法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 使出, 使享有盛誉:
illustrer sa patrie 替祖国争光

2. [引](举例、加注)明, 阐明; 表明:
illustrer de notes un texte difficile 注释一篇难懂的文字

3. 加插图于:
illustrer des livres d'enfants 给儿童读物加插图


s'illustrer v. pr.
; 享盛誉:
s'illustrer par de grandes actions 因伟大的业绩

常见用法
il a illustré sa démonstration d'exemples他用例子阐明他的论证
cela illustre bien ce que je viens de dire这充分印证了我刚刚的话
l'équipe s'est illustrée dans ce championnat这个队在这次锦标赛中声大振
il s'est illustré par sa vulgarité他因粗俗远扬

Fr helper cop yright
近义词:

s'illustrer: exceller,  se distinguer,  se signaler

figurer,  faire honneur,  faire valoir,  mettre en valeur,  rehausser,  relever,  éclairer,  enluminer,  enrichir,  historier,  immortaliser,  interpréter,  prouver,  représenter,  exceller,  décorer,  démontrer,  briller,  se distinguer,  signaler,  
反义词:
embrouiller,  embrouillé,  noircir
联想词
expliquer明,解释,阐明;montrer指出,指示;évoquer回忆,追忆;décrire描写,描述;expliciter阐明,阐述,明确表达;résumer总结;illustration明,例证,阐明;inspirer引起,唤起;étayer用支柱支撑;agrémenter装饰,修饰,点缀;démontrer表明,表示,显示;

Elle jalonnent un parcours dont l'objectif est d'illustrer l'impact du cinéma sur les arts plastiques.

她(这种新的展示方式)指明了电影对造的影响过程。

Les photos de droite sont présentées modèle fini afin d'illustrer mes propos ci-dessus.

照片是陈述的权利,完成模我的论点以上。

Ce livre rassemble de nombreux exemples qui illustrent les multiple.

这本书包含了许多例子多。

Illustrant la mondialisation financière, la crise a fait d'autres victimes, notamment en Australie.

经济全球化的背景下,这场危机牵连了许多受害者,特别是澳大利亚。

Les photographies présentées sur le site ont pour objet d'illustrer les produits proposésàla vente.

网站上刊出的相片,旨在形象展示拟售产品。

Il a donné quelques exemples dans des pays européens afin d'illustrer ses propos.

他用一些欧洲国家的事例来明这些问题。

Ces événements illustrent clairement les risques d'escalade et les dangers potentiels.

这些事件清楚地表明了局势升级的可能性和所涉及的危险。

Ces mesures illustrent votre volonté d'aider le peuple birman en cette période critique.

主席先生,这些举措显示你致力于在这一关键时刻帮助缅甸人民。

Bien entendu, il ne s'agit là que d'une courte liste illustrant de nombreuses activités.

这显然是一个简短的明性清单。

Les discours incendiaires prononcés pendant les campagnes illustrent le mouvement binaire des événements politiques.

政治运动期间的煽动性言论体现了政治事件的起伏。

Les 49 exemples présentés illustrent comment les États Membres mettent les sanctions en application.

提供49个实例是打算形象一些会员国如何执行制裁措施的情况。

Les tableaux II.11 et II.12 illustrent les délais de traitement des dossiers présentés a posteriori.

表二.11和表二.12列出合同委员会尚未审查的事后核准案的滞后时间。

L'exemple de l'Australie peut illustrer le cas d'une économie avancée.

澳大利亚可以用作较发达经济体的个案研究。

Ces inégalités sont illustrées notamment par ce que l'on pourrait appeler la « croissance du chômage ».

这种不平等体现为全球“失业增长”的出现。

Quelques-uns des nombreux exemples illustrant ce processus sont présentés ci-après à titre indicatif.

有许多实例可以这一程序,23以下一些实例就很能明问题。

On pourrait, pour illustrer ces points, donner un exemple.

一个例子可能有助于这些观点。

Cette approche peut être illustrée par les exemples suivants.

以下实例可对这一办法形象

Deux cas liés aux écosystèmes marins illustrent clairement ce qui précède.

以下两个海洋生态系统的例子清楚地了上述观点。

La conception de la base de données et la classification adoptée devaient illustrer ces priorités.

数据库的设计和采用的分类也应体现优先重点。

L'importance de l'aspect comportemental est illustrée par les opérations des services douaniers des États-Unis.

例如,美国海关的经验就突出了侧重行为的重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 illustrer 的法语例句

用户正在搜索


déchiré, déchirement, déchirer, déchirure, déchlffrage, déchloration, déchlorer, déchlorhydratation, déchloruration, déchloruré,

相似单词


illustrateur, illustratif, illustration, illustre, illustré, illustrer, illustrissime, illutation, illuvial, illuviale,
v. t.
1. 使出名, 使享有盛誉:
illustrer sa patrie 替祖国争光

2. [](、加注)明, 阐明; 表明:
illustrer de notes un texte difficile 注释篇难懂的文字

3. 加插图于:
illustrer des livres d'enfants 给儿童读物加插图


s'illustrer v. pr.
出名; 享盛誉:
s'illustrer par de grandes actions 因伟大的业绩而出名

常见用法
il a illustré sa démonstration d'exemples子阐明的论证
cela illustre bien ce que je viens de dire这充分印证了我刚刚的话
l'équipe s'est illustrée dans ce championnat这个队在这次锦标赛中名声大振
il s'est illustré par sa vulgarité因粗俗而臭名远扬

