouvrir la lumière


2. 放; 始:
ouvrir un magasin de 9 heures à 18 heures . 9点到18点店营业
[宾语省略]Nous ouvrirons toute la matinée de dimanche. 本店星期日上午照常营业。
ouvrir sa maison à qn 接待某人
ouvrir un refuge à qn 收留某人
ouvrir une campagne
ouvrir le feu
ouvrir une enquête 始调查
ouvrir un compte 户头
ouvrir la séance
ouvrir la marche 走在队伍最前头
Son nom ouvre la liste. 他的名字在名单的首位。
ouvrir le jeu [纸牌戏中]价, 叫,


3. 张, 拉, 翻
ouvrir la bouche [俗]口说话
ouvrir l'œil 留心, 注意, 警惕
Ce mets ouvre l'appétit. 这只菜很胃。
ouvrir les bras 张双臂
ouvrir les rideaux 窗帘
ouvrir largement son journal 摊报纸
Ouvrez votre livre à la page 100. 把书翻到第100页。
ouvrir un couteau 折刀
ouvrir un parapluie 张伞
ouvrir les draps, ouvrir le lit 拉被子
ouvrir les rangs [转]把队伍拉一些


4. 孔, 通, 辟(通道):
ouvrir une fenêtre dans un mur 在墙上一扇窗
ouvrir un abcès 切脓肿
[宾语省略]Le diagnostic externe est insuffisant, il va falloir ouvrir. 外部诊断不够, 可能要剖检。
ouvrir une issue 一个出口
ouvrir un chemin dans une forêt 在森林中辟一条路
Le régime socialiste nous a ouvert la voie vers la société idéale.
主义制度给我们辟了一条到达理想境界的道路。
ouvrir un canal à la navigation 辟通航的运河
ouvrir l'esprit à qn [转]启发某人


5. 创, 办:
ouvrir une boutique
ouvrir une école 办学校


6. 示, 显示:
ouvrir des perspectives 示远景
Il nous a ouvert le fond de son cœur. 他把心底话都向我们掏出来了。


v. i.
1. 启:
Cette porte n'ouvre jamais. 这扇门从没过。
fenêtre qui ouvre sur la rue 向街道的窗户


2. 放; 始; 业:
Les cours ouvriront la semaine prochaine. 将于下星期课。

s'ouvrir v. pr.
1. 启; 张, 拉
Cette porte ne s'ouvre pas aisément. 这扇门不大容易
Sa bouche s'ouvre. 他的嘴张了。
ailes qui s'ouvrent 张的翅膀
Les fleurs s'ouvrent au soleil. 花朵在阳光下放。
La foule s'ouvrait sur mon passage. 人们为我让一条路。


2. 放; 始:
c'est l'heure où toutes les boutiques s'ouvrent. 现在下地是店铺门的时候。
l'exposition qui allait s'ouvrir 即将幕的
La soirée musicale s'ouvre avec un chœur. 音乐晚是以合唱始的。


3. 现:
le chemin qui s'ouvre devant nous 现在我们面前的道路。
Une vie nouvelle s'ouvrait devant lui. 新的生活现在他面前。
s'ouvrir à qn 向某人推心置腹



常见用法
ouvrir un livre 一本书
ouvrir une porte
ouvrir les yeux 睁眼睛
ce magasin ouvre le dimanche 这家商店星期天
il s'est ouvert le genou en tombant 他摔破了膝盖

联想:
  • fermer   v.t. 关,关闭;封闭;闭上,合拢;关掉(、电等),停止使用

形容词变化:
ouvert, ouverte, ouvrant, ouvrante
副词变化:
ouvertement
近义词:
commencer,  creuser,  dilater,  déboucher,  déplier,  déployer,  engager,  entamer,  fendre,  inciser,  déballer,  déboutonner,  décacheter,  défaire,  dépaqueter,  écarter,  entrebâiller,  entrouvrir,  pousser,  tirer

s'ouvrir: déballer,  éclore,  éclos,  épanoui,  coupé,  entaillé,  fendu,  lacéré,  sectionné,  se déployer,  se dérouler,  s'étaler,  s'étendre,  accessible,  accueillir,  sensible,  vulnérable,  communiquer,  faire part de,  s'abandonner,  

