法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 堆, 堆积, 堆放:
empiler du bois 堆木料

2. [俗]欺骗; 盗窃:
Il s'est fait empiler. 上当了。

3. 使挤入

s'empiler v. pr.
堆, 堆积:
Les livres s'empilent sur sa table. 书堆在的桌子上。

常见用法
empiler des livres sur une étagère把书堆积在书架上
la vaisselle sale s'empile dans l'évier脏碗碟堆放在洗碗槽里

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
accumuler,  amasser,  amonceler,  empiler,  entasser,  avoir,  posséder,  refaire,  rouler,  escroquer,  exploiter,  superposer,  tasser,  échafauder,  thésauriser,  se serrer,  se tasser

s'empiler: se presser,  se tasser,  

反义词:
éparpiller,  étaler
联想词
accumuler堆积;aligner使排成直线,排成行;assembler集中,集合;ranger使排成行;placer使就座;ramasser收集,堆集,集拢,聚集;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;balancer摆动,使摇晃;enchaîner链系住,链锁住;garnir装备,配备;combiner联合,组合,配合;

Le soleil apparaitait un peu, la nuage épaisse s'empile encore là-bas.

太阳微微露脸,浓密的乌云仍堆挤在山顶。

Six boudins de barbelés empilés qui marquent le périmètre des installations.

⑸ 标明综合体周边范围的六圈带刺铁丝。

Sur place, la réalité est celle de cadavres empilés, de blessés alignés sur le sol.

在当地,事实是,尸体堆积如山伤者在土地上排成行。

Les livres s'empilent sur son bureau.

书堆在的书桌上。

Il s'est fait empiler.

上当受骗了。

Le reste est empilé dans les rues et dans des entrepôts.

目前已经安装的水管有206公里。

En outre, 30 pneus étaient empilés sur un conteneur depuis une dizaine d'années.

此外,30个轮胎堆在一个集装箱顶部已有大约10年时间。

La société de production de boîtes de squelette chiffre d'affaires peut être empilé multi-couche, souple, pour économiser de l'espace.

本公司生产的骨架周转箱可多层叠放,搬运灵活,节省空间。

Il a accumulé des armes de destruction massive au sein d'un arsenal où s'empilent principalement des armes nucléaires, biologiques et chimiques.

它已聚积大规模毁灭性武器,主要是核武器、生物武器和化学武器。

Cependant, malheureusement, nous nous efforçons de parvenir à la paix en empilant des armes et en accumulant des modèles de sécurité.

然而不幸的是,我们是在通过积聚军火和提出一个又一个安全的模式来追求实现和平。

À l'extérieur de Fizouli, d'autres types de déchets métalliques étaient empilés en masse le long de la route en vue d'être emportés.

出了菲祖利,看到路边堆放着还没有拉走的大堆大堆其废料。

Ville de Shantou, province du Guangdong, les zones économiques spéciales saut à l'imprimerie de l'Université de Shantou, avenue d'or empilés l'industrie dans la région.

广东省汕头市经济特区跃进印刷厂位于汕头市大学路叠工业区内。

Stator empilées sous la forme d'équipement sont déduites des conteneurs empilés, le matériel de soudage empilé, monté rivet pile.

定子叠装形式有自扣叠装、氩弧焊叠装、铆钉叠装。

La mission s'est rendue sur certains des sites et a vu des habitations rasées, des véhicules brûlés et empilés et les habitants abandonnés à eux-mêmes.

特派团视察了一些地点,目睹房屋被夷平、汽车被烧毁和被堆积起来,平民叫苦连天。

En outre, de nombreuses maisons ont été pillées. Dans l'une d'elles les FDI ont empilé dans une pièce les lits qu'ils utilisaient et y ont mis le feu.

此外,以国防军在占领期间损坏了许多房屋,并故意放火烧毁了一栋房屋。

Il se forma ainsi une sorte de radeau sur lequel fut empilée successivement toute la récolte, soit la charge de vingt hommes au moins.

这样就造成了一只木筏。们把捡来的木柴都在上面,真的,这些木柴二十个人也搬不完。

Là, les forces israéliennes, après avoir harcelé pendant des années des familles qui occupaient deux maisons proches d'une rocade ont, au moyen d'un bulldozer, empilé de la terre, tout autour de ces maisons et ce, jusqu'au premier étage.

以色国防军在骚扰绕行道路附近两家住房的家庭数年之后,在房子外墙推土机堆积泥土达一层高。

Le combustible peut par exemple être constitué de lattes de bois séchées à l'air (de section carrée d'environ 50 mm de coté), empilées en position entrecroisée sous la grille (à 1,0 m de hauteur par rapport au sol) et montant jusqu'à la base de la grille qui soutient le tube.

适当的方法是使风干木柴(大约50毫米的方块),放在栅(据地面1米)下形成一个网格,堆到支撑钢管的栅底座。

Bien que le Groupe n'ait pas pu vérifier la provenance des munitions utilisées dans ces engagements, il considère qu'Al-Qaida et les Taliban ne peuvent plus dépendre exclusivement des stocks empilés dans les grottes et autres endroits étant donné que ces stocks ont été pour la plupart saisis ou détruits durant les six derniers mois.

尽管监测组尚无法核查在这睦交火中所使弹药的来源,但认为“基地”组织和塔利班不再能够完全依赖在洞穴和其地方存放的库存,因为其中多数在过去六个月来不是被缴获便是被销毁。

L'ouvrage est constitué d'un ensemble de murs de huit mètres de hauteur, de tranchées pouvant atteindre quatre mètres de profondeur, de parois en terre et en béton, de doubles murs, de clôtures équipées de détecteurs électroniques, d'une route de patrouille asphaltée à deux voies, d'une route de dépistage permettant de détecter les empreintes de pieds et de six boudins de barbelés empilés.

