法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 整理, 排:
ordonner sa coiffure 整理头发
ordonner une opération militaire 排军事行动
ordonner de [旧]决定, 支配


2. 命令, 吩咐
ordonner qch à qn, ordonner à qn de faire qch 命令
On nous a ordonné le silence, de nous taire. 有要求我们沉默,不要说话。

ordonner le huis clos [法]下令禁止旁听


3. [医]开处方, 开药方; 开医嘱:
Le médecin a ordonné des antibiotiques. 医开了一些抗菌素。

4. [宗]授圣职, 授神品, 祝圣:
ordonner une prêtre 授一个神甫神品

5. [数]按顺排列, 赋序:
ordonner un polynôme 按(降幂或升幂)顺序排列一多项式


常见用法
ordonner ses idées整理思绪

助记:
ord秩序+onner动词后缀

词根:
ord, ordin, orn 秩序,行列,装饰

  • ordonnance   n.f. 排;布局;法令;条例;医嘱;药方,处方
  • subordonné, e   a. 从属,隶属;服从;n. 部下,下属

用法:
  • ordonner qch à qn 命令()
  • ordonner à qn de + inf. 命令

近义词:
agencer,  arranger,  classer,  commander,  composer,  coordonner,  discipliner,  disposer,  exiger,  inventorier,  inviter,  ordonnancer,  ajuster,  aménager,  apprêter,  combiner,  distribuer,  harmoniser,  orchestrer,  organiser

ordonner de: inviter,  dire,  

ordonner à: prier,  sommer,  commander,  signifier,  prescrire,  demeure,  

反义词:
bouleverser,  défaire,  défendre,  déranger,  interdire,  obéir,  déclasser,  déplacer,  dérégler,  désorganiser,  embrouiller,  emmêler,  mélanger,  perturber,  troubler,  empêcher,  prohiber,  compliquer,  compliqué,  débander
联想词
autoriser准许,允许,同意,;procéder来自,出自,起源于;décider确定,决定;assigner确定,指定;organiser组织,组成;interdire禁止;convoquer召集,召开;exécuter实施,实行,执行;empêcher阻止;contraindre强制,强迫,迫使;obliger使承担义务;

On fausse les serments les plus sacrés, quand la nécessité l'ordonne.

如属必须,们会背叛最为神圣誓言。

Charité bien ordonnée commence par soi-même.

〈谚语〉先顾自己, 后顾别

Le tribunal ordonna un nouvel apport de pièces.

法院命令提供新文件。

Coppenole de sa place ordonnait tout, dirigeait tout, arrangeait tout.

科珀诺尔从座位上命令一切,指挥一切,排一切。

Dans ce tableau, tous les groupes s'ordonnent autour du personnage central.

在这幅油画上,各组物都围绕中心物有序排列。

Le président iranien ordonne le démarrage de la production d'uranium enrichi.

伊朗总统下令开始产浓缩铀。

!!Wang amis peuvent ordonner à la coopération pleine et entière et vigoureusement!

望各阶朋友能大力全合作!

Suppose que je t'ordonne de tirer sur ton frère, que fais-tu ?

军士向新兵讲解军必须绝对服从原则:“假定我命令你朝你兄弟身上开枪,你怎么办?”

Une enquête préliminaire a été ordonnée, laquelle suit son cours.

已经命令进行初步审查目前正待展开。

Allez vite auprès de ce chevalier. Dites-lui que je lui ordonne de se battre au mieux.

快点去找那位骑士,告诉他我命令他全力以赴。

Laissez-moi un instant pour ordonner mes pensées avant de vous répondre.

让我把思路理顺一下再给您答复。

Se félicitant de la société a besoin d'ordonner ou de traitement des échantillons!

欢迎有此需要公司订购,或者来样加工!

Certaines délégations sont préoccupées par l'emploi du mot « ordonner ».

一些代表团对使用“要求”一词感到关切。

(53) Certaines délégations sont préoccupées par l'emploi du mot « ordonner ».

(53) 一些代表团对使用“要求”一词感到关切。

L'avocat avait demandé en vain au tribunal d'ordonner un examen médico-légal.

律师要求法庭下令进行法医检验,但要求未果。

Le tribunal arbitral peut, à la demande d'une partie, ordonner des mesures provisoires.

仲裁庭可经当事一方请求准予临时措施。

Il ne peut y avoir grève ni lockout si le Ministre ordonne un arbitrage exécutoire.

如果部长指示进行仲裁,那么就不得举行罢工或停工。

La justice et la primauté du droit sont des éléments clefs d'une société internationale ordonnée.

司法和法治是实现一个有序国际社会关键

Je vous ordonne de vous taire.

命令您闭嘴。

Les prêtres vous ordonnent de m'obeir.

神父告诫你要服从我。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ordonner 的法语例句

用户正在搜索


大王[尤指经济领域], 大网膜, 大网膜前腹壁固定术, 大网膜切开术, 大微生子, 大为, 大为惊奇(惊愕), 大苇莺, 大卫教派, 大卫王,

相似单词


ordonnancer, ordonnancier, ordonnateur, ordonné, ordonnée, ordonner, ordosite, ordovicien, ordre, ordre bénédictin,

v. t.
1. 整理, 安排:
ordonner sa coiffure 整理头发
ordonner une opération militaire 安排军事行动
ordonner de [旧]决定, 支配


2. 命令, 吩咐
ordonner qch à qn, ordonner à qn de faire qch 命令某做某事
On nous a ordonné le silence, de nous taire. 有求我们沉默,不说话。

ordonner le huis clos [法]下令禁止旁听


3. [医]开处方, 开药方; 开医嘱:
Le médecin a ordonné des antibiotiques. 医生开了一些抗菌素。

4. [宗]授圣职, 授神品, 祝圣:
ordonner une prêtre 授一个神甫神品

5. [数]按顺排列, 赋序:
ordonner un polynôme 按(降幂或升幂)顺序排列一多项式


常见用法
ordonner ses idées整理思绪

助记:
ord秩序+onner动词后缀

词根:
ord, ordin, orn 秩序,行列,装饰

派生:
  • ordonnance   n.f. 安排;布局;法令;条例;医嘱;药方,处方
  • subordonné, e   a. ,隶属;服;n. 部下,下属