s'ouvrir à: naître,  s'épancher,  

反义词:
borner,  boucher,  cacheter,  clore,  clôturer,  condamner,  emballer,  fermer,  finir,  coller,  empaqueter,  faire,  ficeler,  lier,  plier,  replier,  barricader,  claquer,  refermer,  brider

s'ouvrir: finir,  refermé,  suturé,  étranger,  imperméable,  inaccessible,  indifférent,  insensible,  rebelle,  réfractaire,  sourd,  se replier,  s'attacher,  

s'ouvrir à: se barricader,  

联想词
rouvrir;fermer关,关闭;refermer再关闭;entrer进入;introduire领入;sortir出去;rentrer回来,回到;enfoncer进入深处,插入;amener带来,领来;ouverture;créer创造;

Le libellé du paragraphe b) laissait la question ouverte.

款的措词方式使得这个问题没有得到解决

Des bibliothèques similaires ont été ouvertes à Kambia, Masiaka et Lunsar.

在Kambia、Masiaka 和Lunsar也建立了类似的图书馆。

La présente Convention est ouverte à l'adhésion de tout État.

三、本公约供任何国家加入。

La présente Convention est ouverte à la signature de tous les États.

本公约给所有国家签署。

Nos universités sont également ouvertes à tous les jeunes du monde entier.

我们的大学还向全世界所有青年

Les perspectives prometteuses qui s'ouvrent à nous comportent aussi des risques considérables.

巨大的机伴随着巨大的风险。

La Conférence a été ouverte par une récitation de versets du Saint Coran.

议在《古兰经》经文的诵读中

Cette progression rapide et irréversible vers une ère urbaine ouvre de nombreuses possibilités.

这种朝着城市时代迅速和不可逆转的发带来了很多机遇。

Soixante « Maisons des Nations Unies » ont été ouvertes dans le monde.

在全世界已经建立了60个联合国之家。

Parallèlement, je suis fermement convaincu que l'éducation ouvrira des perspectives pour tous.

同样,我强烈认为,教育为所有人之门。

L'année qui s'ouvre devant nous est cruciale sous l'angle du développement.

从发角度看,未来的一年是关键的一年。

Il faudrait donc que l'Assemblée générale ouvre un crédit supplémentaire à cet effet.

这笔经费必须通过大追加批款应付。

Ma délégation est prête à contribuer à cette discussion de manière ouverte et constructive.

我国代表团愿意以和建设性方式为本次讨论作出贡献。

Nous ne pouvons y parvenir qu'en adoptant des méthodes de travail ouvertes et transparentes.

我们只有通过和透明的工作方法,才能做到这一点。

Je n'avais pas l'intention d'ouvrir un débat sur le paragraphe 10.

我无意让大家讨论第10段的内容。

L'auteur s'est méfié et a apporté le paquet à la police sans l'ouvrir.

他对包裹感到怀疑,于是将该包裹交给了警方

La Bosnie-Herzégovine est aujourd'hui sur le point d'ouvrir un nouveau chapitre de son histoire.

波斯尼亚和黑塞哥维那今天了其历史中的又一新的一页。

La fenêtre d'opportunité qui s'est ouverte pour la reconstruction du pays ne durera pas indéfiniment.

重建阿富汗的机之窗不永远,阿富汗和国际社的努力必须继续有一种紧迫感。

Je n'ai pas l'intention d'ouvrir la boîte de Pandore, ce qui créerait davantage de problèmes.

我并不带来更多问题的潘多拉盒子。

Cette fois-ci, des perspectives s'ouvrent à tous.