Fr helper cop yright
近义词:

s'illustrer: exceller,  se distinguer,  se signaler

figurer,  faire honneur,  faire valoir,  mettre en valeur,  rehausser,  relever,  éclairer,  enluminer,  enrichir,  historier,  immortaliser,  interpréter,  prouver,  représenter,  exceller,  décorer,  démontrer,  briller,  se distinguer,  signaler,  
反义词:
embrouiller,  embrouillé,  noircir
联想词
expliquer明,解释,阐明;montrer指出,指示;évoquer回忆,追忆;décrire描写,描述;expliciter阐明,阐述,明确表达;résumer总结;illustration明,证,阐明;inspirer起,唤起;étayer支柱支撑;agrémenter装饰,修饰,点缀;démontrer表明,表示,显示;

Elle jalonnent un parcours dont l'objectif est d'illustrer l'impact du cinéma sur les arts plastiques.

她(这种新的展示方式)指明了电影对造型艺术的影响过程。

Les photos de droite sont présentées modèle fini afin d'illustrer mes propos ci-dessus.

照片是陈述的权利,完成模型来我的论点以上。

Ce livre rassemble de nombreux exemples qui illustrent les multiple.

这本书包含了许多多。

Illustrant la mondialisation financière, la crise a fait d'autres victimes, notamment en Australie.

经济全球化的背景下,这场危机牵连了许多受害者,特别是澳大利亚。

Les photographies présentées sur le site ont pour objet d'illustrer les produits proposésàla vente.

网站上刊出的相片,旨在形象展示拟售产品。

Il a donné quelques exemples dans des pays européens afin d'illustrer ses propos.

些欧洲国家的事明这些问题。

Ces événements illustrent clairement les risques d'escalade et les dangers potentiels.

这些事件清楚地表明了局势升级的可能性和所涉及的危险。

Ces mesures illustrent votre volonté d'aider le peuple birman en cette période critique.

主席先生,这些显示你致力于在这关键时刻帮助缅甸人民。

Bien entendu, il ne s'agit là que d'une courte liste illustrant de nombreuses activités.

这显然是个简短的明性清单。

Les discours incendiaires prononcés pendant les campagnes illustrent le mouvement binaire des événements politiques.

政治运动期间的煽动性言论体现了政治事件的起伏。

Les 49 exemples présentés illustrent comment les États Membres mettent les sanctions en application.

提供49个实是打算形象些会员国如何执行制裁措施的情况。

Les tableaux II.11 et II.12 illustrent les délais de traitement des dossiers présentés a posteriori.

表二.11和表二.12列出合同委员会尚未审查的事后核准案的滞后时间。

L'exemple de l'Australie peut illustrer le cas d'une économie avancée.

澳大利亚可以较发达经济体的个案研究。

Ces inégalités sont illustrées notamment par ce que l'on pourrait appeler la « croissance du chômage ».

这种不平等体现为全球“失业增长”的出现。

Quelques-uns des nombreux exemples illustrant ce processus sont présentés ci-après à titre indicatif.

有许多实可以程序,23以下些实就很能明问题。

On pourrait, pour illustrer ces points, donner un exemple.

子可能有助于这些观点。

Cette approche peut être illustrée par les exemples suivants.

以下实可对这办法形象

Deux cas liés aux écosystèmes marins illustrent clairement ce qui précède.

以下两个海洋生态系统的子清楚地了上述观点。

La conception de la base de données et la classification adoptée devaient illustrer ces priorités.

数据库的设计和采的分类也应体现优先重点。

L'importance de l'aspect comportemental est illustrée par les opérations des services douaniers des États-Unis.

如,美国海关的经验就突出了侧重行为的重要性。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 illustrer 的法语例句

用户正在搜索


déchromer, déchromisation, déchu, déchue, déci, déci-, décibel, décibelmétre, décibelmètre, décidabilité,

相似单词


illustrateur, illustratif, illustration, illustre, illustré, illustrer, illustrissime, illutation, illuvial, illuviale,
v. t.
1. 使出名, 使享有盛誉:
illustrer sa patrie 替祖国争光

2. [引](举、加注), 阐; 表
illustrer de notes un texte difficile 注释一篇难懂的文字

3. 加插图于:
illustrer des livres d'enfants 给儿童读物加插图


s'illustrer v. pr.
出名; 享盛誉:
s'illustrer par de grandes actions 因伟大的业绩而出名

常见用法
il a illustré sa démonstration d'exemples他用子阐他的论证
cela illustre bien ce que je viens de dire这充分印证了我刚刚的话
l'équipe s'est illustrée dans ce championnat这个队在这次锦标赛中名声大振
il s'est illustré par sa vulgarité他因粗俗而臭名远扬

Fr helper cop yright
近义词:

s'illustrer: exceller,  se distinguer,  se signaler

figurer,  faire honneur,  faire valoir,  mettre en valeur,  rehausser,  relever,  éclairer,  enluminer,  enrichir,  historier,  immortaliser,  interpréter,  prouver,  représenter,  exceller,  décorer,  démontrer,  briller,  se distinguer,  signaler,  
反义词:
embrouiller,  embrouillé,  noircir
联想词
expliquer,解释,阐;montrer指出,指示;évoquer回忆,追忆;décrire描写,描述;expliciter,阐述,确表达;résumer;illustration证,阐;inspirer引起,唤起;étayer用支柱支撑;agrémenter装饰,修饰,点缀;démontrer,表示,显示;

Elle jalonnent un parcours dont l'objectif est d'illustrer l'impact du cinéma sur les arts plastiques.

