法语助手
  • 关闭
formel, le
a.
1. , 确切, 肯定, 正式
déclaration formelle正式声
preuve formelle确凿证据
Il a été formel sur ce point.在这一点上他态度是

2. 外表, 表面;, 式上;流于
politesse formelle表面上礼貌
cause formelle【哲学】式因
logique formelle式逻辑
système formel 【数学】式系统

常见用法
sa politesse est uniquement formelle他礼貌只是表面上

助记:
form式+el与……相关

词根:
form, morph 状,

派生:

近义词:
absolu,  catégorique,  certain,  décisif,  explicite,  exprès,  factice,  ferme,  clair,  incontestable,  indiscutable,  indubitable,  irréfragable,  irréfutable,  net,  positif,  précis,  extérieur,  formaliste,  protocolaire
反义词:
ambigu,  conditionnel,  confus,  douteux,  équivoque,  hypothétique,  implicite,  imprécis,  muet,  obscur,  problématique,  vague,  inné,  naturel,  spontané,  objectif,  réaliste,  tacite,  virtuel,  conditionné
联想词
informel非正式;conceptuel概念,观念;structurel结构性;traditionnel传统;institutionnel制度,体制;formalisme式主义,拘泥式;conventionnel协议,议定,约定;consensuel两厢情愿;théorique理论;concret实际,实在;usuel日常用,惯用;

Il m'a donné un refus formel .

地拒绝了我。

Il a été formel sur ce point.

在这一点上他态度是

L'examinateur a terminé l'épreuve sur quelques questions formelles.

检察人员以几个象征性问题结束了考核

Ceux qui réussissent sont orientés vers l'éducation secondaire formelle.

那些学习成绩好学生将接受正规中等教育

Le profilage de terroristes intervient également dans un cadre moins formel.

恐怖分子貌相也采取了一些较为

La justice réparatrice peut également venir compléter le processus pénal plus formel.

恢复性司法还可以被看成是对正式程序一种补充

Sa délégation appuie l'idée d'un système de justice formel à deux niveaux.

哥伦比亚代表团支持建立一个双层正式司法系统建议。

L'enfant doit donc pouvoir participer aux processus de la justice formelle et informelle.

这包括儿童参加正规和非正规司法进程。

D'autres gouvernements ont donné des réponses purement formelles ne contenant aucun renseignement pertinent.

一些政府则是在上给予答复,并未提供相关资料。

D'autre part, le Gouvernement pakistanais a créé des établissements d'enseignement fondamental non formel.

政府还建立了许多非正规基本教育学校(NFBE)。

Il ne suffit pas d'aborder la question selon une approche purement formelle ou programmatique.

纯粹或方案性措施是不够

Des appels ont été lancés pour que ces initiatives soient appliquées de manière plus formelle.

缔约国呼吁将这些倡议正规化。

Au Myanmar, l'établissement de projets dans le domaine de l'éducation non formelle a été étudié.

在缅甸,探讨了非正规教育作为一种可能项目干预潜力。

On n'a pas encore décidé si ces mesures devraient faire l'objet d'une adoption plus formelle.

这些措施是否需要得到正式通过还有待确定

Sa politesse est uniquement formelle.

礼貌只是表面

Sa politesse est uniquement formelle.

礼貌只是表面

Cela ne l'empêche pas d'être formel: il n'y a aucun doute, c'est la même écriture.

在核对笔迹方面他并不在行,但下结论却是斩钉截铁没有什么可疑,两个笔迹出于同一人之手。

La création de sous-comités formels est à éviter.

应避免设立任何正式小组委员会。

Les mécanismes formels et informels ont chacun leur utilité.

正式和非正式安排都有其用途。

Le système judiciaire ou formel doit être indépendant, transparent et efficace.

建立司法或正规系统必须是独立、透和有效率系统。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 formel 的法语例句

用户正在搜索


Baudouin, baudrier, Baudrimont, baudroie, baudruche, Baudry, bauérite, bauge, bauger, bauhinia,

相似单词


forme, formé, forme chronique, forme cis, forme de bec de perroquet, formel, formellement, formène, former, formeret,
formel, le
a.
1. 明确, 确切, 肯定, 正式
déclaration formelle正式声明
preuve formelle确凿证据
Il a été formel sur ce point.在这一点上他态度是明确

2. , ;形式, 形式上;流于形式
politesse formelle面上礼貌
cause formelle【哲】形式因
logique formelle形式逻辑
système formel 【数】形式系统

