法语助手
  • 关闭
indiscret, ète


a.
1.不慎重,不得体,冒失:
question ~ète 冒昧问题

2.嘴不紧,好泄露内情,守不住秘密:
homme ~ 不会保守秘密
parole ~ète 泄露内情




n.
不知趣人; 冒失人; 守不住秘密

常见用法
elle a été indiscrète, tout le monde est au courant大家都知道她嘴不严

近义词:
bavard,  envahissant,  fureteur,  gêne,  cancanier,  curieux,  gêneur,  importun,  inquisiteur,  intempestif,  inélégant,  enquiquineur,  gênant,  fouineur,  casse-pieds,  fâcheux,  intrus
反义词:
discret,  réservé,  secret,  délicat
联想词
curieux好奇;inquiet不安,忧虑;prudent谨慎,慎重,审慎;discret审慎,谨慎,慎重;quel什么样, 哪一类;combien第几;excessif过分,过度,过多;maladroit笨拙;avisé明智;méfiant不信任,怀;jaloux怀,爱吃;

Je me méfie de lui, c'est un indiscret .

我不信任他,他是个不住秘密人。

Je craindrais d'être indiscret en venant chez vous si tard.

我怕这么晚到您这儿来妥当

Elle est indiscrète, tout le monde est au courant .

大家都知道她不严

Ne vous choquez pas de ma question, même si elle vous paraît indiscrète.

即使我问题问得妥当, 也请别介意

Ne nous choquez pas de ma question même si elle vous paraît indiscrète.

即使问题问得妥当,也请别介意

Il regarde partout de manière indiscrète.

知趣地到处乱看

Il me pose une question indiscrète.

他向我提了一个冒失问题

On nous a dit que cela était trop indiscret et que le Secrétaire général n'avait pas à ce faire.

我们被告知说,这种做法太具有干涉性,这不是秘书长应该管事。

Au lieu des prendre des engagements financiers, les pays développés ont distribué des aumônes indiscrètes qui perpétuent les conditionnalités injustes et discriminatoires.

发达国家并没有做出财政承诺,它们只不过是批准了一些具有干涉性、旨在维持不公平歧视性条件慈善资金。

Nous ne voulons pas etre indiscrets, Grandet, dit le banquier. Vous pouvez avoir a jaser avec votre neveu, nous vous souhaitons le bonsoir. A demain.

"我们不打扰了,格朗台,"银行家说,"您跟令侄一定有话要说,我们祝你们晚安。明天再见。"

Les mesures de sécurité ont pour but d'assurer la continuité du fonctionnement. Il s'agit de la sécurité matérielle, de la protection et de l'intégrité des données et de la protection contre les indiscrets.

信息和通信技术安全旨在确保运作连续性,它涉及有形实物安全、数据保护和完整及隐私问题。

Après deux années d'étude et d'efforts concertés en ce qui concerne le problème, ils en ont conclu que le traité effectivement vérifiable au niveau international n'était pas réalisable, même avec un régime d'inspection hautement indiscret.

对该问题进行两年努力和研究后,我们得出结论,认为“可由国际有效核查条约”是无法实现,即使有一个具有高度侵入核查制度

Sensible Sentencing Trust recommande au Gouvernement de protéger les droits relatifs au respect de la vie privée des victimes d'infractions et indique que celles-ci, dans le cadre des procédures pénales, sont parfois obligées de fournir des renseignements inutilement indiscrets.

合理量刑信托基金会建议保护犯罪受害者隐私权,指出在刑事司法过程中,有时要求受害者披露信息不必要地侵犯了个人隐私。

J'ai un peu le sentiment d'être indiscret en posant ces deux questions, mais je m'enhardis à le faire car ce sont deux points que le Haut Représentant a lui-même signalés dans son exposé introductif comme deux points majeurs sur lesquels nous devons poursuivre notre réflexion.

问这些问题可能稍显轻率,但是这是因为高级代表自己在开场白中强调,这些议题是我们必须继续考虑两个主要问题,我受到鼓励才这么做

Une fois que la campagne militaire actuelle en Afghanistan aura réussi, toutes les ressources qui ont été mobilisées pour faire fonctionner des mécanismes indiscrets et punitifs en vertu de ces résolutions doivent être mises à la disposition de l'Ambassadeur Brahimi afin qu'il puisse les utiliser s'il le demande, de façon appropriée et constructive, pour reconstruire l'Afghanistan.

一旦目前阿富汗大规模军事行动取得成功,则曾经根据上述决议为建立入侵和惩罚机制而动员所有资源都应由卜拉希米大使支配,以便可以使他在需要时适当和建设性地利用这些资源重建阿富汗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indiscret 的法语例句

用户正在搜索


不可撤销的信用证, 不可触犯的原则, 不可触知的, 不可存取的, 不可抵抗的, 不可电解的, 不可动摇的决心, 不可动摇的信任, 不可动摇的意志, 不可读的,

相似单词


indiscernable, indiscernablement, indisciplinable, indiscipline, indiscipliné, indiscret, indiscrètement, indiscrétion, indiscutable, indiscutablement,
indiscret, ète


a.
1.慎重的,得体的,冒失的:
question ~ète 冒昧的问题

2.嘴紧的,好泄露内情的,守住秘密的:
homme ~ 会保守秘密的人
parole ~ète 泄露内情的话




n.
的人; 冒失的人; 守住秘密的人

常见用法
elle a été indiscrète, tout le monde est au courant大家都道她嘴

近义词:
bavard,  envahissant,  fureteur,  gêne,  cancanier,  curieux,  gêneur,  importun,  inquisiteur,  intempestif,  inélégant,  enquiquineur,  gênant,  fouineur,  casse-pieds,  fâcheux,  intrus
反义词:
discret,  réservé,  secret,  délicat
联想词
curieux好奇的;inquiet安的,忧虑的;prudent谨慎的,慎重的,审慎的;discret审慎的,谨慎的,慎重的;quel什么样的, 哪一类的;combien第几;excessif过分的,过度的,过多的;maladroit笨拙的;avisé明智;méfiant信任的,怀疑的;jaloux怀醋意的,爱吃醋的,疑的,忌的;

Je me méfie de lui, c'est un indiscret .