她(这种新的展示方式)了电影对造型艺术的影响过程。

Les photos de droite sont présentées modèle fini afin d'illustrer mes propos ci-dessus.

照片是陈述的权利,完成模型来我的论点以上。

Ce livre rassemble de nombreux exemples qui illustrent les multiple.

这本书包含了许多多。

Illustrant la mondialisation financière, la crise a fait d'autres victimes, notamment en Australie.

经济全球化的背景下,这场危机牵连了许多受害者,特别是澳大利亚。

Les photographies présentées sur le site ont pour objet d'illustrer les produits proposésàla vente.

网站上刊出的相片,旨在形象展示拟售产品。

Il a donné quelques exemples dans des pays européens afin d'illustrer ses propos.

他用一些欧洲国家的事这些问题。

Ces événements illustrent clairement les risques d'escalade et les dangers potentiels.

这些事件清楚地表了局势升级的可能性和所涉及的危险。

Ces mesures illustrent votre volonté d'aider le peuple birman en cette période critique.

主席先生,这些举措显示你致力于在这一关键时刻帮助缅甸人民。

Bien entendu, il ne s'agit là que d'une courte liste illustrant de nombreuses activités.

这显然是一个简短的清单。

Les discours incendiaires prononcés pendant les campagnes illustrent le mouvement binaire des événements politiques.

政治运动期间的煽动性言论体现了政治事件的起伏。

Les 49 exemples présentés illustrent comment les États Membres mettent les sanctions en application.

提供49个实是打算形象一些会员国如何执行制裁措施的情况。

Les tableaux II.11 et II.12 illustrent les délais de traitement des dossiers présentés a posteriori.

表二.11和表二.12列出合同委员会尚未审查的事后核准案的滞后时间。

L'exemple de l'Australie peut illustrer le cas d'une économie avancée.

澳大利亚可以用作较发达经济体的个案研究。

Ces inégalités sont illustrées notamment par ce que l'on pourrait appeler la « croissance du chômage ».

这种不平等体现为全球“失业增长”的出现。

Quelques-uns des nombreux exemples illustrant ce processus sont présentés ci-après à titre indicatif.

有许多实可以这一程序,23以下一些实就很能问题。

On pourrait, pour illustrer ces points, donner un exemple.

一个子可能有助于这些观点。

Cette approche peut être illustrée par les exemples suivants.

以下实可对这一办法形象

Deux cas liés aux écosystèmes marins illustrent clairement ce qui précède.

以下两个海洋生态系统的子清楚地了上述观点。

La conception de la base de données et la classification adoptée devaient illustrer ces priorités.

数据库的设计和采用的分类也应体现优先重点。

L'importance de l'aspect comportemental est illustrée par les opérations des services douaniers des États-Unis.

如,美国海关的经验就突出了侧重行为的重要性。

:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 illustrer 的法语例句

用户正在搜索


décimillimètre, decimo, décimo, décimormal, décine, décinéper, décinormal, décinormale, décintrage, décintrement,

相似单词


illustrateur, illustratif, illustration, illustre, illustré, illustrer, illustrissime, illutation, illuvial, illuviale,
v. t.
1. 使, 使享有盛誉:
illustrer sa patrie 替祖国争光

2. [引](举例、加注)明, 阐明; 表明:
illustrer de notes un texte difficile 注释一篇难懂的文字

3. 加插于:
illustrer des livres d'enfants 给儿童读物加插


s'illustrer v. pr.
; 享盛誉:
s'illustrer par de grandes actions 因伟大的业绩而

常见用法
il a illustré sa démonstration d'exemples他用例子阐明他的论证
cela illustre bien ce que je viens de dire这充分印证了我刚刚的话
l'équipe s'est illustrée dans ce championnat这个队在这次锦标赛中声大振
il s'est illustré par sa vulgarité他因粗俗而臭远扬

Fr helper cop yright
近义词:

s'illustrer: exceller,  se distinguer,  se signaler

figurer,  faire honneur,  faire valoir,  mettre en valeur,  rehausser,  relever,  éclairer,  enluminer,  enrichir,  historier,  immortaliser,  interpréter,  prouver,  représenter,  exceller,  décorer,  démontrer,  briller,  se distinguer,  signaler,  
反义词:
embrouiller,  embrouillé,  noircir
联想词
expliquer明,解释,阐明;montrer,指示;évoquer回忆,追忆;décrire描写,描述;expliciter阐明,阐述,明确表达;résumer总结;illustration明,例证,阐明;inspirer引起,唤起;étayer用支柱支撑;agrémenter装饰,修饰,点缀;démontrer表明,表示,显示;

Elle jalonnent un parcours dont l'objectif est d'illustrer l'impact du cinéma sur les arts plastiques.

她(这种新的展示方式)指明了电影对造型艺术的影响过程。

Les photos de droite sont présentées modèle fini afin d'illustrer mes propos ci-dessus.