常见用法
sa politesse est uniquement formelle他礼貌只是面上

助记:
form形式+el与……相关

词根:
form, morph 形状,形式

派生:
  • formalité   n.f. 手续,程序;礼节,礼仪,客套;形式
  • informel, le   a. 非正式;不拘形式

近义词:
absolu,  catégorique,  certain,  décisif,  explicite,  exprès,  factice,  ferme,  clair,  incontestable,  indiscutable,  indubitable,  irréfragable,  irréfutable,  net,  positif,  précis,  extérieur,  formaliste,  protocolaire
反义词:
ambigu,  conditionnel,  confus,  douteux,  équivoque,  hypothétique,  implicite,  imprécis,  muet,  obscur,  problématique,  vague,  inné,  naturel,  spontané,  objectif,  réaliste,  tacite,  virtuel,  conditionné
联想词
informel非正式;conceptuel概念,观念;structurel结构性;traditionnel传统;institutionnel制度,体制;formalisme形式主义,拘泥形式;conventionnel协议,议定,约定;consensuel两厢情愿;théorique理论;concret实际,实在;usuel日常用,惯用;

Il m'a donné un refus formel .

明确地拒绝了我。

Il a été formel sur ce point.

在这一点上他态度是明确

L'examinateur a terminé l'épreuve sur quelques questions formelles.

检察人员以几个象征性问题结束了考核

Ceux qui réussissent sont orientés vers l'éducation secondaire formelle.

习成绩好生将接受正规中等教育

Le profilage de terroristes intervient également dans un cadre moins formel.

恐怖分子貌相也采取了一较为隐蔽形式

La justice réparatrice peut également venir compléter le processus pénal plus formel.

恢复性司法还可以被看成是对正式程序一种补充

Sa délégation appuie l'idée d'un système de justice formel à deux niveaux.

哥伦比亚代团支持建立一个双层正式司法系统建议。

L'enfant doit donc pouvoir participer aux processus de la justice formelle et informelle.

这包括儿童参加正规和非正规司法进程。

D'autres gouvernements ont donné des réponses purement formelles ne contenant aucun renseignement pertinent.

政府则是在形式上给予答复,并未提供相关资料。

D'autre part, le Gouvernement pakistanais a créé des établissements d'enseignement fondamental non formel.

政府还建立了许多非正规基本教育校(NFBE)。

Il ne suffit pas d'aborder la question selon une approche purement formelle ou programmatique.

纯粹形式或方案性措施是不够

Des appels ont été lancés pour que ces initiatives soient appliquées de manière plus formelle.

缔约国呼吁将这倡议正规化。

Au Myanmar, l'établissement de projets dans le domaine de l'éducation non formelle a été étudié.

在缅甸,探讨了非正规教育作为一种可能项目干预潜力。

On n'a pas encore décidé si ces mesures devraient faire l'objet d'une adoption plus formelle.

措施是否需要得到正式通过还有待确定

Sa politesse est uniquement formelle.

礼貌只是

Sa politesse est uniquement formelle.

礼貌只是

Cela ne l'empêche pas d'être formel: il n'y a aucun doute, c'est la même écriture.

在核对笔迹方面他并不在行,但下结论却是斩钉截铁没有什么可疑,两个笔迹出于同一人之手。

La création de sous-comités formels est à éviter.

应避免设立任何正式小组委员会。

Les mécanismes formels et informels ont chacun leur utilité.

正式和非正式安排都有其用途。

Le système judiciaire ou formel doit être indépendant, transparent et efficace.

建立司法或正规系统必须是独立、透明和有效率系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 formel 的法语例句

用户正在搜索


bauquière, bauranoïte, bauxite, bauxitique, bauxitisation, bauxitite, bav, bavage, bavalite, bavard,

相似单词


forme, formé, forme chronique, forme cis, forme de bec de perroquet, formel, formellement, formène, former, formeret,
formel, le
a.
1. 明确, 确切, 肯定,
déclaration formelle声明
preuve formelle确凿证据
Il a été formel sur ce point.在这一点上他态度是明确

2. 外表, 表面;形, 形;流于形
politesse formelle表面上
cause formelle【哲学】形
logique formelle逻辑
système formel 【数学】形系统

常见用法
sa politesse est uniquement formelle他只是表面上

助记:
form形+el与……相关

词根:
form, morph 形状,形

派生:

近义词:
absolu,  catégorique,  certain,  décisif,  explicite,  exprès,  factice,  ferme,  clair,  incontestable,  indiscutable,  indubitable,  irréfragable,  irréfutable,  net,  positif,  précis,  extérieur,  formaliste,  protocolaire
反义词:
ambigu,  conditionnel,  confus,  douteux,  équivoque,  hypothétique,  implicite,  imprécis,  muet,  obscur,  problématique,  vague,  inné,  naturel,  spontané,  objectif,  réaliste,  tacite,  virtuel,  conditionné
联想词
informel;conceptuel概念,观念;structurel结构性;traditionnel传统;institutionnel制度,体制;formalisme主义,拘泥形;conventionnel协议,议定,约定;consensuel两厢情愿;théorique理论;concret实际,实在;usuel日常用,惯用;

Il m'a donné un refus formel .