现在,正在为所有人创造

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ouvrir 的法语例句

用户正在搜索


trondhjémite, trône, trôner, trongonnage, tronquage, tronqué, tronquer, troostite, trop, tropane,

相似单词


ouvreusede, ouvrier, ouvrière, ouvriérisme, ouvriériste, ouvrir, ouvroir, Ouzbek, ouzbékistan, ouzo,

v. t.
1. , 打启:
ouvrir une porte
ouvrir une bouteille
ouvrir un paquet 打包裹
ouvrir une enveloppe 拆信
ouvrir un robinet 打水龙头
ouvrir le gaz 煤气
ouvrir la radio (la télévision) 收音机[电视机]
ouvrir la lumière


2. 始:
ouvrir un magasin de 9 heures à 18 heures . 918店营业
[宾语省略]Nous ouvrirons toute la matinée de dimanche. 本店星期日上午照常营业。
ouvrir sa maison à qn 接待某人
ouvrir un refuge à qn 收留某人
ouvrir une campagne
ouvrir le feu
ouvrir une enquête 始调查
ouvrir un compte 户头
ouvrir la séance 会议
ouvrir la marche 走在队伍最前头
Son nom ouvre la liste. 他的名字在名单的首位。
ouvrir le jeu [纸牌戏中]价, 叫,


3. 张, 拉, 翻
ouvrir la bouche [俗]口说话
ouvrir l'œil 留心, 注意, 警惕
Ce mets ouvre l'appétit. 这只菜很胃。
ouvrir les bras 张双臂
ouvrir les rideaux 打窗帘
ouvrir largement son journal 摊报纸
Ouvrez votre livre à la page 100. 把书翻第100页。
ouvrir un couteau 打折刀
ouvrir un parapluie 张伞
ouvrir les draps, ouvrir le lit 拉被子
ouvrir les rangs [转]把队伍拉一些


4. 孔, 打通, 辟(通道):
ouvrir une fenêtre dans un mur 在墙上一扇窗
ouvrir un abcès 切脓肿
[宾语省略]Le diagnostic externe est insuffisant, il va falloir ouvrir. 外部诊断不够, 可能要剖检。
ouvrir une issue 打一个出口
ouvrir un chemin dans une forêt 在森林中辟一条路
Le régime socialiste nous a ouvert la voie vers la société idéale.
社会主义制度给我们辟了一条达理想境界的道路。
ouvrir un canal à la navigation 辟通航的运河
ouvrir l'esprit à qn [转]启发某人


5. 创, 办:
ouvrir une boutique
ouvrir une école 办学校


6. 展示, 显示:
ouvrir des perspectives 展示远景
Il nous a ouvert le fond de son cœur. 他把心底话都向我们掏出来了。


v. i.
1. 启:
Cette porte n'ouvre jamais. 这扇门从没打过。
fenêtre qui ouvre sur la rue 向街道的窗户


2. 始; 业:
Les cours ouvriront la semaine prochaine. 将于下星期课。

s'ouvrir v. pr.
1. 启; 张, 拉
Cette porte ne s'ouvre pas aisément. 这扇门不大容易打
Sa bouche s'ouvre. 他的嘴张了。
ailes qui s'ouvrent 张的翅膀
Les fleurs s'ouvrent au soleil. 花朵在阳光下
La foule s'ouvrait sur mon passage. 人们为我让一条路。


2. 始:
c'est l'heure où toutes les boutiques s'ouvrent. 现在下地是店铺门的时候。
l'exposition qui allait s'ouvrir 即将幕的展览会
La soirée musicale s'ouvre avec un chœur. 音乐晚会是以合唱始的。


3. 展现:
le chemin qui s'ouvre devant nous 展现在我们面前的道路。
Une vie nouvelle s'ouvrait devant lui. 新的生活展现在他面前。
s'ouvrir à qn 向某人推心置腹



常见用法
ouvrir un livre 打一本书
ouvrir une porte
ouvrir les yeux 睁眼睛
ce magasin ouvre le dimanche 这家商店星期天
il s'est ouvert le genou en tombant 他摔破了膝盖

联想:
  • fermer   v.t. 关,关闭;封闭;闭上,合拢;关掉(水、电等),停止使用

形容词变化:
ouvert, ouverte, ouvrant, ouvrante
副词变化:
ouvertement
近义词:
commencer,  creuser,  dilater,  déboucher,  déplier,  déployer,  engager,  entamer,  fendre,  inciser,  déballer,  déboutonner,  décacheter,  défaire,  dépaqueter,  écarter,  entrebâiller,  entrouvrir,  pousser,  tirer

s'ouvrir: déballer,  éclore,  éclos,  épanoui,  coupé,  entaillé,  fendu,  lacéré,  sectionné,  se déployer,  se dérouler,  s'étaler,  s'étendre,  accessible,  accueillir,  sensible,  vulnérable,  communiquer,  faire part de,  s'abandonner,  

