法语助手
  • 关闭

n. f.
1恳求, 迫切请求, 坚决要求
céder aux instances de quelqu'un 对某人恳求让步

2. avec ~ 恳切地
demander avec ~ 恳切地请求, 一再地请求
en dernière ~ 归根结底


3. 【法】诉讼

introduire une ~提起诉讼

4. <引>法院, 法庭; 当局, 决策机关或机构:
l'~supérieure上级法院

常见用法
introduire une instance提出诉讼
être en instance de divorce打离婚

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
action,  procédure,  procès,  requête,  prière,  sollicitation,  supplique,  demandes,  prières,  requêtes,  sollicitations,  insistance,  en passe de,  près de,  sur le point de
联想词
juridiction裁判权,审判权,司法权;procédure诉讼程序;tribunal法院,法庭;autorité威信,威望;instruction教育,教导;institution建立,设立;requête请求;décision决定,决心,决议;réunion集合;audience听众,旁听者;assignation配,指定,确定;

Travaux futurs de l'Instance permanente et questions nouvelles.

常设论坛今后工作,包括新出现问题。

Actuellement ces dossiers sont en instance devant les tribunaux.

目前这些案件正待法庭审理

La Commission du désarmement est une instance de délibération universelle.

裁军审议委员会是普遍审议论坛

Les femmes demeurent sous-représentées dans les instances décisionnelles des universités.

妇女在印度各决策机构中任职人数仍然不足。

Les tribunaux insulaires sont les instances inférieures du système judiciaire.

岛上法院是司法体系中最低一级法院。

Elles ne devront pas être considérées comme une instance de négociation.

这类会议不得作为谈判场所

L'auteur n'a pas contesté ce point en première instance.

在一审法庭上,提交人未就此事实提出质疑。

Cela me ramène à la présente instance, c'est-à-dire la Première Commission.

这使我回过头来谈谈本机构即第一委员会。

Nous devons poursuivre nos efforts pour renforcer cette instance mondiale en la réformant.

我们应继续努力,通过改革加强这一世界组织

Malheureusement, presque toutes les instances de négociations internationales semblent se satisfaire de leur conservatisme.

遗憾是,几乎所有多边谈判论坛似乎都保守而自满。

Plusieurs de ces comités sont devenus des instances et des mécanismes de coordination plus permanents.

其中许多委员会演变成较为长期机构和协调机制。

Le débiteur a alors demandé une ordonnance d'injonction de poursuivre devant une instance étatique.

之后,债务人请求发出命令终止正在州法院审理诉讼。

L'acidification des océans n'est pas assez présente dans les instances internationales.

在国际论坛上一直对海洋酸化问题重视不够。

Elle est convaincue que l'ONU est l'unique instance capable de produire un instrument véritablement universel.

它坚信,联合国是拟订一项真正普遍性文书唯一合适论坛

La Conférence du désarmement est sans doute l'instance où les progrès sont les plus lents.

很少有地方象在裁军谈判会议那样,我们在其中取得成果如此有限。

Les montagnes retiennent de plus en plus l'attention dans les instances nationales, régionales et internationales.

在国家、区域和国际三级议程上,山重要性日益提高。

Or, l'ONU est l'instance multilatérale appropriée pour agir.

联合国是采取行动适当多边论坛

Nulle autre instance ne saurait offrir une telle légitimité politique.

没有其他论坛能提供这种政治合法性。

La Cour avait renvoyé l'affaire au tribunal de première instance.

该审判庭将该案返回初审法院。

La Commission devra coordonner ses travaux avec ceux de ces instances.

委员会将需要同这些机构协调工作

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 instance 的法语例句

用户正在搜索


tsinhouangtao, tsinling, tsitsihar, tsoin-tsoin, tsouenyi, tsounami, tss-tss, tsuduate, tsuga, tsumcorite,

相似单词


installations, installé, installer, instaminé, instamment, instance, instant, instantané, instantanéité, instantanément,

n. f.
1恳求, 迫切请求, 坚决要求
céder aux instances de quelqu'un 对某人恳求让步

2. avec ~ 恳切地
demander avec ~ 恳切地请求, 一再地请求
en dernière ~ 归根结底


3. 【法】诉讼

introduire une ~提起诉讼

4. <引>法院, 法庭; 当局, 决策机关或机构:
l'~supérieure上级法院

常见用法
introduire une instance提出诉讼
être en instance de divorce打离婚

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
action,  procédure,  procès,  requête,  prière,  sollicitation,  supplique,  demandes,  prières,  requêtes,  sollicitations,  insistance,  en passe de,  près de,  sur le point de
联想词
juridiction裁判权,审判权,司法权;procédure诉讼程序;tribunal法院,法庭;autorité威信,威望;instruction教育,教导;institution建立,设立;requête请求;décision决定,决心,决议;réunion集合;audience听众,旁听者;assignation配,指定,确定;

Travaux futurs de l'Instance permanente et questions nouvelles.