障碍物是由8米高的墙、4米深的壕沟、土制和混凝土制土墩、复壁、装有电子感应器的栅栏、巡逻双车道柏油马路、查脚印的示踪带以及大量的6圈带刺铁丝网组成的综合体

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empiler 的法语例句

用户正在搜索


不协和的[乐], 不协和的声音, 不协和的声音<俗>, 不协和和弦, 不协和和音, 不协和音程, 不协调, 不协调的, 不协调的声音, 不谐和,

相似单词


empiffrer, empilable, empilage, empile, empilement, empiler, empiler2, empileur, empileuse, empiper,
v. t.
1. 堆, 堆积, 堆放:
empiler du bois 堆木料

2. [俗]欺骗; 盗窃:
Il s'est fait empiler. 他上当

3. 使挤入

s'empiler v. pr.
堆, 堆积:
Les livres s'empilent sur sa table. 书堆在他的桌子上。

常见用法
empiler des livres sur une étagère把书堆积在书架上
la vaisselle sale s'empile dans l'évier脏碗碟堆放在洗碗槽里

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
accumuler,  amasser,  amonceler,  empiler,  entasser,  avoir,  posséder,  refaire,  rouler,  escroquer,  exploiter,  superposer,  tasser,  échafauder,  thésauriser,  se serrer,  se tasser

s'empiler: se presser,  se tasser,  

反义词:
éparpiller,  étaler
联想词
accumuler堆积;aligner使排成直线,排成行;assembler集中,集合;ranger使排成行;placer使就座;ramasser收集,堆集,集拢,聚集;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;balancer摆动,使摇晃;enchaîner用链系住,用链锁住;garnir装备,配备;combiner联合,组合,配合;

Le soleil apparaitait un peu, la nuage épaisse s'empile encore là-bas.

太阳微微露脸,浓密的乌云仍堆挤在山顶。

Six boudins de barbelés empilés qui marquent le périmètre des installations.

⑸ 标明综合体周边范围的六圈带刺铁丝。

Sur place, la réalité est celle de cadavres empilés, de blessés alignés sur le sol.

在当地,事实是,尸体堆积如山伤者在土地上排成行。

Les livres s'empilent sur son bureau.

书堆在他的书桌上。

Il s'est fait empiler.

他上当受骗

Le reste est empilé dans les rues et dans des entrepôts.

目前已经安装的水管有206公里。

En outre, 30 pneus étaient empilés sur un conteneur depuis une dizaine d'années.

此外,30个轮胎堆在一个集装箱顶部已有大约10年时间。

La société de production de boîtes de squelette chiffre d'affaires peut être empilé multi-couche, souple, pour économiser de l'espace.

本公司生产的骨架周转箱可多层叠放,搬运灵活,节省空间。

Il a accumulé des armes de destruction massive au sein d'un arsenal où s'empilent principalement des armes nucléaires, biologiques et chimiques.

它已聚积大规模毁灭性武器,主要是核武器、生物武器和化学武器。

Cependant, malheureusement, nous nous efforçons de parvenir à la paix en empilant des armes et en accumulant des modèles de sécurité.

然而不幸的是,我们是在通过积聚军火和提出一个又一个安全的模式来追求实现和平。

À l'extérieur de Fizouli, d'autres types de déchets métalliques étaient empilés en masse le long de la route en vue d'être emportés.

利,看到路边堆放着还没有拉走的大堆大堆其他金属废料。

Ville de Shantou, province du Guangdong, les zones économiques spéciales saut à l'imprimerie de l'Université de Shantou, avenue d'or empilés l'industrie dans la région.

广东省汕头市经济特区跃进印刷厂位于汕头市大学路叠金工业区内。

Stator empilées sous la forme d'équipement sont déduites des conteneurs empilés, le matériel de soudage empilé, monté rivet pile.

定子叠装形式有自扣叠装、氩弧焊叠装、铆钉叠装。

La mission s'est rendue sur certains des sites et a vu des habitations rasées, des véhicules brûlés et empilés et les habitants abandonnés à eux-mêmes.

特派团视察一些地点,目睹房屋被夷平、汽车被烧毁和被堆积起来,平民叫苦连天。

En outre, de nombreuses maisons ont été pillées. Dans l'une d'elles les FDI ont empilé dans une pièce les lits qu'ils utilisaient et y ont mis le feu.

此外,以国防军在占领期间损坏许多房屋,并故意放火烧毁一栋房屋。

Il se forma ainsi une sorte de radeau sur lequel fut empilée successivement toute la récolte, soit la charge de vingt hommes au moins.

这样就造成一只木筏。他们把捡来的木柴都在上面,真的,这些木柴二十个人也搬不完。

Là, les forces israéliennes, après avoir harcelé pendant des années des familles qui occupaient deux maisons proches d'une rocade ont, au moyen d'un bulldozer, empilé de la terre, tout autour de ces maisons et ce, jusqu'au premier étage.

以色国防军在骚扰绕行道路附近两家住房的家庭数年之后,在房子外墙用推土机堆积泥土达一层高。

Le combustible peut par exemple être constitué de lattes de bois séchées à l'air (de section carrée d'environ 50 mm de coté), empilées en position entrecroisée sous la grille (à 1,0 m de hauteur par rapport au sol) et montant jusqu'à la base de la grille qui soutient le tube.