用法:
  • ordonner qch à qn 命令某(做)某事
  • ordonner à qn de + inf. 命令某做某事

近义词:
agencer,  arranger,  classer,  commander,  composer,  coordonner,  discipliner,  disposer,  exiger,  inventorier,  inviter,  ordonnancer,  ajuster,  aménager,  apprêter,  combiner,  distribuer,  harmoniser,  orchestrer,  organiser

ordonner de: inviter,  dire,  

ordonner à: prier,  sommer,  commander,  signifier,  prescrire,  demeure,  

反义词:
bouleverser,  défaire,  défendre,  déranger,  interdire,  obéir,  déclasser,  déplacer,  dérégler,  désorganiser,  embrouiller,  emmêler,  mélanger,  perturber,  troubler,  empêcher,  prohiber,  compliquer,  compliqué,  débander
联想词
autoriser准许,允许,同意,;procéder来自,出自,起源于;décider确定,决定;assigner确定,指定;organiser组织,组成;interdire禁止;convoquer召集,召开;exécuter实施,实行,执行;empêcher阻止;contraindre强制,强迫,迫使;obliger使承担义务;

On fausse les serments les plus sacrés, quand la nécessité l'ordonne.

如属必须,们会背叛最为神圣誓言。

Charité bien ordonnée commence par soi-même.

〈谚语〉先顾自己, 后顾别

Le tribunal ordonna un nouvel apport de pièces.

法院命令提供新文件。

Coppenole de sa place ordonnait tout, dirigeait tout, arrangeait tout.

科珀座位上命令一切,指挥一切,安排一切。

Dans ce tableau, tous les groupes s'ordonnent autour du personnage central.

在这幅油画上,各组物都围绕中心物有序排列。

Le président iranien ordonne le démarrage de la production d'uranium enrichi.

伊朗总统下令开始生产浓缩铀。

!!Wang amis peuvent ordonner à la coopération pleine et entière et vigoureusement!

望各阶朋友能大力全合作!

Suppose que je t'ordonne de tirer sur ton frère, que fais-tu ?

军士向新兵讲解军必须绝对服原则:“假定我命令你朝你兄弟身上开枪,你怎么办?”

Une enquête préliminaire a été ordonnée, laquelle suit son cours.

已经命令进行初步审查目前正待展开。

Allez vite auprès de ce chevalier. Dites-lui que je lui ordonne de se battre au mieux.

快点去找那位骑士,告诉他我命令他全力以赴。

Laissez-moi un instant pour ordonner mes pensées avant de vous répondre.

让我把思路理顺一下再给您答复。

Se félicitant de la société a besoin d'ordonner ou de traitement des échantillons!

欢迎有此需公司订购,或者来样加工!

Certaines délégations sont préoccupées par l'emploi du mot « ordonner ».

一些代表团对使用“求”一词感到关切。

(53) Certaines délégations sont préoccupées par l'emploi du mot « ordonner ».

(53) 一些代表团对使用“求”一词感到关切。

L'avocat avait demandé en vain au tribunal d'ordonner un examen médico-légal.

律师求法庭下令进行法医检验,但求未果。

Le tribunal arbitral peut, à la demande d'une partie, ordonner des mesures provisoires.

仲裁庭可经当事一方请求准予临时措施。

Il ne peut y avoir grève ni lockout si le Ministre ordonne un arbitrage exécutoire.

如果部长指示进行仲裁,那么就不得举行罢工或停工。

La justice et la primauté du droit sont des éléments clefs d'une société internationale ordonnée.

司法和法治是实现一个有序国际社会关键

Je vous ordonne de vous taire.

命令您闭嘴。

Les prêtres vous ordonnent de m'obeir.

神父告诫我。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ordonner 的法语例句

用户正在搜索


大雾, 大西洋, 大西洋冰后期, 大西洋的, 大西洋定期邮船, 大西洋海岸, 大西洋和地中海, 大西洋暖流, 大西洋岩群, 大西洋沿岸诸国的,

相似单词


ordonnancer, ordonnancier, ordonnateur, ordonné, ordonnée, ordonner, ordosite, ordovicien, ordre, ordre bénédictin,

v. t.
1. 整理, 安排:
ordonner sa coiffure 整理头发
ordonner une opération militaire 安排军事行动
ordonner de [旧]决定, 支配


2. 命令, 吩咐
ordonner qch à qn, ordonner à qn de faire qch 命令某人做某事
On nous a ordonné le silence, de nous taire. 有人要求我们沉默,不要说话。

ordonner le huis clos [法]下令禁止旁听


3. [医]处方, 药方; 医嘱:
Le médecin a ordonné des antibiotiques. 医生些抗菌素。

4. [宗]授圣职, 授神品, 祝圣:
ordonner une prêtre 授个神甫神品

5. [数]按顺排列, 赋序:
ordonner un polynôme 按(降幂或升幂)顺序排列多项式


常见用法
ordonner ses idées整理思绪

助记:
ord秩序+onner动词后缀

词根:
ord, ordin, orn 秩序,行列,装饰

派生:
  • ordonnance   n.f. 安排;布局;法令;条例;医嘱;药方,处方
  • subordonné, e   a. 从属,隶属;服从;n. 部下,下属