常设论坛今后工作,包括新出现问题。

Actuellement ces dossiers sont en instance devant les tribunaux.

目前这些案件正待法庭审理

La Commission du désarmement est une instance de délibération universelle.

裁军审议委员会是普遍审议论坛

Les femmes demeurent sous-représentées dans les instances décisionnelles des universités.

妇女在印度各决策机构中任职人数仍然不足。

Les tribunaux insulaires sont les instances inférieures du système judiciaire.

岛上法院是司法体系中最低一级法院。

Elles ne devront pas être considérées comme une instance de négociation.

这类会议不得作为谈判场所

L'auteur n'a pas contesté ce point en première instance.

在一审法庭上,提交人未就此事实提出质疑。

Cela me ramène à la présente instance, c'est-à-dire la Première Commission.

这使我回过头来谈谈本机构即第一委员会。

Nous devons poursuivre nos efforts pour renforcer cette instance mondiale en la réformant.

我们应继续努力,通过改革加强这一世界组织

Malheureusement, presque toutes les instances de négociations internationales semblent se satisfaire de leur conservatisme.

遗憾是,几乎所有多边谈判论坛似乎都保守而自满。

Plusieurs de ces comités sont devenus des instances et des mécanismes de coordination plus permanents.

其中许多委员会演变成较为长期机构和协调机制。

Le débiteur a alors demandé une ordonnance d'injonction de poursuivre devant une instance étatique.

之后,债务人请求发出命令终止正在州法院审理诉讼。

L'acidification des océans n'est pas assez présente dans les instances internationales.

在国际论坛上一直对海洋酸化问题重视不够。

Elle est convaincue que l'ONU est l'unique instance capable de produire un instrument véritablement universel.

它坚信,联合国是拟订一项真正普遍性文书唯一合适论坛

La Conférence du désarmement est sans doute l'instance où les progrès sont les plus lents.

很少有地方象在裁军谈判会议那样,我们在其中取得成果如此有限。

Les montagnes retiennent de plus en plus l'attention dans les instances nationales, régionales et internationales.

在国家、区域和国际三级议程上,山重要性日益提高。

Or, l'ONU est l'instance multilatérale appropriée pour agir.

联合国是采取行动适当多边论坛

Nulle autre instance ne saurait offrir une telle légitimité politique.

没有其他论坛能提供这种政治合法性。

La Cour avait renvoyé l'affaire au tribunal de première instance.

该审判庭将该案返回初审法院。

La Commission devra coordonner ses travaux avec ceux de ces instances.

委员会将需要同这些机构协调工作

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 instance 的法语例句

用户正在搜索


tu as de la chance, tuable, tuage, tuamotu, tuant, tu-autem, tub, tuba, tubage, tubaire,

相似单词


installations, installé, installer, instaminé, instamment, instance, instant, instantané, instantanéité, instantanément,

n. f.
1恳求, 迫切请求, 坚决要求
céder aux instances de quelqu'un 对某人的恳求让步

2. avec ~ 恳切地
demander avec ~ 恳切地请求, 一再地请求
en dernière ~ 归根结底


3. 【法】

introduire une ~提起

4. <引>法院, 法庭; 当局, 决策机关或机构:
l'~supérieure上级法院

常见用法
introduire une instance提出
être en instance de divorce打离婚

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
action,  procédure,  procès,  requête,  prière,  sollicitation,  supplique,  demandes,  prières,  requêtes,  sollicitations,  insistance,  en passe de,  près de,  sur le point de
联想词
juridiction裁判权,审判权,司法权;procédure程序;tribunal法院,法庭;autorité威信,威望;instruction教育,教导;institution建立,设立;requête请求;décision决定,决心,决议;réunion集合;audience听众,旁听者;assignation配,指定,确定;

Travaux futurs de l'Instance permanente et questions nouvelles.