s'ouvrir à: naître,  s'épancher,  

反义词:
borner,  boucher,  cacheter,  clore,  clôturer,  condamner,  emballer,  fermer,  finir,  coller,  empaqueter,  faire,  ficeler,  lier,  plier,  replier,  barricader,  claquer,  refermer,  brider

s'ouvrir: finir,  refermé,  suturé,  étranger,  imperméable,  inaccessible,  indifférent,  insensible,  rebelle,  réfractaire,  sourd,  se replier,  s'attacher,  

s'ouvrir à: se barricader,  

联想词
rouvrir;fermer关,关闭;refermer再关闭;entrer进入;introduire领入;sortir出去;rentrer回来,回;enfoncer进入深处,插入;amener带来,领来;ouverture;créer创造;

Le libellé du paragraphe b) laissait la question ouverte.

款的措词方式使得这个问题没有得解决

Des bibliothèques similaires ont été ouvertes à Kambia, Masiaka et Lunsar.

在Kambia、Masiaka 和Lunsar也建立了类似的图书馆。

La présente Convention est ouverte à l'adhésion de tout État.

三、本公约供任何国家加入。

La présente Convention est ouverte à la signature de tous les États.

本公约给所有国家签署。

Nos universités sont également ouvertes à tous les jeunes du monde entier.

我们的大学还向全世界所有青年

Les perspectives prometteuses qui s'ouvrent à nous comportent aussi des risques considérables.

巨大的机会伴随着巨大的风险。

La Conférence a été ouverte par une récitation de versets du Saint Coran.

会议在《古兰经》经文的诵读中

Cette progression rapide et irréversible vers une ère urbaine ouvre de nombreuses possibilités.

这种朝着城市时代迅速和不可逆转的发展,带来了很多机遇。

Soixante « Maisons des Nations Unies » ont été ouvertes dans le monde.

在全世界已经建立了60个联合国之家。

Parallèlement, je suis fermement convaincu que l'éducation ouvrira des perspectives pour tous.

同样,我强烈认为,教育为所有人机会之门。

L'année qui s'ouvre devant nous est cruciale sous l'angle du développement.

从发展角度看,未来的一年是关键的一年。

Il faudrait donc que l'Assemblée générale ouvre un crédit supplémentaire à cet effet.

这笔经费必须通过大会追加批款应付。

Ma délégation est prête à contribuer à cette discussion de manière ouverte et constructive.

我国代表团愿意以和建设性方式为本次讨论作出贡献。

Nous ne pouvons y parvenir qu'en adoptant des méthodes de travail ouvertes et transparentes.

我们只有通过和透明的工作方法,才能做这一

Je n'avais pas l'intention d'ouvrir un débat sur le paragraphe 10.

我无意让大家讨论第10段的内容。

L'auteur s'est méfié et a apporté le paquet à la police sans l'ouvrir.

他对包裹感怀疑,于是将该包裹交给了警方

La Bosnie-Herzégovine est aujourd'hui sur le point d'ouvrir un nouveau chapitre de son histoire.

波斯尼亚和黑塞哥维那今天了其历史中的又一新的一页。

La fenêtre d'opportunité qui s'est ouverte pour la reconstruction du pays ne durera pas indéfiniment.

重建阿富汗的机会之窗不会永远,阿富汗和国际社会的努力必须继续有一种紧迫感。

Je n'ai pas l'intention d'ouvrir la boîte de Pandore, ce qui créerait davantage de problèmes.

我并不打算会带来更多问题的潘多拉盒子。

Cette fois-ci, des perspectives s'ouvrent à tous.

