法语助手
  • 关闭
(复数~aux) a. (f)


n. f
爬山或爬山比赛
联想词
hiver天;saison;canicule伏天,大暑;période时期;automne秋天,秋;annuelle每年,年度;hivernage热带;printemps春天,春;nocturne夜间,夜间发生;estival;fraîche新鲜;

En raison de la période hivernale, aucun rapatrié n'est encore revenu.

因为处于,回返者还没有返回。

Les personnes déplacées ne sont pas encore revenues en raison de la période hivernale.

由于是,流离人口还没有返回。

Elle a fourni à 150 autres familles déplacées du camp de toile de Girdassen du matériel adapté aux conditions hivernales.

国际移民组织还向吉尔达森帐篷营地150个境内流离失所者家庭提供了过物品。

Grâce au nez lumineux de ce renne, il peut s'orienter dans la turbulence hivernale et mener à bien sa distribution de cadeaux.

多亏这头驯鹿发光红鼻子,才能在糟糕天气里帮助圣诞老人辨别方向,让他能更好分发礼物。

Dans des zones étendues du pays, les pluies hivernales habituelles ne se sont pas produites, ce qui a entraîné une récolte céréalière insuffisante.

在尼泊尔大部分地区,通常雨经常是滴雨下,导致粮食歉收。

Au cours des deux dernières années, la Mongolie a connu les plus dures catastrophes hivernales en quatre décennies, pour ne pas dire les pires.

蒙古在过去两年中经历了四十年来最糟糕,或者我应该说最严重灾。

Il fallait notamment rendre opérationnel le plan de préparation aux conditions hivernales (sur la base de l'expérience de l'année précédente), selon une approche infrarégionale.

其中包括采用分区域办法,(根据上一年度经验)把过计划投入运作。

La Juve s'en sort bien La Serie A a relancé son intérêt dès la reprise hivernale, avec le résultat décevant du leader turinois à Parme.

在Parme,都灵人以令人失望结果开始了歇期过后下半赛比赛。

Nous devons également nous préparer à ne pas connaître la même accalmie hivernale, ni la même réduction du niveau des hostilités que les hivers précédents.

我们应当做好准备,那就是与往年同,今年会有同样间歇期——敌对行动会减少那么多。

Pratiquer régulièrement une activité de relaxation comme le Yoga permet d’évacuer le stress, de mieux dormir, et donc, d’être prêt à lutter contre les infections hivernales.

有规律地进行放松练习如瑜伽能够解除压力,更好地睡眠,还有,对抗病毒感染

Elles ont régulièrement patrouillé jusqu'au pont cassé et établi un poste provisoire à proximité, lequel a été supprimé le 8 décembre en raison de conditions hivernales défavorables.

观察团定期到断桥巡逻,并在附近设了一个临时观察所,但由于气候恶劣,于12月8日撤离。

L'hiver favorise les rassemblements au cours de fêtes hivernales et la pratique de sports tels le patinage, le ski, la motoneige et la pêche sur la glace.

天促进一些节日集合和这样实践运动,滑冰,滑雪,雪上摩托车和冰上钓鱼。

On retrouve des robes aux coupes asymétriques, avec des paillettes, de la fourrure, des imprimés graphiques, du cuir...Tout pour que la période hivernale prenne des allures festives.

对称剪裁裙子,镶嵌闪片,皮草,印花,皮革,无是衬托了节日气氛。

M.Wu, traînant avec son caméra dans les mines en pleine nuit hivernale, a fait toute la figure des mines par le bruit obscure original de la photographie numérique.

吴旗带着相机在深夜矿区游荡他将整个矿区景象都笼罩在灰蒙蒙数字影像特有噪点之中,他寻找是奇异工业景观,也迷恋夜玄妙与神秘,他视觉焦点,是那些让矿区有意义生命。

Les provinces de l'ouest - Badghis, Farah, Ghor et Hérat - ont été les plus touchées. On y a enregistré plus de 800 décès causés par les conditions hivernales.

巴德吉斯、法拉、古尔和赫拉特等西部省份受灾最重,已有800多人死亡。

En outre, les pluies hivernales n'ont pas suffi à augmenter l'énergie produite par les centrales hydroélectriques, qui a baissé d'environ 70 % au cours des trois dernières années.

此外,降雨足以增加水电站发电量,过去三年中水电站发电量减少了70%。

Le vendeur a répliqué en avançant qu'il était excusé de n'avoir pu charger les rails à St. Petersbourg en raison d'une froideur hivernale inattendue qui avait bloqué le port.

卖方答复称,因寒突至,港口封闭,无法在圣彼得堡港口装货。

Environ 2,2 millions d'entre eux sont en situation extrêmement vulnérable à l'approche des rigueurs hivernales et reçoivent une assistance alimentaire d'urgence et une aide pour se loger et se chauffer.

随着到来,220万阿富汗人将面临严寒气候威胁,需要紧急粮食援助以及御寒处所和取暖设备。

Les rigueurs de la saison hivernale ont fortement gêné les opérations des extrémistes, des terroristes, des forces des factions et des éléments criminels (y compris des trafiquants de drogues).

节极大阻碍了极端分子、恐怖分子、派系部队和犯罪(包括麻醉品走私)分子活动。

L'Iraq doit faire face cette année encore à la sécheresse due au faible niveau de précipitations hivernales dans de nombreuses régions, ce qui met l'environnement et l'agriculture en danger.

伊拉克许多地区降雨量较少,使该国面临又一个干旱之年,这威胁到其环境和农业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hivernale 的法语例句

用户正在搜索


雏儿, 雏鸽, 雏火山, 雏鸡, 雏妓, 雏晶的, 雏菊, 雏形, 雏形的, 雏形褶皱,

相似单词


HIV, hiver, hiverisation, hivernage, hivernal, hivernale, hiverner, hjelmite, hlh, HLM,
(复数~aux) a. (f)
冬季, 冬天

n. f
冬季爬山或爬山比赛
联想词
hiver冬,冬季,冬天;saison季;canicule伏天,大暑;période时期;automne秋天,秋季;annuelle每年,年度;hivernage热带雨季;printemps春天,春季;nocturne夜间,夜间发生;estival夏季;fraîche新鲜;

En raison de la période hivernale, aucun rapatrié n'est encore revenu.

因为处于冬季,回返者还没有返回。

Les personnes déplacées ne sont pas encore revenues en raison de la période hivernale.

由于是冬季,流离人口还没有返回。

Elle a fourni à 150 autres familles déplacées du camp de toile de Girdassen du matériel adapté aux conditions hivernales.

国际移民组织还向吉帐篷营地150个境内流离失所者家庭提供了冬物品。

Grâce au nez lumineux de ce renne, il peut s'orienter dans la turbulence hivernale et mener à bien sa distribution de cadeaux.

多亏这头驯鹿发光红鼻子,才能在冬天糟糕天气里帮助圣诞老人辨别方向,让他能更好分发礼物。

Dans des zones étendues du pays, les pluies hivernales habituelles ne se sont pas produites, ce qui a entraîné une récolte céréalière insuffisante.

在尼泊大部分地区,通常冬雨经常是滴雨下,导致粮食歉收。

Au cours des deux dernières années, la Mongolie a connu les plus dures catastrophes hivernales en quatre décennies, pour ne pas dire les pires.

蒙古在去两年中经历了四十年来最糟糕,或者我应该说最严重冬灾。

Il fallait notamment rendre opérationnel le plan de préparation aux conditions hivernales (sur la base de l'expérience de l'année précédente), selon une approche infrarégionale.