明确地拒绝了我。

Il a été formel sur ce point.

在这一点上他态度是明确

L'examinateur a terminé l'épreuve sur quelques questions formelles.

检察人员以几个象征性问题结束了考核

Ceux qui réussissent sont orientés vers l'éducation secondaire formelle.

那些学习成绩好学生将接受中等教育

Le profilage de terroristes intervient également dans un cadre moins formel.

恐怖相也采取了一些较为隐蔽

La justice réparatrice peut également venir compléter le processus pénal plus formel.

恢复性司法还可以被看成是对程序一种补充

Sa délégation appuie l'idée d'un système de justice formel à deux niveaux.

哥伦比亚代表团支持建立一个双层司法系统建议。

L'enfant doit donc pouvoir participer aux processus de la justice formelle et informelle.

这包括儿童参加和非司法进程。

D'autres gouvernements ont donné des réponses purement formelles ne contenant aucun renseignement pertinent.

一些政府则是在上给予答复,并未提供相关资料。

D'autre part, le Gouvernement pakistanais a créé des établissements d'enseignement fondamental non formel.

政府还建立了许多非规基本教育学校(NFBE)。

Il ne suffit pas d'aborder la question selon une approche purement formelle ou programmatique.

纯粹或方案性措施是不够

Des appels ont été lancés pour que ces initiatives soient appliquées de manière plus formelle.

缔约国呼吁将这些倡议规化。

Au Myanmar, l'établissement de projets dans le domaine de l'éducation non formelle a été étudié.

在缅甸,探讨了非规教育作为一种可能项目干预潜力。

On n'a pas encore décidé si ces mesures devraient faire l'objet d'une adoption plus formelle.

这些措施是否需要得到通过还有待确定

Sa politesse est uniquement formelle.

只是表面

Sa politesse est uniquement formelle.

只是表面

Cela ne l'empêche pas d'être formel: il n'y a aucun doute, c'est la même écriture.

在核对笔迹方面他并不在行,但下结论却是斩钉截铁没有什么可疑,两个笔迹出于同一人之手。

La création de sous-comités formels est à éviter.

应避免设立任何小组委员会。

Les mécanismes formels et informels ont chacun leur utilité.

和非安排都有其用途。

Le système judiciaire ou formel doit être indépendant, transparent et efficace.

建立司法或系统必须是独立、透明和有效率系统。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 formel 的法语例句

用户正在搜索


baveuse, baveux, bavière, bavocher, bavochure, bavoir, bavolet, bavure, Baxian, bayadère,

相似单词


forme, formé, forme chronique, forme cis, forme de bec de perroquet, formel, formellement, formène, former, formeret,
formel, le
a.
1. 明确, 确切, 肯定, 正式
déclaration formelle正式声明
preuve formelle确凿证据
Il a été formel sur ce point.在这一点上他态度明确

2. 外, ;形式, 形式上;流于形式
politesse formelle面上礼貌
cause formelle【哲学】形式因
logique formelle形式逻辑
système formel 【数学】形式系统

常见用法
sa politesse est uniquement formelle他礼貌面上

助记:
form形式+el与……相关

词根:
form, morph 形状,形式

派生:
  • formalité   n.f. 手续,程序;礼节,礼仪,客套;形式
  • informel, le   a. 非正式;不拘形式

近义词:
absolu,  catégorique,  certain,  décisif,  explicite,  exprès,  factice,  ferme,  clair,  incontestable,  indiscutable,  indubitable,  irréfragable,  irréfutable,  net,  positif,  précis,  extérieur,  formaliste,  protocolaire
反义词:
ambigu,  conditionnel,  confus,  douteux,  équivoque,  hypothétique,  implicite,  imprécis,  muet,  obscur,  problématique,  vague,  inné,  naturel,  spontané,  objectif,  réaliste,  tacite,  virtuel,  conditionné
联想词
informel非正式;conceptuel概念,观念;structurel结构性;traditionnel传统;institutionnel制度,体制;formalisme形式主义,拘泥形式;conventionnel协议,议定,约定;consensuel两厢情愿;théorique理论;concret实际,实在;usuel日常;

Il m'a donné un refus formel .

明确地拒绝了我。

Il a été formel sur ce point.

在这一点上他态度明确

L'examinateur a terminé l'épreuve sur quelques questions formelles.