适当的方法是使用风干木柴(大约50毫米的方块),放在金属栅(据地面1米)下形成一个网格,堆到支撑钢管的金属栅底座。

Bien que le Groupe n'ait pas pu vérifier la provenance des munitions utilisées dans ces engagements, il considère qu'Al-Qaida et les Taliban ne peuvent plus dépendre exclusivement des stocks empilés dans les grottes et autres endroits étant donné que ces stocks ont été pour la plupart saisis ou détruits durant les six derniers mois.

尽管监测组尚无法核查在这睦交火中所使用弹药的来源,但认为“基地”组织和塔利班不再能够完全依赖在洞穴和其他地方存放的库存,因为其中多数在过去六个月来不是被缴获便是被销毁。

L'ouvrage est constitué d'un ensemble de murs de huit mètres de hauteur, de tranchées pouvant atteindre quatre mètres de profondeur, de parois en terre et en béton, de doubles murs, de clôtures équipées de détecteurs électroniques, d'une route de patrouille asphaltée à deux voies, d'une route de dépistage permettant de détecter les empreintes de pieds et de six boudins de barbelés empilés.

障碍物是由8米高的墙、4米深的壕沟、土制和混凝土制土墩、复壁、装有电子感应器的栅栏、巡逻用双车道柏油马路、查脚印的示踪带以及大量的6圈带刺铁丝网组成的综合体

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empiler 的法语例句

用户正在搜索


不信教的人, 不信教者, 不信任, 不信任案, 不信任的, 不信任投票, 不信上帝不信鬼, 不信神, 不信神的(人), 不信守诺言,

相似单词


empiffrer, empilable, empilage, empile, empilement, empiler, empiler2, empileur, empileuse, empiper,
v. t.
1. 放:
empiler du bois 木料

2. [俗]欺骗; 盗窃:
Il s'est fait empiler. 他上当了。

3. 使挤入

s'empiler v. pr.

Les livres s'empilent sur sa table. 在他的桌子上。

常见用法
empiler des livres sur une étagère把架上
la vaisselle sale s'empile dans l'évier脏碗碟放在洗碗槽里

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
accumuler,  amasser,  amonceler,  empiler,  entasser,  avoir,  posséder,  refaire,  rouler,  escroquer,  exploiter,  superposer,  tasser,  échafauder,  thésauriser,  se serrer,  se tasser

s'empiler: se presser,  se tasser,  

反义词:
éparpiller,  étaler
联想词
accumuler;aligner使排成直线,排成行;assembler集中,集合;ranger使排成行;placer使就座;ramasser收集,集,集拢,聚集;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;balancer摆动,使摇晃;enchaîner用链系住,用链锁住;garnir装备,配备;combiner联合,组合,配合;

Le soleil apparaitait un peu, la nuage épaisse s'empile encore là-bas.

太阳微微露脸,浓密的乌云仍挤在山顶。

Six boudins de barbelés empilés qui marquent le périmètre des installations.

⑸ 标明综合体周边范围的六圈带刺铁丝。

Sur place, la réalité est celle de cadavres empilés, de blessés alignés sur le sol.

在当地,事实是,尸体如山伤者在土地上排成行。

Les livres s'empilent sur son bureau.

在他的桌上。

Il s'est fait empiler.

他上当受骗了。

Le reste est empilé dans les rues et dans des entrepôts.

目前已安装的水管有206公里。

En outre, 30 pneus étaient empilés sur un conteneur depuis une dizaine d'années.

此外,30个轮胎在一个集装箱顶部已有大约10年时间。

La société de production de boîtes de squelette chiffre d'affaires peut être empilé multi-couche, souple, pour économiser de l'espace.

本公司生产的骨架周转箱可多层叠放,搬运灵活,节省空间。

Il a accumulé des armes de destruction massive au sein d'un arsenal où s'empilent principalement des armes nucléaires, biologiques et chimiques.

它已聚大规模毁灭性武器,主要是核武器、生物武器和化学武器。

Cependant, malheureusement, nous nous efforçons de parvenir à la paix en empilant des armes et en accumulant des modèles de sécurité.

然而不幸的是,我们是在通过军火和提出一个又一个安全的模式来追求实现和平。

À l'extérieur de Fizouli, d'autres types de déchets métalliques étaient empilés en masse le long de la route en vue d'être emportés.

出了菲祖利,看到路边着还没有拉走的大其他金属废料。

Ville de Shantou, province du Guangdong, les zones économiques spéciales saut à l'imprimerie de l'Université de Shantou, avenue d'or empilés l'industrie dans la région.

广东省汕头特区跃进印刷厂位于汕头大学路叠金工业区内。

Stator empilées sous la forme d'équipement sont déduites des conteneurs empilés, le matériel de soudage empilé, monté rivet pile.

定子叠装形式有自扣叠装、氩弧焊叠装、铆钉叠装。

La mission s'est rendue sur certains des sites et a vu des habitations rasées, des véhicules brûlés et empilés et les habitants abandonnés à eux-mêmes.

特派团视察了一些地点,目睹房屋被夷平、汽车被烧毁和被起来,平民叫苦连天。

En outre, de nombreuses maisons ont été pillées. Dans l'une d'elles les FDI ont empilé dans une pièce les lits qu'ils utilisaient et y ont mis le feu.

此外,以国防军在占领期间损坏了许多房屋,并故意放火烧毁了一栋房屋。

Il se forma ainsi une sorte de radeau sur lequel fut empilée successivement toute la récolte, soit la charge de vingt hommes au moins.