其中包括采用分区域办法,(根据上一年度经验)把冬计划投入运作。

La Juve s'en sort bien La Serie A a relancé son intérêt dès la reprise hivernale, avec le résultat décevant du leader turinois à Parme.

在Parme,都灵人以令人失望结果开始了冬歇期下半赛季比赛。

Nous devons également nous préparer à ne pas connaître la même accalmie hivernale, ni la même réduction du niveau des hostilités que les hivers précédents.

我们应当做好准备,那就是与往年冬天同,今年冬季将会有同样间歇期——敌对行动会减少那么多。

Pratiquer régulièrement une activité de relaxation comme le Yoga permet d’évacuer le stress, de mieux dormir, et donc, d’être prêt à lutter contre les infections hivernales.

有规律地进行放松练习如瑜伽能够解除压力,更好地睡眠,还有,对抗冬季病毒感染

Elles ont régulièrement patrouillé jusqu'au pont cassé et établi un poste provisoire à proximité, lequel a été supprimé le 8 décembre en raison de conditions hivernales défavorables.

观察团定期到断桥巡逻,并在附近设了一个临时观察所,但由于冬天气候恶劣,于12月8日撤离。

L'hiver favorise les rassemblements au cours de fêtes hivernales et la pratique de sports tels le patinage, le ski, la motoneige et la pêche sur la glace.

冬天促进一些冬季节日集合和这样实践运动,滑冰,滑雪,雪上摩托车和冰上钓鱼。

On retrouve des robes aux coupes asymétriques, avec des paillettes, de la fourrure, des imprimés graphiques, du cuir...Tout pour que la période hivernale prenne des allures festives.

对称剪裁裙子,镶嵌闪片,皮草,印花,皮革,无是衬托了节日气氛。

M.Wu, traînant avec son caméra dans les mines en pleine nuit hivernale, a fait toute la figure des mines par le bruit obscure original de la photographie numérique.

吴旗带着相机在寒冬深夜矿区游荡他将整个矿区景象都笼罩在灰蒙蒙数字影像特有噪点之中,他寻找是奇异工业景观,也迷恋夜玄妙与神秘,他视觉焦点,是那些让矿区有意义生命。

Les provinces de l'ouest - Badghis, Farah, Ghor et Hérat - ont été les plus touchées. On y a enregistré plus de 800 décès causés par les conditions hivernales.

巴德吉斯、法拉、古和赫拉特等西部省份受灾最重,已有800多人死亡。

En outre, les pluies hivernales n'ont pas suffi à augmenter l'énergie produite par les centrales hydroélectriques, qui a baissé d'environ 70 % au cours des trois dernières années.

此外,冬季降雨足以增加水电站发电量,去三年中水电站发电量减少了70%。

Le vendeur a répliqué en avançant qu'il était excusé de n'avoir pu charger les rails à St. Petersbourg en raison d'une froideur hivernale inattendue qui avait bloqué le port.

卖方答复称,因寒冬突至,港口封闭,无法在圣彼得堡港口装货。

Environ 2,2 millions d'entre eux sont en situation extrêmement vulnérable à l'approche des rigueurs hivernales et reçoivent une assistance alimentaire d'urgence et une aide pour se loger et se chauffer.

随着冬季到来,220万阿富汗人将面临严寒气候威胁,需要紧急粮食援助以及御寒处所和取暖设备。

Les rigueurs de la saison hivernale ont fortement gêné les opérations des extrémistes, des terroristes, des forces des factions et des éléments criminels (y compris des trafiquants de drogues).

严冬季节极大阻碍了极端分子、恐怖分子、派系部队和犯罪(包括麻醉品走私)分子活动。

L'Iraq doit faire face cette année encore à la sécheresse due au faible niveau de précipitations hivernales dans de nombreuses régions, ce qui met l'environnement et l'agriculture en danger.

伊拉克许多地区冬季降雨量较少,使该国面临又一个干旱之年,这威胁到其环境和农业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hivernale 的法语例句

用户正在搜索


橱窗中的陈列品, 橱柜, , , 杵臼, 杵臼关节, 杵臼之交, 杵乐, 杵状膨大, 杵状指,

相似单词


HIV, hiver, hiverisation, hivernage, hivernal, hivernale, hiverner, hjelmite, hlh, HLM,
(复数~aux) a. (f)
冬季, 冬

n. f
冬季爬山或爬山比赛
联想词
hiver冬,冬季,冬;saison季;canicule,大暑;période时期;automne,秋季;annuelle每年,年度;hivernage热带雨季;printemps,春季;nocturne夜间,夜间发生;estival夏季;fraîche新鲜;

En raison de la période hivernale, aucun rapatrié n'est encore revenu.

因为处于冬季,回返者还没有返回。

Les personnes déplacées ne sont pas encore revenues en raison de la période hivernale.

由于是冬季,流离人口还没有返回。

Elle a fourni à 150 autres familles déplacées du camp de toile de Girdassen du matériel adapté aux conditions hivernales.

国际移民组织还向吉尔达森帐篷营地150个境内流离失所者家庭提供了过冬物品。

Grâce au nez lumineux de ce renne, il peut s'orienter dans la turbulence hivernale et mener à bien sa distribution de cadeaux.

多亏这头驯鹿发光红鼻子,才能在糟糕里帮助圣诞老人辨别方向,让他能更好分发礼物。

Dans des zones étendues du pays, les pluies hivernales habituelles ne se sont pas produites, ce qui a entraîné une récolte céréalière insuffisante.

在尼泊尔大部分地区,通常冬雨经常是滴雨下,导致粮食歉收。

Au cours des deux dernières années, la Mongolie a connu les plus dures catastrophes hivernales en quatre décennies, pour ne pas dire les pires.

蒙古在过去两年中经历了四十年来最糟糕,或者我应该说最严重冬灾。

Il fallait notamment rendre opérationnel le plan de préparation aux conditions hivernales (sur la base de l'expérience de l'année précédente), selon une approche infrarégionale.

其中包分区域办法,(根据上一年度经验)把过冬计划投入运作。

La Juve s'en sort bien La Serie A a relancé son intérêt dès la reprise hivernale, avec le résultat décevant du leader turinois à Parme.

在Parme,都灵人以令人失望结果开始了冬歇期过后下半赛季比赛。

Nous devons également nous préparer à ne pas connaître la même accalmie hivernale, ni la même réduction du niveau des hostilités que les hivers précédents.

我们应当做好准备,那就是与往年冬同,今年冬季将会有同样间歇期——敌对行动会减少那么多。

Pratiquer régulièrement une activité de relaxation comme le Yoga permet d’évacuer le stress, de mieux dormir, et donc, d’être prêt à lutter contre les infections hivernales.

有规律地进行放松练习如瑜伽能够解除压力,更好地睡眠,还有,对抗冬季病毒感染

Elles ont régulièrement patrouillé jusqu'au pont cassé et établi un poste provisoire à proximité, lequel a été supprimé le 8 décembre en raison de conditions hivernales défavorables.

观察团定期到断桥巡逻,并在附近设了一个临时观察所,但由于候恶劣,于12月8日撤离。

L'hiver favorise les rassemblements au cours de fêtes hivernales et la pratique de sports tels le patinage, le ski, la motoneige et la pêche sur la glace.

促进一些冬季节日集合和这样实践运动,滑冰,滑雪,雪上摩托车和冰上钓鱼。

On retrouve des robes aux coupes asymétriques, avec des paillettes, de la fourrure, des imprimés graphiques, du cuir...Tout pour que la période hivernale prenne des allures festives.