检察人员以几个象征性问题结束了考核

Ceux qui réussissent sont orientés vers l'éducation secondaire formelle.

那些学习成绩好学生将接受正规中等教育

Le profilage de terroristes intervient également dans un cadre moins formel.

恐怖分子貌相也采取了一些较为隐蔽形式

La justice réparatrice peut également venir compléter le processus pénal plus formel.

恢复性司法还可以被看成正式程序一种补充

Sa délégation appuie l'idée d'un système de justice formel à deux niveaux.

哥伦比亚代团支持建立一个双层正式司法系统建议。

L'enfant doit donc pouvoir participer aux processus de la justice formelle et informelle.

这包括儿童参加正规和非正规司法进程。

D'autres gouvernements ont donné des réponses purement formelles ne contenant aucun renseignement pertinent.

一些政府则形式上给予答复,并未提供相关资料。

D'autre part, le Gouvernement pakistanais a créé des établissements d'enseignement fondamental non formel.

政府还建立了许多非正规基本教育学校(NFBE)。

Il ne suffit pas d'aborder la question selon une approche purement formelle ou programmatique.

纯粹形式或方案性措施不够

Des appels ont été lancés pour que ces initiatives soient appliquées de manière plus formelle.

缔约国呼吁将这些倡议正规化。

Au Myanmar, l'établissement de projets dans le domaine de l'éducation non formelle a été étudié.

在缅甸,探讨了非正规教育作为一种可能项目干预潜力。

On n'a pas encore décidé si ces mesures devraient faire l'objet d'une adoption plus formelle.

这些措施否需要得到正式通过还有待确定

Sa politesse est uniquement formelle.

礼貌

Sa politesse est uniquement formelle.

礼貌

Cela ne l'empêche pas d'être formel: il n'y a aucun doute, c'est la même écriture.

在核对笔迹方面他并不在行,但下结论却斩钉截铁没有什么可疑,两个笔迹出于同一人之手。

La création de sous-comités formels est à éviter.

应避免设立任何正式小组委员会。

Les mécanismes formels et informels ont chacun leur utilité.

正式和非正式安排都有其途。

Le système judiciaire ou formel doit être indépendant, transparent et efficace.

建立司法或正规系统必须独立、透明和有效率系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 formel 的法语例句

用户正在搜索


bayléite, bayléyite, baylissite, Bayonnais, bayou, bayoud, bayrut, bay-window, bazar, Bazard,

相似单词


forme, formé, forme chronique, forme cis, forme de bec de perroquet, formel, formellement, formène, former, formeret,
formel, le
a.
1. 明确, 确切, 肯定, 正
déclaration formelle声明
preuve formelle确凿证据
Il a été formel sur ce point.在这一点上他态度是明确

2. 外表, 表面;形, 形;流于形
politesse formelle表面上礼貌
cause formelle【哲学】形
logique formelle逻辑
système formel 【数学】形系统

常见用法
sa politesse est uniquement formelle他礼貌只是表面上

助记:
form形+el与……相关

词根:
form, morph 形状,形

派生:

词:
absolu,  catégorique,  certain,  décisif,  explicite,  exprès,  factice,  ferme,  clair,  incontestable,  indiscutable,  indubitable,  irréfragable,  irréfutable,  net,  positif,  précis,  extérieur,  formaliste,  protocolaire
词:
ambigu,  conditionnel,  confus,  douteux,  équivoque,  hypothétique,  implicite,  imprécis,  muet,  obscur,  problématique,  vague,  inné,  naturel,  spontané,  objectif,  réaliste,  tacite,  virtuel,  conditionné
联想词
informel非正;conceptuel,观念;structurel结构性;traditionnel传统;institutionnel制度,体制;formalisme,拘泥形;conventionnel协议,议定,约定;consensuel两厢情愿;théorique理论;concret实际,实在;usuel日常用,惯用;

Il m'a donné un refus formel .

明确地拒绝了我。

Il a été formel sur ce point.

在这一点上他态度是明确

L'examinateur a terminé l'épreuve sur quelques questions formelles.

检察人员以几个象征性问题结束了考核

Ceux qui réussissent sont orientés vers l'éducation secondaire formelle.

那些学习成绩好学生将接受正规中等教育

Le profilage de terroristes intervient également dans un cadre moins formel.

恐怖分子貌相也采取了一些较为隐蔽

La justice réparatrice peut également venir compléter le processus pénal plus formel.

恢复性司法还可以被看成是对程序一种补充

Sa délégation appuie l'idée d'un système de justice formel à deux niveaux.

哥伦比亚代表团支持建立一个双层司法系统建议。

L'enfant doit donc pouvoir participer aux processus de la justice formelle et informelle.