照片是陈述的权利,完成模型来我的论点以上。

Ce livre rassemble de nombreux exemples qui illustrent les multiple.

这本书包含了例子

Illustrant la mondialisation financière, la crise a fait d'autres victimes, notamment en Australie.

经济全球化的背景下,这场危机牵连了害者,特别是澳大利亚。

Les photographies présentées sur le site ont pour objet d'illustrer les produits proposésàla vente.

网站上刊的相片,旨在形象展示拟售产品。

Il a donné quelques exemples dans des pays européens afin d'illustrer ses propos.

他用一些欧洲国家的事例来明这些问题。

Ces événements illustrent clairement les risques d'escalade et les dangers potentiels.

这些事件清楚地表明了局势升级的可能性和所涉及的危险。

Ces mesures illustrent votre volonté d'aider le peuple birman en cette période critique.

主席先生,这些举措显示你致力于在这一关键时刻帮助缅甸人民。

Bien entendu, il ne s'agit là que d'une courte liste illustrant de nombreuses activités.

这显然是一个简短的明性清单。

Les discours incendiaires prononcés pendant les campagnes illustrent le mouvement binaire des événements politiques.

政治运动期间的煽动性言论体现了政治事件的起伏。

Les 49 exemples présentés illustrent comment les États Membres mettent les sanctions en application.

提供49个实例是打算形象一些会员国如何执行制裁措施的情况。

Les tableaux II.11 et II.12 illustrent les délais de traitement des dossiers présentés a posteriori.

表二.11和表二.12列合同委员会尚未审查的事后核准案的滞后时间。

L'exemple de l'Australie peut illustrer le cas d'une économie avancée.

澳大利亚可以用作较发达经济体的个案研究。

Ces inégalités sont illustrées notamment par ce que l'on pourrait appeler la « croissance du chômage ».

这种不平等体现为全球“失业增长”的现。

Quelques-uns des nombreux exemples illustrant ce processus sont présentés ci-après à titre indicatif.

实例可以这一程序,23以下一些实例就很能明问题。

On pourrait, pour illustrer ces points, donner un exemple.

一个例子可能有助于这些观点。

Cette approche peut être illustrée par les exemples suivants.

以下实例可对这一办法形象

Deux cas liés aux écosystèmes marins illustrent clairement ce qui précède.

以下两个海洋生态系统的例子清楚地了上述观点。

La conception de la base de données et la classification adoptée devaient illustrer ces priorités.

数据库的设计和采用的分类也应体现优先重点。

L'importance de l'aspect comportemental est illustrée par les opérations des services douaniers des États-Unis.

例如,美国海关的经验就突了侧重行为的重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 illustrer 的法语例句

用户正在搜索


décisivement, décisoire, décistère, deck, Decker, déclamateur, déclamation, déclamatoire, déclamer, déclampage,

相似单词


illustrateur, illustratif, illustration, illustre, illustré, illustrer, illustrissime, illutation, illuvial, illuviale,
v. t.
1. 使出名, 使享有盛誉:
illustrer sa patrie 替祖国争光

2. [引](举例、加注)明, 阐明; 表明:
illustrer de notes un texte difficile 注释一篇难懂的文字

3. 加插图于:
illustrer des livres d'enfants 给儿童读物加插图


s'illustrer v. pr.
出名; 享盛誉:
s'illustrer par de grandes actions 因伟大的业绩而出名

常见用法
il a illustré sa démonstration d'exemples他用例子阐明他的论证
cela illustre bien ce que je viens de dire这充分印证了我刚刚的话
l'équipe s'est illustrée dans ce championnat这个队在这次锦标赛中名声大振
il s'est illustré par sa vulgarité他因粗俗而臭名远扬

Fr helper cop yright
近义词:

s'illustrer: exceller,  se distinguer,  se signaler

figurer,  faire honneur,  faire valoir,  mettre en valeur,  rehausser,  relever,  éclairer,  enluminer,  enrichir,  historier,  immortaliser,  interpréter,  prouver,  représenter,  exceller,  décorer,  démontrer,  briller,  se distinguer,  signaler,  
反义词:
embrouiller,  embrouillé,  noircir
联想词
expliquer明,解释,阐明;montrer指出,指示;évoquer回忆,追忆;décrire描写,描述;expliciter阐明,阐述,明确表达;résumer总结;illustration明,例证,阐明;inspirer引起,唤起;étayer用支柱支撑;agrémenter装饰,修饰,点缀;démontrer表明,表示,显示;

Elle jalonnent un parcours dont l'objectif est d'illustrer l'impact du cinéma sur les arts plastiques.

她(这种新的展示方式)指明了电影对造型艺术的影响过程。

Les photos de droite sont présentées modèle fini afin d'illustrer mes propos ci-dessus.

照片是陈述的权利,完成模型来我的论点以上。

Ce livre rassemble de nombreux exemples qui illustrent les multiple.

这本书包含了许多例子多。

Illustrant la mondialisation financière, la crise a fait d'autres victimes, notamment en Australie.

经济全球化的背景下,这场危机牵连了许多受害者,特别是澳大利亚。

Les photographies présentées sur le site ont pour objet d'illustrer les produits proposésàla vente.

网站上刊出的相片,旨在形象展示拟售产品。

Il a donné quelques exemples dans des pays européens afin d'illustrer ses propos.

他用一些欧洲国家的例来明这些问题。

Ces événements illustrent clairement les risques d'escalade et les dangers potentiels.