这样就造成了一只木筏。他们把捡来的木柴都在上面,真的,这些木柴二十个人也搬不完。

Là, les forces israéliennes, après avoir harcelé pendant des années des familles qui occupaient deux maisons proches d'une rocade ont, au moyen d'un bulldozer, empilé de la terre, tout autour de ces maisons et ce, jusqu'au premier étage.

以色国防军在骚扰绕行道路附近两家住房的家庭数年之后,在房子外墙用推土机泥土达一层高。

Le combustible peut par exemple être constitué de lattes de bois séchées à l'air (de section carrée d'environ 50 mm de coté), empilées en position entrecroisée sous la grille (à 1,0 m de hauteur par rapport au sol) et montant jusqu'à la base de la grille qui soutient le tube.

适当的方法是使用风干木柴(大约50毫米的方块),放在金属栅(据地面1米)下形成一个网格,到支撑钢管的金属栅底座。

Bien que le Groupe n'ait pas pu vérifier la provenance des munitions utilisées dans ces engagements, il considère qu'Al-Qaida et les Taliban ne peuvent plus dépendre exclusivement des stocks empilés dans les grottes et autres endroits étant donné que ces stocks ont été pour la plupart saisis ou détruits durant les six derniers mois.

尽管监测组尚无法核查在这睦交火中所使用弹药的来源,但认为“基地”组织和塔利班不再能够完全依赖在洞穴和其他地方存放的库存,因为其中多数在过去六个月来不是被缴获便是被销毁。

L'ouvrage est constitué d'un ensemble de murs de huit mètres de hauteur, de tranchées pouvant atteindre quatre mètres de profondeur, de parois en terre et en béton, de doubles murs, de clôtures équipées de détecteurs électroniques, d'une route de patrouille asphaltée à deux voies, d'une route de dépistage permettant de détecter les empreintes de pieds et de six boudins de barbelés empilés.

障碍物是由8米高的墙、4米深的壕沟、土制和混凝土制土墩、复壁、装有电子感应器的栅栏、巡逻用双车道柏油马路、查脚印的示踪带以及大量的6圈带刺铁丝网组成的综合体

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empiler 的法语例句

用户正在搜索


不幸地, 不幸失业的人们, 不幸事件, 不幸之极, 不幸之幸, 不休, 不修边幅, 不修边幅的人, 不修边幅的人<俗>, 不修饰,

相似单词


empiffrer, empilable, empilage, empile, empilement, empiler, empiler2, empileur, empileuse, empiper,
v. t.
1. 堆, 堆积, 堆放:
empiler du bois 堆木料

2. [俗]欺骗; 盗窃:
Il s'est fait empiler. 他上当了。

3. 使挤入

s'empiler v. pr.
堆, 堆积:
Les livres s'empilent sur sa table. 书堆在他的桌子上。

常见用法
empiler des livres sur une étagère把书堆积在书架上
la vaisselle sale s'empile dans l'évier脏碗碟堆放在洗碗槽里

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
accumuler,  amasser,  amonceler,  empiler,  entasser,  avoir,  posséder,  refaire,  rouler,  escroquer,  exploiter,  superposer,  tasser,  échafauder,  thésauriser,  se serrer,  se tasser

s'empiler: se presser,  se tasser,  

反义词:
éparpiller,  étaler
联想词
accumuler堆积;aligner使排成直线,排成行;assembler集中,集合;ranger使排成行;placer使就座;ramasser收集,堆集,集拢,聚集;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地;balancer动,使摇晃;enchaîner用链系住,用链锁住;garnir装备,配备;combiner联合,组合,配合;

Le soleil apparaitait un peu, la nuage épaisse s'empile encore là-bas.

太阳微微露脸,浓密的乌云仍堆挤在山顶。

Six boudins de barbelés empilés qui marquent le périmètre des installations.

⑸ 标明综合体周边范围的六圈带刺铁丝。

Sur place, la réalité est celle de cadavres empilés, de blessés alignés sur le sol.

在当地,事实是,尸体堆积如山伤者在土地上排成行。

Les livres s'empilent sur son bureau.

书堆在他的书桌上。

Il s'est fait empiler.

他上当受骗了。

Le reste est empilé dans les rues et dans des entrepôts.

目前已经安装的水管有206公里。

En outre, 30 pneus étaient empilés sur un conteneur depuis une dizaine d'années.

此外,30个轮胎堆在一个集装箱顶部已有大约10年时间。

La société de production de boîtes de squelette chiffre d'affaires peut être empilé multi-couche, souple, pour économiser de l'espace.

本公司生产的骨架周转箱可多层叠放,搬运灵活,节省空间。

Il a accumulé des armes de destruction massive au sein d'un arsenal où s'empilent principalement des armes nucléaires, biologiques et chimiques.

它已聚积大规性武器,主要是核武器、生物武器和化学武器。

Cependant, malheureusement, nous nous efforçons de parvenir à la paix en empilant des armes et en accumulant des modèles de sécurité.

然而不幸的是,我们是在通过积聚军火和提出一个又一个安全的式来追求实现和平。

À l'extérieur de Fizouli, d'autres types de déchets métalliques étaient empilés en masse le long de la route en vue d'être emportés.

出了菲祖利,看到路边堆放着还没有拉走的大堆大堆其他金属废料。

Ville de Shantou, province du Guangdong, les zones économiques spéciales saut à l'imprimerie de l'Université de Shantou, avenue d'or empilés l'industrie dans la région.

广东省汕头市经济特区跃印刷厂位于汕头市大学路叠金工业区内。

Stator empilées sous la forme d'équipement sont déduites des conteneurs empilés, le matériel de soudage empilé, monté rivet pile.