用法:
  • ordonner qch à qn 命令某人(做)某事
  • ordonner à qn de + inf. 命令某人做某事

近义词:
agencer,  arranger,  classer,  commander,  composer,  coordonner,  discipliner,  disposer,  exiger,  inventorier,  inviter,  ordonnancer,  ajuster,  aménager,  apprêter,  combiner,  distribuer,  harmoniser,  orchestrer,  organiser

ordonner de: inviter,  dire,  

ordonner à: prier,  sommer,  commander,  signifier,  prescrire,  demeure,  

反义词:
bouleverser,  défaire,  défendre,  déranger,  interdire,  obéir,  déclasser,  déplacer,  dérégler,  désorganiser,  embrouiller,  emmêler,  mélanger,  perturber,  troubler,  empêcher,  prohiber,  compliquer,  compliqué,  débander
联想词
autoriser准许,允许,同意,;procéder来自,出自,起源于;décider确定,决定;assigner确定,指定;organiser组织,组成;interdire禁止;convoquer召集,召;exécuter实施,实行,执行;empêcher阻止;contraindre强制,强迫,迫使;obliger使承担义务;

On fausse les serments les plus sacrés, quand la nécessité l'ordonne.

如属必须,人们会为神圣誓言。

Charité bien ordonnée commence par soi-même.

〈谚语〉先顾自己, 后顾别人。

Le tribunal ordonna un nouvel apport de pièces.

法院命令提供新文件。

Coppenole de sa place ordonnait tout, dirigeait tout, arrangeait tout.

科珀诺尔从座位上命令切,指挥切,安排切。

Dans ce tableau, tous les groupes s'ordonnent autour du personnage central.

在这幅油画上,各组人物都围绕中心人物有序排列。

Le président iranien ordonne le démarrage de la production d'uranium enrichi.

伊朗总统下令始生产浓缩铀。

!!Wang amis peuvent ordonner à la coopération pleine et entière et vigoureusement!

望各阶朋友能大力全合作!

Suppose que je t'ordonne de tirer sur ton frère, que fais-tu ?

军士向新兵讲解军人必须绝对服从原则:“假定我命令你朝你兄弟身上枪,你怎么办?”

Une enquête préliminaire a été ordonnée, laquelle suit son cours.

已经命令进行初步审查目前正待展

Allez vite auprès de ce chevalier. Dites-lui que je lui ordonne de se battre au mieux.

快点去找那位骑士,告诉他我命令他全力以赴。

Laissez-moi un instant pour ordonner mes pensées avant de vous répondre.

让我把思路理顺下再给您答复。

Se félicitant de la société a besoin d'ordonner ou de traitement des échantillons!

欢迎有此需要公司订购,或者来样加工!

Certaines délégations sont préoccupées par l'emploi du mot « ordonner ».

些代表团对使用“要求”词感到关切。

(53) Certaines délégations sont préoccupées par l'emploi du mot « ordonner ».

(53) 些代表团对使用“要求”词感到关切。

L'avocat avait demandé en vain au tribunal d'ordonner un examen médico-légal.

律师要求法庭下令进行法医检验,但要求未果。

Le tribunal arbitral peut, à la demande d'une partie, ordonner des mesures provisoires.

仲裁庭可经当事请求准予临时措施。

Il ne peut y avoir grève ni lockout si le Ministre ordonne un arbitrage exécutoire.

如果部长指示进行仲裁,那么就不得举行罢工或停工。

La justice et la primauté du droit sont des éléments clefs d'une société internationale ordonnée.

司法和法治是实现有序国际社会关键

Je vous ordonne de vous taire.

命令您闭嘴。

Les prêtres vous ordonnent de m'obeir.

神父告诫你要服从我。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ordonner 的法语例句

用户正在搜索


大线, 大宪章, 大献殷勒, 大相径庭, 大箱, 大向斜, 大项, 大象般的步伐, 大小, 大小便,

相似单词


ordonnancer, ordonnancier, ordonnateur, ordonné, ordonnée, ordonner, ordosite, ordovicien, ordre, ordre bénédictin,

v. t.
1. 整理, 安排:
ordonner sa coiffure 整理头发
ordonner une opération militaire 安排军事行动
ordonner de [旧]决定, 支配


2. 命令, 吩咐
ordonner qch à qn, ordonner à qn de faire qch 命令某人做某事
On nous a ordonné le silence, de nous taire. 有人求我们沉默,话。

ordonner le huis clos [法]下令禁止旁听


3. [医]开处方, 开药方; 开医嘱:
Le médecin a ordonné des antibiotiques. 医生开了一些抗菌素。

4. [宗]授圣职, 授神品, 祝圣:
ordonner une prêtre 授一个神甫神品

5. [数]按顺排列, 赋序:
ordonner un polynôme 按(降幂或升幂)顺序排列一多项式


常见用法
ordonner ses idées整理思绪

助记:
ord秩序+onner动词后缀

词根:
ord, ordin, orn 秩序,行列,装饰

派生:
  • ordonnance   n.f. 安排;布局;法令;条例;医嘱;药方,处方
  • subordonné, e   a. 从属,隶属;服从;n. 部下,下属

用法:
  • ordonner qch à qn 命令某人(做)某事
  • ordonner à qn de + inf. 命令某人做某事

近义词:
agencer,  arranger,  classer,  commander,  composer,  coordonner,  discipliner,  disposer,  exiger,  inventorier,  inviter,  ordonnancer,  ajuster,  aménager,  apprêter,  combiner,  distribuer,  harmoniser,  orchestrer,  organiser

ordonner de: inviter,  dire,  

ordonner à: prier,  sommer,  commander,  signifier,  prescrire,  demeure,  

反义词:
bouleverser,  défaire,  défendre,  déranger,  interdire,  obéir,  déclasser,  déplacer,  dérégler,  désorganiser,  embrouiller,  emmêler,  mélanger,  perturber,  troubler,  empêcher,  prohiber,  compliquer,  compliqué,  débander
联想词
autoriser准许,允许,同意,;procéder来自,出自,起源于;décider确定,决定;assigner确定,指定;organiser组织,组成;interdire禁止;convoquer召集,召开;exécuter实施,实行,执行;empêcher阻止;contraindre强制,强迫,迫使;obliger使承担义务;

On fausse les serments les plus sacrés, quand la nécessité l'ordonne.