现在,正在为所有人创造机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ouvrir 的法语例句

用户正在搜索


tropho-, trophoblaste, trophoblastique, trophochromatine, trophochromidie, trophocyte, trophœdème, tropholphylle, trophonévrose, trophoplasma,

相似单词


ouvreusede, ouvrier, ouvrière, ouvriérisme, ouvriériste, ouvrir, ouvroir, Ouzbek, ouzbékistan, ouzo,

v. t.
1. , 打启:
ouvrir une porte
ouvrir une bouteille
ouvrir un paquet 打
ouvrir une enveloppe 拆信
ouvrir un robinet 打水龙头
ouvrir le gaz 煤气
ouvrir la radio (la télévision) 收音机[电视机]
ouvrir la lumière


2. 放; 始:
ouvrir un magasin de 9 heures à 18 heures . 9点到18点店营业
[宾语省略]Nous ouvrirons toute la matinée de dimanche. 本店星期日上午照常营业。
ouvrir sa maison à qn 接待某人
ouvrir un refuge à qn 收留某人
ouvrir une campagne
ouvrir le feu
ouvrir une enquête 始调查
ouvrir un compte 户头
ouvrir la séance
ouvrir la marche 走在队伍最前头
Son nom ouvre la liste. 他的名字在名单的首位。
ouvrir le jeu [纸牌戏中]价, 叫,


3. 张, 拉, 翻
ouvrir la bouche [俗]口说话
ouvrir l'œil 留心, 注意, 警惕
Ce mets ouvre l'appétit. 这只菜很胃。
ouvrir les bras 张双臂
ouvrir les rideaux 打窗帘
ouvrir largement son journal 摊报纸
Ouvrez votre livre à la page 100. 把书翻到第100页。
ouvrir un couteau 打折刀
ouvrir un parapluie 张伞
ouvrir les draps, ouvrir le lit 拉被子
ouvrir les rangs [转]把队伍拉一些


4. 孔, 打通, 辟(通道):
ouvrir une fenêtre dans un mur 在墙上一扇窗
ouvrir un abcès 切脓肿
[宾语省略]Le diagnostic externe est insuffisant, il va falloir ouvrir. 外部诊断不够, 可能要剖检。
ouvrir une issue 打一个出口
ouvrir un chemin dans une forêt 在森林中辟一条路
Le régime socialiste nous a ouvert la voie vers la société idéale.
主义制度给我们辟了一条到达理想境界的道路。
ouvrir un canal à la navigation 辟通航的运河
ouvrir l'esprit à qn [转]启发某人


5. 创, 办:
ouvrir une boutique
ouvrir une école 办学校


6. 展示, 显示:
ouvrir des perspectives 展示远景
Il nous a ouvert le fond de son cœur. 他把心底话都向我们掏出来了。


v. i.
1. 启:
Cette porte n'ouvre jamais. 这扇门从没打过。
fenêtre qui ouvre sur la rue 向街道的窗户


2. 放; 始; 业:
Les cours ouvriront la semaine prochaine. 将于下星期课。

s'ouvrir v. pr.
1. 启; 张, 拉
Cette porte ne s'ouvre pas aisément. 这扇门不大容易打
Sa bouche s'ouvre. 他的嘴张了。
ailes qui s'ouvrent 张的翅膀
Les fleurs s'ouvrent au soleil. 花朵在阳光下放。
La foule s'ouvrait sur mon passage. 人们为我让一条路。


2. 放; 始:
c'est l'heure où toutes les boutiques s'ouvrent. 现在下地店铺门的时候。
l'exposition qui allait s'ouvrir 即将幕的展览
La soirée musicale s'ouvre avec un chœur. 音乐以合唱始的。


3. 展现:
le chemin qui s'ouvre devant nous 展现在我们面前的道路。
Une vie nouvelle s'ouvrait devant lui. 新的生活展现在他面前。
s'ouvrir à qn 向某人推心置腹



常见用法
ouvrir un livre 打一本书
ouvrir une porte
ouvrir les yeux 睁眼睛
ce magasin ouvre le dimanche 这家商店星期天
il s'est ouvert le genou en tombant 他摔破了膝盖