这包括儿童参加正规和非正规司法进程。

D'autres gouvernements ont donné des réponses purement formelles ne contenant aucun renseignement pertinent.

一些政府则是在上给予答复,并未提供相关资料。

D'autre part, le Gouvernement pakistanais a créé des établissements d'enseignement fondamental non formel.

政府还建立了许多非正规基本教育学校(NFBE)。

Il ne suffit pas d'aborder la question selon une approche purement formelle ou programmatique.

纯粹或方案性措施是不够

Des appels ont été lancés pour que ces initiatives soient appliquées de manière plus formelle.

缔约国呼吁将这些倡议正规化。

Au Myanmar, l'établissement de projets dans le domaine de l'éducation non formelle a été étudié.

在缅甸,探讨了非正规教育作为一种可能项目干预潜力。

On n'a pas encore décidé si ces mesures devraient faire l'objet d'une adoption plus formelle.

这些措施是否需要得到通过还有待确定

Sa politesse est uniquement formelle.

礼貌只是表面

Sa politesse est uniquement formelle.

礼貌只是表面

Cela ne l'empêche pas d'être formel: il n'y a aucun doute, c'est la même écriture.

在核对笔迹方面他并不在行,但下结论却是斩钉截铁没有什么可疑,两个笔迹出于同一人之手。

La création de sous-comités formels est à éviter.

应避免设立任何小组委员会。

Les mécanismes formels et informels ont chacun leur utilité.

和非正安排都有其用途。

Le système judiciaire ou formel doit être indépendant, transparent et efficace.

建立司法或正规系统必须是独立、透明和有效率系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 formel 的法语例句

用户正在搜索


Bdellidés, bdellium, bdellomètre, Be, béaconite, Beadtree, beagle, Beakgrain, Bealfruit, beam,

相似单词


forme, formé, forme chronique, forme cis, forme de bec de perroquet, formel, formellement, formène, former, formeret,

用户正在搜索


beckerite, beckite, beckopol, beckosol, béclamide, bécot, bécoter, Becque, becquée, becquerel,

相似单词


forme, formé, forme chronique, forme cis, forme de bec de perroquet, formel, formellement, formène, former, formeret,
formel, le
a.
1. 明确, 确切, 肯定,
déclaration formelle声明
preuve formelle确凿证据
Il a été formel sur ce point.在这一点上他态度是明确

2. 外表, 表面;形, 形;流于形
politesse formelle表面上
cause formelle【哲学】形
logique formelle逻辑
système formel 【数学】形系统

常见用法
sa politesse est uniquement formelle他只是表面上

助记:
form形+el与……

词根:
form, morph 形状,形

派生:

近义词:
absolu,  catégorique,  certain,  décisif,  explicite,  exprès,  factice,  ferme,  clair,  incontestable,  indiscutable,  indubitable,  irréfragable,  irréfutable,  net,  positif,  précis,  extérieur,  formaliste,  protocolaire
反义词:
ambigu,  conditionnel,  confus,  douteux,  équivoque,  hypothétique,  implicite,  imprécis,  muet,  obscur,  problématique,  vague,  inné,  naturel,  spontané,  objectif,  réaliste,  tacite,  virtuel,  conditionné
联想词
informel;conceptuel概念,观念;structurel结构性;traditionnel传统;institutionnel制度,体制;formalisme主义,拘泥形;conventionnel协议,议定,约定;consensuel两厢情愿;théorique理论;concret实际,实在;usuel日常用,惯用;

Il m'a donné un refus formel .

明确地拒绝了我。

Il a été formel sur ce point.

在这一点上他态度是明确

L'examinateur a terminé l'épreuve sur quelques questions formelles.

检察人员以几个象征性问题结束了考核

Ceux qui réussissent sont orientés vers l'éducation secondaire formelle.

那些学习成绩好学生将接受中等教育

Le profilage de terroristes intervient également dans un cadre moins formel.

恐怖分也采取了一些较为隐蔽

La justice réparatrice peut également venir compléter le processus pénal plus formel.

恢复性司法还可以被看成是对程序一种补充

Sa délégation appuie l'idée d'un système de justice formel à deux niveaux.

哥伦比亚代表团支持建立一个双层司法系统建议。

L'enfant doit donc pouvoir participer aux processus de la justice formelle et informelle.

这包括儿童参加和非司法进程。

D'autres gouvernements ont donné des réponses purement formelles ne contenant aucun renseignement pertinent.

一些政府则是在上给予答复,并未提供资料。

D'autre part, le Gouvernement pakistanais a créé des établissements d'enseignement fondamental non formel.

