Quel est le ministère chargé d'harmoniser la législation interne avec la Convention ?
她问及哪个部负责使国内立法与《公约》一致。
Quel est le ministère chargé d'harmoniser la législation interne avec la Convention ?
她问及哪个部负责使国内立法与《公约》一致。
La législation ne spécifie pas de délai dans lequel des mesures doivent être prises.
对于这个问题的答复是,回应的时限是遵守约旦与其他国家关于交换司法协助的协定。
En outre, des changements notables dans la législation et l'administration sont en voie d'être adoptés.
另外,对立法和行方面的重大变革也已进入正式批准的最后阶段。
La législation vénézuélienne comprend deux textes qui régissent ce domaine.
现行的法律规定包括监管这方面的两项文书。
L'extradition est assujettie aux autres conditions prévues par la législation de l'État requis.
引渡应符合被请求国法律规定的其他件。
Certains États s'employaient à réviser leur législation à cette fin.
个国家正在审查它们的国家立法,以便确保在涉及儿童受到性虐待或性剥削的案件中提及刑事诉讼的时限不妨碍有效地起诉辩护人。
Les dispositions pertinentes de ces instruments sont incorporées spécifiquement dans la législation.
在立法中特别包括了各文书的有关规定。
Premièrement, adopter des législations favorisant la participation des partis, mouvements ou groupements politiques.
第一,它们商定通过立法奖励各党、运动和团体扩大其参与。
La plupart des auteurs de violations de la législation électorale n'ont pas été sanctionnés.
在多数情况下,违反选举法的人不受处罚。
En matière culturelle, la législation est fondée sur la liberté d'expression.
文化领域的立法是以表达自由为基础。
Aucune disposition de la législation n'empêche l'établissement de régimes collectifs.
法律中没有任何规定禁止实行集体办法。
Pour le moment, la Malaisie n'a pas de législation spécifique sur le sujet.
马来西亚现时没有涉及这一事项的任何特定立法。
Nous nous employons à l'heure présente à promulguer une nouvelle législation à cet effet.
目前,我国正在努力进一步制订关于这个问题的立法。
La législation du Bélarus ne contient pas de dispositions plus détaillées régissant ces relations juridiques.
白俄罗斯法律没有对这些法律关系做出更详细的规定。
Le 4 septembre, pour la première fois, l'Assemblée a rejeté une législation proposée par le Gouvernement.
4日,议会首次抵制了府提议的立法。
La constitution et la législation danoise ne reconnaissent pas le droit au logement.
丹麦法律和《宪法》并未确认住房权。
La législation sociale exige que les municipalités fournissent un logement approprié aux sans-abri.
社会立法规定,所有市当局均应为无家可归者提供适当住房。
La Suède est en train d'examiner sa législation sur le problème à l'examen.
瑞典正在审议就该问题立法。
M. Marschik (Autriche) dit que la législation autrichienne interdit toutes les formes de clonage humain.
Marschik先生(奥地利)说,奥地利法律禁止任何形式的人类克隆。
Par conséquent, la disposition type 18 ne correspond pas à la législation du Bélarus.
因此,示范文第18
与白俄罗斯的法律不符。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quel est le ministère chargé d'harmoniser la législation interne avec la Convention ?
她问及哪个部负责使国内立法与《公约》一致。
La législation ne spécifie pas de délai dans lequel des mesures doivent être prises.
对于这个问题的答复是,回应的时限是遵守约旦与其他国家关于交换司法协助的协定。
En outre, des changements notables dans la législation et l'administration sont en voie d'être adoptés.
另外,对立法和行政方面的重大变革也已进入正式批准的最。
La législation vénézuélienne comprend deux textes qui régissent ce domaine.
现行的法律规定包括监管这方面的两项文书。
L'extradition est assujettie aux autres conditions prévues par la législation de l'État requis.
引渡应符合被请求国法律规定的其他条件。
Certains États s'employaient à réviser leur législation à cette fin.
几个国家正在审查它们的国家立法,以便确保在涉及儿童受到性虐待或性剥削的案件中提及刑事诉讼的时限不妨碍有效地起诉辩护人。
Les dispositions pertinentes de ces instruments sont incorporées spécifiquement dans la législation.
在立法中特别包括了各文书的有关规定。
Premièrement, adopter des législations favorisant la participation des partis, mouvements ou groupements politiques.
第一,它们商定通过立法奖励各政党、运动和团体扩大其参与。
La plupart des auteurs de violations de la législation électorale n'ont pas été sanctionnés.