对称剪裁裙子,镶嵌闪片,皮草,印花,皮革,无是衬托了节日氛。

M.Wu, traînant avec son caméra dans les mines en pleine nuit hivernale, a fait toute la figure des mines par le bruit obscure original de la photographie numérique.

吴旗带着相机在寒冬深夜矿区游荡他将整个矿区景象都笼罩在灰蒙蒙数字影像特有噪点之中,他寻找是奇异工业景观,也迷恋夜玄妙与神秘,他视觉焦点,是那些让矿区有意义生命。

Les provinces de l'ouest - Badghis, Farah, Ghor et Hérat - ont été les plus touchées. On y a enregistré plus de 800 décès causés par les conditions hivernales.

巴德吉斯、法拉、古尔和赫拉特等西部省份受灾最重,已有800多人死亡。

En outre, les pluies hivernales n'ont pas suffi à augmenter l'énergie produite par les centrales hydroélectriques, qui a baissé d'environ 70 % au cours des trois dernières années.

此外,冬季降雨足以增加水电站发电量,过去三年中水电站发电量减少了70%。

Le vendeur a répliqué en avançant qu'il était excusé de n'avoir pu charger les rails à St. Petersbourg en raison d'une froideur hivernale inattendue qui avait bloqué le port.

卖方答复称,因寒冬突至,港口封闭,无法在圣彼得堡港口装货。

Environ 2,2 millions d'entre eux sont en situation extrêmement vulnérable à l'approche des rigueurs hivernales et reçoivent une assistance alimentaire d'urgence et une aide pour se loger et se chauffer.

随着冬季到来,220万阿富汗人将面临严寒威胁,需要紧急粮食援助以及御寒处所和取暖设备。

Les rigueurs de la saison hivernale ont fortement gêné les opérations des extrémistes, des terroristes, des forces des factions et des éléments criminels (y compris des trafiquants de drogues).

严冬季节极大阻碍了极端分子、恐怖分子、派系部队和犯罪(包麻醉品走私)分子活动。

L'Iraq doit faire face cette année encore à la sécheresse due au faible niveau de précipitations hivernales dans de nombreuses régions, ce qui met l'environnement et l'agriculture en danger.

伊拉克许多地区冬季降雨量较少,使该国面临又一个干旱之年,这威胁到其环境和农业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hivernale 的法语例句

用户正在搜索


储备木柴过冬, 储备溶液, 储备物, 储仓, 储藏, 储藏间, 储藏量(资源的), 储藏室, 储藏条件, 储槽,

相似单词


HIV, hiver, hiverisation, hivernage, hivernal, hivernale, hiverner, hjelmite, hlh, HLM,
(复数~aux) a. (f)
冬季的, 冬天的

n. f
冬季爬山或爬山比赛
联想词
hiver冬,冬季,冬天;saison季;canicule伏天,大暑;période;automne天,季;annuelle每年的,年度的;hivernage热带的雨季;printemps春天,春季;nocturne夜间的,夜间发生的;estival夏季的;fraîche新鲜;

En raison de la période hivernale, aucun rapatrié n'est encore revenu.

因为处于冬季,回返者没有返回。

Les personnes déplacées ne sont pas encore revenues en raison de la période hivernale.

由于是冬季,流离人口没有返回。

Elle a fourni à 150 autres familles déplacées du camp de toile de Girdassen du matériel adapté aux conditions hivernales.

国际移民组织向吉尔达森帐篷营地的150个境内流离失所者家庭提供了过冬物品。

Grâce au nez lumineux de ce renne, il peut s'orienter dans la turbulence hivernale et mener à bien sa distribution de cadeaux.

多亏这头驯鹿发光的红鼻子,才能在冬天糟糕的天气里帮助圣诞老人辨别方向,让他能更好的分发礼物。

Dans des zones étendues du pays, les pluies hivernales habituelles ne se sont pas produites, ce qui a entraîné une récolte céréalière insuffisante.

在尼泊尔大部分地区,通常的冬雨经常是滴雨下,导致粮食歉收。

Au cours des deux dernières années, la Mongolie a connu les plus dures catastrophes hivernales en quatre décennies, pour ne pas dire les pires.

蒙古在过去两年中经历了四十年来最糟糕,或者我应该说最严重的冬灾。

Il fallait notamment rendre opérationnel le plan de préparation aux conditions hivernales (sur la base de l'expérience de l'année précédente), selon une approche infrarégionale.

其中包括采用分区域办法,(根据上一年度的经验)把过冬计划投入运作。

La Juve s'en sort bien La Serie A a relancé son intérêt dès la reprise hivernale, avec le résultat décevant du leader turinois à Parme.

在Parme,都灵人以令人失望的结果开始了冬歇过后的下半赛季的比赛。

Nous devons également nous préparer à ne pas connaître la même accalmie hivernale, ni la même réduction du niveau des hostilités que les hivers précédents.

我们应当做好准备,那就是与往年冬天同,今年冬季将会有同样的间歇——敌对行动会减少那么多。

Pratiquer régulièrement une activité de relaxation comme le Yoga permet d’évacuer le stress, de mieux dormir, et donc, d’être prêt à lutter contre les infections hivernales.

有规律地进行放松练习如瑜伽能够解除压力,更好地睡有,对抗冬季病毒感染

Elles ont régulièrement patrouillé jusqu'au pont cassé et établi un poste provisoire à proximité, lequel a été supprimé le 8 décembre en raison de conditions hivernales défavorables.

观察团定到断桥巡逻,并在附近设了一个临观察所,但由于冬天气候恶劣,于12月8日撤离。

L'hiver favorise les rassemblements au cours de fêtes hivernales et la pratique de sports tels le patinage, le ski, la motoneige et la pêche sur la glace.

冬天促进一些冬季的节日的集合和这样的实践运动,滑冰,滑雪,雪上摩托车和冰上钓鱼。

On retrouve des robes aux coupes asymétriques, avec des paillettes, de la fourrure, des imprimés graphiques, du cuir...Tout pour que la période hivernale prenne des allures festives.

对称剪裁的裙子,镶嵌闪片,皮草,印花,皮革,无是衬托了节日气氛。

M.Wu, traînant avec son caméra dans les mines en pleine nuit hivernale, a fait toute la figure des mines par le bruit obscure original de la photographie numérique.

吴旗带着相机在寒冬深夜的矿区游荡他将整个矿区景象都笼罩在灰蒙蒙的数字影像特有的噪点之中,他寻找的是奇异的工业景观,也迷恋夜的玄妙与神秘,他的视觉焦点,是那些让矿区有意义的人的生命。

Les provinces de l'ouest - Badghis, Farah, Ghor et Hérat - ont été les plus touchées. On y a enregistré plus de 800 décès causés par les conditions hivernales.

巴德吉斯、法拉、古尔和赫拉特等西部省份受灾最重,已有800多人死亡。

En outre, les pluies hivernales n'ont pas suffi à augmenter l'énergie produite par les centrales hydroélectriques, qui a baissé d'environ 70 % au cours des trois dernières années.

此外,冬季的降雨足以增加水电站的发电量,过去三年中水电站的发电量减少了70%。

Le vendeur a répliqué en avançant qu'il était excusé de n'avoir pu charger les rails à St. Petersbourg en raison d'une froideur hivernale inattendue qui avait bloqué le port.

卖方答复称,因寒冬突至,港口封闭,无法在圣彼得堡港口装货。

Environ 2,2 millions d'entre eux sont en situation extrêmement vulnérable à l'approche des rigueurs hivernales et reçoivent une assistance alimentaire d'urgence et une aide pour se loger et se chauffer.