这些楚地表明了局势升级的可能性和所涉及的危险。

Ces mesures illustrent votre volonté d'aider le peuple birman en cette période critique.

主席先生,这些举措显示你致力于在这一关键时刻帮助缅甸人民。

Bien entendu, il ne s'agit là que d'une courte liste illustrant de nombreuses activités.

这显然是一个简短的明性单。

Les discours incendiaires prononcés pendant les campagnes illustrent le mouvement binaire des événements politiques.

政治运动期间的煽动性言论体现了政治件的起伏。

Les 49 exemples présentés illustrent comment les États Membres mettent les sanctions en application.

提供49个实例是打算形象一些会员国如何执行制裁措施的情况。

Les tableaux II.11 et II.12 illustrent les délais de traitement des dossiers présentés a posteriori.

表二.11和表二.12列出合同委员会尚未审查的后核准案的滞后时间。

L'exemple de l'Australie peut illustrer le cas d'une économie avancée.

澳大利亚可以用作较发达经济体的个案研究。

Ces inégalités sont illustrées notamment par ce que l'on pourrait appeler la « croissance du chômage ».

这种不平等体现为全球“失业增长”的出现。

Quelques-uns des nombreux exemples illustrant ce processus sont présentés ci-après à titre indicatif.

有许多实例可以这一程序,23以下一些实例就很能明问题。

On pourrait, pour illustrer ces points, donner un exemple.

一个例子可能有助于这些观点。

Cette approche peut être illustrée par les exemples suivants.

以下实例可对这一办法形象

Deux cas liés aux écosystèmes marins illustrent clairement ce qui précède.

以下两个海洋生态系统的例子楚地了上述观点。

La conception de la base de données et la classification adoptée devaient illustrer ces priorités.

数据库的设计和采用的分类也应体现优先重点。

L'importance de l'aspect comportemental est illustrée par les opérations des services douaniers des États-Unis.

例如,美国海关的经验就突出了侧重行为的重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 illustrer 的法语例句

用户正在搜索


déclareur, déclassé, déclassée, déclassement, déclasser, déclassifier, déclaveter, déclenchable, déclenche, déclenchement,

相似单词


illustrateur, illustratif, illustration, illustre, illustré, illustrer, illustrissime, illutation, illuvial, illuviale,
v. t.
1. 使出名, 使享有盛誉:
illustrer sa patrie 替祖国争光

2. [引](举例、加注), 阐
illustrer de notes un texte difficile 注释一篇难懂的文字

3. 加插图于:
illustrer des livres d'enfants 给儿童读物加插图


s'illustrer v. pr.
出名; 享盛誉:
s'illustrer par de grandes actions 因伟大的业绩而出名

常见用法
il a illustré sa démonstration d'exemples他用例子阐他的论证
cela illustre bien ce que je viens de dire这充分印证了我刚刚的话
l'équipe s'est illustrée dans ce championnat这个队在这次锦标赛中名声大振
il s'est illustré par sa vulgarité他因粗俗而臭名远扬

Fr helper cop yright
近义词:

s'illustrer: exceller,  se distinguer,  se signaler

figurer,  faire honneur,  faire valoir,  mettre en valeur,  rehausser,  relever,  éclairer,  enluminer,  enrichir,  historier,  immortaliser,  interpréter,  prouver,  représenter,  exceller,  décorer,  démontrer,  briller,  se distinguer,  signaler,  
反义词:
embrouiller,  embrouillé,  noircir
联想词
expliquer,解释,阐;montrer指出,指示;évoquer回忆,追忆;décrire描写,描述;expliciter,阐述,达;résumer总结;illustration,例证,阐;inspirer引起,唤起;étayer用支柱支撑;agrémenter装饰,修饰,点缀;démontrer示,显示;

Elle jalonnent un parcours dont l'objectif est d'illustrer l'impact du cinéma sur les arts plastiques.

她(这种新的方式)了电影对造型艺术的影响过程。

Les photos de droite sont présentées modèle fini afin d'illustrer mes propos ci-dessus.

照片是陈述的权利,完成模型来我的论点以上。

Ce livre rassemble de nombreux exemples qui illustrent les multiple.

这本书包含了许多例子多。

Illustrant la mondialisation financière, la crise a fait d'autres victimes, notamment en Australie.

经济全球化的背景下,这场危机牵连了许多受害者,特别是澳大利亚。

Les photographies présentées sur le site ont pour objet d'illustrer les produits proposésàla vente.

网站上刊出的相片,旨在拟售产品。

Il a donné quelques exemples dans des pays européens afin d'illustrer ses propos.

他用一些欧洲国家的事例来这些问题。

Ces événements illustrent clairement les risques d'escalade et les dangers potentiels.

这些事件清楚了局势升级的可能性和所涉及的危险。

Ces mesures illustrent votre volonté d'aider le peuple birman en cette période critique.

主席先生,这些举措显示你致力于在这一关键时刻帮助缅甸人民。

Bien entendu, il ne s'agit là que d'une courte liste illustrant de nombreuses activités.

这显然是一个简短的清单。

Les discours incendiaires prononcés pendant les campagnes illustrent le mouvement binaire des événements politiques.

政治运动期间的煽动性言论体现了政治事件的起伏。

Les 49 exemples présentés illustrent comment les États Membres mettent les sanctions en application.