常设论坛今后的工作,包括新出现的问题。

Actuellement ces dossiers sont en instance devant les tribunaux.

目前这些案件法庭审理

La Commission du désarmement est une instance de délibération universelle.

裁军审议委员会是普遍的审议论坛

Les femmes demeurent sous-représentées dans les instances décisionnelles des universités.

妇女在印度各大学的决策机构中的任职人数仍然不足。

Les tribunaux insulaires sont les instances inférieures du système judiciaire.

岛上法院是司法体系中最低一级法院。

Elles ne devront pas être considérées comme une instance de négociation.

这类会议不得作为谈判场所

L'auteur n'a pas contesté ce point en première instance.

在一审法庭上,提交人未就此事实提出质疑。

Cela me ramène à la présente instance, c'est-à-dire la Première Commission.

这使我回过头来谈谈本机构即第一委员会。

Nous devons poursuivre nos efforts pour renforcer cette instance mondiale en la réformant.

我们应继续努力,通过改革加强这一世界组织

Malheureusement, presque toutes les instances de négociations internationales semblent se satisfaire de leur conservatisme.

遗憾的是,几乎所有多边谈判论坛似乎都保守而自满。

Plusieurs de ces comités sont devenus des instances et des mécanismes de coordination plus permanents.

其中许多委员会演变成较为长期的机构和协调机制。

Le débiteur a alors demandé une ordonnance d'injonction de poursuivre devant une instance étatique.

之后,债务人请求发出命令终止在州法院审理的

L'acidification des océans n'est pas assez présente dans les instances internationales.

在国际论坛上一直对海洋酸化问题重视不够。

Elle est convaincue que l'ONU est l'unique instance capable de produire un instrument véritablement universel.

它坚信,联合国是拟订一项真普遍性文书的唯一合适的论坛

La Conférence du désarmement est sans doute l'instance où les progrès sont les plus lents.

很少有地方象在裁军谈判会议那样,我们在其中取得的成果如此有限。

Les montagnes retiennent de plus en plus l'attention dans les instances nationales, régionales et internationales.

在国家、区域和国际三级的议程上,山的重要性日益提高。

Or, l'ONU est l'instance multilatérale appropriée pour agir.

联合国是采取行动的适当多边论坛

Nulle autre instance ne saurait offrir une telle légitimité politique.

没有其他论坛能提供这种政治合法性。

La Cour avait renvoyé l'affaire au tribunal de première instance.

该审判庭将该案返回初审法院。

La Commission devra coordonner ses travaux avec ceux de ces instances.

委员会将需要同这些机构协调工作

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 instance 的法语例句

用户正在搜索


tubéracée, tuberactine, tubercle, tubercule, tuberculé, tuberculémie, tuberculeuse, tuberculeux, tuberculide, tuberculination,

相似单词


installations, installé, installer, instaminé, instamment, instance, instant, instantané, instantanéité, instantanément,

n. f.
1恳求, 迫切请求, 坚决要求
céder aux instances de quelqu'un 对某人的恳求让步

2. avec ~ 恳切地
demander avec ~ 恳切地请求, 一再地请求
en dernière ~ 归根结底


3. 【法】诉

introduire une ~提起诉

4. <引>法院, 法庭; 当局, 决策机关或机构:
l'~supérieure上级法院

常见用法
introduire une instance提出诉
être en instance de divorce打离婚

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
action,  procédure,  procès,  requête,  prière,  sollicitation,  supplique,  demandes,  prières,  requêtes,  sollicitations,  insistance,  en passe de,  près de,  sur le point de
联想词
juridiction裁判权,审判权,司法权;procédure;tribunal法院,法庭;autorité威信,威望;instruction教育,教导;institution建立,设立;requête请求;décision决定,决心,决议;réunion集合;audience听众,旁听者;assignation配,指定,确定;

Travaux futurs de l'Instance permanente et questions nouvelles.

常设论坛今后的工作,包括新出现的问题。

Actuellement ces dossiers sont en instance devant les tribunaux.

目前这些待法庭审理

La Commission du désarmement est une instance de délibération universelle.

裁军审议委员会是普遍的审议论坛

Les femmes demeurent sous-représentées dans les instances décisionnelles des universités.

妇女在印度各大学的决策机构中的任职人数仍然不足。

Les tribunaux insulaires sont les instances inférieures du système judiciaire.

岛上法院是司法体系中最低一级法院。

Elles ne devront pas être considérées comme une instance de négociation.

