Je vous pris de transmettre mes hommages à votre mère.
请代向您母亲大转达我
。
Je vous pris de transmettre mes hommages à votre mère.
请代向您母亲大转达我
。
J'ai un autre hommage exportation des entreprises de transformation des aliments.
另我公司加工出口贡菜。
Certains Congolais s’appellent uniquement Sassou, en hommage au Président Denis Sassou n’Guesso.
一些刚果就叫萨苏,为
是向德尼·萨苏- 恩格索总统致
。
Hypocrisie est un hommage que le vice rend a la vertu.
虚伪是恶对善。
L'hypocrisie est un hommage que le vice rend à la vertu.
虚伪是邪恶给美德献礼.
Sa dernière.Mais avant cela et sauf blessure, il y aura les hommages.
但是在此之前如果没有伤病,齐达内将会继续给我们奉献来自他礼物(比赛)。
Ce restaurant en toute humilité, espère lui rendre hommage.
此餐馆希望很谦恭向她表示
。
C'est un discours en hommage aux victimes de la guerre.
这是纪念战争殉难者演说。
Elle rend également hommage aux deux autres candidats.
她还称赞了另外两位候选。
Nous rendons un hommage vibrant à toutes les femmes algériennes.
我们向所有阿尔及利亚妇女表示深切。
Nous rendons toutefois également un hommage particulier à tous nos collègues.
但各位同事都应该得到特别赞扬。
Nous rendons également hommage au peuple palestinien, qui soutient ses dirigeants.
我们还向巴勒斯坦民表示
,他们支持自己
领导层。
Je voudrais également rendre un hommage appuyé à votre prédécesseur, S.
我还愿向你前任西奥-本·古里拉布先生表示毫无保留
赞誉,他在任期内完成了高质量
工作。
Je tiens également à vous rendre un hommage particulier, Madame la Présidente.
主席女士,我还要向你表示特别。
Nous rendons un hommage appuyé aux vétérans de la Seconde Guerre mondiale.
我们向第二次世界大战老兵们致以崇高
。
Elle rend également hommage au travail accompli par les autres groupes de travail.
俄罗斯联邦代表团还称赞其他工作组工作。
La Journée commence souvent par un hommage collectif aux victimes de la misère.
节日当天第一项活动往往是为贫穷受害者举行祝祷弥撒。
Rendre hommage à chaque aube qui se lève. chérir chaque heure.Saisir chaque minmute prècieuse.
顺从于生活,向每一个喷薄而出黎明致
,把握珍贵
每分每秒。
Pro-Lin Wu Wuxian canard est une célèbre spécialité de l'un hommage de l'histoire.
临武鸭是临武县久负盛名特产之一,历代贡品。
C'est donc sans réserve que je m'associe personnellement à ce vibrant hommage.
因此,我也毫不保留地与大家一道明确表示。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Je vous pris de transmettre mes hommages à votre mère.
请代向您母亲大转达
的敬意。
J'ai un autre hommage exportation des entreprises de transformation des aliments.
另公司加工出口贡菜。
Certains Congolais s’appellent uniquement Sassou, en hommage au Président Denis Sassou n’Guesso.
一些刚果就叫萨苏,为的是向德尼·萨苏- 恩格索总统致敬。
Hypocrisie est un hommage que le vice rend a la vertu.
虚伪是恶善的敬意。
L'hypocrisie est un hommage que le vice rend à la vertu.
虚伪是邪恶给美德的献礼.
Sa dernière.Mais avant cela et sauf blessure, il y aura les hommages.
但是在此之前如果没有伤病,齐达内将会继续给献来自他的礼物(比赛)。
Ce restaurant en toute humilité, espère lui rendre hommage.
此餐馆希望很谦恭的向她表示敬意。
C'est un discours en hommage aux victimes de la guerre.
这是纪念战争殉难者的演说。
Elle rend également hommage aux deux autres candidats.
她还称赞了另外两位候选。
Nous rendons un hommage vibrant à toutes les femmes algériennes.
向所有阿尔及利亚妇女表示深切的敬意。
Nous rendons toutefois également un hommage particulier à tous nos collègues.