提供49个实例是打算一些会员国如何执行制裁措施的情况。

Les tableaux II.11 et II.12 illustrent les délais de traitement des dossiers présentés a posteriori.

二.11和二.12列出合同委员会尚未审查的事后核准案的滞后时间。

L'exemple de l'Australie peut illustrer le cas d'une économie avancée.

澳大利亚可以用作较发达经济体的个案研究。

Ces inégalités sont illustrées notamment par ce que l'on pourrait appeler la « croissance du chômage ».

这种不平等体现为全球“失业增长”的出现。

Quelques-uns des nombreux exemples illustrant ce processus sont présentés ci-après à titre indicatif.

有许多实例可以这一程序,23以下一些实例就很能问题。

On pourrait, pour illustrer ces points, donner un exemple.

一个例子可能有助于这些观点。

Cette approche peut être illustrée par les exemples suivants.

以下实例可对这一办法

Deux cas liés aux écosystèmes marins illustrent clairement ce qui précède.

以下两个海洋生态系统的例子清楚了上述观点。

La conception de la base de données et la classification adoptée devaient illustrer ces priorités.

数据库的设计和采用的分类也应体现优先重点。

L'importance de l'aspect comportemental est illustrée par les opérations des services douaniers des États-Unis.

例如,美国海关的经验就突出了侧重行为的重要性。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 illustrer 的法语例句

用户正在搜索


déclos, déclouer, décoagulation, décoaguler, décoaltarisation, décoaltariser, décochage, décochement, décocher, décocheur,

相似单词


illustrateur, illustratif, illustration, illustre, illustré, illustrer, illustrissime, illutation, illuvial, illuviale,
v. t.
1. 使出名, 使享有盛誉:
illustrer sa patrie 替祖国争光

2. [引](举例、加注)明, 阐明; 表明:
illustrer de notes un texte difficile 注释一篇难懂的文字

3. 加插图于:
illustrer des livres d'enfants 给儿童读物加插图


s'illustrer v. pr.
出名; 享盛誉:
s'illustrer par de grandes actions 因伟大的业绩而出名

常见用法
il a illustré sa démonstration d'exemples他用例子阐明他的论证
cela illustre bien ce que je viens de dire这充分印证了我刚刚的话
l'équipe s'est illustrée dans ce championnat这个队在这次锦标赛中名声大振
il s'est illustré par sa vulgarité他因粗俗而臭名远扬

Fr helper cop yright
近义词:

s'illustrer: exceller,  se distinguer,  se signaler

figurer,  faire honneur,  faire valoir,  mettre en valeur,  rehausser,  relever,  éclairer,  enluminer,  enrichir,  historier,  immortaliser,  interpréter,  prouver,  représenter,  exceller,  décorer,  démontrer,  briller,  se distinguer,  signaler,  
反义词:
embrouiller,  embrouillé,  noircir
联想词
expliquer明,解释,阐明;montrer指出,指示;évoquer回忆,追忆;décrire描写,描述;expliciter阐明,阐述,明确表达;résumer总结;illustration明,例证,阐明;inspirer引起,唤起;étayer用支柱支撑;agrémenter装饰,修饰,点缀;démontrer表明,表示,显示;

Elle jalonnent un parcours dont l'objectif est d'illustrer l'impact du cinéma sur les arts plastiques.

她(这种新的展示方式)指明了电影对造型艺术的影响过程。

Les photos de droite sont présentées modèle fini afin d'illustrer mes propos ci-dessus.

照片是陈述的权利,完成模型来我的论点以上。

Ce livre rassemble de nombreux exemples qui illustrent les multiple.

这本书包含了许多例子多。

Illustrant la mondialisation financière, la crise a fait d'autres victimes, notamment en Australie.

经济全球化的背景下,这场危机牵连了许多受害者,特别是澳大利亚。

Les photographies présentées sur le site ont pour objet d'illustrer les produits proposésàla vente.

网站上刊出的相片,旨在形象展示拟售产品。

Il a donné quelques exemples dans des pays européens afin d'illustrer ses propos.

他用一欧洲国家的例来明这问题。

Ces événements illustrent clairement les risques d'escalade et les dangers potentiels.

件清楚地表明了局势升级的可能性和所涉及的危险。

Ces mesures illustrent votre volonté d'aider le peuple birman en cette période critique.

主席先生,这举措显示你致力于在这一关键时刻帮助缅甸人民。

Bien entendu, il ne s'agit là que d'une courte liste illustrant de nombreuses activités.

这显然是一个简短的明性清单。

Les discours incendiaires prononcés pendant les campagnes illustrent le mouvement binaire des événements politiques.

政治运动期间的煽动性言论体现了政治件的起伏。

Les 49 exemples présentés illustrent comment les États Membres mettent les sanctions en application.

提供49个实例是打算形象会员国如何执行制裁措施的情况。

Les tableaux II.11 et II.12 illustrent les délais de traitement des dossiers présentés a posteriori.

表二.11和表二.12列出合同委员会尚未审查的后核准案的滞后时间。

L'exemple de l'Australie peut illustrer le cas d'une économie avancée.

澳大利亚可以用作较发达经济体的个案研究。

Ces inégalités sont illustrées notamment par ce que l'on pourrait appeler la « croissance du chômage ».