如属必须,人们会背叛最为神圣誓言。

Charité bien ordonnée commence par soi-même.

〈谚语〉先顾自己, 后顾别人。

Le tribunal ordonna un nouvel apport de pièces.

法院命令文件。

Coppenole de sa place ordonnait tout, dirigeait tout, arrangeait tout.

科珀诺尔从座位上命令一切,指挥一切,安排一切。

Dans ce tableau, tous les groupes s'ordonnent autour du personnage central.

在这幅油画上,各组人物都围绕中心人物有序排列。

Le président iranien ordonne le démarrage de la production d'uranium enrichi.

伊朗总统下令开始生产浓缩铀。

!!Wang amis peuvent ordonner à la coopération pleine et entière et vigoureusement!

望各阶朋友能大力全合作!

Suppose que je t'ordonne de tirer sur ton frère, que fais-tu ?

军士向兵讲解军人必须绝对服从原则:“假定我命令你朝你兄弟身上开枪,你怎么办?”

Une enquête préliminaire a été ordonnée, laquelle suit son cours.

已经命令进行初步审查目前正待展开。

Allez vite auprès de ce chevalier. Dites-lui que je lui ordonne de se battre au mieux.

快点去找那位骑士,告诉他我命令他全力以赴。

Laissez-moi un instant pour ordonner mes pensées avant de vous répondre.

让我把思路理顺一下再给您答复。

Se félicitant de la société a besoin d'ordonner ou de traitement des échantillons!

欢迎有此需公司订购,或者来样加工!

Certaines délégations sont préoccupées par l'emploi du mot « ordonner ».

一些代表团对使用“求”一词感到关切。

(53) Certaines délégations sont préoccupées par l'emploi du mot « ordonner ».

(53) 一些代表团对使用“求”一词感到关切。

L'avocat avait demandé en vain au tribunal d'ordonner un examen médico-légal.

律师求法庭下令进行法医检验,但求未果。

Le tribunal arbitral peut, à la demande d'une partie, ordonner des mesures provisoires.

仲裁庭可经当事一方请求准予临时措施。

Il ne peut y avoir grève ni lockout si le Ministre ordonne un arbitrage exécutoire.

如果部长指示进行仲裁,那么就得举行罢工或停工。

La justice et la primauté du droit sont des éléments clefs d'une société internationale ordonnée.

司法和法治是实现一个有序国际社会关键

Je vous ordonne de vous taire.

命令您闭嘴。

Les prêtres vous ordonnent de m'obeir.

神父告诫服从我。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ordonner 的法语例句

用户正在搜索


大衆, 大衆化, 大衆化歌曲, 大周天, 大主教, 大专院校, 大转轮, 大篆, 大庄稼, 大装载量船,

相似单词


ordonnancer, ordonnancier, ordonnateur, ordonné, ordonnée, ordonner, ordosite, ordovicien, ordre, ordre bénédictin,

v. t.
1. , 安
ordonner sa coiffure 头发
ordonner une opération militaire 安军事行动
ordonner de [旧]决定, 支配


2. 命令, 吩咐
ordonner qch à qn, ordonner à qn de faire qch 命令某人做某事
On nous a ordonné le silence, de nous taire. 有人要求我们沉默,不要说话。

ordonner le huis clos [法]下令禁止旁听


3. [医]开处方, 开药方; 开医嘱:
Le médecin a ordonné des antibiotiques. 医生开了一些抗菌素。

4. [宗]授圣职, 授神品, 祝圣:
ordonner une prêtre 授一个神甫神品

5. [数]按顺列, 赋序:
ordonner un polynôme 按(降幂或升幂)顺序列一多项式


常见用法
ordonner ses idées思绪

助记:
ord秩序+onner动词后缀

词根:
ord, ordin, orn 秩序,行列,装饰

派生:
  • ordonnance   n.f. 安;布局;法令;条例;医嘱;药方,处方
  • subordonné, e   a. 从属,隶属;服从;n. 部下,下属

用法:
  • ordonner qch à qn 命令某人(做)某事
  • ordonner à qn de + inf. 命令某人做某事

近义词:
agencer,  arranger,  classer,  commander,  composer,  coordonner,  discipliner,  disposer,  exiger,  inventorier,  inviter,  ordonnancer,  ajuster,  aménager,  apprêter,  combiner,  distribuer,  harmoniser,  orchestrer,  organiser

ordonner de: inviter,  dire,  

ordonner à: prier,  sommer,  commander,  signifier,  prescrire,  demeure,  

反义词:
bouleverser,  défaire,  défendre,  déranger,  interdire,  obéir,  déclasser,  déplacer,  dérégler,  désorganiser,  embrouiller,  emmêler,  mélanger,  perturber,  troubler,  empêcher,  prohiber,  compliquer,  compliqué,  débander
联想词
autoriser准许,允许,同意,;procéder来自,出自,起源于;décider确定,决定;assigner确定,指定;organiser组织,组成;interdire禁止;convoquer召集,召开;exécuter实施,实行,执行;empêcher阻止;contraindre强制,强迫,迫使;obliger使承担义务;

On fausse les serments les plus sacrés, quand la nécessité l'ordonne.

如属必须,人们会背叛最为神圣誓言。

Charité bien ordonnée commence par soi-même.

〈谚语〉先顾自己, 后顾别人。

Le tribunal ordonna un nouvel apport de pièces.

法院命令提供新文件。

Coppenole de sa place ordonnait tout, dirigeait tout, arrangeait tout.