但各位同事都应该得到特别赞扬。
Nous rendons également hommage au peuple palestinien, qui soutient ses dirigeants.
还向巴勒斯坦
民表示敬意,他
支持自己的领导层。
Je voudrais également rendre un hommage appuyé à votre prédécesseur, S.
还愿向你的前任西奥-本·古里拉布先生表示毫无保留的赞誉,他在任期内完成了高质量的工作。
Je tiens également à vous rendre un hommage particulier, Madame la Présidente.
主席女士,还要向你表示特别敬意。
Nous rendons un hommage appuyé aux vétérans de la Seconde Guerre mondiale.
向第二次世界大战的老兵
致以崇高敬意。
Elle rend également hommage au travail accompli par les autres groupes de travail.
俄罗斯联邦代表团还称赞其他工作组的工作。
La Journée commence souvent par un hommage collectif aux victimes de la misère.
节日当天的第一项活动往往是为贫穷受害者举行祝祷弥撒。
Rendre hommage à chaque aube qui se lève. chérir chaque heure.Saisir chaque minmute prècieuse.
顺从于生活,向每一个喷薄而出的黎明致敬,把握珍贵的每分每秒。
Pro-Lin Wu Wuxian canard est une célèbre spécialité de l'un hommage de l'histoire.
临武鸭是临武县久负盛名的特产之一,历代贡品。
C'est donc sans réserve que je m'associe personnellement à ce vibrant hommage.
因此,也毫不保留地与大家一道明确表示敬意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Je vous pris de transmettre mes hommages à votre mère.
请代向您母亲大转达我的敬意。
J'ai un autre hommage exportation des entreprises de transformation des aliments.
另我公司加工出口贡菜。
Certains Congolais s’appellent uniquement Sassou, en hommage au Président Denis Sassou n’Guesso.
一些刚果就叫萨苏,为的是向德尼·萨苏- 恩格索总统致敬。
Hypocrisie est un hommage que le vice rend a la vertu.
虚伪是恶对善的敬意。
L'hypocrisie est un hommage que le vice rend à la vertu.
虚伪是邪恶给美德的献礼.
Sa dernière.Mais avant cela et sauf blessure, il y aura les hommages.
但是在此之前如果没有伤病,齐达内将继续给我们奉献来自他的礼物(比赛)。
Ce restaurant en toute humilité, espère lui rendre hommage.
此餐馆希望很谦恭的向她表示敬意。
C'est un discours en hommage aux victimes de la guerre.
这是战争殉难者的演说。
Elle rend également hommage aux deux autres candidats.
她还称赞了另外两位候选。
Nous rendons un hommage vibrant à toutes les femmes algériennes.
我们向所有阿尔及利亚妇女表示深切的敬意。
Nous rendons toutefois également un hommage particulier à tous nos collègues.
但各位同事都应该得到特别赞扬。
Nous rendons également hommage au peuple palestinien, qui soutient ses dirigeants.
我们还向巴勒斯坦民表示敬意,他们支持自己的领导层。
Je voudrais également rendre un hommage appuyé à votre prédécesseur, S.
我还愿向你的前任西奥-本·古里拉布先生表示毫无保留的赞誉,他在任期内完成了高质量的工作。
Je tiens également à vous rendre un hommage particulier, Madame la Présidente.
主席女士,我还要向你表示特别敬意。
Nous rendons un hommage appuyé aux vétérans de la Seconde Guerre mondiale.
我们向第二次世界大战的老兵们致以崇高敬意。
Elle rend également hommage au travail accompli par les autres groupes de travail.
俄罗斯联邦代表团还称赞其他工作组的工作。
La Journée commence souvent par un hommage collectif aux victimes de la misère.
节日当天的第一项活动往往是为贫穷受害者举行祝祷弥撒。
Rendre hommage à chaque aube qui se lève. chérir chaque heure.Saisir chaque minmute prècieuse.
顺从于生活,向每一个喷薄而出的黎明致敬,把握珍贵的每分每秒。
Pro-Lin Wu Wuxian canard est une célèbre spécialité de l'un hommage de l'histoire.
临武鸭是临武县久负盛名的特产之一,历代贡品。
C'est donc sans réserve que je m'associe personnellement à ce vibrant hommage.