这种不平等体现为全球“失业增长”的出现。

Quelques-uns des nombreux exemples illustrant ce processus sont présentés ci-après à titre indicatif.

有许多实例可以这一程序,23以下一实例就很能明问题。

On pourrait, pour illustrer ces points, donner un exemple.

一个例子可能有助于观点。

Cette approche peut être illustrée par les exemples suivants.

以下实例可对这一办法形象

Deux cas liés aux écosystèmes marins illustrent clairement ce qui précède.

以下两个海洋生态系统的例子清楚地了上述观点。

La conception de la base de données et la classification adoptée devaient illustrer ces priorités.

数据库的设计和采用的分类也应体现优先重点。

L'importance de l'aspect comportemental est illustrée par les opérations des services douaniers des États-Unis.

例如,美国海关的经验就突出了侧重行为的重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 illustrer 的法语例句

用户正在搜索


décoffrage, décoffrer, décognoir, décohérence, décohérer, décohéreur, décohésion, décoiffage, décoiffement, décoiffer,

相似单词


illustrateur, illustratif, illustration, illustre, illustré, illustrer, illustrissime, illutation, illuvial, illuviale,
v. t.
1. 使出名, 使享有盛誉:
illustrer sa patrie 替祖国争光

2. [引](举例、加注)明, 阐明; 表明:
illustrer de notes un texte difficile 注释一篇难懂的文字

3. 加插图于:
illustrer des livres d'enfants 给儿加插图


s'illustrer v. pr.
出名; 享盛誉:
s'illustrer par de grandes actions 因伟大的业绩而出名

常见用法
il a illustré sa démonstration d'exemples他用例子阐明他的论证
cela illustre bien ce que je viens de dire这充分印证了我刚刚的话
l'équipe s'est illustrée dans ce championnat这个队在这次锦标赛中名声大振
il s'est illustré par sa vulgarité他因粗俗而臭名远扬

Fr helper cop yright
近义词:

s'illustrer: exceller,  se distinguer,  se signaler

figurer,  faire honneur,  faire valoir,  mettre en valeur,  rehausser,  relever,  éclairer,  enluminer,  enrichir,  historier,  immortaliser,  interpréter,  prouver,  représenter,  exceller,  décorer,  démontrer,  briller,  se distinguer,  signaler,  
反义词:
embrouiller,  embrouillé,  noircir
联想词
expliquer明,解释,阐明;montrer指出,指示;évoquer回忆,追忆;décrire描写,描述;expliciter阐明,阐述,明确表达;résumer总结;illustration明,例证,阐明;inspirer引起,唤起;étayer用支柱支撑;agrémenter装饰,修饰,点缀;démontrer表明,表示,显示;

Elle jalonnent un parcours dont l'objectif est d'illustrer l'impact du cinéma sur les arts plastiques.

她(这种新的展示方式)指明了电影对造型艺术的影响过程。

Les photos de droite sont présentées modèle fini afin d'illustrer mes propos ci-dessus.

照片陈述的权利,完成模型来我的论点以上。

Ce livre rassemble de nombreux exemples qui illustrent les multiple.

这本书包含了许多例子多。

Illustrant la mondialisation financière, la crise a fait d'autres victimes, notamment en Australie.

经济全球化的背景下,这场危机牵连了许多受害者,澳大利亚。

Les photographies présentées sur le site ont pour objet d'illustrer les produits proposésàla vente.

网站上刊出的相片,旨在形象展示拟售产品。

Il a donné quelques exemples dans des pays européens afin d'illustrer ses propos.

他用一些欧洲国家的事例来明这些问题。

Ces événements illustrent clairement les risques d'escalade et les dangers potentiels.

这些事件清楚地表明了局势升级的可能性和所涉及的危险。

Ces mesures illustrent votre volonté d'aider le peuple birman en cette période critique.

主席先生,这些举措显示你致力于在这一关键时刻帮助缅甸人民。

Bien entendu, il ne s'agit là que d'une courte liste illustrant de nombreuses activités.

这显然一个简短的明性清单。

Les discours incendiaires prononcés pendant les campagnes illustrent le mouvement binaire des événements politiques.

政治运动期间的煽动性言论体现了政治事件的起伏。

Les 49 exemples présentés illustrent comment les États Membres mettent les sanctions en application.

提供49个实例打算形象一些会员国如何执行制裁措施的情况。

Les tableaux II.11 et II.12 illustrent les délais de traitement des dossiers présentés a posteriori.

表二.11和表二.12列出合同委员会尚未审查的事后核准案的滞后时间。

L'exemple de l'Australie peut illustrer le cas d'une économie avancée.

澳大利亚可以用作较发达经济体的个案研究。

Ces inégalités sont illustrées notamment par ce que l'on pourrait appeler la « croissance du chômage ».

这种不平等体现为全球“失业增长”的出现。

Quelques-uns des nombreux exemples illustrant ce processus sont présentés ci-après à titre indicatif.

有许多实例可以这一程序,23以下一些实例就很能明问题。

On pourrait, pour illustrer ces points, donner un exemple.

一个例子可能有助于这些观点。

Cette approche peut être illustrée par les exemples suivants.

以下实例可对这一办法形象

Deux cas liés aux écosystèmes marins illustrent clairement ce qui précède.

以下两个海洋生态系统的例子清楚地了上述观点。

La conception de la base de données et la classification adoptée devaient illustrer ces priorités.