科珀诺尔从座位上命令一切,指挥一切,安一切。

Dans ce tableau, tous les groupes s'ordonnent autour du personnage central.

在这幅油画上,各组人绕中心人有序列。

Le président iranien ordonne le démarrage de la production d'uranium enrichi.

伊朗总统下令开始生产浓缩铀。

!!Wang amis peuvent ordonner à la coopération pleine et entière et vigoureusement!

望各阶朋友能大力全合作!

Suppose que je t'ordonne de tirer sur ton frère, que fais-tu ?

军士向新兵讲解军人必须绝对服从原则:“假定我命令你朝你兄弟身上开枪,你怎么办?”

Une enquête préliminaire a été ordonnée, laquelle suit son cours.

已经命令进行初步审查目前正待展开。

Allez vite auprès de ce chevalier. Dites-lui que je lui ordonne de se battre au mieux.

快点去找那位骑士,告诉他我命令他全力以赴。

Laissez-moi un instant pour ordonner mes pensées avant de vous répondre.

让我把思路一下再给您答复。

Se félicitant de la société a besoin d'ordonner ou de traitement des échantillons!

欢迎有此需要公司订购,或者来样加工!

Certaines délégations sont préoccupées par l'emploi du mot « ordonner ».

一些代表团对使用“要求”一词感到关切。

(53) Certaines délégations sont préoccupées par l'emploi du mot « ordonner ».

(53) 一些代表团对使用“要求”一词感到关切。

L'avocat avait demandé en vain au tribunal d'ordonner un examen médico-légal.

律师要求法庭下令进行法医检验,但要求未果。

Le tribunal arbitral peut, à la demande d'une partie, ordonner des mesures provisoires.

仲裁庭可经当事一方请求准予临时措施。

Il ne peut y avoir grève ni lockout si le Ministre ordonne un arbitrage exécutoire.

如果部长指示进行仲裁,那么就不得举行罢工或停工。

La justice et la primauté du droit sont des éléments clefs d'une société internationale ordonnée.

司法和法治是实现一个有序国际社会关键

Je vous ordonne de vous taire.

命令您闭嘴。

Les prêtres vous ordonnent de m'obeir.

神父告诫你要服从我。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ordonner 的法语例句

用户正在搜索


呆板的动作, 呆板的文笔, 呆笨, 呆笨的, 呆立不动, 呆若木鸡, 呆傻, 呆视, 呆头呆脑, 呆头呆脑的人,

相似单词


ordonnancer, ordonnancier, ordonnateur, ordonné, ordonnée, ordonner, ordosite, ordovicien, ordre, ordre bénédictin,

v. t.
1. 整理, 安
ordonner sa coiffure 整理头发
ordonner une opération militaire 安军事行动
ordonner de [旧]决定, 支配


2. 命令, 吩咐
ordonner qch à qn, ordonner à qn de faire qch 命令某人做某事
On nous a ordonné le silence, de nous taire. 有人要求我们沉默,不要说话。

ordonner le huis clos [法]下令旁听


3. [医]开处方, 开药方; 开医嘱:
Le médecin a ordonné des antibiotiques. 医生开了些抗菌素。

4. [宗]授圣职, 授神品, 祝圣:
ordonner une prêtre 授个神甫神品

5. [数]按顺, 赋序:
ordonner un polynôme 按(降幂或升幂)顺序多项式


常见用法
ordonner ses idées整理思绪

助记:
ord秩序+onner动词后缀

词根:
ord, ordin, orn 秩序,行,装饰

派生:
  • ordonnance   n.f. 安;布局;法令;条例;医嘱;药方,处方
  • subordonné, e   a. 从属,隶属;服从;n. 部下,下属

用法:
  • ordonner qch à qn 命令某人(做)某事
  • ordonner à qn de + inf. 命令某人做某事

近义词:
agencer,  arranger,  classer,  commander,  composer,  coordonner,  discipliner,  disposer,  exiger,  inventorier,  inviter,  ordonnancer,  ajuster,  aménager,  apprêter,  combiner,  distribuer,  harmoniser,  orchestrer,  organiser

ordonner de: inviter,  dire,  

ordonner à: prier,  sommer,  commander,  signifier,  prescrire,  demeure,  

反义词:
bouleverser,  défaire,  défendre,  déranger,  interdire,  obéir,  déclasser,  déplacer,  dérégler,  désorganiser,  embrouiller,  emmêler,  mélanger,  perturber,  troubler,  empêcher,  prohiber,  compliquer,  compliqué,  débander
联想词
autoriser准许,允许,同意,;procéder来自,出自,起源于;décider确定,决定;assigner确定,指定;organiser组织,组;interdire;convoquer召集,召开;exécuter实施,实行,执行;empêcher;contraindre强制,强迫,迫使;obliger使承担义务;

On fausse les serments les plus sacrés, quand la nécessité l'ordonne.

如属必须,人们会背叛最为神圣誓言。

Charité bien ordonnée commence par soi-même.

〈谚语〉先顾自己, 后顾别人。

Le tribunal ordonna un nouvel apport de pièces.

法院命令提供新文件。

Coppenole de sa place ordonnait tout, dirigeait tout, arrangeait tout.

科珀诺尔从座位上命令切,指挥切,安切。

Dans ce tableau, tous les groupes s'ordonnent autour du personnage central.

在这幅油画上,各组人物都围绕中心人物有序

Le président iranien ordonne le démarrage de la production d'uranium enrichi.

伊朗总统下令开始生产浓缩铀。

!!Wang amis peuvent ordonner à la coopération pleine et entière et vigoureusement!

望各阶朋友能大力全合作!

Suppose que je t'ordonne de tirer sur ton frère, que fais-tu ?

军士向新兵讲解军人必须绝对服从原则:“假定我命令你朝你兄弟身上开枪,你怎么办?”

Une enquête préliminaire a été ordonnée, laquelle suit son cours.