这类会议不得作为谈判场所

L'auteur n'a pas contesté ce point en première instance.

在一审法庭上,提交人未就此事实提出质疑。

Cela me ramène à la présente instance, c'est-à-dire la Première Commission.

这使我回过头来谈谈本机构即第一委员会。

Nous devons poursuivre nos efforts pour renforcer cette instance mondiale en la réformant.

我们应继续努力,通过改革加强这一世界组织

Malheureusement, presque toutes les instances de négociations internationales semblent se satisfaire de leur conservatisme.

遗憾的是,几乎所有多边谈判论坛似乎都保守而自满。

Plusieurs de ces comités sont devenus des instances et des mécanismes de coordination plus permanents.

其中许多委员会演变成较为长期的机构和协调机制。

Le débiteur a alors demandé une ordonnance d'injonction de poursuivre devant une instance étatique.

之后,债务人请求发出命令终止在州法院审理的诉

L'acidification des océans n'est pas assez présente dans les instances internationales.

在国际论坛上一直对海洋酸化问题重视不够。

Elle est convaincue que l'ONU est l'unique instance capable de produire un instrument véritablement universel.

它坚信,联合国是拟订一项真普遍性文书的唯一合适的论坛

La Conférence du désarmement est sans doute l'instance où les progrès sont les plus lents.

很少有地方象在裁军谈判会议那样,我们在其中取得的成果如此有限。

Les montagnes retiennent de plus en plus l'attention dans les instances nationales, régionales et internationales.

在国家、区域和国际三级的上,山的重要性日益提高。

Or, l'ONU est l'instance multilatérale appropriée pour agir.

联合国是采取行动的适当多边论坛

Nulle autre instance ne saurait offrir une telle légitimité politique.

没有其他论坛能提供这种政治合法性。

La Cour avait renvoyé l'affaire au tribunal de première instance.

该审判庭将该返回初审法院。

La Commission devra coordonner ses travaux avec ceux de ces instances.

委员会将需要同这些机构协调工作

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 instance 的法语例句

用户正在搜索


tuberculose de la hanche, tuberculostatique, tubéreuse, tubéreux, tubériforme, tubérisation, tubérisé, tubérisée, tubérosité, tuberuclose,

相似单词


installations, installé, installer, instaminé, instamment, instance, instant, instantané, instantanéité, instantanément,

n. f.
1恳求, 迫切请求, 坚决要求
céder aux instances de quelqu'un 对某人的恳求让步

2. avec ~ 恳切地
demander avec ~ 恳切地请求, 一再地请求
en dernière ~ 归根结底


3. 【法】诉讼

introduire une ~提起诉讼

4. <引>法院, 法庭; 当局, 决策机关或机构:
l'~supérieure上级法院

常见用法
introduire une instance提出诉讼
être en instance de divorce打离婚

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
action,  procédure,  procès,  requête,  prière,  sollicitation,  supplique,  demandes,  prières,  requêtes,  sollicitations,  insistance,  en passe de,  près de,  sur le point de
联想词
juridiction裁判权,审判权,司法权;procédure诉讼程序;tribunal法院,法庭;autorité威信,威望;instruction教育,教导;institution建立,设立;requête请求;décision决定,决心,决议;réunion集合;audience听众,旁听者;assignation配,指定,确定;

Travaux futurs de l'Instance permanente et questions nouvelles.

常设论坛今后的工作,包括新出现的问题。

Actuellement ces dossiers sont en instance devant les tribunaux.

目前这些案件正待法庭审理

La Commission du désarmement est une instance de délibération universelle.

裁军审议委员会是普遍的审议论坛

Les femmes demeurent sous-représentées dans les instances décisionnelles des universités.

妇女各大学的决策机构中的任职人数仍然不足。

Les tribunaux insulaires sont les instances inférieures du système judiciaire.

岛上法院是司法体系中最低一级法院。

Elles ne devront pas être considérées comme une instance de négociation.

这类会议不得作为谈判场所

L'auteur n'a pas contesté ce point en première instance.

一审法庭上,提交人未就此事实提出质疑。

Cela me ramène à la présente instance, c'est-à-dire la Première Commission.

这使我回过头来谈谈本机构即第一委员会。

Nous devons poursuivre nos efforts pour renforcer cette instance mondiale en la réformant.