因此,我也毫不保留地与大家一道明确表示敬意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vous pris de transmettre mes hommages à votre mère.
请代向您母亲大转达我
敬意。
J'ai un autre hommage exportation des entreprises de transformation des aliments.
另我公司加工出口贡菜。
Certains Congolais s’appellent uniquement Sassou, en hommage au Président Denis Sassou n’Guesso.
一些刚果就叫萨苏,为
是向德尼·萨苏-
总统致敬。
Hypocrisie est un hommage que le vice rend a la vertu.
虚伪是恶对善敬意。
L'hypocrisie est un hommage que le vice rend à la vertu.
虚伪是邪恶给美德献礼.
Sa dernière.Mais avant cela et sauf blessure, il y aura les hommages.
但是在此之前如果没有伤病,齐达内将会继续给我们奉献来自他礼物(比赛)。
Ce restaurant en toute humilité, espère lui rendre hommage.
此餐馆希望很谦恭向她表示敬意。
C'est un discours en hommage aux victimes de la guerre.
这是纪念战争殉难说。
Elle rend également hommage aux deux autres candidats.
她还称赞了另外两位候选。
Nous rendons un hommage vibrant à toutes les femmes algériennes.
我们向所有阿尔及利亚妇女表示深切敬意。
Nous rendons toutefois également un hommage particulier à tous nos collègues.
但各位同事都应该得到特别赞扬。
Nous rendons également hommage au peuple palestinien, qui soutient ses dirigeants.
我们还向巴勒斯坦民表示敬意,他们支持自己
领导层。
Je voudrais également rendre un hommage appuyé à votre prédécesseur, S.
我还愿向你前任西奥-本·古里拉布先生表示毫无保留
赞誉,他在任期内完成了高质量
工作。
Je tiens également à vous rendre un hommage particulier, Madame la Présidente.
主席女士,我还要向你表示特别敬意。
Nous rendons un hommage appuyé aux vétérans de la Seconde Guerre mondiale.
我们向第二次世界大战老兵们致以崇高敬意。
Elle rend également hommage au travail accompli par les autres groupes de travail.
俄罗斯联邦代表团还称赞其他工作组工作。
La Journée commence souvent par un hommage collectif aux victimes de la misère.
节日当天第一项活动往往是为贫穷受害
举行祝祷弥撒。
Rendre hommage à chaque aube qui se lève. chérir chaque heure.Saisir chaque minmute prècieuse.
顺从于生活,向每一个喷薄而出黎明致敬,把握珍贵
每分每秒。
Pro-Lin Wu Wuxian canard est une célèbre spécialité de l'un hommage de l'histoire.
临武鸭是临武县久负盛名特产之一,历代贡品。
C'est donc sans réserve que je m'associe personnellement à ce vibrant hommage.
因此,我也毫不保留地与大家一道明确表示敬意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vous pris de transmettre mes hommages à votre mère.
请代向您母亲大转达我的敬意。
J'ai un autre hommage exportation des entreprises de transformation des aliments.
另我公司加工出口贡菜。
Certains Congolais s’appellent uniquement Sassou, en hommage au Président Denis Sassou n’Guesso.
一些刚果就叫
,为的是向德
·
- 恩格索总统致敬。
Hypocrisie est un hommage que le vice rend a la vertu.
虚伪是恶对善的敬意。
L'hypocrisie est un hommage que le vice rend à la vertu.
虚伪是邪恶给美德的献礼.
Sa dernière.Mais avant cela et sauf blessure, il y aura les hommages.
但是在此之前如果没有伤病,齐达内将会继续给我们奉献来自他的礼物(比赛)。
Ce restaurant en toute humilité, espère lui rendre hommage.
此餐馆希望很谦恭的向她表示敬意。
C'est un discours en hommage aux victimes de la guerre.
这是纪念战争殉难者的演。
Elle rend également hommage aux deux autres candidats.
她还称赞了另外两位候选。
Nous rendons un hommage vibrant à toutes les femmes algériennes.
我们向所有阿尔及利亚妇女表示深切的敬意。
Nous rendons toutefois également un hommage particulier à tous nos collègues.