信任他,他是个秘密的人。

Je craindrais d'être indiscret en venant chez vous si tard.

我怕这么晚到您这儿来妥当

Elle est indiscrète, tout le monde est au courant .

大家都道她

Ne vous choquez pas de ma question, même si elle vous paraît indiscrète.

即使我的问题问得妥当, 也请别介意

Ne nous choquez pas de ma question même si elle vous paraît indiscrète.

即使的问题问得妥当,也请别介意

Il regarde partout de manière indiscrète.

地到处乱看

Il me pose une question indiscrète.

他向我提了一个冒失的问题

On nous a dit que cela était trop indiscret et que le Secrétaire général n'avait pas à ce faire.

我们被告说,这种做法有干涉性,这是秘书长应该管的事。

Au lieu des prendre des engagements financiers, les pays développés ont distribué des aumônes indiscrètes qui perpétuent les conditionnalités injustes et discriminatoires.

发达国家并没有做出财政承诺,它们只过是批准了一些有干涉性的、旨在维持公平歧视性条件的慈善资金。

Nous ne voulons pas etre indiscrets, Grandet, dit le banquier. Vous pouvez avoir a jaser avec votre neveu, nous vous souhaitons le bonsoir. A demain.

"我们打扰了,格朗台,"银行家说,"您跟令侄一定有话要说,我们祝你们晚安。明天再见。"

Les mesures de sécurité ont pour but d'assurer la continuité du fonctionnement. Il s'agit de la sécurité matérielle, de la protection et de l'intégrité des données et de la protection contre les indiscrets.

信息和通信技术的安全旨在确保运作的连续性,它涉及有形的实物安全、数据保护和完整及隐私问题。

Après deux années d'étude et d'efforts concertés en ce qui concerne le problème, ils en ont conclu que le traité effectivement vérifiable au niveau international n'était pas réalisable, même avec un régime d'inspection hautement indiscret.

对该问题进行两年的努力和研究后,我们得出结论,认为“可由国际有效核查的条约”是无法实现的,即使有一个有高度侵入的核查制度

Sensible Sentencing Trust recommande au Gouvernement de protéger les droits relatifs au respect de la vie privée des victimes d'infractions et indique que celles-ci, dans le cadre des procédures pénales, sont parfois obligées de fournir des renseignements inutilement indiscrets.

合理量刑信托基金会建议保护犯罪受害者的隐私权,指出在刑事司法过程中,有时要求受害者披露的信息必要地侵犯了个人隐私。

J'ai un peu le sentiment d'être indiscret en posant ces deux questions, mais je m'enhardis à le faire car ce sont deux points que le Haut Représentant a lui-même signalés dans son exposé introductif comme deux points majeurs sur lesquels nous devons poursuivre notre réflexion.

问这些问题可能稍显轻率,但是这是因为高级代表自己在开场白中强调,这些议题是我们必须继续考虑的两个主要问题,我受到鼓励才这么做的。

Une fois que la campagne militaire actuelle en Afghanistan aura réussi, toutes les ressources qui ont été mobilisées pour faire fonctionner des mécanismes indiscrets et punitifs en vertu de ces résolutions doivent être mises à la disposition de l'Ambassadeur Brahimi afin qu'il puisse les utiliser s'il le demande, de façon appropriée et constructive, pour reconstruire l'Afghanistan.

一旦目前阿富汗大规模军事行动取得成功,则曾经根据上述决议为建立入侵和惩罚机制而动员的所有资源都应由卜拉希米大使支配,以便可以使他在需要时适当和建设性地利用这些资源重建阿富汗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indiscret 的法语例句

用户正在搜索


不可分解的, 不可分解的单质, 不可分离的, 不可分性, 不可改变的, 不可改变的逻辑, 不可改变性, 不可改正的, 不可感知的, 不可告人,

相似单词


indiscernable, indiscernablement, indisciplinable, indiscipline, indiscipliné, indiscret, indiscrètement, indiscrétion, indiscutable, indiscutablement,
indiscret, ète


a.
1.不,不得体,冒失:
question ~ète 冒昧

2.嘴不紧,好泄露内情,守不住秘密:
homme ~ 不会保守秘密
parole ~ète 泄露内情




n.
不知趣人; 冒失人; 守不住秘密

常见用法
elle a été indiscrète, tout le monde est au courant大家都知道她嘴不严

近义词:
bavard,  envahissant,  fureteur,  gêne,  cancanier,  curieux,  gêneur,  importun,  inquisiteur,  intempestif,  inélégant,  enquiquineur,  gênant,  fouineur,  casse-pieds,  fâcheux,  intrus
反义词:
discret,  réservé,  secret,  délicat
联想词
curieux好奇;inquiet不安,忧虑;prudent,审;discret,谨;quel什么样, 哪一类;combien第几;excessif过分,过度,过多;maladroit笨拙;avisé明智;méfiant不信任,怀疑;jaloux怀醋意,爱吃醋;

Je me méfie de lui, c'est un indiscret .

我不信任他,他是个不住秘密人。

Je craindrais d'être indiscret en venant chez vous si tard.

我怕这么晚到您这儿来妥当

Elle est indiscrète, tout le monde est au courant .