我们应继续努力,通过改革加强这一世界组织

Malheureusement, presque toutes les instances de négociations internationales semblent se satisfaire de leur conservatisme.

遗憾的是,几乎所有多边谈判论坛似乎都保守而自满。

Plusieurs de ces comités sont devenus des instances et des mécanismes de coordination plus permanents.

其中许多委员会演变成较为长期的机构和协调机制。

Le débiteur a alors demandé une ordonnance d'injonction de poursuivre devant une instance étatique.

之后,债务人请求发出命令终止正法院审理的诉讼。

L'acidification des océans n'est pas assez présente dans les instances internationales.

国际论坛上一直对海洋酸化问题重视不够。

Elle est convaincue que l'ONU est l'unique instance capable de produire un instrument véritablement universel.

它坚信,联合国是拟订一项真正普遍性文书的唯一合适的论坛

La Conférence du désarmement est sans doute l'instance où les progrès sont les plus lents.

很少有地方裁军谈判会议那样,我们其中取得的成果如此有限。

Les montagnes retiennent de plus en plus l'attention dans les instances nationales, régionales et internationales.

国家、区域和国际三级的议程上,山的重要性日益提高。

Or, l'ONU est l'instance multilatérale appropriée pour agir.

联合国是采取行动的适当多边论坛

Nulle autre instance ne saurait offrir une telle légitimité politique.

没有其他论坛能提供这种政治合法性。

La Cour avait renvoyé l'affaire au tribunal de première instance.

该审判庭将该案返回初审法院。

La Commission devra coordonner ses travaux avec ceux de ces instances.

委员会将需要同这些机构协调工作

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 instance 的法语例句

用户正在搜索


tubo, tubul-, tubulaire, tubule, tubulé, tubulé. e, tubulée, tubulerénale, tubuleux, tubulidenté,

相似单词


installations, installé, installer, instaminé, instamment, instance, instant, instantané, instantanéité, instantanément,

用户正在搜索


tudieu, tudieu!, tudor, tue, tué, tue-chien, tue-diable, tue-loup, tue-mouche, tue-mouches,

相似单词


installations, installé, installer, instaminé, instamment, instance, instant, instantané, instantanéité, instantanément,

n. f.
1恳求, 迫切请求, 坚决要求
céder aux instances de quelqu'un 对某人的恳求让步

2. avec ~ 恳切地
demander avec ~ 恳切地请求, 一再地请求
en dernière ~ 归根结底


3. 【法】

introduire une ~提起

4. <引>法院, 法庭; 当局, 决策机关或机构:
l'~supérieure上级法院

常见用法
introduire une instance提
être en instance de divorce打离婚

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
action,  procédure,  procès,  requête,  prière,  sollicitation,  supplique,  demandes,  prières,  requêtes,  sollicitations,  insistance,  en passe de,  près de,  sur le point de
联想词
juridiction裁判权,审判权,司法权;procédure程序;tribunal法院,法庭;autorité威信,威望;instruction教育,教导;institution建立,设立;requête请求;décision决定,决心,决议;réunion集合;audience听众,旁听者;assignation配,指定,确定;

Travaux futurs de l'Instance permanente et questions nouvelles.

常设论坛今后的工作,包括新现的问题。

Actuellement ces dossiers sont en instance devant les tribunaux.

目前这些案件正待法庭审理

La Commission du désarmement est une instance de délibération universelle.

裁军审议委员会是普遍的审议论坛

Les femmes demeurent sous-représentées dans les instances décisionnelles des universités.

妇女在印度各大学的决策机构中的任职人数仍

Les tribunaux insulaires sont les instances inférieures du système judiciaire.

岛上法院是司法体系中最低一级法院。

Elles ne devront pas être considérées comme une instance de négociation.

这类会议得作为谈判场所

L'auteur n'a pas contesté ce point en première instance.

在一审法庭上,提交人未就此事实提质疑。

Cela me ramène à la présente instance, c'est-à-dire la Première Commission.

这使我回过头来谈谈本机构即第一委员会。

Nous devons poursuivre nos efforts pour renforcer cette instance mondiale en la réformant.

我们应继续努力,通过改革加强这一世界组织

Malheureusement, presque toutes les instances de négociations internationales semblent se satisfaire de leur conservatisme.

遗憾的是,几乎所有多边谈判论坛似乎都保守而自满。

Plusieurs de ces comités sont devenus des instances et des mécanismes de coordination plus permanents.