随着冬季的到来,220万阿富汗人将面临严寒气候的威胁,需要紧急粮食援助以及御寒处所和取暖设备。

Les rigueurs de la saison hivernale ont fortement gêné les opérations des extrémistes, des terroristes, des forces des factions et des éléments criminels (y compris des trafiquants de drogues).

严冬季节极大阻碍了极端分子、恐怖分子、派系部队和犯罪(包括麻醉品走私)分子的活动。

L'Iraq doit faire face cette année encore à la sécheresse due au faible niveau de précipitations hivernales dans de nombreuses régions, ce qui met l'environnement et l'agriculture en danger.

伊拉克许多地区冬季降雨量较少,使该国面临又一个干旱之年,这威胁到其环境和农业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hivernale 的法语例句

用户正在搜索


储存在仓库里, 储罐, 储户, 储积, 储集层, 储金, 储金互济会, 储君, 储粮备荒, 储量,

相似单词


HIV, hiver, hiverisation, hivernage, hivernal, hivernale, hiverner, hjelmite, hlh, HLM,
(~aux) a. (f)
季的,

n. f
季爬山或爬山比赛
联想词
hiver季,;saison季;canicule,大暑;période时期;automne,秋季;annuelle每年的,年度的;hivernage热带的雨季;printemps,春季;nocturne夜间的,夜间发生的;estival夏季的;fraîche新鲜;

En raison de la période hivernale, aucun rapatrié n'est encore revenu.

因为处于季,回返者还没有返回。

Les personnes déplacées ne sont pas encore revenues en raison de la période hivernale.

由于是季,流人口还没有返回。

Elle a fourni à 150 autres familles déplacées du camp de toile de Girdassen du matériel adapté aux conditions hivernales.

国际移民组织还向吉尔达森帐篷营地的150个境内流失所者家庭提供了过物品。

Grâce au nez lumineux de ce renne, il peut s'orienter dans la turbulence hivernale et mener à bien sa distribution de cadeaux.

多亏这头驯鹿发光的红鼻子,才能在糟糕的气里帮助圣诞老人辨别方向,让他能更好的分发礼物。

Dans des zones étendues du pays, les pluies hivernales habituelles ne se sont pas produites, ce qui a entraîné une récolte céréalière insuffisante.

在尼泊尔大部分地区,通常的雨经常是滴雨下,导致粮食歉收。

Au cours des deux dernières années, la Mongolie a connu les plus dures catastrophes hivernales en quatre décennies, pour ne pas dire les pires.

蒙古在过去两年中经历了四十年来最糟糕,或者我应该说最严重的灾。

Il fallait notamment rendre opérationnel le plan de préparation aux conditions hivernales (sur la base de l'expérience de l'année précédente), selon une approche infrarégionale.

其中包括采用分区域办法,(根据上一年度的经验)把过计划投入运作。

La Juve s'en sort bien La Serie A a relancé son intérêt dès la reprise hivernale, avec le résultat décevant du leader turinois à Parme.

在Parme,都灵人以令人失望的结果开始了歇期过后的下半赛季的比赛。

Nous devons également nous préparer à ne pas connaître la même accalmie hivernale, ni la même réduction du niveau des hostilités que les hivers précédents.

我们应当做好准备,那就是与往年同,今年季将会有同样的间歇期——敌对行动会减少那么多。

Pratiquer régulièrement une activité de relaxation comme le Yoga permet d’évacuer le stress, de mieux dormir, et donc, d’être prêt à lutter contre les infections hivernales.

有规律地进行放松练习如瑜伽能够解除压力,更好地睡眠,还有,对抗病毒感染

Elles ont régulièrement patrouillé jusqu'au pont cassé et établi un poste provisoire à proximité, lequel a été supprimé le 8 décembre en raison de conditions hivernales défavorables.

观察团定期到断桥巡逻,并在附近设了一个临时观察所,但由于气候恶劣,于12月8日撤

L'hiver favorise les rassemblements au cours de fêtes hivernales et la pratique de sports tels le patinage, le ski, la motoneige et la pêche sur la glace.

促进一些的节日的集合和这样的实践运动,滑冰,滑雪,雪上摩托车和冰上钓鱼。

On retrouve des robes aux coupes asymétriques, avec des paillettes, de la fourrure, des imprimés graphiques, du cuir...Tout pour que la période hivernale prenne des allures festives.

对称剪裁的裙子,镶嵌闪片,皮草,印花,皮革,无是衬托了节日气氛。

M.Wu, traînant avec son caméra dans les mines en pleine nuit hivernale, a fait toute la figure des mines par le bruit obscure original de la photographie numérique.

吴旗带着相机在深夜的矿区游荡他将整个矿区景象都笼罩在灰蒙蒙的字影像特有的噪点之中,他寻找的是奇异的工业景观,也迷恋夜的玄妙与神秘,他的视觉焦点,是那些让矿区有意义的人的生命。

Les provinces de l'ouest - Badghis, Farah, Ghor et Hérat - ont été les plus touchées. On y a enregistré plus de 800 décès causés par les conditions hivernales.

巴德吉斯、法拉、古尔和赫拉特等西部省份受灾最重,已有800多人死亡。

En outre, les pluies hivernales n'ont pas suffi à augmenter l'énergie produite par les centrales hydroélectriques, qui a baissé d'environ 70 % au cours des trois dernières années.

此外,季的降雨足以增加水电站的发电量,过去三年中水电站的发电量减少了70%。

Le vendeur a répliqué en avançant qu'il était excusé de n'avoir pu charger les rails à St. Petersbourg en raison d'une froideur hivernale inattendue qui avait bloqué le port.

卖方答称,因寒突至,港口封闭,无法在圣彼得堡港口装货。

Environ 2,2 millions d'entre eux sont en situation extrêmement vulnérable à l'approche des rigueurs hivernales et reçoivent une assistance alimentaire d'urgence et une aide pour se loger et se chauffer.

随着季的到来,220万阿富汗人将面临严寒气候的威胁,需要紧急粮食援助以及御寒处所和取暖设备。

Les rigueurs de la saison hivernale ont fortement gêné les opérations des extrémistes, des terroristes, des forces des factions et des éléments criminels (y compris des trafiquants de drogues).

季节极大阻碍了极端分子、恐怖分子、派系部队和犯罪(包括麻醉品走私)分子的活动。

L'Iraq doit faire face cette année encore à la sécheresse due au faible niveau de précipitations hivernales dans de nombreuses régions, ce qui met l'environnement et l'agriculture en danger.

伊拉克许多地区季降雨量较少,使该国面临又一个干旱之年,这威胁到其环境和农业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hivernale 的法语例句

用户正在搜索


储油管支撑浮筒, 储油罐, 储油砂岩, 储油生产船, 储油生产转运站, 储运, 储运码头, 储值, , 楚材晋用,

相似单词


HIV, hiver, hiverisation, hivernage, hivernal, hivernale, hiverner, hjelmite, hlh, HLM,

用户正在搜索


川卷螺, 川军, 川楝子, 川流不息, 川绿断属, 川马, 川木通, 川木香, 川牛膝, 川乌,

相似单词


HIV, hiver, hiverisation, hivernage, hivernal, hivernale, hiverner, hjelmite, hlh, HLM,
(复数~aux) a. (f)
冬季的, 冬天的

n. f
冬季爬山或爬山比赛
联想词
hiver冬,冬季,冬天;saison季;canicule伏天,大暑;période时期;automne秋天,秋季;annuelle每年的,年度的;hivernage热带的雨季;printemps春天,春季;nocturne夜间的,夜间发生的;estival夏季的;fraîche新鲜;

En raison de la période hivernale, aucun rapatrié n'est encore revenu.