大家都知道她不严

Ne vous choquez pas de ma question, même si elle vous paraît indiscrète.

即使我妥当, 也请别介意

Ne nous choquez pas de ma question même si elle vous paraît indiscrète.

即使妥当,也请别介意

Il regarde partout de manière indiscrète.

知趣地到处乱看

Il me pose une question indiscrète.

他向我提了一个冒失

On nous a dit que cela était trop indiscret et que le Secrétaire général n'avait pas à ce faire.

我们被告知说,这种做法太具有干涉性,这不是秘书长应该管事。

Au lieu des prendre des engagements financiers, les pays développés ont distribué des aumônes indiscrètes qui perpétuent les conditionnalités injustes et discriminatoires.

发达国家并没有做出财政承诺,它们只不过是批准了一些具有干涉性、旨在维持不公平歧视性条件慈善资金。

Nous ne voulons pas etre indiscrets, Grandet, dit le banquier. Vous pouvez avoir a jaser avec votre neveu, nous vous souhaitons le bonsoir. A demain.

"我们不打扰了,格朗台,"银行家说,"您跟令侄一定有话要说,我们祝你们晚安。明天再见。"

Les mesures de sécurité ont pour but d'assurer la continuité du fonctionnement. Il s'agit de la sécurité matérielle, de la protection et de l'intégrité des données et de la protection contre les indiscrets.

信息和通信技术安全旨在确保运作连续性,它涉及有形实物安全、数据保护和完整及隐私

Après deux années d'étude et d'efforts concertés en ce qui concerne le problème, ils en ont conclu que le traité effectivement vérifiable au niveau international n'était pas réalisable, même avec un régime d'inspection hautement indiscret.

对该进行两年努力和研究后,我们得出结论,认为“可由国际有效核查条约”是无法实现,即使有一个具有高度侵入核查制度

Sensible Sentencing Trust recommande au Gouvernement de protéger les droits relatifs au respect de la vie privée des victimes d'infractions et indique que celles-ci, dans le cadre des procédures pénales, sont parfois obligées de fournir des renseignements inutilement indiscrets.

合理量刑信托基金会建议保护犯罪受害者隐私权,指出在刑事司法过程中,有时要求受害者披露信息不必要地侵犯了个人隐私。

J'ai un peu le sentiment d'être indiscret en posant ces deux questions, mais je m'enhardis à le faire car ce sont deux points que le Haut Représentant a lui-même signalés dans son exposé introductif comme deux points majeurs sur lesquels nous devons poursuivre notre réflexion.

这些可能稍显轻率,但是这是因为高级代表自己在开场白中强调,这些议是我们必须继续考虑两个主要,我受到鼓励才这么做

Une fois que la campagne militaire actuelle en Afghanistan aura réussi, toutes les ressources qui ont été mobilisées pour faire fonctionner des mécanismes indiscrets et punitifs en vertu de ces résolutions doivent être mises à la disposition de l'Ambassadeur Brahimi afin qu'il puisse les utiliser s'il le demande, de façon appropriée et constructive, pour reconstruire l'Afghanistan.

一旦目前阿富汗大规模军事行动取得成功,则曾经根据上述决议为建立入侵和惩罚机制而动员所有资源都应由卜拉希米大使支配,以便可以使他在需要时适当和建设性地利用这些资源建阿富汗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indiscret 的法语例句

用户正在搜索


不可忽视的益处, 不可互换的, 不可互换性, 不可回收, 不可或缺, 不可计量, 不可计算的, 不可见度, 不可见轮廓线, 不可交换的,

相似单词


indiscernable, indiscernablement, indisciplinable, indiscipline, indiscipliné, indiscret, indiscrètement, indiscrétion, indiscutable, indiscutablement,
indiscret, ète


a.
1.不慎重的,不得体的,冒失的:
question ~ète 冒昧的问题

2.嘴不紧的,好泄露内情的,守不住秘密的:
homme ~ 不会保守秘密的人
parole ~ète 泄露内情的话




n.
不知趣的人; 冒失的人; 守不住秘密的人

常见用法
elle a été indiscrète, tout le monde est au courant都知道她嘴不严

近义词:
bavard,  envahissant,  fureteur,  gêne,  cancanier,  curieux,  gêneur,  importun,  inquisiteur,  intempestif,  inélégant,  enquiquineur,  gênant,  fouineur,  casse-pieds,  fâcheux,  intrus
反义词:
discret,  réservé,  secret,  délicat
联想词
curieux好奇的;inquiet不安的,忧虑的;prudent谨慎的,慎重的,审慎的;discret审慎的,谨慎的,慎重的;quel什么样的, 哪类的;combien第几;excessif过分的,过度的,过多的;maladroit笨拙的;avisé明智;méfiant不信任的,怀疑的;jaloux怀醋意的,爱吃醋的,疑的,忌的;

Je me méfie de lui, c'est un indiscret .

我不信任他,他是个不住秘密的人。

Je craindrais d'être indiscret en venant chez vous si tard.

我怕这么晚到您这儿来妥当

Elle est indiscrète, tout le monde est au courant .

都知道她不严

Ne vous choquez pas de ma question, même si elle vous paraît indiscrète.

即使我的问题问得妥当, 也请别介意

Ne nous choquez pas de ma question même si elle vous paraît indiscrète.

即使的问题问得妥当,也请别介意

Il regarde partout de manière indiscrète.

知趣地到处乱看

Il me pose une question indiscrète.

他向我冒失的问题

On nous a dit que cela était trop indiscret et que le Secrétaire général n'avait pas à ce faire.