其中许多委员会演变成较为长期的机构和协调机制。

Le débiteur a alors demandé une ordonnance d'injonction de poursuivre devant une instance étatique.

之后,债务人请求发命令终止正在州法院审理的

L'acidification des océans n'est pas assez présente dans les instances internationales.

在国际论坛上一直对海洋酸化问题重视够。

Elle est convaincue que l'ONU est l'unique instance capable de produire un instrument véritablement universel.

它坚信,联合国是拟订一项真正普遍性文书的唯一合适的论坛

La Conférence du désarmement est sans doute l'instance où les progrès sont les plus lents.

很少有地方象在裁军谈判会议那样,我们在其中取得的成果如此有限。

Les montagnes retiennent de plus en plus l'attention dans les instances nationales, régionales et internationales.

在国家、区域和国际三级的议程上,山的重要性日益提高。

Or, l'ONU est l'instance multilatérale appropriée pour agir.

联合国是采取行动的适当多边论坛

Nulle autre instance ne saurait offrir une telle légitimité politique.

没有其他论坛能提供这种政治合法性。

La Cour avait renvoyé l'affaire au tribunal de première instance.

该审判庭将该案返回初审法院。

La Commission devra coordonner ses travaux avec ceux de ces instances.

委员会将需要同这些机构协调工作

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 instance 的法语例句

用户正在搜索


tuiteur, tujpinambis, tulameenite, tularémie, tularensie, tulbury, tuléar, tulipage, tulipe, tulipé,

相似单词


installations, installé, installer, instaminé, instamment, instance, instant, instantané, instantanéité, instantanément,

n. f.
1恳求, 迫切请求, 坚决要求
céder aux instances de quelqu'un 对某人的恳求让步

2. avec ~ 恳切地
demander avec ~ 恳切地请求, 一再地请求
en dernière ~ 归根结底


3. 【法】诉讼

introduire une ~提起诉讼

4. <引>法院, 法庭; 当局, 决策机关或机构:
l'~supérieure上级法院

常见用法
introduire une instance提出诉讼
être en instance de divorce打离婚

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
action,  procédure,  procès,  requête,  prière,  sollicitation,  supplique,  demandes,  prières,  requêtes,  sollicitations,  insistance,  en passe de,  près de,  sur le point de
联想词
juridiction权,审权,司法权;procédure诉讼程序;tribunal法院,法庭;autorité威信,威望;instruction教育,教导;institution建立,设立;requête请求;décision决定,决心,决;réunion集合;audience听众,旁听者;assignation配,指定,确定;

Travaux futurs de l'Instance permanente et questions nouvelles.

常设论坛今后的工作,包括新出现的问题。

Actuellement ces dossiers sont en instance devant les tribunaux.

目前这些案件正待法庭审理

La Commission du désarmement est une instance de délibération universelle.

军审会是普遍的审论坛

Les femmes demeurent sous-représentées dans les instances décisionnelles des universités.

妇女在印度各大学的决策机构中的任职人数仍然不足。

Les tribunaux insulaires sont les instances inférieures du système judiciaire.

岛上法院是司法体系中最低一级法院。

Elles ne devront pas être considérées comme une instance de négociation.

这类会不得作为谈场所

L'auteur n'a pas contesté ce point en première instance.

在一审法庭上,提交人未就此事实提出质疑。

Cela me ramène à la présente instance, c'est-à-dire la Première Commission.

这使我回过头来谈谈本机构即第一会。

Nous devons poursuivre nos efforts pour renforcer cette instance mondiale en la réformant.

我们应继续努力,通过改革加强这一世界组织

Malheureusement, presque toutes les instances de négociations internationales semblent se satisfaire de leur conservatisme.

遗憾的是,几乎所有多边谈论坛似乎都保守而自满。

Plusieurs de ces comités sont devenus des instances et des mécanismes de coordination plus permanents.

其中许多会演变成较为长期的机构和协调机制。

Le débiteur a alors demandé une ordonnance d'injonction de poursuivre devant une instance étatique.

之后,债务人请求发出命令终止正在州法院审理的诉讼。

L'acidification des océans n'est pas assez présente dans les instances internationales.

在国际论坛上一直对海洋酸化问题重视不够。

Elle est convaincue que l'ONU est l'unique instance capable de produire un instrument véritablement universel.

它坚信,联合国是拟订一项真正普遍性文书的唯一合适的论坛

La Conférence du désarmement est sans doute l'instance où les progrès sont les plus lents.