在多数情况下,违反选举法的人不受处罚。
En matière culturelle, la législation est fondée sur la liberté d'expression.
文化领域的立法是以表达自由为基础。
Aucune disposition de la législation n'empêche l'établissement de régimes collectifs.
法律中没有任何规定禁止实行集体办法。
Pour le moment, la Malaisie n'a pas de législation spécifique sur le sujet.
马来西亚现时没有涉及这一事项的任何特定立法。
Nous nous employons à l'heure présente à promulguer une nouvelle législation à cet effet.
目前,我国正在努力进一步制订关于这个问题的立法。
La législation du Bélarus ne contient pas de dispositions plus détaillées régissant ces relations juridiques.
白俄罗斯法律没有对这些法律关系做出更详细的规定。
Le 4 septembre, pour la première fois, l'Assemblée a rejeté une législation proposée par le Gouvernement.
4日,议会首次抵制了政府提议的立法。
La constitution et la législation danoise ne reconnaissent pas le droit au logement.
丹麦法律和《宪法》并未确认住房权。
La législation sociale exige que les municipalités fournissent un logement approprié aux sans-abri.
社会立法规定,所有市政当局均应为无家可归者提供适当住房。
La Suède est en train d'examiner sa législation sur le problème à l'examen.
瑞典正在审议就该问题立法。
M. Marschik (Autriche) dit que la législation autrichienne interdit toutes les formes de clonage humain.
Marschik先生(奥地利)说,奥地利法律禁止任何形式的人类克隆。
Par conséquent, la disposition type 18 ne correspond pas à la législation du Bélarus.
因此,示范条文第18条与白俄罗斯的法律不符。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quel est le ministère chargé d'harmoniser la législation interne avec la Convention ?
她问哪个部负责使国内
法与《公约》一致。
La législation ne spécifie pas de délai dans lequel des mesures doivent être prises.
对于这个问题的答复是,回应的时限是遵守约旦与其他国家关于交换司法协助的协定。
En outre, des changements notables dans la législation et l'administration sont en voie d'être adoptés.
另外,对法和行政方面的重大变革也已进入正式批准的最后阶段。
La législation vénézuélienne comprend deux textes qui régissent ce domaine.
现行的法律规定包括监管这方面的两项文书。
L'extradition est assujettie aux autres conditions prévues par la législation de l'État requis.
引渡应符合被请求国法律规定的其他条件。
Certains États s'employaient à réviser leur législation à cette fin.
几个国家正审查它们的国家
法,以便确保
儿童受到性虐待或性剥削的案件中提
刑事诉讼的时限不妨碍有效地起诉辩护人。
Les dispositions pertinentes de ces instruments sont incorporées spécifiquement dans la législation.
法中特别包括了各文书的有关规定。
Premièrement, adopter des législations favorisant la participation des partis, mouvements ou groupements politiques.
第一,它们商定通过法奖励各政党、运动和团体扩大其参与。
La plupart des auteurs de violations de la législation électorale n'ont pas été sanctionnés.
多数情况下,违反选举法的人不受处罚。
En matière culturelle, la législation est fondée sur la liberté d'expression.
文化领域的法是以表达自由为基础。
Aucune disposition de la législation n'empêche l'établissement de régimes collectifs.
法律中没有任何规定禁止实行体办法。
Pour le moment, la Malaisie n'a pas de législation spécifique sur le sujet.
马来西亚现时没有这一事项的任何特定
法。
Nous nous employons à l'heure présente à promulguer une nouvelle législation à cet effet.
目前,我国正努力进一步制订关于这个问题的
法。
La législation du Bélarus ne contient pas de dispositions plus détaillées régissant ces relations juridiques.
白俄罗斯法律没有对这些法律关系做出更详细的规定。
Le 4 septembre, pour la première fois, l'Assemblée a rejeté une législation proposée par le Gouvernement.
4日,议会首次抵制了政府提议的法。
La constitution et la législation danoise ne reconnaissent pas le droit au logement.
丹麦法律和《宪法》并未确认住房权。
La législation sociale exige que les municipalités fournissent un logement approprié aux sans-abri.
社会法规定,所有市政当局均应为无家可归者提供适当住房。
La Suède est en train d'examiner sa législation sur le problème à l'examen.
瑞典正审议就该问题
法。
M. Marschik (Autriche) dit que la législation autrichienne interdit toutes les formes de clonage humain.
Marschik先生(奥地利)说,奥地利法律禁止任何形式的人类克隆。
Par conséquent, la disposition type 18 ne correspond pas à la législation du Bélarus.