但各位同事都应该得到特别赞扬。
Nous rendons également hommage au peuple palestinien, qui soutient ses dirigeants.
我们还向巴勒斯坦民表示敬意,他们支持自己的领导层。
Je voudrais également rendre un hommage appuyé à votre prédécesseur, S.
我还愿向你的前任西奥-本·古里拉布先生表示毫无保留的赞誉,他在任期内完成了高质量的工作。
Je tiens également à vous rendre un hommage particulier, Madame la Présidente.
主席女士,我还要向你表示特别敬意。
Nous rendons un hommage appuyé aux vétérans de la Seconde Guerre mondiale.
我们向第二次世界大战的老兵们致以崇高敬意。
Elle rend également hommage au travail accompli par les autres groupes de travail.
俄罗斯联邦代表团还称赞其他工作组的工作。
La Journée commence souvent par un hommage collectif aux victimes de la misère.
节日当天的第一项活动往往是为贫穷受害者举行祝祷弥撒。
Rendre hommage à chaque aube qui se lève. chérir chaque heure.Saisir chaque minmute prècieuse.
顺从于生活,向每一个喷薄而出的黎明致敬,把握珍贵的每分每秒。
Pro-Lin Wu Wuxian canard est une célèbre spécialité de l'un hommage de l'histoire.
临武鸭是临武县久负盛名的特产之一,历代贡品。
C'est donc sans réserve que je m'associe personnellement à ce vibrant hommage.
因此,我也毫不保留地与大家一道明确表示敬意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vous pris de transmettre mes hommages à votre mère.
请代向您母亲大转达我的敬意。
J'ai un autre hommage exportation des entreprises de transformation des aliments.
另我公出口贡菜。
Certains Congolais s’appellent uniquement Sassou, en hommage au Président Denis Sassou n’Guesso.
一些刚果就叫萨苏,为的是向德尼·萨苏- 恩格索总统致敬。
Hypocrisie est un hommage que le vice rend a la vertu.
虚伪是恶对善的敬意。
L'hypocrisie est un hommage que le vice rend à la vertu.
虚伪是邪恶给美德的.
Sa dernière.Mais avant cela et sauf blessure, il y aura les hommages.
但是在此之前如果没有伤病,齐达内将会继续给我们奉来自他的
物(比赛)。
Ce restaurant en toute humilité, espère lui rendre hommage.
此餐馆希望很谦恭的向她表示敬意。
C'est un discours en hommage aux victimes de la guerre.
这是纪念战争殉难者的演说。
Elle rend également hommage aux deux autres candidats.
她还称赞了另外两位候选。
Nous rendons un hommage vibrant à toutes les femmes algériennes.
我们向所有阿尔及利亚妇女表示深切的敬意。
Nous rendons toutefois également un hommage particulier à tous nos collègues.
但各位同事都应该得到特别赞扬。
Nous rendons également hommage au peuple palestinien, qui soutient ses dirigeants.
我们还向巴勒斯坦民表示敬意,他们支持自己的领导层。
Je voudrais également rendre un hommage appuyé à votre prédécesseur, S.
我还愿向你的前任西奥-本·古里拉布先生表示毫无保留的赞誉,他在任期内完成了高质量的作。
Je tiens également à vous rendre un hommage particulier, Madame la Présidente.
主席女士,我还要向你表示特别敬意。
Nous rendons un hommage appuyé aux vétérans de la Seconde Guerre mondiale.
我们向第二次世界大战的老兵们致以崇高敬意。
Elle rend également hommage au travail accompli par les autres groupes de travail.
俄罗斯联邦代表团还称赞其他作组的
作。
La Journée commence souvent par un hommage collectif aux victimes de la misère.
节日当天的第一项活动往往是为贫穷受害者举行祝祷弥撒。
Rendre hommage à chaque aube qui se lève. chérir chaque heure.Saisir chaque minmute prècieuse.
顺从于生活,向每一个喷薄而出的黎明致敬,把握珍贵的每分每秒。
Pro-Lin Wu Wuxian canard est une célèbre spécialité de l'un hommage de l'histoire.
临武鸭是临武县久负盛名的特产之一,历代贡品。
C'est donc sans réserve que je m'associe personnellement à ce vibrant hommage.