因为处于冬季,者还没有

Les personnes déplacées ne sont pas encore revenues en raison de la période hivernale.

由于是冬季,流离人口还没有

Elle a fourni à 150 autres familles déplacées du camp de toile de Girdassen du matériel adapté aux conditions hivernales.

国际移民组织还向吉尔达森帐篷营地的150个境内流离失所者家庭提供了过冬物品。

Grâce au nez lumineux de ce renne, il peut s'orienter dans la turbulence hivernale et mener à bien sa distribution de cadeaux.

多亏这头驯鹿发光的红鼻子,才能在冬天糟糕的天气里帮助圣诞老人辨别方向,让他能更好的分发礼物。

Dans des zones étendues du pays, les pluies hivernales habituelles ne se sont pas produites, ce qui a entraîné une récolte céréalière insuffisante.

在尼泊尔大部分地区,通常的冬雨经常是滴雨下,导致粮食歉收。

Au cours des deux dernières années, la Mongolie a connu les plus dures catastrophes hivernales en quatre décennies, pour ne pas dire les pires.

蒙古在过去两年中经历了四十年来最糟糕,或者我该说最严重的冬灾。

Il fallait notamment rendre opérationnel le plan de préparation aux conditions hivernales (sur la base de l'expérience de l'année précédente), selon une approche infrarégionale.

其中包括采用分区域办法,(根据上一年度的经验)把过冬计划投入运作。

La Juve s'en sort bien La Serie A a relancé son intérêt dès la reprise hivernale, avec le résultat décevant du leader turinois à Parme.

在Parme,都灵人以令人失望的结果开始了冬歇期过后的下半赛季的比赛。

Nous devons également nous préparer à ne pas connaître la même accalmie hivernale, ni la même réduction du niveau des hostilités que les hivers précédents.

我们好准备,那就是与往年冬天同,今年冬季将会有同样的间歇期——敌对行动会减少那么多。

Pratiquer régulièrement une activité de relaxation comme le Yoga permet d’évacuer le stress, de mieux dormir, et donc, d’être prêt à lutter contre les infections hivernales.

有规律地进行放松练习如瑜伽能够解除压力,更好地睡眠,还有,对抗冬季病毒感染

Elles ont régulièrement patrouillé jusqu'au pont cassé et établi un poste provisoire à proximité, lequel a été supprimé le 8 décembre en raison de conditions hivernales défavorables.

观察团定期到断桥巡逻,并在附近设了一个临时观察所,但由于冬天气候恶劣,于12月8日撤离。

L'hiver favorise les rassemblements au cours de fêtes hivernales et la pratique de sports tels le patinage, le ski, la motoneige et la pêche sur la glace.

冬天促进一些冬季的节日的集合和这样的实践运动,滑冰,滑雪,雪上摩托车和冰上钓鱼。

On retrouve des robes aux coupes asymétriques, avec des paillettes, de la fourrure, des imprimés graphiques, du cuir...Tout pour que la période hivernale prenne des allures festives.

对称剪裁的裙子,镶嵌闪片,皮草,印花,皮革,无是衬托了节日气氛。

M.Wu, traînant avec son caméra dans les mines en pleine nuit hivernale, a fait toute la figure des mines par le bruit obscure original de la photographie numérique.

吴旗带着相机在寒冬深夜的矿区游荡他将整个矿区景象都笼罩在灰蒙蒙的数字影像特有的噪点之中,他寻找的是奇异的工业景观,也迷恋夜的玄妙与神秘,他的视觉焦点,是那些让矿区有意义的人的生命。

Les provinces de l'ouest - Badghis, Farah, Ghor et Hérat - ont été les plus touchées. On y a enregistré plus de 800 décès causés par les conditions hivernales.

巴德吉斯、法拉、古尔和赫拉特等西部省份受灾最重,已有800多人死亡。

En outre, les pluies hivernales n'ont pas suffi à augmenter l'énergie produite par les centrales hydroélectriques, qui a baissé d'environ 70 % au cours des trois dernières années.

此外,冬季的降雨足以增加水电站的发电量,过去三年中水电站的发电量减少了70%。

Le vendeur a répliqué en avançant qu'il était excusé de n'avoir pu charger les rails à St. Petersbourg en raison d'une froideur hivernale inattendue qui avait bloqué le port.

卖方答复称,因寒冬突至,港口封闭,无法在圣彼得堡港口装货。

Environ 2,2 millions d'entre eux sont en situation extrêmement vulnérable à l'approche des rigueurs hivernales et reçoivent une assistance alimentaire d'urgence et une aide pour se loger et se chauffer.

随着冬季的到来,220万阿富汗人将面临严寒气候的威胁,需要紧急粮食援助以及御寒处所和取暖设备。

Les rigueurs de la saison hivernale ont fortement gêné les opérations des extrémistes, des terroristes, des forces des factions et des éléments criminels (y compris des trafiquants de drogues).

严冬季节极大阻碍了极端分子、恐怖分子、派系部队和犯罪(包括麻醉品走私)分子的活动。

L'Iraq doit faire face cette année encore à la sécheresse due au faible niveau de précipitations hivernales dans de nombreuses régions, ce qui met l'environnement et l'agriculture en danger.

伊拉克许多地区冬季降雨量较少,使该国面临又一个干旱之年,这威胁到其环境和农业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hivernale 的法语例句

用户正在搜索


氚化物, 氚气, 穿, 穿(多大的鞋), 穿(滑稽可笑的衣服), 穿白衣服, 穿板, 穿帮, 穿爆, 穿贝海绵属,

相似单词


HIV, hiver, hiverisation, hivernage, hivernal, hivernale, hiverner, hjelmite, hlh, HLM,
(复数~aux) a. (f)
冬季的, 冬天的

n. f
冬季爬山或爬山比赛
联想词
hiver冬,冬季,冬天;saison季;canicule伏天,大暑;période时期;automne秋天,秋季;annuelle每年的,年度的;hivernage热带的雨季;printemps春天,春季;nocturne夜间的,夜间发生的;estival夏季的;fraîche新鲜;

En raison de la période hivernale, aucun rapatrié n'est encore revenu.

因为处于冬季,回返者还没有返回。

Les personnes déplacées ne sont pas encore revenues en raison de la période hivernale.

由于是冬季,流口还没有返回。

Elle a fourni à 150 autres familles déplacées du camp de toile de Girdassen du matériel adapté aux conditions hivernales.

国际移民组织还向吉尔达森帐篷营地的150个境内流所者家庭提供了过冬物品。

Grâce au nez lumineux de ce renne, il peut s'orienter dans la turbulence hivernale et mener à bien sa distribution de cadeaux.

多亏这头驯鹿发光的红鼻子,才能在冬天糟糕的天气里帮助圣诞老辨别方向,让他能更好的分发礼物。

Dans des zones étendues du pays, les pluies hivernales habituelles ne se sont pas produites, ce qui a entraîné une récolte céréalière insuffisante.

在尼泊尔大部分地区,通常的冬雨经常是滴雨下,导致粮食歉收。

Au cours des deux dernières années, la Mongolie a connu les plus dures catastrophes hivernales en quatre décennies, pour ne pas dire les pires.