因此,示范条文第18条与白俄罗斯的法律不符。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quel est le ministère chargé d'harmoniser la législation interne avec la Convention ?
她问及哪个部负责使国内立法与《公约》一致。
La législation ne spécifie pas de délai dans lequel des mesures doivent être prises.
对于这个问题答复是,回应
时限是遵守约旦与其他国家关于交换司法协助
协定。
En outre, des changements notables dans la législation et l'administration sont en voie d'être adoptés.
另外,对立法和行政方面重大变革也已进入正式批准
最后阶段。
La législation vénézuélienne comprend deux textes qui régissent ce domaine.
现行法律规定包括监管这方面
两项文书。
L'extradition est assujettie aux autres conditions prévues par la législation de l'État requis.
引渡应符合被请求国法律规定其他条件。
Certains États s'employaient à réviser leur législation à cette fin.
几个国家正在审查国家立法,以便确保在涉及儿童受到性虐待或性剥削
案件中提及刑事诉讼
时限不妨碍有效地起诉辩护人。
Les dispositions pertinentes de ces instruments sont incorporées spécifiquement dans la législation.
在立法中特别包括了各文书有关规定。
Premièrement, adopter des législations favorisant la participation des partis, mouvements ou groupements politiques.
第一,商定通过立法奖励各政党、运动和团体扩大其参与。
La plupart des auteurs de violations de la législation électorale n'ont pas été sanctionnés.
在多数情况下,违反选举法人不受处罚。
En matière culturelle, la législation est fondée sur la liberté d'expression.
文化领域立法是以表达自由为基础。
Aucune disposition de la législation n'empêche l'établissement de régimes collectifs.
法律中没有任何规定禁止实行集体办法。
Pour le moment, la Malaisie n'a pas de législation spécifique sur le sujet.
马来西亚现时没有涉及这一事项任何特定立法。
Nous nous employons à l'heure présente à promulguer une nouvelle législation à cet effet.
目前,我国正在努力进一步制订关于这个问题立法。
La législation du Bélarus ne contient pas de dispositions plus détaillées régissant ces relations juridiques.
白俄罗斯法律没有对这些法律关系做出更详细规定。
Le 4 septembre, pour la première fois, l'Assemblée a rejeté une législation proposée par le Gouvernement.
4日,议会首次抵制了政府提议立法。
La constitution et la législation danoise ne reconnaissent pas le droit au logement.
丹麦法律和《宪法》并未确认住房权。
La législation sociale exige que les municipalités fournissent un logement approprié aux sans-abri.
社会立法规定,所有市政当局均应为无家可归者提供适当住房。
La Suède est en train d'examiner sa législation sur le problème à l'examen.
瑞典正在审议就该问题立法。
M. Marschik (Autriche) dit que la législation autrichienne interdit toutes les formes de clonage humain.
Marschik先生(奥地利)说,奥地利法律禁止任何形式人类克隆。
Par conséquent, la disposition type 18 ne correspond pas à la législation du Bélarus.
因此,示范条文第18条与白俄罗斯法律不符。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Quel est le ministère chargé d'harmoniser la législation interne avec la Convention ?
她问及哪部负责使
内立法与《公约》一致。
La législation ne spécifie pas de délai dans lequel des mesures doivent être prises.
对于这问题的答复是,回应的时限是遵守约旦与其他
关于交换司法协助的协定。
En outre, des changements notables dans la législation et l'administration sont en voie d'être adoptés.
另外,对立法和行政方面的重大变革也已进入正式批准的最后阶段。
La législation vénézuélienne comprend deux textes qui régissent ce domaine.
现行的法律规定包括监管这方面的两项文书。
L'extradition est assujettie aux autres conditions prévues par la législation de l'État requis.
引渡应符合被请求法律规定的其他条件。
Certains États s'employaient à réviser leur législation à cette fin.
几正在审查它们的
立法,以便确保在涉及儿童受到性虐待或性剥削的案件中提及刑事诉讼的时限不妨碍有效地起诉辩护人。
Les dispositions pertinentes de ces instruments sont incorporées spécifiquement dans la législation.
在立法中特别包括了各文书的有关规定。
Premièrement, adopter des législations favorisant la participation des partis, mouvements ou groupements politiques.
第一,它们商定通过立法奖励各政党、运动和团体扩大其参与。
La plupart des auteurs de violations de la législation électorale n'ont pas été sanctionnés.