因此,我也毫不保留地与大家一道明确表示敬意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vous pris de transmettre mes hommages à votre mère.
请代向您母亲大转达我的敬
。
J'ai un autre hommage exportation des entreprises de transformation des aliments.
另我公司加工出口贡。
Certains Congolais s’appellent uniquement Sassou, en hommage au Président Denis Sassou n’Guesso.
刚果
就叫萨苏,为的是向德尼·萨苏- 恩格索总统
敬。
Hypocrisie est un hommage que le vice rend a la vertu.
虚伪是恶对善的敬。
L'hypocrisie est un hommage que le vice rend à la vertu.
虚伪是邪恶给美德的献礼.
Sa dernière.Mais avant cela et sauf blessure, il y aura les hommages.
但是在此之前如果没有伤病,齐达内将会继续给我们奉献来自他的礼物(比赛)。
Ce restaurant en toute humilité, espère lui rendre hommage.
此餐馆希望很谦恭的向她示敬
。
C'est un discours en hommage aux victimes de la guerre.
这是纪念战争殉难者的演说。
Elle rend également hommage aux deux autres candidats.
她还称赞了另外两位候选。
Nous rendons un hommage vibrant à toutes les femmes algériennes.
我们向所有阿尔及利亚妇女示深切的敬
。
Nous rendons toutefois également un hommage particulier à tous nos collègues.
但各位同事都应该得到特别赞扬。
Nous rendons également hommage au peuple palestinien, qui soutient ses dirigeants.
我们还向巴勒斯坦民
示敬
,他们支持自己的领导层。
Je voudrais également rendre un hommage appuyé à votre prédécesseur, S.
我还愿向你的前任西奥-本·古里拉布先生示毫无保留的赞誉,他在任期内完成了高质量的工作。
Je tiens également à vous rendre un hommage particulier, Madame la Présidente.
主席女士,我还要向你示特别敬
。
Nous rendons un hommage appuyé aux vétérans de la Seconde Guerre mondiale.
我们向第二次世界大战的老兵们以崇高敬
。
Elle rend également hommage au travail accompli par les autres groupes de travail.
俄罗斯联邦代团还称赞其他工作组的工作。
La Journée commence souvent par un hommage collectif aux victimes de la misère.
节日当天的第项活动往往是为贫穷受害者举行祝祷弥撒。
Rendre hommage à chaque aube qui se lève. chérir chaque heure.Saisir chaque minmute prècieuse.
顺从于生活,向每个喷薄而出的黎明
敬,把握珍贵的每分每秒。
Pro-Lin Wu Wuxian canard est une célèbre spécialité de l'un hommage de l'histoire.
临武鸭是临武县久负盛名的特产之,历代贡品。
C'est donc sans réserve que je m'associe personnellement à ce vibrant hommage.
因此,我也毫不保留地与大家道明确
示敬
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vous pris de transmettre mes hommages à votre mère.
请代向您母亲大转达我
敬意。
J'ai un autre hommage exportation des entreprises de transformation des aliments.
另我公司加工出口贡菜。
Certains Congolais s’appellent uniquement Sassou, en hommage au Président Denis Sassou n’Guesso.
一些刚果就叫萨苏,为
是向德尼·萨苏- 恩格索总统致敬。
Hypocrisie est un hommage que le vice rend a la vertu.
虚伪是恶对善敬意。
L'hypocrisie est un hommage que le vice rend à la vertu.
虚伪是邪恶给美德献礼.
Sa dernière.Mais avant cela et sauf blessure, il y aura les hommages.
但是在此之前如果没有伤病,齐达内将会继续给我们奉献来自他礼
(
)。
Ce restaurant en toute humilité, espère lui rendre hommage.
此餐馆希望很谦恭向她表示敬意。
C'est un discours en hommage aux victimes de la guerre.
这是纪念战争殉难者演说。
Elle rend également hommage aux deux autres candidats.
她还称赞了另外两位候选。
Nous rendons un hommage vibrant à toutes les femmes algériennes.
我们向所有阿尔及利亚妇女表示深切敬意。
Nous rendons toutefois également un hommage particulier à tous nos collègues.