蒙古在过去两年中经历了四十年来最糟糕,或者我应该说最严重的冬灾。

Il fallait notamment rendre opérationnel le plan de préparation aux conditions hivernales (sur la base de l'expérience de l'année précédente), selon une approche infrarégionale.

其中包括采用分区域办法,(根据上一年度的经验)把过冬计划投入运作。

La Juve s'en sort bien La Serie A a relancé son intérêt dès la reprise hivernale, avec le résultat décevant du leader turinois à Parme.

在Parme,都灵以令的结果开始了冬歇期过后的下半赛季的比赛。

Nous devons également nous préparer à ne pas connaître la même accalmie hivernale, ni la même réduction du niveau des hostilités que les hivers précédents.

我们应当做好准备,那就是与往年冬天同,今年冬季将会有同样的间歇期——敌对行动会减少那么多。

Pratiquer régulièrement une activité de relaxation comme le Yoga permet d’évacuer le stress, de mieux dormir, et donc, d’être prêt à lutter contre les infections hivernales.

有规律地进行放松练习如瑜伽能够解除压力,更好地睡眠,还有,对抗冬季病毒感染

Elles ont régulièrement patrouillé jusqu'au pont cassé et établi un poste provisoire à proximité, lequel a été supprimé le 8 décembre en raison de conditions hivernales défavorables.

观察团定期到断桥巡逻,并在附近设了一个临时观察所,但由于冬天气候恶劣,于12月8日撤

L'hiver favorise les rassemblements au cours de fêtes hivernales et la pratique de sports tels le patinage, le ski, la motoneige et la pêche sur la glace.

冬天促进一些冬季的节日的集合和这样的实践运动,滑冰,滑雪,雪上摩托车和冰上钓鱼。

On retrouve des robes aux coupes asymétriques, avec des paillettes, de la fourrure, des imprimés graphiques, du cuir...Tout pour que la période hivernale prenne des allures festives.

对称剪裁的裙子,镶嵌闪片,皮草,印花,皮革,无是衬托了节日气氛。

M.Wu, traînant avec son caméra dans les mines en pleine nuit hivernale, a fait toute la figure des mines par le bruit obscure original de la photographie numérique.

吴旗带着相机在寒冬深夜的矿区游荡他将整个矿区景象都笼罩在灰蒙蒙的数字影像特有的噪点之中,他寻找的是奇异的工业景观,也迷恋夜的玄妙与神秘,他的视觉焦点,是那些让矿区有意义的的生命。

Les provinces de l'ouest - Badghis, Farah, Ghor et Hérat - ont été les plus touchées. On y a enregistré plus de 800 décès causés par les conditions hivernales.

巴德吉斯、法拉、古尔和赫拉特等西部省份受灾最重,已有800多死亡。

En outre, les pluies hivernales n'ont pas suffi à augmenter l'énergie produite par les centrales hydroélectriques, qui a baissé d'environ 70 % au cours des trois dernières années.

此外,冬季的降雨足以增加水电站的发电量,过去三年中水电站的发电量减少了70%。

Le vendeur a répliqué en avançant qu'il était excusé de n'avoir pu charger les rails à St. Petersbourg en raison d'une froideur hivernale inattendue qui avait bloqué le port.

卖方答复称,因寒冬突至,港口封闭,无法在圣彼得堡港口装货。

Environ 2,2 millions d'entre eux sont en situation extrêmement vulnérable à l'approche des rigueurs hivernales et reçoivent une assistance alimentaire d'urgence et une aide pour se loger et se chauffer.

随着冬季的到来,220万阿富汗将面临严寒气候的威胁,需要紧急粮食援助以及御寒处所和取暖设备。

Les rigueurs de la saison hivernale ont fortement gêné les opérations des extrémistes, des terroristes, des forces des factions et des éléments criminels (y compris des trafiquants de drogues).

严冬季节极大阻碍了极端分子、恐怖分子、派系部队和犯罪(包括麻醉品走私)分子的活动。

L'Iraq doit faire face cette année encore à la sécheresse due au faible niveau de précipitations hivernales dans de nombreuses régions, ce qui met l'environnement et l'agriculture en danger.

伊拉克许多地区冬季降雨量较少,使该国面临又一个干旱之年,这威胁到其环境和农业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hivernale 的法语例句

用户正在搜索


穿带, 穿戴, 穿戴打扮的, 穿戴的样子, 穿戴整齐, 穿得不好, 穿得不伦不类, 穿得差的, 穿得出去的衣服, 穿得单薄,

相似单词


HIV, hiver, hiverisation, hivernage, hivernal, hivernale, hiverner, hjelmite, hlh, HLM,
(复数~aux) a. (f)
的, 冬

n. f
爬山或爬山比赛
联想词
hiver冬,冬,冬;saison;canicule,大暑;période时期;automne,秋;annuelle每年的,年度的;hivernage热带的雨;printemps;nocturne夜间的,夜间发生的;estival的;fraîche新鲜;

En raison de la période hivernale, aucun rapatrié n'est encore revenu.

因为处于冬,回返者还没有返回。

Les personnes déplacées ne sont pas encore revenues en raison de la période hivernale.

由于是冬,流离人口还没有返回。

Elle a fourni à 150 autres familles déplacées du camp de toile de Girdassen du matériel adapté aux conditions hivernales.

国际移民组织还向吉尔达森帐篷营地的150个境内流离失所者家庭提供了过冬物品。

Grâce au nez lumineux de ce renne, il peut s'orienter dans la turbulence hivernale et mener à bien sa distribution de cadeaux.

多亏这头驯鹿发光的红鼻子,才能在糟糕的气里帮助圣诞老人辨别方向,让他能更好的分发礼物。

Dans des zones étendues du pays, les pluies hivernales habituelles ne se sont pas produites, ce qui a entraîné une récolte céréalière insuffisante.

在尼泊尔大部分地区,通常的冬雨经常是滴雨下,导致粮食歉收。

Au cours des deux dernières années, la Mongolie a connu les plus dures catastrophes hivernales en quatre décennies, pour ne pas dire les pires.

蒙古在过去两年中经历了四十年来最糟糕,或者我应该说最严重的冬灾。

Il fallait notamment rendre opérationnel le plan de préparation aux conditions hivernales (sur la base de l'expérience de l'année précédente), selon une approche infrarégionale.

其中包括采用分区域办法,(根据上一年度的经验)把过冬计划投入运作。

La Juve s'en sort bien La Serie A a relancé son intérêt dès la reprise hivernale, avec le résultat décevant du leader turinois à Parme.

在Parme,都灵人以令人失望的结果开始了冬歇期过后的下半赛的比赛。

Nous devons également nous préparer à ne pas connaître la même accalmie hivernale, ni la même réduction du niveau des hostilités que les hivers précédents.

我们应当做好准备,那就是与往年冬同,今年冬会有同样的间歇期——敌对会减少那么多。

Pratiquer régulièrement une activité de relaxation comme le Yoga permet d’évacuer le stress, de mieux dormir, et donc, d’être prêt à lutter contre les infections hivernales.

有规律地进练习如瑜伽能够解除压力,更好地睡眠,还有,对抗病毒感染

Elles ont régulièrement patrouillé jusqu'au pont cassé et établi un poste provisoire à proximité, lequel a été supprimé le 8 décembre en raison de conditions hivernales défavorables.

观察团定期到断桥巡逻,并在附近设了一个临时观察所,但由于气候恶劣,于12月8日撤离。

L'hiver favorise les rassemblements au cours de fêtes hivernales et la pratique de sports tels le patinage, le ski, la motoneige et la pêche sur la glace.