很少有地方象在军谈那样,我们在其中取得的成果如此有限。

Les montagnes retiennent de plus en plus l'attention dans les instances nationales, régionales et internationales.

在国家、区域和国际三级的上,山的重要性日益提高。

Or, l'ONU est l'instance multilatérale appropriée pour agir.

联合国是采取行动的适当多边论坛

Nulle autre instance ne saurait offrir une telle légitimité politique.

没有其他论坛能提供这种政治合法性。

La Cour avait renvoyé l'affaire au tribunal de première instance.

该审庭将该案返回初审法院。

La Commission devra coordonner ses travaux avec ceux de ces instances.

会将需要同这些机构协调工作

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 instance 的法语例句

用户正在搜索


tuméfaction, tuméfié, tuméfier, tumen jiang, tumescence, tumescent, tumeur, tumoral, tumorale, tumulaire,

相似单词


installations, installé, installer, instaminé, instamment, instance, instant, instantané, instantanéité, instantanément,

n. f.
1恳求, 迫切请求, 坚要求
céder aux instances de quelqu'un 对某人恳求让步

2. avec ~ 恳切地
demander avec ~ 恳切地请求, 一再地请求
en dernière ~ 归根结底


3. 【法】诉讼

introduire une ~提起诉讼

4. <引>法院, 法庭; 当局, 机关或机构:
l'~supérieure上级法院

常见用法
introduire une instance提出诉讼
être en instance de divorce打离婚

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词:
action,  procédure,  procès,  requête,  prière,  sollicitation,  supplique,  demandes,  prières,  requêtes,  sollicitations,  insistance,  en passe de,  près de,  sur le point de
联想词
juridiction裁判权,审判权,司法权;procédure诉讼程序;tribunal法院,法庭;autorité威信,威望;instruction教育,教导;institution建立,设立;requête请求;décision定,心,议;réunion集合;audience听众,旁听者;assignation配,指定,确定;

Travaux futurs de l'Instance permanente et questions nouvelles.

常设论坛今后工作,包括新出现问题。

Actuellement ces dossiers sont en instance devant les tribunaux.

目前这些案件正待法庭审理

La Commission du désarmement est une instance de délibération universelle.

裁军审议委员会是普遍审议论坛

Les femmes demeurent sous-représentées dans les instances décisionnelles des universités.

妇女在印度各大学机构中任职人数仍然不足。

Les tribunaux insulaires sont les instances inférieures du système judiciaire.

岛上法院是司法体系中最低一级法院。

Elles ne devront pas être considérées comme une instance de négociation.

这类会议不得作为谈判场所

L'auteur n'a pas contesté ce point en première instance.

在一审法庭上,提交人未就此事实提出质疑。

Cela me ramène à la présente instance, c'est-à-dire la Première Commission.

这使我回过头来谈谈本机构即第一委员会。

Nous devons poursuivre nos efforts pour renforcer cette instance mondiale en la réformant.

我们应继续努力,通过改革加强这一世界组织

Malheureusement, presque toutes les instances de négociations internationales semblent se satisfaire de leur conservatisme.

遗憾是,几乎所有多边谈判论坛似乎都保守而自满。

Plusieurs de ces comités sont devenus des instances et des mécanismes de coordination plus permanents.

其中许多委员会演变成较为长期机构和协调机制。

Le débiteur a alors demandé une ordonnance d'injonction de poursuivre devant une instance étatique.

之后,债务人请求发出命令终止正在州法院审理诉讼。

L'acidification des océans n'est pas assez présente dans les instances internationales.

在国际论坛上一直对海洋酸化问题重视不够。

Elle est convaincue que l'ONU est l'unique instance capable de produire un instrument véritablement universel.

它坚信,联合国是拟订一项真正普遍性文书唯一合适论坛

La Conférence du désarmement est sans doute l'instance où les progrès sont les plus lents.

很少有地方象在裁军谈判会议那样,我们在其中取得成果如此有限。

Les montagnes retiennent de plus en plus l'attention dans les instances nationales, régionales et internationales.

在国家、区域和国际三级议程上,山重要性日益提高。

Or, l'ONU est l'instance multilatérale appropriée pour agir.

联合国是采取行动适当多边论坛

Nulle autre instance ne saurait offrir une telle légitimité politique.