政府还建立了许多非规基本教育学校(NFBE)。

Il ne suffit pas d'aborder la question selon une approche purement formelle ou programmatique.

纯粹或方案性措施是不够

Des appels ont été lancés pour que ces initiatives soient appliquées de manière plus formelle.

缔约国呼吁将这些倡议规化。

Au Myanmar, l'établissement de projets dans le domaine de l'éducation non formelle a été étudié.

在缅甸,探讨了非规教育作为一种可能项目干预潜力。

On n'a pas encore décidé si ces mesures devraient faire l'objet d'une adoption plus formelle.

这些措施是否需要得到通过还有待确定

Sa politesse est uniquement formelle.

只是表面

Sa politesse est uniquement formelle.

只是表面

Cela ne l'empêche pas d'être formel: il n'y a aucun doute, c'est la même écriture.

在核对笔迹方面他并不在行,但下结论却是斩钉截铁没有什么可疑,两个笔迹出于同一人之手。

La création de sous-comités formels est à éviter.

应避免设立任何小组委员会。

Les mécanismes formels et informels ont chacun leur utilité.

和非安排都有其用途。

Le système judiciaire ou formel doit être indépendant, transparent et efficace.

建立司法或系统必须是独立、透明和有效率系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 formel 的法语例句

用户正在搜索


béer, beethoven, béfanamite, Befar, beffonite, beffroi, béforsite, bégaiement, bégayant, bégayement,

相似单词


forme, formé, forme chronique, forme cis, forme de bec de perroquet, formel, formellement, formène, former, formeret,
formel, le
a.
1. 明确的, 确切的, 肯定的, 正
déclaration formelle声明
preuve formelle确凿的证据
Il a été formel sur ce point.在这一点上他的态度是明确的。

2. 外表的, 表面的;的, 上的;流于
politesse formelle表面上的礼貌
cause formelle【哲学】
logique formelle逻辑
système formel 【数学】系统

常见用法
sa politesse est uniquement formelle他的礼貌只是表面上的

form+el与……相关的

词根:
form, morph 状,

派生:

近义词:
absolu,  catégorique,  certain,  décisif,  explicite,  exprès,  factice,  ferme,  clair,  incontestable,  indiscutable,  indubitable,  irréfragable,  irréfutable,  net,  positif,  précis,  extérieur,  formaliste,  protocolaire
反义词:
ambigu,  conditionnel,  confus,  douteux,  équivoque,  hypothétique,  implicite,  imprécis,  muet,  obscur,  problématique,  vague,  inné,  naturel,  spontané,  objectif,  réaliste,  tacite,  virtuel,  conditionné
联想词
informel非正的;conceptuel概念的,观念的;structurel结构性的;traditionnel传统的;institutionnel制度的,体制的;formalisme主义,拘泥;conventionnel协议的,议定的,约定的;consensuel;théorique理论的;concret实际的,实在的;usuel日常用的,惯用的;

Il m'a donné un refus formel .

明确地拒绝了我。

Il a été formel sur ce point.

在这一点上他的态度是明确的。

L'examinateur a terminé l'épreuve sur quelques questions formelles.

检察人员以几个象征性的问题结束了考核

Ceux qui réussissent sont orientés vers l'éducation secondaire formelle.

那些学习成绩好的学生将接受正规的中等教育

Le profilage de terroristes intervient également dans un cadre moins formel.

恐怖分子貌相也采取了一些较为隐蔽

La justice réparatrice peut également venir compléter le processus pénal plus formel.

恢复性司法还可以被看成是对程序的一种补充

Sa délégation appuie l'idée d'un système de justice formel à deux niveaux.

哥伦比亚代表团支持建立一个双层司法系统的建议。

L'enfant doit donc pouvoir participer aux processus de la justice formelle et informelle.

这包括儿童参加正规和非正规的司法进程。

D'autres gouvernements ont donné des réponses purement formelles ne contenant aucun renseignement pertinent.

一些政府则是在上给予答复,并未提供相关的资料。

D'autre part, le Gouvernement pakistanais a créé des établissements d'enseignement fondamental non formel.

政府还建立了许多非正规基本教育学校(NFBE)。

Il ne suffit pas d'aborder la question selon une approche purement formelle ou programmatique.

纯粹或方案性措施是不够的。

Des appels ont été lancés pour que ces initiatives soient appliquées de manière plus formelle.

有的缔约国呼吁将这些倡议正规化。

Au Myanmar, l'établissement de projets dans le domaine de l'éducation non formelle a été étudié.

在缅甸,探讨了非正规教育作为一种可能的项目干预的潜力。

On n'a pas encore décidé si ces mesures devraient faire l'objet d'une adoption plus formelle.