在多数情况下,违反选举法的人不受处罚。
En matière culturelle, la législation est fondée sur la liberté d'expression.
文化领域的立法是以表达自由为基础。
Aucune disposition de la législation n'empêche l'établissement de régimes collectifs.
法律中没有任何规定禁止实行集体办法。
Pour le moment, la Malaisie n'a pas de législation spécifique sur le sujet.
马来西亚现时没有涉及这一事项的任何特定立法。
Nous nous employons à l'heure présente à promulguer une nouvelle législation à cet effet.
目前,我正在努力进一步制订关于这
问题的立法。
La législation du Bélarus ne contient pas de dispositions plus détaillées régissant ces relations juridiques.
白俄罗斯法律没有对这些法律关系做出更详细的规定。
Le 4 septembre, pour la première fois, l'Assemblée a rejeté une législation proposée par le Gouvernement.
4日,议会首次抵制了政府提议的立法。
La constitution et la législation danoise ne reconnaissent pas le droit au logement.
丹麦法律和《宪法》并未确认住房权。
La législation sociale exige que les municipalités fournissent un logement approprié aux sans-abri.
社会立法规定,所有市政当局均应为无可归者提供适当住房。
La Suède est en train d'examiner sa législation sur le problème à l'examen.
瑞典正在审议就该问题立法。
M. Marschik (Autriche) dit que la législation autrichienne interdit toutes les formes de clonage humain.
Marschik先生(奥地利)说,奥地利法律禁止任何形式的人类克隆。
Par conséquent, la disposition type 18 ne correspond pas à la législation du Bélarus.
因此,示范条文第18条与白俄罗斯的法律不符。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quel est le ministère chargé d'harmoniser la législation interne avec la Convention ?
她问及哪个部负责使国内立法与《公约》一致。
La législation ne spécifie pas de délai dans lequel des mesures doivent être prises.
个问题
答复是,回应
时限是遵守约旦与其他国家关
交换司法协助
协定。
En outre, des changements notables dans la législation et l'administration sont en voie d'être adoptés.
另外,立法和行
方面
重大变革也已进入正式批准
最后阶段。
La législation vénézuélienne comprend deux textes qui régissent ce domaine.
现行法律规定包括监管
方面
两项文书。
L'extradition est assujettie aux autres conditions prévues par la législation de l'État requis.
引渡应符合被请求国法律规定其他条件。
Certains États s'employaient à réviser leur législation à cette fin.
几个国家正在审查它们国家立法,以便确保在涉及儿童受到性虐待或性剥削
案件中提及刑事诉讼
时限不妨碍有效地起诉辩护人。
Les dispositions pertinentes de ces instruments sont incorporées spécifiquement dans la législation.
在立法中特别包括了各文书有关规定。
Premièrement, adopter des législations favorisant la participation des partis, mouvements ou groupements politiques.
第一,它们商定通过立法奖励各党、运动和团体扩大其参与。
La plupart des auteurs de violations de la législation électorale n'ont pas été sanctionnés.
在多数情况下,违反选举法人不受处罚。
En matière culturelle, la législation est fondée sur la liberté d'expression.
文化领域立法是以表达自由为基础。
Aucune disposition de la législation n'empêche l'établissement de régimes collectifs.
法律中没有任何规定禁止实行集体办法。
Pour le moment, la Malaisie n'a pas de législation spécifique sur le sujet.
马来西亚现时没有涉及一事项
任何特定立法。
Nous nous employons à l'heure présente à promulguer une nouvelle législation à cet effet.
目前,我国正在努力进一步制订关个问题
立法。
La législation du Bélarus ne contient pas de dispositions plus détaillées régissant ces relations juridiques.
白俄罗斯法律没有些法律关系做出更详细
规定。
Le 4 septembre, pour la première fois, l'Assemblée a rejeté une législation proposée par le Gouvernement.
4日,议会首次抵制了府提议
立法。
La constitution et la législation danoise ne reconnaissent pas le droit au logement.
丹麦法律和《宪法》并未确认住房权。
La législation sociale exige que les municipalités fournissent un logement approprié aux sans-abri.
社会立法规定,所有市当局均应为无家可归者提供适当住房。
La Suède est en train d'examiner sa législation sur le problème à l'examen.
瑞典正在审议就该问题立法。
M. Marschik (Autriche) dit que la législation autrichienne interdit toutes les formes de clonage humain.
Marschik先生(奥地利)说,奥地利法律禁止任何形式人类克隆。
Par conséquent, la disposition type 18 ne correspond pas à la législation du Bélarus.