我们被告知说,这种做法太具有干涉性,这不是秘书长应该管的事。

Au lieu des prendre des engagements financiers, les pays développés ont distribué des aumônes indiscrètes qui perpétuent les conditionnalités injustes et discriminatoires.

发达国并没有做出财政承诺,它们只不过是批准些具有干涉性的、旨在维持不公平歧视性条件的慈善资金。

Nous ne voulons pas etre indiscrets, Grandet, dit le banquier. Vous pouvez avoir a jaser avec votre neveu, nous vous souhaitons le bonsoir. A demain.

"我们不打扰,格朗台,"银行说,"您跟令侄定有话要说,我们祝你们晚安。明天再见。"

Les mesures de sécurité ont pour but d'assurer la continuité du fonctionnement. Il s'agit de la sécurité matérielle, de la protection et de l'intégrité des données et de la protection contre les indiscrets.

信息和通信技术的安全旨在确保运作的连续性,它涉及有形的实物安全、数据保护和完整及隐私问题。

Après deux années d'étude et d'efforts concertés en ce qui concerne le problème, ils en ont conclu que le traité effectivement vérifiable au niveau international n'était pas réalisable, même avec un régime d'inspection hautement indiscret.

对该问题进行两年的努力和研究后,我们得出结论,认为“可由国际有效核查的条约”是无法实现的,即使有个具有高度侵入的核查制度

Sensible Sentencing Trust recommande au Gouvernement de protéger les droits relatifs au respect de la vie privée des victimes d'infractions et indique que celles-ci, dans le cadre des procédures pénales, sont parfois obligées de fournir des renseignements inutilement indiscrets.

合理量刑信托基金会建议保护犯罪受害者的隐私权,指出在刑事司法过程中,有时要求受害者披露的信息不必要地侵犯个人隐私。

J'ai un peu le sentiment d'être indiscret en posant ces deux questions, mais je m'enhardis à le faire car ce sont deux points que le Haut Représentant a lui-même signalés dans son exposé introductif comme deux points majeurs sur lesquels nous devons poursuivre notre réflexion.

问这些问题可能稍显轻率,但是这是因为高级代表自己在开场白中强调,这些议题是我们必须继续考虑的两个主要问题,我受到鼓励才这么做的。

Une fois que la campagne militaire actuelle en Afghanistan aura réussi, toutes les ressources qui ont été mobilisées pour faire fonctionner des mécanismes indiscrets et punitifs en vertu de ces résolutions doivent être mises à la disposition de l'Ambassadeur Brahimi afin qu'il puisse les utiliser s'il le demande, de façon appropriée et constructive, pour reconstruire l'Afghanistan.

旦目前阿富汗规模军事行动取得成功,则曾经根据上述决议为建立入侵和惩罚机制而动员的所有资源都应由卜拉希米使支配,以便可以使他在需要时适当和建设性地利用这些资源重建阿富汗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indiscret 的法语例句

用户正在搜索


不可磨灭的, 不可磨灭的功勋, 不可磨灭的记忆, 不可磨灭的印象, 不可抹的, 不可能, 不可能的, 不可能的使命, 不可能事件, 不可能性,

相似单词


indiscernable, indiscernablement, indisciplinable, indiscipline, indiscipliné, indiscret, indiscrètement, indiscrétion, indiscutable, indiscutablement,
indiscret, ète


a.
1.不慎重,不得体,冒失:
question ~ète 冒昧

2.嘴不紧泄露内情,守不住秘密:
homme ~ 不会保守秘密
parole ~ète 泄露内情




n.
不知趣人; 冒失人; 守不住秘密

常见用法
elle a été indiscrète, tout le monde est au courant大家都知道她嘴不严

近义词:
bavard,  envahissant,  fureteur,  gêne,  cancanier,  curieux,  gêneur,  importun,  inquisiteur,  intempestif,  inélégant,  enquiquineur,  gênant,  fouineur,  casse-pieds,  fâcheux,  intrus
反义词:
discret,  réservé,  secret,  délicat
联想词
curieux;inquiet不安,忧虑;prudent谨慎,慎重,审慎;discret审慎,谨慎,慎重;quel什么样, 哪一类;combien第几;excessif过分,过度,过多;maladroit笨拙;avisé明智;méfiant不信任,怀疑;jaloux怀醋意,爱吃醋;

Je me méfie de lui, c'est un indiscret .

我不信任他,他是个不住秘密人。

Je craindrais d'être indiscret en venant chez vous si tard.

我怕这么晚到您这儿来妥当

Elle est indiscrète, tout le monde est au courant .

大家都知道她不严

Ne vous choquez pas de ma question, même si elle vous paraît indiscrète.

妥当, 也请别介意

Ne nous choquez pas de ma question même si elle vous paraît indiscrète.

妥当,也请别介意

Il regarde partout de manière indiscrète.

知趣地到处乱看

Il me pose une question indiscrète.

他向我提了一个冒失

On nous a dit que cela était trop indiscret et que le Secrétaire général n'avait pas à ce faire.

我们被告知说,这种做法太具有干涉性,这不是秘书长应该管事。

Au lieu des prendre des engagements financiers, les pays développés ont distribué des aumônes indiscrètes qui perpétuent les conditionnalités injustes et discriminatoires.

发达国家并没有做出财政承诺,它们只不过是批准了一些具有干涉性、旨在维持不公平歧视性条件慈善资金。

Nous ne voulons pas etre indiscrets, Grandet, dit le banquier. Vous pouvez avoir a jaser avec votre neveu, nous vous souhaitons le bonsoir. A demain.

"我们不打扰了,格朗台,"银行家说,"您跟令侄一定有话要说,我们祝你们晚安。明天再见。"

Les mesures de sécurité ont pour but d'assurer la continuité du fonctionnement. Il s'agit de la sécurité matérielle, de la protection et de l'intégrité des données et de la protection contre les indiscrets.