数据库的设计和采用的分类也应体现优先重点。

L'importance de l'aspect comportemental est illustrée par les opérations des services douaniers des États-Unis.

例如,美国海关的经验就突出了侧重行为的重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 illustrer 的法语例句

用户正在搜索


décompresseur, décompressif, décompression, décomprimer, décomptage, décompte, décompter, décompteur, déconcentration, déconcentré,

相似单词


illustrateur, illustratif, illustration, illustre, illustré, illustrer, illustrissime, illutation, illuvial, illuviale,
v. t.
1. 使出名, 使享有盛誉:
illustrer sa patrie 替祖国争光

2. [引](举例、加注)明, 阐明; 表明:
illustrer de notes un texte difficile 注释一篇难懂的文字

3. 加插图于:
illustrer des livres d'enfants 给儿童读物加插图


s'illustrer v. pr.
出名; 享盛誉:
s'illustrer par de grandes actions 因伟大的业绩而出名

常见用法
il a illustré sa démonstration d'exemples他用例子阐明他的论证
cela illustre bien ce que je viens de dire这充分印证了我刚刚的话
l'équipe s'est illustrée dans ce championnat这个队在这次锦标赛中名声大振
il s'est illustré par sa vulgarité他因粗俗而臭名远扬

Fr helper cop yright
义词:

s'illustrer: exceller,  se distinguer,  se signaler

figurer,  faire honneur,  faire valoir,  mettre en valeur,  rehausser,  relever,  éclairer,  enluminer,  enrichir,  historier,  immortaliser,  interpréter,  prouver,  représenter,  exceller,  décorer,  démontrer,  briller,  se distinguer,  signaler,  
反义词:
embrouiller,  embrouillé,  noircir
联想词
expliquer明,解释,阐明;montrer指出,指;évoquer回忆,追忆;décrire描写,描述;expliciter阐明,阐述,明确表达;résumer总结;illustration明,例证,阐明;inspirer引起,唤起;étayer用支柱支撑;agrémenter装饰,修饰,点缀;démontrer表明,表,显;

Elle jalonnent un parcours dont l'objectif est d'illustrer l'impact du cinéma sur les arts plastiques.

她(这种新的式)指明了电影对造型艺术的影响过程。

Les photos de droite sont présentées modèle fini afin d'illustrer mes propos ci-dessus.

照片是陈述的权利,完成模型来我的论点以上。

Ce livre rassemble de nombreux exemples qui illustrent les multiple.

这本书包含了许多例子多。

Illustrant la mondialisation financière, la crise a fait d'autres victimes, notamment en Australie.

经济全球化的背景下,这场危机牵连了许多受害者,特别是澳大利亚。

Les photographies présentées sur le site ont pour objet d'illustrer les produits proposésàla vente.

网站上刊出的相片,旨在形象拟售产品。

Il a donné quelques exemples dans des pays européens afin d'illustrer ses propos.

他用一些欧洲国家的事例来明这些问题。

Ces événements illustrent clairement les risques d'escalade et les dangers potentiels.

这些事件清楚地表明了局势升级的可能性和所涉及的危险。

Ces mesures illustrent votre volonté d'aider le peuple birman en cette période critique.

主席先生,这些举措你致力于在这一关键时刻帮助缅甸人民。

Bien entendu, il ne s'agit là que d'une courte liste illustrant de nombreuses activités.

这显然是一个简短的明性清单。

Les discours incendiaires prononcés pendant les campagnes illustrent le mouvement binaire des événements politiques.

政治运动期间的煽动性言论体现了政治事件的起伏。

Les 49 exemples présentés illustrent comment les États Membres mettent les sanctions en application.

提供49个实例是打算形象一些会员国如何执行制裁措施的情况。

Les tableaux II.11 et II.12 illustrent les délais de traitement des dossiers présentés a posteriori.

表二.11和表二.12列出合同委员会尚未审查的事后核准案的滞后时间。

L'exemple de l'Australie peut illustrer le cas d'une économie avancée.

澳大利亚可以用作较发达经济体的个案研究。

Ces inégalités sont illustrées notamment par ce que l'on pourrait appeler la « croissance du chômage ».

这种不平等体现为全球“失业增长”的出现。

Quelques-uns des nombreux exemples illustrant ce processus sont présentés ci-après à titre indicatif.

有许多实例可以这一程序,23以下一些实例就很能明问题。

On pourrait, pour illustrer ces points, donner un exemple.

一个例子可能有助于这些观点。

Cette approche peut être illustrée par les exemples suivants.

以下实例可对这一办法形象

Deux cas liés aux écosystèmes marins illustrent clairement ce qui précède.

以下两个海洋生态系统的例子清楚地了上述观点。

La conception de la base de données et la classification adoptée devaient illustrer ces priorités.

数据库的设计和采用的分类也应体现优先重点。

L'importance de l'aspect comportemental est illustrée par les opérations des services douaniers des États-Unis.

例如,美国海关的经验就突出了侧重行为的重要性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 illustrer 的法语例句

用户正在搜索


décortiqué, décortiquer, décortiqueur, décortiqueuse, décortone, décorum, décote, décottage, découcher, découdre,

相似单词


illustrateur, illustratif, illustration, illustre, illustré, illustrer, illustrissime, illutation, illuvial, illuviale,