定子叠装形式有自扣叠装、氩弧焊叠装、铆钉叠装。

La mission s'est rendue sur certains des sites et a vu des habitations rasées, des véhicules brûlés et empilés et les habitants abandonnés à eux-mêmes.

特派团视察了一些地点,目睹房屋被夷平、汽车被烧和被堆积起来,平民叫苦连天。

En outre, de nombreuses maisons ont été pillées. Dans l'une d'elles les FDI ont empilé dans une pièce les lits qu'ils utilisaient et y ont mis le feu.

此外,以国防军在占领期间损坏了许多房屋,并故意放火烧了一栋房屋。

Il se forma ainsi une sorte de radeau sur lequel fut empilée successivement toute la récolte, soit la charge de vingt hommes au moins.

这样就造成了一只木筏。他们把捡来的木柴都在上面,真的,这些木柴二十个人也搬不完。

Là, les forces israéliennes, après avoir harcelé pendant des années des familles qui occupaient deux maisons proches d'une rocade ont, au moyen d'un bulldozer, empilé de la terre, tout autour de ces maisons et ce, jusqu'au premier étage.

以色国防军在骚扰绕行道路附近两家住房的家庭数年之后,在房子外墙用推土机堆积泥土达一层高。

Le combustible peut par exemple être constitué de lattes de bois séchées à l'air (de section carrée d'environ 50 mm de coté), empilées en position entrecroisée sous la grille (à 1,0 m de hauteur par rapport au sol) et montant jusqu'à la base de la grille qui soutient le tube.

适当的方法是使用风干木柴(大约50毫米的方块),放在金属栅(据地面1米)下形成一个网格,堆到支撑钢管的金属栅底座。

Bien que le Groupe n'ait pas pu vérifier la provenance des munitions utilisées dans ces engagements, il considère qu'Al-Qaida et les Taliban ne peuvent plus dépendre exclusivement des stocks empilés dans les grottes et autres endroits étant donné que ces stocks ont été pour la plupart saisis ou détruits durant les six derniers mois.

尽管监测组尚无法核查在这睦交火中所使用弹药的来源,但认为“基地”组织和塔利班不再能够完全依赖在洞穴和其他地方存放的库存,因为其中多数在过去六个月来不是被缴获便是被销

L'ouvrage est constitué d'un ensemble de murs de huit mètres de hauteur, de tranchées pouvant atteindre quatre mètres de profondeur, de parois en terre et en béton, de doubles murs, de clôtures équipées de détecteurs électroniques, d'une route de patrouille asphaltée à deux voies, d'une route de dépistage permettant de détecter les empreintes de pieds et de six boudins de barbelés empilés.

障碍物是由8米高的墙、4米深的壕沟、土制和混凝土制土墩、复壁、装有电子感应器的栅栏、巡逻用双车道柏油马路、查脚印的示踪带以及大量的6圈带刺铁丝网组成的综合体

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empiler 的法语例句

用户正在搜索


不锈钢薄板, 不锈钢丝, 不锈铬钢, 不虚此行, 不虚假的, 不虚饰的, 不许, 不许发表意见, 不许可, 不许某人进门,

相似单词


empiffrer, empilable, empilage, empile, empilement, empiler, empiler2, empileur, empileuse, empiper,
v. t.
1. 堆, 堆积, 堆放:
empiler du bois 堆木料

2. [俗]欺骗; 盗窃:
Il s'est fait empiler. 他上当了。

3. 使挤入

s'empiler v. pr.
堆, 堆积:
Les livres s'empilent sur sa table. 书堆在他桌子上。

常见用法
empiler des livres sur une étagère把书堆积在书架上
la vaisselle sale s'empile dans l'évier脏碗碟堆放在洗碗槽里

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
accumuler,  amasser,  amonceler,  empiler,  entasser,  avoir,  posséder,  refaire,  rouler,  escroquer,  exploiter,  superposer,  tasser,  échafauder,  thésauriser,  se serrer,  se tasser

s'empiler: se presser,  se tasser,  

反义词:
éparpiller,  étaler
联想词
accumuler堆积;aligner使排成直线,排成行;assembler集中,集合;ranger使排成行;placer使就座;ramasser收集,堆集,集拢,聚集;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;balancer摆动,使摇晃;enchaîner用链系住,用链锁住;garnir装备,配备;combiner联合,组合,配合;

Le soleil apparaitait un peu, la nuage épaisse s'empile encore là-bas.

太阳微微露脸,浓密乌云仍堆挤在山顶。

Six boudins de barbelés empilés qui marquent le périmètre des installations.

⑸ 标明综合体周边范围六圈带刺铁丝。

Sur place, la réalité est celle de cadavres empilés, de blessés alignés sur le sol.

在当地,事实是,尸体堆积如山伤者在土地上排成行。

Les livres s'empilent sur son bureau.

书堆在他书桌上。

Il s'est fait empiler.

他上当受骗了。

Le reste est empilé dans les rues et dans des entrepôts.

目前已经安装水管有206公里。

En outre, 30 pneus étaient empilés sur un conteneur depuis une dizaine d'années.

此外,30个轮胎堆在一个集装箱顶部已有大约10年时间。

La société de production de boîtes de squelette chiffre d'affaires peut être empilé multi-couche, souple, pour économiser de l'espace.

本公司生架周转箱可多层叠放,搬运灵活,节省空间。

Il a accumulé des armes de destruction massive au sein d'un arsenal où s'empilent principalement des armes nucléaires, biologiques et chimiques.