信息和通信技术安全旨在确保运作连续性,它涉及有形实物安全、数据保护和完整及隐私题。

Après deux années d'étude et d'efforts concertés en ce qui concerne le problème, ils en ont conclu que le traité effectivement vérifiable au niveau international n'était pas réalisable, même avec un régime d'inspection hautement indiscret.

对该题进行两年努力和研究后,我们得出结论,认为“可由国际有效核查条约”是无法实现,即有一个具有高度侵入核查制度

Sensible Sentencing Trust recommande au Gouvernement de protéger les droits relatifs au respect de la vie privée des victimes d'infractions et indique que celles-ci, dans le cadre des procédures pénales, sont parfois obligées de fournir des renseignements inutilement indiscrets.

合理量刑信托基金会建议保护犯罪受害者隐私权,指出在刑事司法过程中,有时要求受害者披露信息不必要地侵犯了个人隐私。

J'ai un peu le sentiment d'être indiscret en posant ces deux questions, mais je m'enhardis à le faire car ce sont deux points que le Haut Représentant a lui-même signalés dans son exposé introductif comme deux points majeurs sur lesquels nous devons poursuivre notre réflexion.

这些题可能稍显轻率,但是这是因为高级代表自己在开场白中强调,这些议题是我们必须继续考虑两个主要题,我受到鼓励才这么做

Une fois que la campagne militaire actuelle en Afghanistan aura réussi, toutes les ressources qui ont été mobilisées pour faire fonctionner des mécanismes indiscrets et punitifs en vertu de ces résolutions doivent être mises à la disposition de l'Ambassadeur Brahimi afin qu'il puisse les utiliser s'il le demande, de façon appropriée et constructive, pour reconstruire l'Afghanistan.

一旦目前阿富汗大规模军事行动取得成功,则曾经根据上述决议为建立入侵和惩罚机制而动员所有资源都应由卜拉希米大支配,以便可以他在需要时适当和建设性地利用这些资源重建阿富汗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indiscret 的法语例句

用户正在搜索


不可数词语, 不可数性, 不可思议, 不可思议的, 不可损坏性, 不可调和, 不可调和的, 不可调和的斗争, 不可调谐, 不可贴现的,

相似单词


indiscernable, indiscernablement, indisciplinable, indiscipline, indiscipliné, indiscret, indiscrètement, indiscrétion, indiscutable, indiscutablement,

用户正在搜索


不可挽回, 不可挽救的, 不可望其项背, 不可微分函数, 不可违背的誓言, 不可限量, 不可想象, 不可想象的, 不可想像, 不可想像的,

相似单词


indiscernable, indiscernablement, indisciplinable, indiscipline, indiscipliné, indiscret, indiscrètement, indiscrétion, indiscutable, indiscutablement,
indiscret, ète


a.
1.不慎重,不得体,冒失:
question ~ète 冒昧

2.嘴不紧,好泄露内情,守不住秘:
homme ~ 不会保守秘
parole ~ète 泄露内情




n.
不知趣; 冒失; 守不住秘

常见用法
elle a été indiscrète, tout le monde est au courant大家都知道她嘴不严

近义词:
bavard,  envahissant,  fureteur,  gêne,  cancanier,  curieux,  gêneur,  importun,  inquisiteur,  intempestif,  inélégant,  enquiquineur,  gênant,  fouineur,  casse-pieds,  fâcheux,  intrus
反义词:
discret,  réservé,  secret,  délicat
联想词
curieux好奇;inquiet不安,忧虑;prudent谨慎,慎重,审慎;discret审慎,谨慎,慎重;quel什么样, 哪一类;combien第几;excessif过分,过度,过多;maladroit笨拙;avisé明智;méfiant不信任,怀疑;jaloux怀醋意,爱吃醋;

Je me méfie de lui, c'est un indiscret .

我不信任他,他是个不住

Je craindrais d'être indiscret en venant chez vous si tard.

我怕这么晚到您这儿来妥当

Elle est indiscrète, tout le monde est au courant .

大家都知道她不严

Ne vous choquez pas de ma question, même si elle vous paraît indiscrète.

即使我妥当, 也请别介意

Ne nous choquez pas de ma question même si elle vous paraît indiscrète.

即使妥当,也请别介意

Il regarde partout de manière indiscrète.

知趣地到处乱看

Il me pose une question indiscrète.

他向我提了一个冒失

On nous a dit que cela était trop indiscret et que le Secrétaire général n'avait pas à ce faire.

我们被告知说,这种做法太具有干涉性,这不是秘书长应该管事。

Au lieu des prendre des engagements financiers, les pays développés ont distribué des aumônes indiscrètes qui perpétuent les conditionnalités injustes et discriminatoires.

发达国家并没有做出财政承诺,它们只不过是批准了一些具有干涉性、旨在维持不公平歧视性条件慈善资金。

Nous ne voulons pas etre indiscrets, Grandet, dit le banquier. Vous pouvez avoir a jaser avec votre neveu, nous vous souhaitons le bonsoir. A demain.

"我们不打扰了,格朗台,"银行家说,"您跟令侄一定有话要说,我们祝你们晚安。明天再见。"

Les mesures de sécurité ont pour but d'assurer la continuité du fonctionnement. Il s'agit de la sécurité matérielle, de la protection et de l'intégrité des données et de la protection contre les indiscrets.

信息和通信技术安全旨在确保运作连续性,它涉及有形实物安全、数据保护和完整及隐私

Après deux années d'étude et d'efforts concertés en ce qui concerne le problème, ils en ont conclu que le traité effectivement vérifiable au niveau international n'était pas réalisable, même avec un régime d'inspection hautement indiscret.