联想:
  • fermer   v.t. 关,关闭;封闭;闭上,合拢;关掉(水、电等),停止使用

形容词变化:
ouvert, ouverte, ouvrant, ouvrante
副词变化:
ouvertement
近义词:
commencer,  creuser,  dilater,  déboucher,  déplier,  déployer,  engager,  entamer,  fendre,  inciser,  déballer,  déboutonner,  décacheter,  défaire,  dépaqueter,  écarter,  entrebâiller,  entrouvrir,  pousser,  tirer

s'ouvrir: déballer,  éclore,  éclos,  épanoui,  coupé,  entaillé,  fendu,  lacéré,  sectionné,  se déployer,  se dérouler,  s'étaler,  s'étendre,  accessible,  accueillir,  sensible,  vulnérable,  communiquer,  faire part de,  s'abandonner,  

s'ouvrir à: naître,  s'épancher,  

反义词:
borner,  boucher,  cacheter,  clore,  clôturer,  condamner,  emballer,  fermer,  finir,  coller,  empaqueter,  faire,  ficeler,  lier,  plier,  replier,  barricader,  claquer,  refermer,  brider

s'ouvrir: finir,  refermé,  suturé,  étranger,  imperméable,  inaccessible,  indifférent,  insensible,  rebelle,  réfractaire,  sourd,  se replier,  s'attacher,  

s'ouvrir à: se barricader,  

联想词
rouvrir;fermer关,关闭;refermer再关闭;entrer进入;introduire领入;sortir出去;rentrer回来,回到;enfoncer进入深处,插入;amener带来,领来;ouverture;créer创造;

Le libellé du paragraphe b) laissait la question ouverte.

款的措词方式使得这个问题没有得到解决

Des bibliothèques similaires ont été ouvertes à Kambia, Masiaka et Lunsar.

在Kambia、Masiaka 和Lunsar也建立了类似的图书馆。

La présente Convention est ouverte à l'adhésion de tout État.

三、本公约供任何国家加入。

La présente Convention est ouverte à la signature de tous les États.

本公约给所有国家签署。

Nos universités sont également ouvertes à tous les jeunes du monde entier.

我们的大学还向全世界所有青年

Les perspectives prometteuses qui s'ouvrent à nous comportent aussi des risques considérables.

巨大的机伴随着巨大的风险。

La Conférence a été ouverte par une récitation de versets du Saint Coran.

议在《古兰经》经文的诵读中

Cette progression rapide et irréversible vers une ère urbaine ouvre de nombreuses possibilités.

这种朝着城市时代迅速和不可逆转的发展,带来了很多机遇。

Soixante « Maisons des Nations Unies » ont été ouvertes dans le monde.

在全世界已经建立了60个联合国之家。

Parallèlement, je suis fermement convaincu que l'éducation ouvrira des perspectives pour tous.

同样,我强烈认为,教育为所有人之门。

L'année qui s'ouvre devant nous est cruciale sous l'angle du développement.

从发展角度看,未来的一年关键的一年。

Il faudrait donc que l'Assemblée générale ouvre un crédit supplémentaire à cet effet.

这笔经费必须通过大追加批款应付。

Ma délégation est prête à contribuer à cette discussion de manière ouverte et constructive.

我国代表团愿意以和建设性方式为本次讨论作出贡献。

Nous ne pouvons y parvenir qu'en adoptant des méthodes de travail ouvertes et transparentes.

我们只有通过和透明的工作方法,才能做到这一点。

Je n'avais pas l'intention d'ouvrir un débat sur le paragraphe 10.

我无意让大家讨论第10段的内容。

L'auteur s'est méfié et a apporté le paquet à la police sans l'ouvrir.

他对感到怀疑,于将该交给了警方

La Bosnie-Herzégovine est aujourd'hui sur le point d'ouvrir un nouveau chapitre de son histoire.

波斯尼亚和黑塞哥维那今天了其历史中的又一新的一页。

La fenêtre d'opportunité qui s'est ouverte pour la reconstruction du pays ne durera pas indéfiniment.

重建阿富汗的机之窗不永远,阿富汗和国际社的努力必须继续有一种紧迫感。

Je n'ai pas l'intention d'ouvrir la boîte de Pandore, ce qui créerait davantage de problèmes.

我并不打算带来更多问题的潘多拉盒子。

Cette fois-ci, des perspectives s'ouvrent à tous.

现在,正在为所有人创造

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ouvrir 的法语例句

用户正在搜索


tropisme, tropo-, tropocollagène, tropologie, troponine, tropooline, tropopause, tropophile, tropophylle, tropophyte,

相似单词


ouvreusede, ouvrier, ouvrière, ouvriérisme, ouvriériste, ouvrir, ouvroir, Ouzbek, ouzbékistan, ouzo,