没有其他论坛能提供这种政治合法性。

La Cour avait renvoyé l'affaire au tribunal de première instance.

该审判庭将该案返回初审法院。

La Commission devra coordonner ses travaux avec ceux de ces instances.

委员会将需要同这些机构协调工作

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 instance 的法语例句

用户正在搜索


tungar, tungomélane, tungstate, tungstène, tungsténifère, tungstenisation, tungsténite, tungstifère, tungstique, tungstite,

相似单词


installations, installé, installer, instaminé, instamment, instance, instant, instantané, instantanéité, instantanément,

n. f.
1恳求, 迫切请求, 坚决要求
céder aux instances de quelqu'un 对某人的恳求让步

2. avec ~ 恳切地
demander avec ~ 恳切地请求, 一再地请求
en dernière ~ 归根结底


3. 【法】诉讼

introduire une ~提起诉讼

4. <引>法院, 法; 当局, 决策机关或机构:
l'~supérieure上级法院

常见用法
introduire une instance提出诉讼
être en instance de divorce打离婚

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
action,  procédure,  procès,  requête,  prière,  sollicitation,  supplique,  demandes,  prières,  requêtes,  sollicitations,  insistance,  en passe de,  près de,  sur le point de
联想词
juridiction裁判权,判权,法权;procédure诉讼程序;tribunal法院,法;autorité威信,威望;instruction教育,教导;institution建立,设立;requête请求;décision决定,决心,决议;réunion集合;audience听众,旁听者;assignation配,指定,确定;

Travaux futurs de l'Instance permanente et questions nouvelles.

常设论坛今后的工作,包括新出现的问题。

Actuellement ces dossiers sont en instance devant les tribunaux.

目前这些案件正待法

La Commission du désarmement est une instance de délibération universelle.

裁军议委员会是普遍的论坛

Les femmes demeurent sous-représentées dans les instances décisionnelles des universités.

妇女在印度各大学的决策机构中的任职人数仍然不足。

Les tribunaux insulaires sont les instances inférieures du système judiciaire.

岛上法院是法体系中最低一级法院。

Elles ne devront pas être considérées comme une instance de négociation.

这类会议不得作为谈判场所

L'auteur n'a pas contesté ce point en première instance.

在一上,提交人未就此事实提出质疑。

Cela me ramène à la présente instance, c'est-à-dire la Première Commission.

这使我回过头来谈谈本机构即第一委员会。

Nous devons poursuivre nos efforts pour renforcer cette instance mondiale en la réformant.

我们应继续努力,通过改革加强这一世界组织

Malheureusement, presque toutes les instances de négociations internationales semblent se satisfaire de leur conservatisme.

遗憾的是,几乎所有多边谈判论坛似乎都保守而自满。

Plusieurs de ces comités sont devenus des instances et des mécanismes de coordination plus permanents.

其中许多委员会演变成较为长期的机构和协调机制。

Le débiteur a alors demandé une ordonnance d'injonction de poursuivre devant une instance étatique.

之后,债务人请求发出命令终止正在州法院的诉讼。

L'acidification des océans n'est pas assez présente dans les instances internationales.

在国际论坛上一直对海洋酸化问题重视不够。

Elle est convaincue que l'ONU est l'unique instance capable de produire un instrument véritablement universel.

它坚信,联合国是拟订一项真正普遍性文书的唯一合适的论坛

La Conférence du désarmement est sans doute l'instance où les progrès sont les plus lents.

很少有地方象在裁军谈判会议那样,我们在其中取得的成果如此有限。

Les montagnes retiennent de plus en plus l'attention dans les instances nationales, régionales et internationales.

在国家、区域和国际三级的议程上,山的重要性日益提高。

Or, l'ONU est l'instance multilatérale appropriée pour agir.

联合国是采取行动的适当多边论坛

Nulle autre instance ne saurait offrir une telle légitimité politique.

没有其他论坛能提供这种政治合法性。

La Cour avait renvoyé l'affaire au tribunal de première instance.

将该案返回初法院。

La Commission devra coordonner ses travaux avec ceux de ces instances.

委员会将需要同这些机构协调工作

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 instance 的法语例句

用户正在搜索


tunisie, Tunisien, tunisite, tunisois, tunnel, tunnelier, tunnellisation, tunnellite, tunneltron, Tuojiangosaurus,

相似单词


installations, installé, installer, instaminé, instamment, instance, instant, instantané, instantanéité, instantanément,