这些措施是否需要得到通过还有待确定

Sa politesse est uniquement formelle.

他的礼貌只是表面

Sa politesse est uniquement formelle.

他的礼貌只是表面

Cela ne l'empêche pas d'être formel: il n'y a aucun doute, c'est la même écriture.

在核对笔迹方面他并不在行,但下的结论却是斩钉截铁没有什么可疑的,两个笔迹出于同一人之手。

La création de sous-comités formels est à éviter.

应避免设立任何的小组委员会。

Les mécanismes formels et informels ont chacun leur utilité.

和非正安排都有其用途。

Le système judiciaire ou formel doit être indépendant, transparent et efficace.

建立的司法或正规系统必须是独立、透明和有效率的系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 formel 的法语例句

用户正在搜索


béguètement, bégueter, bégueule, bégueulerie, béguin, Beguina, béguinage, béguine, bégum, béhaïsme,

相似单词


forme, formé, forme chronique, forme cis, forme de bec de perroquet, formel, formellement, formène, former, formeret,
formel, le
a.
1. 明确, 确切, , 正式
déclaration formelle正式声明
preuve formelle确凿证据
Il a été formel sur ce point.在这一点上他态度是明确

2. 外表, 表面;形式, 形式上;流于形式
politesse formelle表面上礼貌
cause formelle【哲学】形式因
logique formelle形式逻辑
système formel 【数学】形式系统

常见用法
sa politesse est uniquement formelle他礼貌只是表面上

助记:
form形式+el与……相关

词根:
form, morph 形状,形式

派生:
  • formalité   n.f. 手续,程序;礼节,礼仪,客套;形式
  • informel, le   a. 非正式;不拘形式

近义词:
absolu,  catégorique,  certain,  décisif,  explicite,  exprès,  factice,  ferme,  clair,  incontestable,  indiscutable,  indubitable,  irréfragable,  irréfutable,  net,  positif,  précis,  extérieur,  formaliste,  protocolaire
反义词:
ambigu,  conditionnel,  confus,  douteux,  équivoque,  hypothétique,  implicite,  imprécis,  muet,  obscur,  problématique,  vague,  inné,  naturel,  spontané,  objectif,  réaliste,  tacite,  virtuel,  conditionné
联想词
informel非正式;conceptuel概念,观念;structurel结构性;traditionnel传统;institutionnel制度,体制;formalisme形式主义,拘泥形式;conventionnel协议,议,约;consensuel两厢情愿;théorique理论;concret实际,实在;usuel日常用,惯用;

Il m'a donné un refus formel .

明确地拒绝我。

Il a été formel sur ce point.

在这一点上他态度是明确

L'examinateur a terminé l'épreuve sur quelques questions formelles.

检察人员以几个象征性问题结束考核

Ceux qui réussissent sont orientés vers l'éducation secondaire formelle.

那些学习成绩好学生将接受正规中等教育

Le profilage de terroristes intervient également dans un cadre moins formel.

恐怖分子貌相也一些较为隐蔽形式

La justice réparatrice peut également venir compléter le processus pénal plus formel.

恢复性司法还可以被看成是对正式程序一种补充

Sa délégation appuie l'idée d'un système de justice formel à deux niveaux.

哥伦比亚代表团支持建立一个双层正式司法系统建议。

L'enfant doit donc pouvoir participer aux processus de la justice formelle et informelle.

这包括儿童参加正规和非正规司法进程。

D'autres gouvernements ont donné des réponses purement formelles ne contenant aucun renseignement pertinent.

一些政府则是在形式上给予答复,并未提供相关资料。

D'autre part, le Gouvernement pakistanais a créé des établissements d'enseignement fondamental non formel.

政府还建立许多非正规基本教育学校(NFBE)。

Il ne suffit pas d'aborder la question selon une approche purement formelle ou programmatique.

纯粹形式或方案性措施是不够

Des appels ont été lancés pour que ces initiatives soient appliquées de manière plus formelle.

缔约国呼吁将这些倡议正规化。

Au Myanmar, l'établissement de projets dans le domaine de l'éducation non formelle a été étudié.

在缅甸,探讨非正规教育作为一种可能项目干预潜力。

On n'a pas encore décidé si ces mesures devraient faire l'objet d'une adoption plus formelle.

这些措施是否需要得到正式通过还有待确

Sa politesse est uniquement formelle.

礼貌只是表面

Sa politesse est uniquement formelle.

礼貌只是表面

Cela ne l'empêche pas d'être formel: il n'y a aucun doute, c'est la même écriture.

在核对笔迹方面他并不在行,但下结论却是斩钉截铁没有什么可疑,两个笔迹出于同一人之手。

La création de sous-comités formels est à éviter.