它已聚积大规模毁灭性武器,主要是核武器、生物武器和化学武器。

Cependant, malheureusement, nous nous efforçons de parvenir à la paix en empilant des armes et en accumulant des modèles de sécurité.

然而不幸是,我们是在通过积聚军火和提出一个又一个安全模式来追求实现和平。

À l'extérieur de Fizouli, d'autres types de déchets métalliques étaient empilés en masse le long de la route en vue d'être emportés.

出了菲祖利,看到路边堆放着还没有拉走大堆大堆其他金属废料。

Ville de Shantou, province du Guangdong, les zones économiques spéciales saut à l'imprimerie de l'Université de Shantou, avenue d'or empilés l'industrie dans la région.

广东省汕头市经济特区跃进印刷厂位于汕头市大学路叠金工业区内。

Stator empilées sous la forme d'équipement sont déduites des conteneurs empilés, le matériel de soudage empilé, monté rivet pile.

定子叠装形式有自扣叠装、氩弧焊叠装、铆钉叠装。

La mission s'est rendue sur certains des sites et a vu des habitations rasées, des véhicules brûlés et empilés et les habitants abandonnés à eux-mêmes.

特派团视察了一些地点,目睹房屋被夷平、汽车被烧毁和被堆积起来,平民叫苦连天。

En outre, de nombreuses maisons ont été pillées. Dans l'une d'elles les FDI ont empilé dans une pièce les lits qu'ils utilisaient et y ont mis le feu.

此外,以国防军在占领期间损坏了许多房屋,并故意放火烧毁了一栋房屋。

Il se forma ainsi une sorte de radeau sur lequel fut empilée successivement toute la récolte, soit la charge de vingt hommes au moins.

这样就造成了一只木筏。他们把捡来木柴都在上面,真,这些木柴二十个人也搬不完。

Là, les forces israéliennes, après avoir harcelé pendant des années des familles qui occupaient deux maisons proches d'une rocade ont, au moyen d'un bulldozer, empilé de la terre, tout autour de ces maisons et ce, jusqu'au premier étage.

以色国防军在骚扰绕行道路附近两家住房家庭数年之后,在房子外墙用推土机堆积泥土达一层高。

Le combustible peut par exemple être constitué de lattes de bois séchées à l'air (de section carrée d'environ 50 mm de coté), empilées en position entrecroisée sous la grille (à 1,0 m de hauteur par rapport au sol) et montant jusqu'à la base de la grille qui soutient le tube.

适当方法是使用风干木柴(大约50毫米方块),放在金属栅(据地面1米)下形成一个网格,堆到支撑钢管金属栅底座。

Bien que le Groupe n'ait pas pu vérifier la provenance des munitions utilisées dans ces engagements, il considère qu'Al-Qaida et les Taliban ne peuvent plus dépendre exclusivement des stocks empilés dans les grottes et autres endroits étant donné que ces stocks ont été pour la plupart saisis ou détruits durant les six derniers mois.

尽管监测组尚无法核查在这睦交火中所使用弹药来源,但认为“基地”组织和塔利班不再能够完全依赖在洞穴和其他地方存放库存,因为其中多数在过去六个月来不是被缴获便是被销毁。

L'ouvrage est constitué d'un ensemble de murs de huit mètres de hauteur, de tranchées pouvant atteindre quatre mètres de profondeur, de parois en terre et en béton, de doubles murs, de clôtures équipées de détecteurs électroniques, d'une route de patrouille asphaltée à deux voies, d'une route de dépistage permettant de détecter les empreintes de pieds et de six boudins de barbelés empilés.

障碍物是由8米高墙、4米深壕沟、土制和混凝土制土墩、复壁、装有电子感应器栅栏、巡逻用双车道柏油马路、查脚印示踪带以及大量6圈带刺铁丝网组成综合体

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empiler 的法语例句

用户正在搜索


不寻常的经历, 不寻常的奇才, 不寻常的事件, 不寻常的一天, 不循规蹈矩的人, 不驯服的, 不驯服的性格, 不徇私情, 不逊, 不雅的,

相似单词


empiffrer, empilable, empilage, empile, empilement, empiler, empiler2, empileur, empileuse, empiper,
v. t.
1. 堆, 堆积, 堆放:
empiler du bois 堆木料

2. [俗]欺骗; 盗窃:
Il s'est fait empiler. 他上当了。

3. 使挤入

s'empiler v. pr.
堆, 堆积:
Les livres s'empilent sur sa table. 书堆在他的桌子上。

常见用法
empiler des livres sur une étagère把书堆积在书架上
la vaisselle sale s'empile dans l'évier脏碗碟堆放在洗碗槽里

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
accumuler,  amasser,  amonceler,  empiler,  entasser,  avoir,  posséder,  refaire,  rouler,  escroquer,  exploiter,  superposer,  tasser,  échafauder,  thésauriser,  se serrer,  se tasser

s'empiler: se presser,  se tasser,  

反义词:
éparpiller,  étaler
联想词
accumuler堆积;aligner使排成直线,排成行;assembler集中,集;ranger使排成行;placer使就座;ramasser收集,堆集,集拢,聚集;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;balancer摆动,使摇晃;enchaîner用链系住,用链锁住;garnir装备,备;combiner,组;

Le soleil apparaitait un peu, la nuage épaisse s'empile encore là-bas.

太阳微微露脸,浓密的乌云仍堆挤在山顶。

Six boudins de barbelés empilés qui marquent le périmètre des installations.