但各位同事都应该得到特别赞扬。
Nous rendons également hommage au peuple palestinien, qui soutient ses dirigeants.
我们还向巴勒斯坦民表示敬意,他们支持自己
领导层。
Je voudrais également rendre un hommage appuyé à votre prédécesseur, S.
我还愿向你前任西奥-本·古里拉布先生表示毫无保留
赞誉,他在任期内完成了高质量
工作。
Je tiens également à vous rendre un hommage particulier, Madame la Présidente.
主席女士,我还要向你表示特别敬意。
Nous rendons un hommage appuyé aux vétérans de la Seconde Guerre mondiale.
我们向第二次世界大战老兵们致以崇高敬意。
Elle rend également hommage au travail accompli par les autres groupes de travail.
俄罗斯联邦代表团还称赞其他工作组工作。
La Journée commence souvent par un hommage collectif aux victimes de la misère.
节日当天第一项活动往往是为贫穷受害者举行祝祷弥撒。
Rendre hommage à chaque aube qui se lève. chérir chaque heure.Saisir chaque minmute prècieuse.
顺于生活,向每一个喷薄而出
黎明致敬,把握珍贵
每分每秒。
Pro-Lin Wu Wuxian canard est une célèbre spécialité de l'un hommage de l'histoire.
临武鸭是临武县久负盛名特产之一,历代贡品。
C'est donc sans réserve que je m'associe personnellement à ce vibrant hommage.
因此,我也毫不保留地与大家一道明确表示敬意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vous pris de transmettre mes hommages à votre mère.
请代向您母亲大转达我的
。
J'ai un autre hommage exportation des entreprises de transformation des aliments.
另我公司加工出口贡菜。
Certains Congolais s’appellent uniquement Sassou, en hommage au Président Denis Sassou n’Guesso.
一些刚果就叫萨苏,为的是向德尼·萨苏- 恩格索总统致
。
Hypocrisie est un hommage que le vice rend a la vertu.
虚伪是恶对善的。
L'hypocrisie est un hommage que le vice rend à la vertu.
虚伪是邪恶给美德的献礼.
Sa dernière.Mais avant cela et sauf blessure, il y aura les hommages.
但是在此之前如果没有伤病,齐达内将会继续给我们奉献来自他的礼物(比赛)。
Ce restaurant en toute humilité, espère lui rendre hommage.
此餐馆希望很谦恭的向她表。
C'est un discours en hommage aux victimes de la guerre.
这是纪念战争殉难者的演说。
Elle rend également hommage aux deux autres candidats.
她还称赞了另外两位候选。
Nous rendons un hommage vibrant à toutes les femmes algériennes.
我们向所有阿尔及利亚妇女表深切的
。
Nous rendons toutefois également un hommage particulier à tous nos collègues.
但各位同事都应该得到特别赞扬。
Nous rendons également hommage au peuple palestinien, qui soutient ses dirigeants.
我们还向巴勒斯坦民表
,他们支持自己的领导层。
Je voudrais également rendre un hommage appuyé à votre prédécesseur, S.
我还愿向你的前任西奥-本·古里拉布先生表毫无保留的赞誉,他在任期内完成了高质量的工作。
Je tiens également à vous rendre un hommage particulier, Madame la Présidente.
主席女士,我还要向你表特别
。
Nous rendons un hommage appuyé aux vétérans de la Seconde Guerre mondiale.
我们向第二次世界大战的老兵们致以崇高。
Elle rend également hommage au travail accompli par les autres groupes de travail.
俄罗斯联邦代表团还称赞其他工作组的工作。
La Journée commence souvent par un hommage collectif aux victimes de la misère.
节日当天的第一项活动往往是为贫穷受害者举行祝祷弥撒。
Rendre hommage à chaque aube qui se lève. chérir chaque heure.Saisir chaque minmute prècieuse.
顺从于生活,向每一个喷薄而出的黎明致,把握珍贵的每分每秒。
Pro-Lin Wu Wuxian canard est une célèbre spécialité de l'un hommage de l'histoire.
临武鸭是临武县久负盛名的特产之一,历代贡品。
C'est donc sans réserve que je m'associe personnellement à ce vibrant hommage.
因此,我也毫不保留地与大家一道明确表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。