已经命令进行初步审查目前正待展开。

Allez vite auprès de ce chevalier. Dites-lui que je lui ordonne de se battre au mieux.

快点去找那位骑士,告诉他我命令他全力以赴。

Laissez-moi un instant pour ordonner mes pensées avant de vous répondre.

让我把思路理顺下再给您答复。

Se félicitant de la société a besoin d'ordonner ou de traitement des échantillons!

欢迎有此需要公司订购,或者来样加工!

Certaines délégations sont préoccupées par l'emploi du mot « ordonner ».

些代表团对使用“要求”词感到关切。

(53) Certaines délégations sont préoccupées par l'emploi du mot « ordonner ».

(53) 些代表团对使用“要求”词感到关切。

L'avocat avait demandé en vain au tribunal d'ordonner un examen médico-légal.

律师要求法庭下令进行法医检验,但要求未果。

Le tribunal arbitral peut, à la demande d'une partie, ordonner des mesures provisoires.

仲裁庭可经当事请求准予临时措施。

Il ne peut y avoir grève ni lockout si le Ministre ordonne un arbitrage exécutoire.

如果部长指示进行仲裁,那么就不得举行罢工或停工。

La justice et la primauté du droit sont des éléments clefs d'une société internationale ordonnée.

司法和法治是实现有序国际社会关键

Je vous ordonne de vous taire.

命令您闭嘴。

Les prêtres vous ordonnent de m'obeir.

神父告诫你要服从我。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ordonner 的法语例句

用户正在搜索


呆滞的面孔, 呆滞的目光, 呆滞地, 呆滞市场, 呆滞无神的目光, 呆滞无神的眼睛, 呆住, 呆住的目光, 呆子, 呆足贝属,

相似单词


ordonnancer, ordonnancier, ordonnateur, ordonné, ordonnée, ordonner, ordosite, ordovicien, ordre, ordre bénédictin,

v. t.
1. 整理, 安排:
ordonner sa coiffure 整理头发
ordonner une opération militaire 安排军事行动
ordonner de [旧]决定, 支配


2. 命令, 吩咐
ordonner qch à qn, ordonner à qn de faire qch 命令某人做某事
On nous a ordonné le silence, de nous taire. 有人要求我们沉默,不要说话。

ordonner le huis clos [法]下令禁止旁听


3. [医]开处方, 开药方; 开医嘱:
Le médecin a ordonné des antibiotiques. 医生开了一些抗菌素。

4. [宗]授圣职, 授神品, 祝圣:
ordonner une prêtre 授一个神甫神品

5. [数]按顺排列, 赋序:
ordonner un polynôme 按(降幂或升幂)顺序排列一多项式


常见用法
ordonner ses idées整理思绪

助记:
ord序+onner动词后缀

ord, ordin, orn 序,行列,装饰

派生:
  • ordonnance   n.f. 安排;布局;法令;条例;医嘱;药方,处方
  • subordonné, e   a. 从属,隶属;服从;n. 部下,下属

用法:
  • ordonner qch à qn 命令某人(做)某事
  • ordonner à qn de + inf. 命令某人做某事

词:
agencer,  arranger,  classer,  commander,  composer,  coordonner,  discipliner,  disposer,  exiger,  inventorier,  inviter,  ordonnancer,  ajuster,  aménager,  apprêter,  combiner,  distribuer,  harmoniser,  orchestrer,  organiser

ordonner de: inviter,  dire,  

ordonner à: prier,  sommer,  commander,  signifier,  prescrire,  demeure,  

词:
bouleverser,  défaire,  défendre,  déranger,  interdire,  obéir,  déclasser,  déplacer,  dérégler,  désorganiser,  embrouiller,  emmêler,  mélanger,  perturber,  troubler,  empêcher,  prohiber,  compliquer,  compliqué,  débander
联想词
autoriser准许,允许,同意,;procéder来自,出自,起源于;décider确定,决定;assigner确定,指定;organiser组织,组成;interdire禁止;convoquer召集,召开;exécuter实施,实行,执行;empêcher阻止;contraindre强制,强迫,迫使;obliger使承担务;

On fausse les serments les plus sacrés, quand la nécessité l'ordonne.

如属必须,人们会背叛最为神圣誓言。

Charité bien ordonnée commence par soi-même.

〈谚语〉先顾自己, 后顾别人。

Le tribunal ordonna un nouvel apport de pièces.

法院命令提供新文件。

Coppenole de sa place ordonnait tout, dirigeait tout, arrangeait tout.

科珀诺尔从座位上命令一切,指挥一切,安排一切。

Dans ce tableau, tous les groupes s'ordonnent autour du personnage central.

在这幅油画上,各组人物都围绕中心人物有序排列。

Le président iranien ordonne le démarrage de la production d'uranium enrichi.

伊朗总统下令开始生产浓缩铀。

!!Wang amis peuvent ordonner à la coopération pleine et entière et vigoureusement!

望各阶朋友能大力全合作!

Suppose que je t'ordonne de tirer sur ton frère, que fais-tu ?

军士向新兵讲解军人必须绝对服从原则:“假定我命令你朝你兄弟身上开枪,你怎么办?”

Une enquête préliminaire a été ordonnée, laquelle suit son cours.

已经命令进行初步审查目前正待展开。

Allez vite auprès de ce chevalier. Dites-lui que je lui ordonne de se battre au mieux.

快点去找那位骑士,告诉他我命令他全力以赴。

Laissez-moi un instant pour ordonner mes pensées avant de vous répondre.

让我把思路理顺一下再给您答复。

Se félicitant de la société a besoin d'ordonner ou de traitement des échantillons!

欢迎有此需要公司订购,或者来样加工!

Certaines délégations sont préoccupées par l'emploi du mot « ordonner ».