⑸ 标明综边范围的六圈带刺铁丝。

Sur place, la réalité est celle de cadavres empilés, de blessés alignés sur le sol.

在当地,事实是,尸体堆积如山伤者在土地上排成行。

Les livres s'empilent sur son bureau.

书堆在他的书桌上。

Il s'est fait empiler.

他上当受骗了。

Le reste est empilé dans les rues et dans des entrepôts.

目前已经安装的水管有206公里。

En outre, 30 pneus étaient empilés sur un conteneur depuis une dizaine d'années.

此外,30个轮胎堆在一个集装顶部已有大约10年时间。

La société de production de boîtes de squelette chiffre d'affaires peut être empilé multi-couche, souple, pour économiser de l'espace.

本公司生产的骨架可多层叠放,搬运灵活,节省空间。

Il a accumulé des armes de destruction massive au sein d'un arsenal où s'empilent principalement des armes nucléaires, biologiques et chimiques.

它已聚积大规模毁灭性武器,主要是核武器、生物武器和化学武器。

Cependant, malheureusement, nous nous efforçons de parvenir à la paix en empilant des armes et en accumulant des modèles de sécurité.

然而不幸的是,我们是在通过积聚军火和提出一个又一个安全的模式来追求实现和平。

À l'extérieur de Fizouli, d'autres types de déchets métalliques étaient empilés en masse le long de la route en vue d'être emportés.

出了菲祖利,看到路边堆放着还没有拉走的大堆大堆其他金属废料。

Ville de Shantou, province du Guangdong, les zones économiques spéciales saut à l'imprimerie de l'Université de Shantou, avenue d'or empilés l'industrie dans la région.

广东省汕头市经济特区跃进印刷厂位于汕头市大学路叠金工业区内。

Stator empilées sous la forme d'équipement sont déduites des conteneurs empilés, le matériel de soudage empilé, monté rivet pile.

定子叠装形式有自扣叠装、氩弧焊叠装、铆钉叠装。

La mission s'est rendue sur certains des sites et a vu des habitations rasées, des véhicules brûlés et empilés et les habitants abandonnés à eux-mêmes.

特派团视察了一些地点,目睹房屋被夷平、汽车被烧毁和被堆积起来,平民叫苦连天。

En outre, de nombreuses maisons ont été pillées. Dans l'une d'elles les FDI ont empilé dans une pièce les lits qu'ils utilisaient et y ont mis le feu.

此外,以国防军在占领期间损坏了许多房屋,并故意放火烧毁了一栋房屋。

Il se forma ainsi une sorte de radeau sur lequel fut empilée successivement toute la récolte, soit la charge de vingt hommes au moins.

这样就造成了一只木筏。他们把捡来的木柴都在上面,真的,这些木柴二十个人也搬不完。

Là, les forces israéliennes, après avoir harcelé pendant des années des familles qui occupaient deux maisons proches d'une rocade ont, au moyen d'un bulldozer, empilé de la terre, tout autour de ces maisons et ce, jusqu'au premier étage.

以色国防军在骚扰绕行道路附近两家住房的家庭数年之后,在房子外墙用推土机堆积泥土达一层高。

Le combustible peut par exemple être constitué de lattes de bois séchées à l'air (de section carrée d'environ 50 mm de coté), empilées en position entrecroisée sous la grille (à 1,0 m de hauteur par rapport au sol) et montant jusqu'à la base de la grille qui soutient le tube.

适当的方法是使用风干木柴(大约50毫米的方块),放在金属栅(据地面1米)下形成一个网格,堆到支撑钢管的金属栅底座。

Bien que le Groupe n'ait pas pu vérifier la provenance des munitions utilisées dans ces engagements, il considère qu'Al-Qaida et les Taliban ne peuvent plus dépendre exclusivement des stocks empilés dans les grottes et autres endroits étant donné que ces stocks ont été pour la plupart saisis ou détruits durant les six derniers mois.

尽管监测组尚无法核查在这睦交火中所使用弹药的来源,但认为“基地”组织和塔利班不再能够完全依赖在洞穴和其他地方存放的库存,因为其中多数在过去六个月来不是被缴获便是被销毁。

L'ouvrage est constitué d'un ensemble de murs de huit mètres de hauteur, de tranchées pouvant atteindre quatre mètres de profondeur, de parois en terre et en béton, de doubles murs, de clôtures équipées de détecteurs électroniques, d'une route de patrouille asphaltée à deux voies, d'une route de dépistage permettant de détecter les empreintes de pieds et de six boudins de barbelés empilés.

障碍物是由8米高的墙、4米深的壕沟、土制和混凝土制土墩、复壁、装有电子感应器的栅栏、巡逻用双车道柏油马路、查脚印的示踪带以及大量的6圈带刺铁丝网组成的综

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empiler 的法语例句

用户正在搜索


不掩饰的, 不厌, 不厌其烦, 不厌其详, 不扬, 不要, 不要打草惊蛇, 不要慌, 不要紧, 不要拘束,

相似单词


empiffrer, empilable, empilage, empile, empilement, empiler, empiler2, empileur, empileuse, empiper,
v. t.
1. 放:
empiler du bois 木料

2. [俗]欺骗; 盗窃:
Il s'est fait empiler. 他上当了。

3. 使挤入

s'empiler v. pr.