促进一些的节日的集合和这样的实践运动,滑冰,滑雪,雪上摩托车和冰上钓鱼。

On retrouve des robes aux coupes asymétriques, avec des paillettes, de la fourrure, des imprimés graphiques, du cuir...Tout pour que la période hivernale prenne des allures festives.

对称剪裁的裙子,镶嵌闪片,皮草,印花,皮革,无是衬托了节日气氛。

M.Wu, traînant avec son caméra dans les mines en pleine nuit hivernale, a fait toute la figure des mines par le bruit obscure original de la photographie numérique.

吴旗带着相机在寒冬深夜的矿区游荡他将整个矿区景象都笼罩在灰蒙蒙的数字影像特有的噪点之中,他寻找的是奇异的工业景观,也迷恋夜的玄妙与神秘,他的视觉焦点,是那些让矿区有意义的人的生命。

Les provinces de l'ouest - Badghis, Farah, Ghor et Hérat - ont été les plus touchées. On y a enregistré plus de 800 décès causés par les conditions hivernales.

巴德吉斯、法拉、古尔和赫拉特等西部省份受灾最重,已有800多人死亡。

En outre, les pluies hivernales n'ont pas suffi à augmenter l'énergie produite par les centrales hydroélectriques, qui a baissé d'environ 70 % au cours des trois dernières années.

此外,冬的降雨足以增加水电站的发电量,过去三年中水电站的发电量减少了70%。

Le vendeur a répliqué en avançant qu'il était excusé de n'avoir pu charger les rails à St. Petersbourg en raison d'une froideur hivernale inattendue qui avait bloqué le port.

卖方答复称,因寒冬突至,港口封闭,无法在圣彼得堡港口装货。

Environ 2,2 millions d'entre eux sont en situation extrêmement vulnérable à l'approche des rigueurs hivernales et reçoivent une assistance alimentaire d'urgence et une aide pour se loger et se chauffer.

随着冬的到来,220万阿富汗人将面临严寒气候的威胁,需要紧急粮食援助以及御寒处所和取暖设备。

Les rigueurs de la saison hivernale ont fortement gêné les opérations des extrémistes, des terroristes, des forces des factions et des éléments criminels (y compris des trafiquants de drogues).

严冬节极大阻碍了极端分子、恐怖分子、派系部队和犯罪(包括麻醉品走私)分子的活动。

L'Iraq doit faire face cette année encore à la sécheresse due au faible niveau de précipitations hivernales dans de nombreuses régions, ce qui met l'environnement et l'agriculture en danger.

伊拉克许多地区冬降雨量较少,使该国面临又一个干旱之年,这威胁到其环境和农业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hivernale 的法语例句

用户正在搜索


穿得老气, 穿得老气横秋, 穿得难看, 穿得暖和, 穿得暖暖的, 穿得破破烂烂的(人), 穿得太显眼, 穿的破破烂烂的, 穿吊, 穿钉术,

相似单词


HIV, hiver, hiverisation, hivernage, hivernal, hivernale, hiverner, hjelmite, hlh, HLM,
(复数~aux) a. (f)
冬季的, 冬天的

n. f
冬季爬山或爬山比
联想词
hiver冬,冬季,冬天;saison季;canicule伏天,大暑;période时期;automne秋天,秋季;annuelle每年的,年度的;hivernage热带的雨季;printemps春天,春季;nocturne夜间的,夜间发生的;estival夏季的;fraîche新鲜;

En raison de la période hivernale, aucun rapatrié n'est encore revenu.

因为处于冬季,回返者还没有返回。

Les personnes déplacées ne sont pas encore revenues en raison de la période hivernale.

由于是冬季,流离人口还没有返回。

Elle a fourni à 150 autres familles déplacées du camp de toile de Girdassen du matériel adapté aux conditions hivernales.

国际移民组织还向吉尔达森帐篷营地的150个境内流离失所者家庭提供了过冬物品。

Grâce au nez lumineux de ce renne, il peut s'orienter dans la turbulence hivernale et mener à bien sa distribution de cadeaux.

多亏这头驯鹿发光的红鼻子,才能在冬天糟糕的天气里帮助圣诞老人辨别方向,让他能更好的分发礼物。

Dans des zones étendues du pays, les pluies hivernales habituelles ne se sont pas produites, ce qui a entraîné une récolte céréalière insuffisante.

在尼泊尔大部分地区,通常的冬雨经常是滴雨下,导致粮食歉收。

Au cours des deux dernières années, la Mongolie a connu les plus dures catastrophes hivernales en quatre décennies, pour ne pas dire les pires.

蒙古在过去两年中经历了四十年来最糟糕,或者我应该说最严重的冬灾。

Il fallait notamment rendre opérationnel le plan de préparation aux conditions hivernales (sur la base de l'expérience de l'année précédente), selon une approche infrarégionale.

其中包括采用分区域办法,(根据上一年度的经验)把过冬计划投入运作。

La Juve s'en sort bien La Serie A a relancé son intérêt dès la reprise hivernale, avec le résultat décevant du leader turinois à Parme.

在Parme,都灵人以令人失望的结果开始了冬歇期过后的下半季的比

Nous devons également nous préparer à ne pas connaître la même accalmie hivernale, ni la même réduction du niveau des hostilités que les hivers précédents.

我们应当做好准备,那就是与往年冬天同,今年冬季将会有同样的间歇期——敌对行动会减少那么多。

Pratiquer régulièrement une activité de relaxation comme le Yoga permet d’évacuer le stress, de mieux dormir, et donc, d’être prêt à lutter contre les infections hivernales.

有规律地进行放松练习如瑜伽能够解除压力,更好地睡眠,还有,对抗冬季病毒感染

Elles ont régulièrement patrouillé jusqu'au pont cassé et établi un poste provisoire à proximité, lequel a été supprimé le 8 décembre en raison de conditions hivernales défavorables.

团定期到断桥巡逻,并在附设了一个临时所,但由于冬天气候恶劣,于12月8日撤离。

L'hiver favorise les rassemblements au cours de fêtes hivernales et la pratique de sports tels le patinage, le ski, la motoneige et la pêche sur la glace.

冬天促进一些冬季的节日的集合和这样的实践运动,滑冰,滑雪,雪上摩托车和冰上钓鱼。

On retrouve des robes aux coupes asymétriques, avec des paillettes, de la fourrure, des imprimés graphiques, du cuir...Tout pour que la période hivernale prenne des allures festives.

对称剪裁的裙子,镶嵌闪片,皮草,印花,皮革,无是衬托了节日气氛。

M.Wu, traînant avec son caméra dans les mines en pleine nuit hivernale, a fait toute la figure des mines par le bruit obscure original de la photographie numérique.

吴旗带着相机在寒冬深夜的矿区游荡他将整个矿区景象都笼罩在灰蒙蒙的数字影像特有的噪点之中,他寻找的是奇异的工业景,也迷恋夜的玄妙与神秘,他的视觉焦点,是那些让矿区有意的人的生命。

Les provinces de l'ouest - Badghis, Farah, Ghor et Hérat - ont été les plus touchées. On y a enregistré plus de 800 décès causés par les conditions hivernales.

巴德吉斯、法拉、古尔和赫拉特等西部省份受灾最重,已有800多人死亡。

En outre, les pluies hivernales n'ont pas suffi à augmenter l'énergie produite par les centrales hydroélectriques, qui a baissé d'environ 70 % au cours des trois dernières années.