一些代表团对使用“要求”一词感到关切。

(53) Certaines délégations sont préoccupées par l'emploi du mot « ordonner ».

(53) 一些代表团对使用“要求”一词感到关切。

L'avocat avait demandé en vain au tribunal d'ordonner un examen médico-légal.

律师要求法庭下令进行法医检验,但要求未果。

Le tribunal arbitral peut, à la demande d'une partie, ordonner des mesures provisoires.

仲裁庭可经当事一方请求准予临时措施。

Il ne peut y avoir grève ni lockout si le Ministre ordonne un arbitrage exécutoire.

如果部长指示进行仲裁,那么就不得举行罢工或停工。

La justice et la primauté du droit sont des éléments clefs d'une société internationale ordonnée.

司法和法治是实现一个有序国际社会关键

Je vous ordonne de vous taire.

命令您闭嘴。

Les prêtres vous ordonnent de m'obeir.

神父告诫你要服从我。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ordonner 的法语例句

用户正在搜索


逮捕令, 逮捕谋反者, 逮捕嫌疑犯, 逮捕一名歹徒, 逮捕证, 逮住, 逮住<俗>, 傣剧, 傣族, ,

相似单词


ordonnancer, ordonnancier, ordonnateur, ordonné, ordonnée, ordonner, ordosite, ordovicien, ordre, ordre bénédictin,

v. t.
1. 整理, 安
ordonner sa coiffure 整理头发
ordonner une opération militaire 安军事行动
ordonner de [旧]决定, 支配


2. 命令, 吩咐
ordonner qch à qn, ordonner à qn de faire qch 命令某人做某事
On nous a ordonné le silence, de nous taire. 有人要求我们沉默,不要说话。

ordonner le huis clos [法]下令禁止旁听


3. [医]开处方, 开药方; 开医嘱:
Le médecin a ordonné des antibiotiques. 医生开了一些抗菌素。

4. [宗]授圣职, 授神品, 祝圣:
ordonner une prêtre 授一个神甫神品

5. [数]按顺, 赋序:
ordonner un polynôme 按(降幂或升幂)顺序一多项式


常见用法
ordonner ses idées整理思绪

助记:
ord秩序+onner动词后缀

词根:
ord, ordin, orn 秩序,行,装饰

派生:
  • ordonnance   n.f. 安;布局;法令;条例;医嘱;药方,处方
  • subordonné, e   a. 从属,隶属;服从;n. 部下,下属

用法:
  • ordonner qch à qn 命令某人(做)某事
  • ordonner à qn de + inf. 命令某人做某事

近义词:
agencer,  arranger,  classer,  commander,  composer,  coordonner,  discipliner,  disposer,  exiger,  inventorier,  inviter,  ordonnancer,  ajuster,  aménager,  apprêter,  combiner,  distribuer,  harmoniser,  orchestrer,  organiser

ordonner de: inviter,  dire,  

ordonner à: prier,  sommer,  commander,  signifier,  prescrire,  demeure,  

反义词:
bouleverser,  défaire,  défendre,  déranger,  interdire,  obéir,  déclasser,  déplacer,  dérégler,  désorganiser,  embrouiller,  emmêler,  mélanger,  perturber,  troubler,  empêcher,  prohiber,  compliquer,  compliqué,  débander
联想词
autoriser准许,允许,同意,;procéder来自,出自,起源于;décider确定,决定;assigner确定,指定;organiser组织,组成;interdire禁止;convoquer召集,召开;exécuter实施,实行,执行;empêcher阻止;contraindre强制,强迫,迫使;obliger使承担义务;

On fausse les serments les plus sacrés, quand la nécessité l'ordonne.

如属必须,人们会背叛最为神圣誓言。

Charité bien ordonnée commence par soi-même.

〈谚语〉先顾自己, 后顾别人。

Le tribunal ordonna un nouvel apport de pièces.

法院命令提供新文件。

Coppenole de sa place ordonnait tout, dirigeait tout, arrangeait tout.

科珀诺尔从座位上命令一切,指挥一切,安一切。

Dans ce tableau, tous les groupes s'ordonnent autour du personnage central.

在这幅油画上,各组人物都围绕中心人物有序

Le président iranien ordonne le démarrage de la production d'uranium enrichi.

朗总统下令开始生产浓缩铀。

!!Wang amis peuvent ordonner à la coopération pleine et entière et vigoureusement!

望各阶朋友能大力全合作!

Suppose que je t'ordonne de tirer sur ton frère, que fais-tu ?

军士向新兵讲解军人必须绝对服从原则:“假定我命令你朝你兄弟身上开枪,你怎么办?”

Une enquête préliminaire a été ordonnée, laquelle suit son cours.

已经命令进行初步审查目前正待展开。

Allez vite auprès de ce chevalier. Dites-lui que je lui ordonne de se battre au mieux.

快点去找那位骑士,告诉他我命令他全力以赴。

Laissez-moi un instant pour ordonner mes pensées avant de vous répondre.

让我把思路理顺一下再给您答复。

Se félicitant de la société a besoin d'ordonner ou de traitement des échantillons!

欢迎有此需要公司订购,或者来样加工!

Certaines délégations sont préoccupées par l'emploi du mot « ordonner ».

一些代表团对使用“要求”一词感到关切。

(53) Certaines délégations sont préoccupées par l'emploi du mot « ordonner ».

(53) 一些代表团对使用“要求”一词感到关切。

L'avocat avait demandé en vain au tribunal d'ordonner un examen médico-légal.

律师要求法庭下令进行法医检验,但要求未果。

Le tribunal arbitral peut, à la demande d'une partie, ordonner des mesures provisoires.

仲裁庭可经当事一方请求准予临时措施。

Il ne peut y avoir grève ni lockout si le Ministre ordonne un arbitrage exécutoire.

如果部长指示进行仲裁,那么就不得举行罢工或停工。

La justice et la primauté du droit sont des éléments clefs d'une société internationale ordonnée.