对该进行两年努力和研究后,我们得出结论,认为“可由国际有效核查条约”是无法实现,即使有一个具有高度侵入核查制度

Sensible Sentencing Trust recommande au Gouvernement de protéger les droits relatifs au respect de la vie privée des victimes d'infractions et indique que celles-ci, dans le cadre des procédures pénales, sont parfois obligées de fournir des renseignements inutilement indiscrets.

合理量刑信托基金会建议保护犯罪受害者隐私权,指出在刑事司法过程中,有时要求受害者披露信息不必要地侵犯了个隐私。

J'ai un peu le sentiment d'être indiscret en posant ces deux questions, mais je m'enhardis à le faire car ce sont deux points que le Haut Représentant a lui-même signalés dans son exposé introductif comme deux points majeurs sur lesquels nous devons poursuivre notre réflexion.

这些可能稍显轻率,但是这是因为高级代表自己在开场白中强调,这些议是我们必须继续考虑两个主要,我受到鼓励才这么做

Une fois que la campagne militaire actuelle en Afghanistan aura réussi, toutes les ressources qui ont été mobilisées pour faire fonctionner des mécanismes indiscrets et punitifs en vertu de ces résolutions doivent être mises à la disposition de l'Ambassadeur Brahimi afin qu'il puisse les utiliser s'il le demande, de façon appropriée et constructive, pour reconstruire l'Afghanistan.

一旦目前阿富汗大规模军事行动取得成功,则曾经根据上述决议为建立入侵和惩罚机制而动员所有资源都应由卜拉希米大使支配,以便可以使他在需要时适当和建设性地利用这些资源重建阿富汗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indiscret 的法语例句

用户正在搜索


不可译的, 不可译码的, 不可饮用的, 不可用的, 不可用性, 不可逾越, 不可逾越的, 不可逾越的鸿沟, 不可逾越的障碍, 不可原谅的,

相似单词


indiscernable, indiscernablement, indisciplinable, indiscipline, indiscipliné, indiscret, indiscrètement, indiscrétion, indiscutable, indiscutablement,
indiscret, ète


a.
1.不,不得体,冒失:
question ~ète 冒昧问题

2.嘴不紧,好泄露内情,守不住秘密:
homme ~ 不会保守秘密
parole ~ète 泄露内情




n.
不知趣人; 冒失人; 守不住秘密

常见用法
elle a été indiscrète, tout le monde est au courant大家都知道她嘴不严

近义词:
bavard,  envahissant,  fureteur,  gêne,  cancanier,  curieux,  gêneur,  importun,  inquisiteur,  intempestif,  inélégant,  enquiquineur,  gênant,  fouineur,  casse-pieds,  fâcheux,  intrus
反义词:
discret,  réservé,  secret,  délicat
联想词
curieux好奇;inquiet不安,忧虑;prudent;discret,谨;quel什么样, 哪一类;combien第几;excessif过分,过度,过多;maladroit笨拙;avisé明智;méfiant不信任,怀疑;jaloux怀醋意,爱吃醋;

Je me méfie de lui, c'est un indiscret .

不信任他,他是个不住秘密人。

Je craindrais d'être indiscret en venant chez vous si tard.

怕这么晚到您这儿来妥当

Elle est indiscrète, tout le monde est au courant .

大家都知道她不严

Ne vous choquez pas de ma question, même si elle vous paraît indiscrète.

问题问得妥当, 也请别介意

Ne nous choquez pas de ma question même si elle vous paraît indiscrète.

问题问得妥当,也请别介意

Il regarde partout de manière indiscrète.

知趣地到处乱看

Il me pose une question indiscrète.

他向提了一个冒失问题

On nous a dit que cela était trop indiscret et que le Secrétaire général n'avait pas à ce faire.

们被告知说,这种做法太具有干涉性,这不是秘书长应该管事。

Au lieu des prendre des engagements financiers, les pays développés ont distribué des aumônes indiscrètes qui perpétuent les conditionnalités injustes et discriminatoires.

发达国家并没有做出财政承诺,它们只不过是批准了一些具有干涉性、旨在维持不公平歧视性条件慈善资金。

Nous ne voulons pas etre indiscrets, Grandet, dit le banquier. Vous pouvez avoir a jaser avec votre neveu, nous vous souhaitons le bonsoir. A demain.

"们不打扰了,格朗台,"银行家说,"您跟令侄一定有话要说,们祝你们晚安。明天再见。"

Les mesures de sécurité ont pour but d'assurer la continuité du fonctionnement. Il s'agit de la sécurité matérielle, de la protection et de l'intégrité des données et de la protection contre les indiscrets.

信息和通信技术安全旨在确保运作连续性,它涉及有形实物安全、数据保护和完整及隐私问题。

Après deux années d'étude et d'efforts concertés en ce qui concerne le problème, ils en ont conclu que le traité effectivement vérifiable au niveau international n'était pas réalisable, même avec un régime d'inspection hautement indiscret.

对该问题进行两年努力和研究后,们得出结论,认为“可由国际有效核查条约”是无法实现有一个具有高度侵入核查制度

Sensible Sentencing Trust recommande au Gouvernement de protéger les droits relatifs au respect de la vie privée des victimes d'infractions et indique que celles-ci, dans le cadre des procédures pénales, sont parfois obligées de fournir des renseignements inutilement indiscrets.