此外,冬季的降雨足以增加水电站的发电量,过去三年中水电站的发电量减少了70%。

Le vendeur a répliqué en avançant qu'il était excusé de n'avoir pu charger les rails à St. Petersbourg en raison d'une froideur hivernale inattendue qui avait bloqué le port.

卖方答复称,因寒冬突至,港口封闭,无法在圣彼得堡港口装货。

Environ 2,2 millions d'entre eux sont en situation extrêmement vulnérable à l'approche des rigueurs hivernales et reçoivent une assistance alimentaire d'urgence et une aide pour se loger et se chauffer.

随着冬季的到来,220万阿富汗人将面临严寒气候的威胁,需要紧急粮食援助以及御寒处所和取暖设备。

Les rigueurs de la saison hivernale ont fortement gêné les opérations des extrémistes, des terroristes, des forces des factions et des éléments criminels (y compris des trafiquants de drogues).

严冬季节极大阻碍了极端分子、恐怖分子、派系部队和犯罪(包括麻醉品走私)分子的活动。

L'Iraq doit faire face cette année encore à la sécheresse due au faible niveau de précipitations hivernales dans de nombreuses régions, ce qui met l'environnement et l'agriculture en danger.

伊拉克许多地区冬季降雨量较少,使该国面临又一个干旱之年,这威胁到其环境和农业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hivernale 的法语例句

用户正在搜索


穿件睡裙, 穿街走巷, 穿节日服装的, 穿金戴银, 穿经女工人, 穿晶, 穿久走样的, 穿军装的军人, 穿可笑的衣服, 穿孔,

相似单词


HIV, hiver, hiverisation, hivernage, hivernal, hivernale, hiverner, hjelmite, hlh, HLM,
(复数~aux) a. (f)
季的, 天的

n. f
季爬山或爬山比赛
联想词
hiver季,天;saison季;canicule伏天,大暑;période时期;automne秋天,秋季;annuelle每年的,年度的;hivernage热带的雨季;printemps春天,春季;nocturne夜间的,夜间发生的;estival夏季的;fraîche新鲜;

En raison de la période hivernale, aucun rapatrié n'est encore revenu.

因为处于季,回返者还没有返回。

Les personnes déplacées ne sont pas encore revenues en raison de la période hivernale.

由于是季,流离人口还没有返回。

Elle a fourni à 150 autres familles déplacées du camp de toile de Girdassen du matériel adapté aux conditions hivernales.

国际移民组织还向吉尔达森帐篷营地的150个境内流离失所者家庭提供了品。

Grâce au nez lumineux de ce renne, il peut s'orienter dans la turbulence hivernale et mener à bien sa distribution de cadeaux.

多亏这头驯鹿发光的红鼻子,才能在糟糕的天气里帮助圣诞老人辨别方向,让他能更好的分发礼

Dans des zones étendues du pays, les pluies hivernales habituelles ne se sont pas produites, ce qui a entraîné une récolte céréalière insuffisante.

在尼泊尔大部分地区,通常的雨经常是滴雨下,导致粮食歉收。

Au cours des deux dernières années, la Mongolie a connu les plus dures catastrophes hivernales en quatre décennies, pour ne pas dire les pires.

蒙古在去两年中经历了四十年来最糟糕,或者我应该说最严重的灾。

Il fallait notamment rendre opérationnel le plan de préparation aux conditions hivernales (sur la base de l'expérience de l'année précédente), selon une approche infrarégionale.

其中包括采用分区域办法,(根据上一年度的经验)把计划投

La Juve s'en sort bien La Serie A a relancé son intérêt dès la reprise hivernale, avec le résultat décevant du leader turinois à Parme.

在Parme,都灵人以令人失望的结果开始了歇期后的下半赛季的比赛。

Nous devons également nous préparer à ne pas connaître la même accalmie hivernale, ni la même réduction du niveau des hostilités que les hivers précédents.

我们应当做好准备,那就是与往年同,今年季将会有同样的间歇期——敌对行动会减少那么多。

Pratiquer régulièrement une activité de relaxation comme le Yoga permet d’évacuer le stress, de mieux dormir, et donc, d’être prêt à lutter contre les infections hivernales.

有规律地进行放松练习如瑜伽能够解除压力,更好地睡眠,还有,对抗病毒感染

Elles ont régulièrement patrouillé jusqu'au pont cassé et établi un poste provisoire à proximité, lequel a été supprimé le 8 décembre en raison de conditions hivernales défavorables.

观察团定期到断桥巡逻,并在附近设了一个临时观察所,但由于气候恶劣,于12月8日撤离。

L'hiver favorise les rassemblements au cours de fêtes hivernales et la pratique de sports tels le patinage, le ski, la motoneige et la pêche sur la glace.

天促进一些的节日的集合和这样的实践动,滑冰,滑雪,雪上摩托车和冰上钓鱼。

On retrouve des robes aux coupes asymétriques, avec des paillettes, de la fourrure, des imprimés graphiques, du cuir...Tout pour que la période hivernale prenne des allures festives.

对称剪裁的裙子,镶嵌闪片,皮草,印花,皮革,无是衬托了节日气氛。

M.Wu, traînant avec son caméra dans les mines en pleine nuit hivernale, a fait toute la figure des mines par le bruit obscure original de la photographie numérique.

吴旗带着相机在深夜的矿区游荡他将整个矿区景象都笼罩在灰蒙蒙的数字影像特有的噪点之中,他寻找的是奇异的工业景观,也迷恋夜的玄妙与神秘,他的视觉焦点,是那些让矿区有意义的人的生命。

Les provinces de l'ouest - Badghis, Farah, Ghor et Hérat - ont été les plus touchées. On y a enregistré plus de 800 décès causés par les conditions hivernales.

巴德吉斯、法拉、古尔和赫拉特等西部省份受灾最重,已有800多人死亡。

En outre, les pluies hivernales n'ont pas suffi à augmenter l'énergie produite par les centrales hydroélectriques, qui a baissé d'environ 70 % au cours des trois dernières années.

此外,季的降雨足以增加水电站的发电量,去三年中水电站的发电量减少了70%。

Le vendeur a répliqué en avançant qu'il était excusé de n'avoir pu charger les rails à St. Petersbourg en raison d'une froideur hivernale inattendue qui avait bloqué le port.

卖方答复称,因寒突至,港口封闭,无法在圣彼得堡港口装货。

Environ 2,2 millions d'entre eux sont en situation extrêmement vulnérable à l'approche des rigueurs hivernales et reçoivent une assistance alimentaire d'urgence et une aide pour se loger et se chauffer.

随着季的到来,220万阿富汗人将面临严寒气候的威胁,需要紧急粮食援助以及御寒处所和取暖设备。

Les rigueurs de la saison hivernale ont fortement gêné les opérations des extrémistes, des terroristes, des forces des factions et des éléments criminels (y compris des trafiquants de drogues).

季节极大阻碍了极端分子、恐怖分子、派系部队和犯罪(包括麻醉品走私)分子的活动。

L'Iraq doit faire face cette année encore à la sécheresse due au faible niveau de précipitations hivernales dans de nombreuses régions, ce qui met l'environnement et l'agriculture en danger.

伊拉克许多地区季降雨量较少,使该国面临又一个干旱之年,这威胁到其环境和农业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 hivernale 的法语例句

用户正在搜索


穿破的, 穿破石, 穿奇装异服, 穿潜水服潜水员, 穿裙子的, 穿入期, 穿山甲, 穿山隧道, 穿山越岭, 穿上,

相似单词


HIV, hiver, hiverisation, hivernage, hivernal, hivernale, hiverner, hjelmite, hlh, HLM,