应避免设立任何正式小组委员会。

Les mécanismes formels et informels ont chacun leur utilité.

正式和非正式安排都有其用途。

Le système judiciaire ou formel doit être indépendant, transparent et efficace.

建立司法或正规系统必须是独立、透明和有效率系统。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 formel 的法语例句

用户正在搜索


béliner, bélinogramme, bélinographe, bélinographie, bélite, bélître, belize, Bélizien, beljankite, Bell,

相似单词


forme, formé, forme chronique, forme cis, forme de bec de perroquet, formel, formellement, formène, former, formeret,
formel, le
a.
1. 明确, 确切, 肯定, 正
déclaration formelle声明
preuve formelle确凿证据
Il a été formel sur ce point.在这一点态度是明确

2. 外表, 表面;, ;流于
politesse formelle表面礼貌
cause formelle【哲学】
logique formelle逻辑
système formel 【数学】系统

常见用法
sa politesse est uniquement formelle礼貌只是表面

助记:
form+el与……相关

词根:
form, morph 状,

派生:

近义词:
absolu,  catégorique,  certain,  décisif,  explicite,  exprès,  factice,  ferme,  clair,  incontestable,  indiscutable,  indubitable,  irréfragable,  irréfutable,  net,  positif,  précis,  extérieur,  formaliste,  protocolaire
反义词:
ambigu,  conditionnel,  confus,  douteux,  équivoque,  hypothétique,  implicite,  imprécis,  muet,  obscur,  problématique,  vague,  inné,  naturel,  spontané,  objectif,  réaliste,  tacite,  virtuel,  conditionné
联想词
informel非正;conceptuel概念,观念;structurel结构性;traditionnel传统;institutionnel制度,体制;formalisme主义,拘泥;conventionnel协议,议定,约定;consensuel两厢情愿;théorique理论;concret实际,实在;usuel日常用,惯用;

Il m'a donné un refus formel .

明确地拒绝了我。

Il a été formel sur ce point.

在这一点态度是明确

L'examinateur a terminé l'épreuve sur quelques questions formelles.

检察人员以几个象征性问题结束了考核

Ceux qui réussissent sont orientés vers l'éducation secondaire formelle.

那些学习成绩好学生将接受正规中等教育

Le profilage de terroristes intervient également dans un cadre moins formel.

恐怖分子貌相也采取了一些较为隐蔽

La justice réparatrice peut également venir compléter le processus pénal plus formel.

恢复性司法还可以被看成是对程序一种补充

Sa délégation appuie l'idée d'un système de justice formel à deux niveaux.

哥伦比亚代表团支持建立一个双层司法系统建议。

L'enfant doit donc pouvoir participer aux processus de la justice formelle et informelle.

这包括儿童参加正规和非正规司法进程。

D'autres gouvernements ont donné des réponses purement formelles ne contenant aucun renseignement pertinent.

一些政府则是在给予答复,并未提供相关资料。

D'autre part, le Gouvernement pakistanais a créé des établissements d'enseignement fondamental non formel.

政府还建立了许多非正规基本教育学校(NFBE)。

Il ne suffit pas d'aborder la question selon une approche purement formelle ou programmatique.

纯粹或方案性措施是不够

Des appels ont été lancés pour que ces initiatives soient appliquées de manière plus formelle.

缔约国呼吁将这些倡议正规化。

Au Myanmar, l'établissement de projets dans le domaine de l'éducation non formelle a été étudié.

在缅甸,探讨了非正规教育作为一种可能项目干预潜力。

On n'a pas encore décidé si ces mesures devraient faire l'objet d'une adoption plus formelle.

这些措施是否需要得到通过还有待确定

Sa politesse est uniquement formelle.

礼貌只是表面

Sa politesse est uniquement formelle.

礼貌只是表面

Cela ne l'empêche pas d'être formel: il n'y a aucun doute, c'est la même écriture.

在核对笔迹方面并不在行,但下结论却是斩钉截铁没有什么可疑,两个笔迹出于同一人之手。

La création de sous-comités formels est à éviter.

应避免设立任何小组委员会。

Les mécanismes formels et informels ont chacun leur utilité.

和非正安排都有其用途。

Le système judiciaire ou formel doit être indépendant, transparent et efficace.

建立司法或正规系统必须是独立、透明和有效率系统。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 formel 的法语例句

用户正在搜索


bémentite, bemmélénite, bémol, bémoliser, Ben, bénactyzine, Benadryl, bénard, benchmark, benchmarking,

相似单词


forme, formé, forme chronique, forme cis, forme de bec de perroquet, formel, formellement, formène, former, formeret,