因此,示范条文第18条与白俄罗斯法律不符。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quel est le ministère chargé d'harmoniser la législation interne avec la Convention ?
她问及哪个部负责使国内立法与《公约》一致。
La législation ne spécifie pas de délai dans lequel des mesures doivent être prises.
对于这个问题答复是,回应
时限是遵守约旦与
国家关于交换司法协助
协定。
En outre, des changements notables dans la législation et l'administration sont en voie d'être adoptés.
另外,对立法和行政方面重大变革也已进入正式批准
最后阶段。
La législation vénézuélienne comprend deux textes qui régissent ce domaine.
现行法律规定包括监管这方面
两项文书。
L'extradition est assujettie aux autres conditions prévues par la législation de l'État requis.
引渡应符合被请求国法律规定条件。
Certains États s'employaient à réviser leur législation à cette fin.
几个国家正在审查它们国家立法,以便确保在涉及儿童受到性虐待或性剥削
案件中提及刑事诉讼
时限不妨碍有效地起诉辩护人。
Les dispositions pertinentes de ces instruments sont incorporées spécifiquement dans la législation.
在立法中特别包括了各文书有关规定。
Premièrement, adopter des législations favorisant la participation des partis, mouvements ou groupements politiques.
第一,它们商定通过立法奖励各政党、运动和团体扩大参与。
La plupart des auteurs de violations de la législation électorale n'ont pas été sanctionnés.
在多数情况下,违反选举法人不受处罚。
En matière culturelle, la législation est fondée sur la liberté d'expression.
文化领域立法是以表达自由为基础。
Aucune disposition de la législation n'empêche l'établissement de régimes collectifs.
法律中没有任何规定禁止实行集体办法。
Pour le moment, la Malaisie n'a pas de législation spécifique sur le sujet.
马来西亚现时没有涉及这一事项任何特定立法。
Nous nous employons à l'heure présente à promulguer une nouvelle législation à cet effet.
目前,我国正在努力进一步制订关于这个问题立法。
La législation du Bélarus ne contient pas de dispositions plus détaillées régissant ces relations juridiques.
白俄罗斯法律没有对这些法律关系做出更详细规定。
Le 4 septembre, pour la première fois, l'Assemblée a rejeté une législation proposée par le Gouvernement.
4日,议会首次抵制了政府提议立法。
La constitution et la législation danoise ne reconnaissent pas le droit au logement.
丹麦法律和《宪法》并未确认住房权。
La législation sociale exige que les municipalités fournissent un logement approprié aux sans-abri.
社会立法规定,所有市政当局均应为无家可归者提供适当住房。
La Suède est en train d'examiner sa législation sur le problème à l'examen.
瑞典正在审议就该问题立法。
M. Marschik (Autriche) dit que la législation autrichienne interdit toutes les formes de clonage humain.
Marschik先生(奥地利)说,奥地利法律禁止任何形式人类克隆。
Par conséquent, la disposition type 18 ne correspond pas à la législation du Bélarus.
因此,示范条文第18条与白俄罗斯法律不符。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quel est le ministère chargé d'harmoniser la législation interne avec la Convention ?
她问及哪个部负责使国内立法《
》一致。
La législation ne spécifie pas de délai dans lequel des mesures doivent être prises.
对于这个问题答复是,回应
时限是遵守
旦
其他国家关于交换司法协助
协定。
En outre, des changements notables dans la législation et l'administration sont en voie d'être adoptés.
另外,对立法和行政方面重大变革也已进入正式批准
最后阶段。
La législation vénézuélienne comprend deux textes qui régissent ce domaine.
现行法律规定包括监管这方面
两项文书。
L'extradition est assujettie aux autres conditions prévues par la législation de l'État requis.
引渡应符合被请求国法律规定其他条件。
Certains États s'employaient à réviser leur législation à cette fin.
几个国家正在审查它们国家立法,以便确保在涉及儿童受到性虐待或性剥削
案件中提及刑事诉讼
时限不妨碍有效地起诉辩护人。
Les dispositions pertinentes de ces instruments sont incorporées spécifiquement dans la législation.
在立法中特别包括了各文书有关规定。
Premièrement, adopter des législations favorisant la participation des partis, mouvements ou groupements politiques.
第一,它们商定通过立法奖励各政党、运动和团体扩大其参。
La plupart des auteurs de violations de la législation électorale n'ont pas été sanctionnés.
在多数情况下,违反选举法人不受处罚。
En matière culturelle, la législation est fondée sur la liberté d'expression.