合理量刑信托基金会建议保护犯罪受害者隐私权,指出在刑事司法过程中,有时要求受害者披露信息不必要地侵犯了个人隐私。

J'ai un peu le sentiment d'être indiscret en posant ces deux questions, mais je m'enhardis à le faire car ce sont deux points que le Haut Représentant a lui-même signalés dans son exposé introductif comme deux points majeurs sur lesquels nous devons poursuivre notre réflexion.

问这些问题可能稍显轻率,但是这是因为高级代表自己在开场白中强调,这些议题是们必须继续考虑两个主要问题,受到鼓励才这么做

Une fois que la campagne militaire actuelle en Afghanistan aura réussi, toutes les ressources qui ont été mobilisées pour faire fonctionner des mécanismes indiscrets et punitifs en vertu de ces résolutions doivent être mises à la disposition de l'Ambassadeur Brahimi afin qu'il puisse les utiliser s'il le demande, de façon appropriée et constructive, pour reconstruire l'Afghanistan.

一旦目前阿富汗大规模军事行动取得成功,则曾经根据上述决议为建立入侵和惩罚机制而动员所有资源都应由卜拉希米大支配,以便可以他在需要时适当和建设性地利用这些资源重建阿富汗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 indiscret 的法语例句

用户正在搜索


不可证明性, 不可知, 不可知论, 不可知论的, 不可执行的, 不可止的, 不可中断的, 不可中断性, 不可终日, 不可转让,

相似单词


indiscernable, indiscernablement, indisciplinable, indiscipline, indiscipliné, indiscret, indiscrètement, indiscrétion, indiscutable, indiscutablement,
indiscret, ète


a.
1.不慎重,不得体,冒失:
question ~ète 冒昧问题

2.嘴不紧,好泄露内情不住秘密:
homme ~ 不会保秘密
parole ~ète 泄露内情




n.
; 冒失不住秘密

常见用法
elle a été indiscrète, tout le monde est au courant大家都道她嘴不严

近义词:
bavard,  envahissant,  fureteur,  gêne,  cancanier,  curieux,  gêneur,  importun,  inquisiteur,  intempestif,  inélégant,  enquiquineur,  gênant,  fouineur,  casse-pieds,  fâcheux,  intrus
反义词:
discret,  réservé,  secret,  délicat
联想词
curieux好奇;inquiet不安,忧虑;prudent谨慎,慎重,审慎;discret审慎,谨慎,慎重;quel什么样, 哪一类;combien第几;excessif过分,过度,过多;maladroit笨拙;avisé明智;méfiant不信任,怀疑;jaloux怀醋意,爱吃醋;

Je me méfie de lui, c'est un indiscret .

我不信任他,他是个不住秘密

Je craindrais d'être indiscret en venant chez vous si tard.

我怕这么晚到您这儿来妥当

Elle est indiscrète, tout le monde est au courant .

大家都道她不严

Ne vous choquez pas de ma question, même si elle vous paraît indiscrète.

即使我问题问得妥当, 也请别介意

Ne nous choquez pas de ma question même si elle vous paraît indiscrète.

即使问题问得妥当,也请别介意

Il regarde partout de manière indiscrète.

地到处乱看

Il me pose une question indiscrète.

他向我提了一个冒失问题

On nous a dit que cela était trop indiscret et que le Secrétaire général n'avait pas à ce faire.

我们被,这种做法太具有干涉性,这不是秘书长应该管事。

Au lieu des prendre des engagements financiers, les pays développés ont distribué des aumônes indiscrètes qui perpétuent les conditionnalités injustes et discriminatoires.

发达国家并没有做出财政承诺,它们只不过是批准了一些具有干涉性、旨在维持不公平歧视性条件慈善资金。

Nous ne voulons pas etre indiscrets, Grandet, dit le banquier. Vous pouvez avoir a jaser avec votre neveu, nous vous souhaitons le bonsoir. A demain.

"我们不打扰了,格朗台,"银行家,"您跟令侄一定有话要,我们祝你们晚安。明天再见。"

Les mesures de sécurité ont pour but d'assurer la continuité du fonctionnement. Il s'agit de la sécurité matérielle, de la protection et de l'intégrité des données et de la protection contre les indiscrets.

信息和通信技术安全旨在确保运作连续性,它涉及有形实物安全、数据保护和完整及隐私问题。

Après deux années d'étude et d'efforts concertés en ce qui concerne le problème, ils en ont conclu que le traité effectivement vérifiable au niveau international n'était pas réalisable, même avec un régime d'inspection hautement indiscret.

对该问题进行两年努力和研究后,我们得出结论,认为“可由国际有效核查条约”是无法实现,即使有一个具有高度侵入核查制度

Sensible Sentencing Trust recommande au Gouvernement de protéger les droits relatifs au respect de la vie privée des victimes d'infractions et indique que celles-ci, dans le cadre des procédures pénales, sont parfois obligées de fournir des renseignements inutilement indiscrets.

合理量刑信托基金会建议保护犯罪受害者隐私权,指出在刑事司法过程中,有时要求受害者披露信息不必要地侵犯了个隐私。

J'ai un peu le sentiment d'être indiscret en posant ces deux questions, mais je m'enhardis à le faire car ce sont deux points que le Haut Représentant a lui-même signalés dans son exposé introductif comme deux points majeurs sur lesquels nous devons poursuivre notre réflexion.

问这些问题可能稍显轻率,但是这是因为高级代表自己在开场白中强调,这些议题是我们必须继续考虑两个主要问题,我受到鼓励才这么做

Une fois que la campagne militaire actuelle en Afghanistan aura réussi, toutes les ressources qui ont été mobilisées pour faire fonctionner des mécanismes indiscrets et punitifs en vertu de ces résolutions doivent être mises à la disposition de l'Ambassadeur Brahimi afin qu'il puisse les utiliser s'il le demande, de façon appropriée et constructive, pour reconstruire l'Afghanistan.