司法和法治是实现一个有序国际社会关键

Je vous ordonne de vous taire.

命令您闭嘴。

Les prêtres vous ordonnent de m'obeir.

神父告诫你要服从我。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ordonner 的法语例句

用户正在搜索


代步, 代餐券, 代茶冬青, 代偿, 代偿的, 代偿的糖尿病, 代偿的心脏病, 代偿失调, 代偿失调的, 代偿性肥大,

相似单词


ordonnancer, ordonnancier, ordonnateur, ordonné, ordonnée, ordonner, ordosite, ordovicien, ordre, ordre bénédictin,

v. t.
1. 整理, 安排:
ordonner sa coiffure 整理头发
ordonner une opération militaire 安排军事行动
ordonner de [旧]决定, 支配


2. 命令, 吩咐
ordonner qch à qn, ordonner à qn de faire qch 命令某人做某事
On nous a ordonné le silence, de nous taire. 有人要求我们沉默,不要说话。

ordonner le huis clos [法]下令禁止旁听


3. [医]开处方, 开药方; 开医嘱:
Le médecin a ordonné des antibiotiques. 医生开了一些抗菌素。

4. [宗]授圣职, 授品, 祝圣:
ordonner une prêtre 授一

5. [数]按顺排列, 赋序:
ordonner un polynôme 按(降幂或升幂)顺序排列一多项式


常见用法
ordonner ses idées整理思绪

助记:
ord秩序+onner动词后缀

词根:
ord, ordin, orn 秩序,行列,装饰

派生:
  • ordonnance   n.f. 安排;布局;法令;条例;医嘱;药方,处方
  • subordonné, e   a. 从属,隶属;服从;n. 部下,下属

用法:
  • ordonner qch à qn 命令某人(做)某事
  • ordonner à qn de + inf. 命令某人做某事

近义词:
agencer,  arranger,  classer,  commander,  composer,  coordonner,  discipliner,  disposer,  exiger,  inventorier,  inviter,  ordonnancer,  ajuster,  aménager,  apprêter,  combiner,  distribuer,  harmoniser,  orchestrer,  organiser

ordonner de: inviter,  dire,  

ordonner à: prier,  sommer,  commander,  signifier,  prescrire,  demeure,  

反义词:
bouleverser,  défaire,  défendre,  déranger,  interdire,  obéir,  déclasser,  déplacer,  dérégler,  désorganiser,  embrouiller,  emmêler,  mélanger,  perturber,  troubler,  empêcher,  prohiber,  compliquer,  compliqué,  débander
联想词
autoriser准许,允许,同意,;procéder来自,出自,起源于;décider确定,决定;assigner确定,指定;organiser组织,组成;interdire禁止;convoquer召集,召开;exécuter实施,实行,执行;empêcher阻止;contraindre强制,强迫,迫;obliger担义务;

On fausse les serments les plus sacrés, quand la nécessité l'ordonne.

如属必须,人们会背叛最为誓言。

Charité bien ordonnée commence par soi-même.

〈谚语〉先顾自己, 后顾别人。

Le tribunal ordonna un nouvel apport de pièces.

法院命令提供新文件。

Coppenole de sa place ordonnait tout, dirigeait tout, arrangeait tout.

科珀诺尔从座位上命令一切,指挥一切,安排一切。

Dans ce tableau, tous les groupes s'ordonnent autour du personnage central.

在这幅油画上,各组人物都围绕中心人物有序排列。

Le président iranien ordonne le démarrage de la production d'uranium enrichi.

伊朗总统下令开始生产浓缩铀。

!!Wang amis peuvent ordonner à la coopération pleine et entière et vigoureusement!

望各阶朋友能大力全合作!

Suppose que je t'ordonne de tirer sur ton frère, que fais-tu ?

军士向新兵讲解军人必须绝对服从原则:“假定我命令你朝你兄弟身上开枪,你怎么办?”

Une enquête préliminaire a été ordonnée, laquelle suit son cours.

已经命令进行初步审查目前正待展开。

Allez vite auprès de ce chevalier. Dites-lui que je lui ordonne de se battre au mieux.

快点去找那位骑士,告诉他我命令他全力以赴。

Laissez-moi un instant pour ordonner mes pensées avant de vous répondre.

让我把思路理顺一下再给您答复。

Se félicitant de la société a besoin d'ordonner ou de traitement des échantillons!

欢迎有此需要公司订购,或者来样加工!

Certaines délégations sont préoccupées par l'emploi du mot « ordonner ».

一些代表团对用“要求”一词感到关切。

(53) Certaines délégations sont préoccupées par l'emploi du mot « ordonner ».

(53) 一些代表团对用“要求”一词感到关切。

L'avocat avait demandé en vain au tribunal d'ordonner un examen médico-légal.

律师要求法庭下令进行法医检验,但要求未果。

Le tribunal arbitral peut, à la demande d'une partie, ordonner des mesures provisoires.

仲裁庭可经当事一方请求准予临时措施。

Il ne peut y avoir grève ni lockout si le Ministre ordonne un arbitrage exécutoire.

如果部长指示进行仲裁,那么就不得举行罢工或停工。

La justice et la primauté du droit sont des éléments clefs d'une société internationale ordonnée.

司法和法治是实现一有序国际社会关键

Je vous ordonne de vous taire.

命令您闭嘴。

Les prêtres vous ordonnent de m'obeir.

告诫你要服从我。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ordonner 的法语例句

用户正在搜索


代代相传, 代电, 代动词, 代弗洛佩[芭蕾舞动作名], 代父, 代沟, 代购, 代管, 代管人, 代行,

相似单词


ordonnancer, ordonnancier, ordonnateur, ordonné, ordonnée, ordonner, ordosite, ordovicien, ordre, ordre bénédictin,