文化领域立法是以表达自由为基础。
Aucune disposition de la législation n'empêche l'établissement de régimes collectifs.
法律中没有任何规定禁止实行集体办法。
Pour le moment, la Malaisie n'a pas de législation spécifique sur le sujet.
马来西亚现时没有涉及这一事项任何特定立法。
Nous nous employons à l'heure présente à promulguer une nouvelle législation à cet effet.
目前,我国正在努力进一步制订关于这个问题立法。
La législation du Bélarus ne contient pas de dispositions plus détaillées régissant ces relations juridiques.
白俄罗斯法律没有对这些法律关系做出更详细规定。
Le 4 septembre, pour la première fois, l'Assemblée a rejeté une législation proposée par le Gouvernement.
4日,议会首次抵制了政府提议立法。
La constitution et la législation danoise ne reconnaissent pas le droit au logement.
丹麦法律和《宪法》并未确认住房权。
La législation sociale exige que les municipalités fournissent un logement approprié aux sans-abri.
社会立法规定,所有市政当局均应为无家可归者提供适当住房。
La Suède est en train d'examiner sa législation sur le problème à l'examen.
瑞典正在审议就该问题立法。
M. Marschik (Autriche) dit que la législation autrichienne interdit toutes les formes de clonage humain.
Marschik先生(奥地利)说,奥地利法律禁止任何形式人类克隆。
Par conséquent, la disposition type 18 ne correspond pas à la législation du Bélarus.
因此,示范条文第18条白俄罗斯
法律不符。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quel est le ministère chargé d'harmoniser la législation interne avec la Convention ?
她问及哪个部负责使国内法与《公约》一致。
La législation ne spécifie pas de délai dans lequel des mesures doivent être prises.
对于这个问题的答复是,回应的时限是遵守约旦与其他国家关于交换司法协助的协定。
En outre, des changements notables dans la législation et l'administration sont en voie d'être adoptés.
另外,对法和行政方面的重大变革也已进入正式批准的最后阶段。
La législation vénézuélienne comprend deux textes qui régissent ce domaine.
现行的法律规定包括监管这方面的两项文书。
L'extradition est assujettie aux autres conditions prévues par la législation de l'État requis.
引渡应符合被请求国法律规定的其他条件。
Certains États s'employaient à réviser leur législation à cette fin.
几个国家正在审查它们的国家法,以便确保在涉及
到性虐待或性剥削的案件中提及刑事诉讼的时限不妨碍有效地起诉辩护人。
Les dispositions pertinentes de ces instruments sont incorporées spécifiquement dans la législation.
在法中特别包括了各文书的有关规定。
Premièrement, adopter des législations favorisant la participation des partis, mouvements ou groupements politiques.
第一,它们商定通过法奖励各政党、运动和团体扩大其参与。
La plupart des auteurs de violations de la législation électorale n'ont pas été sanctionnés.
在多数情况下,违反选举法的人不处罚。
En matière culturelle, la législation est fondée sur la liberté d'expression.
文化领域的法是以表达自由为基础。
Aucune disposition de la législation n'empêche l'établissement de régimes collectifs.
法律中没有任何规定禁止实行集体办法。
Pour le moment, la Malaisie n'a pas de législation spécifique sur le sujet.
马来西亚现时没有涉及这一事项的任何特定法。
Nous nous employons à l'heure présente à promulguer une nouvelle législation à cet effet.
目前,我国正在努力进一步制订关于这个问题的法。
La législation du Bélarus ne contient pas de dispositions plus détaillées régissant ces relations juridiques.
白俄罗斯法律没有对这些法律关系做出更详细的规定。
Le 4 septembre, pour la première fois, l'Assemblée a rejeté une législation proposée par le Gouvernement.
4日,议会首次抵制了政府提议的法。
La constitution et la législation danoise ne reconnaissent pas le droit au logement.
丹麦法律和《宪法》并未确认住房权。
La législation sociale exige que les municipalités fournissent un logement approprié aux sans-abri.
社会法规定,所有市政当局均应为无家可归者提供适当住房。
La Suède est en train d'examiner sa législation sur le problème à l'examen.
瑞典正在审议就该问题法。
M. Marschik (Autriche) dit que la législation autrichienne interdit toutes les formes de clonage humain.
Marschik先生(奥地利)说,奥地利法律禁止任何形式的人类克隆。
Par conséquent, la disposition type 18 ne correspond pas à la législation du Bélarus.
因此,示范条文第18条与白俄罗斯的法律不符。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。