一旦目前阿富汗大规模军事行动取得成功,则曾经根据上述决议为建立入侵和惩罚机制而动员所有资源都应由卜拉希米大使支配,以便可以使他在需要时适当和建设性地利用这些资源重建阿富汗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indiscret 的法语例句

用户正在搜索


不克, 不客气, 不客气的话, 不客气地, 不客气地收下, 不肯定的, 不肯给予, 不肯起跑, 不肯认输, 不肯跳的马,

相似单词


indiscernable, indiscernablement, indisciplinable, indiscipline, indiscipliné, indiscret, indiscrètement, indiscrétion, indiscutable, indiscutablement,
indiscret, ète


a.
1.不慎重,不得体,冒失:
question ~ète 冒昧问题

2.嘴不紧,好泄露,守不住秘密:
homme ~ 不会保守秘密
parole ~ète 泄露




n.
不知趣人; 冒失人; 守不住秘密

常见用法
elle a été indiscrète, tout le monde est au courant大家都知道她嘴不严

近义词:
bavard,  envahissant,  fureteur,  gêne,  cancanier,  curieux,  gêneur,  importun,  inquisiteur,  intempestif,  inélégant,  enquiquineur,  gênant,  fouineur,  casse-pieds,  fâcheux,  intrus
反义词:
discret,  réservé,  secret,  délicat
联想词
curieux好奇;inquiet不安,忧虑;prudent谨慎,慎重,审慎;discret审慎,谨慎,慎重;quel什么样, 哪一类;combien第几;excessif过分,过度,过多;maladroit笨拙;avisé明智;méfiant不信任,怀疑;jaloux怀醋意,爱吃醋;

Je me méfie de lui, c'est un indiscret .

我不信任他,他是个不住秘密人。

Je craindrais d'être indiscret en venant chez vous si tard.

我怕么晚到您儿来妥当

Elle est indiscrète, tout le monde est au courant .

大家都知道她不严

Ne vous choquez pas de ma question, même si elle vous paraît indiscrète.

即使我问题问得妥当, 也请别介意

Ne nous choquez pas de ma question même si elle vous paraît indiscrète.

即使问题问得妥当,也请别介意

Il regarde partout de manière indiscrète.

知趣地到处乱看

Il me pose une question indiscrète.

他向我提了一个冒失问题

On nous a dit que cela était trop indiscret et que le Secrétaire général n'avait pas à ce faire.

我们被告知说,种做法太具有干不是秘书长应该管事。

Au lieu des prendre des engagements financiers, les pays développés ont distribué des aumônes indiscrètes qui perpétuent les conditionnalités injustes et discriminatoires.

发达国家并没有做出财政承诺,它们只不过是批准了一些具有干、旨在维持不公平歧视条件慈善资金。

Nous ne voulons pas etre indiscrets, Grandet, dit le banquier. Vous pouvez avoir a jaser avec votre neveu, nous vous souhaitons le bonsoir. A demain.

"我们不打扰了,格朗台,"银行家说,"您跟令侄一定有话要说,我们祝你们晚安。明天再见。"

Les mesures de sécurité ont pour but d'assurer la continuité du fonctionnement. Il s'agit de la sécurité matérielle, de la protection et de l'intégrité des données et de la protection contre les indiscrets.

信息和通信技术安全旨在确保运作连续,它及有形实物安全、数据保护和完整及隐私问题。

Après deux années d'étude et d'efforts concertés en ce qui concerne le problème, ils en ont conclu que le traité effectivement vérifiable au niveau international n'était pas réalisable, même avec un régime d'inspection hautement indiscret.

对该问题进行两年努力和研究后,我们得出结论,认为“可由国际有效核查条约”是无法实现,即使有一个具有高度侵入核查制度

Sensible Sentencing Trust recommande au Gouvernement de protéger les droits relatifs au respect de la vie privée des victimes d'infractions et indique que celles-ci, dans le cadre des procédures pénales, sont parfois obligées de fournir des renseignements inutilement indiscrets.

合理量刑信托基金会建议保护犯罪受害者隐私权,指出在刑事司法过程中,有时要求受害者披露信息不必要地侵犯了个人隐私。

J'ai un peu le sentiment d'être indiscret en posant ces deux questions, mais je m'enhardis à le faire car ce sont deux points que le Haut Représentant a lui-même signalés dans son exposé introductif comme deux points majeurs sur lesquels nous devons poursuivre notre réflexion.

些问题可能稍显轻率,但是是因为高级代表自己在开场白中强调,些议题是我们必须继续考虑两个主要问题,我受到鼓励才么做

Une fois que la campagne militaire actuelle en Afghanistan aura réussi, toutes les ressources qui ont été mobilisées pour faire fonctionner des mécanismes indiscrets et punitifs en vertu de ces résolutions doivent être mises à la disposition de l'Ambassadeur Brahimi afin qu'il puisse les utiliser s'il le demande, de façon appropriée et constructive, pour reconstruire l'Afghanistan.

一旦目前阿富汗大规模军事行动取得成功,则曾经根据上述决议为建立入侵和惩罚机制而动员所有资源都应由卜拉希米大使支配,以便可以使他在需要时适当和建设地利用些资源重建阿富汗。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indiscret 的法语例句

用户正在搜索


不赖, 不烂之舌, 不滥说恭维话, 不滥用的, 不郎不秀, 不劳动者不得食, 不劳而获, 不劳无获, 不牢的, 不牢固,

相似单词


indiscernable, indiscernablement, indisciplinable, indiscipline, indiscipliné, indiscret, indiscrètement, indiscrétion, indiscutable, indiscutablement,