Les livres s'empilent sur sa table. 书在他的桌子上。

常见用法
empiler des livres sur une étagère把书在书架上
la vaisselle sale s'empile dans l'évier脏碗碟放在洗碗槽里

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
accumuler,  amasser,  amonceler,  empiler,  entasser,  avoir,  posséder,  refaire,  rouler,  escroquer,  exploiter,  superposer,  tasser,  échafauder,  thésauriser,  se serrer,  se tasser

s'empiler: se presser,  se tasser,  

反义词:
éparpiller,  étaler
联想词
accumuler;aligner使排成直线,排成行;assembler集中,集合;ranger使排成行;placer使就座;ramasser收集,集,集拢,聚集;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;balancer摆动,使摇晃;enchaîner用链系住,用链锁住;garnir装备,配备;combiner联合,组合,配合;

Le soleil apparaitait un peu, la nuage épaisse s'empile encore là-bas.

太阳微微露脸,浓密的乌云仍挤在山顶。

Six boudins de barbelés empilés qui marquent le périmètre des installations.

⑸ 标明综合体周边范围的六圈带刺铁丝。

Sur place, la réalité est celle de cadavres empilés, de blessés alignés sur le sol.

在当地,事实是,尸体如山伤者在土地上排成行。

Les livres s'empilent sur son bureau.

在他的书桌上。

Il s'est fait empiler.

他上当受骗了。

Le reste est empilé dans les rues et dans des entrepôts.

目前已经安装的水管有206公里。

En outre, 30 pneus étaient empilés sur un conteneur depuis une dizaine d'années.

此外,30个轮胎个集装箱顶部已有大约10年时间。

La société de production de boîtes de squelette chiffre d'affaires peut être empilé multi-couche, souple, pour économiser de l'espace.

本公司生产的骨架周转箱可多层叠放,搬运灵活,节省空间。

Il a accumulé des armes de destruction massive au sein d'un arsenal où s'empilent principalement des armes nucléaires, biologiques et chimiques.

它已聚大规模毁灭性武器,主要是核武器、生物武器和化学武器。

Cependant, malheureusement, nous nous efforçons de parvenir à la paix en empilant des armes et en accumulant des modèles de sécurité.

然而不幸的是,我们是在通过军火和个又个安全的模式来追求实现和平。

À l'extérieur de Fizouli, d'autres types de déchets métalliques étaient empilés en masse le long de la route en vue d'être emportés.

了菲祖利,看到路边着还没有拉走的大其他金属废料。

Ville de Shantou, province du Guangdong, les zones économiques spéciales saut à l'imprimerie de l'Université de Shantou, avenue d'or empilés l'industrie dans la région.

广东省汕头市经济特区跃进印刷厂位于汕头市大学路叠金工业区内。

Stator empilées sous la forme d'équipement sont déduites des conteneurs empilés, le matériel de soudage empilé, monté rivet pile.

定子叠装形式有自扣叠装、氩弧焊叠装、铆钉叠装。

La mission s'est rendue sur certains des sites et a vu des habitations rasées, des véhicules brûlés et empilés et les habitants abandonnés à eux-mêmes.

特派团视察了些地点,目睹房屋被夷平、汽车被烧毁和被起来,平民叫苦连天。

En outre, de nombreuses maisons ont été pillées. Dans l'une d'elles les FDI ont empilé dans une pièce les lits qu'ils utilisaient et y ont mis le feu.

此外,以国防军在占领期间损坏了许多房屋,并故意放火烧毁了栋房屋。

Il se forma ainsi une sorte de radeau sur lequel fut empilée successivement toute la récolte, soit la charge de vingt hommes au moins.

这样就造成了只木筏。他们把捡来的木柴都在上面,真的,这些木柴二十个人也搬不完。

Là, les forces israéliennes, après avoir harcelé pendant des années des familles qui occupaient deux maisons proches d'une rocade ont, au moyen d'un bulldozer, empilé de la terre, tout autour de ces maisons et ce, jusqu'au premier étage.

以色国防军在骚扰绕行道路附近两家住房的家庭数年之后,在房子外墙用推土机泥土达层高。

Le combustible peut par exemple être constitué de lattes de bois séchées à l'air (de section carrée d'environ 50 mm de coté), empilées en position entrecroisée sous la grille (à 1,0 m de hauteur par rapport au sol) et montant jusqu'à la base de la grille qui soutient le tube.

适当的方法是使用风干木柴(大约50毫米的方块),放在金属栅(据地面1米)下形成个网格,到支撑钢管的金属栅底座。

Bien que le Groupe n'ait pas pu vérifier la provenance des munitions utilisées dans ces engagements, il considère qu'Al-Qaida et les Taliban ne peuvent plus dépendre exclusivement des stocks empilés dans les grottes et autres endroits étant donné que ces stocks ont été pour la plupart saisis ou détruits durant les six derniers mois.

尽管监测组尚无法核查在这睦交火中所使用弹药的来源,但认为“基地”组织和塔利班不再能够完全依赖在洞穴和其他地方存放的库存,因为其中多数在过去六个月来不是被缴获便是被销毁。

L'ouvrage est constitué d'un ensemble de murs de huit mètres de hauteur, de tranchées pouvant atteindre quatre mètres de profondeur, de parois en terre et en béton, de doubles murs, de clôtures équipées de détecteurs électroniques, d'une route de patrouille asphaltée à deux voies, d'une route de dépistage permettant de détecter les empreintes de pieds et de six boudins de barbelés empilés.

障碍物是由8米高的墙、4米深的壕沟、土制和混凝土制土墩、复壁、装有电子感应器的栅栏、巡逻用双车道柏油马路、查脚印的示踪带以及大量的6圈带刺铁丝网组成的综合体

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empiler 的法语例句

用户正在搜索


不一而足, 不一会儿, 不一样, 不一样的, 不一致, 不一致的, 不一致的性格, 不依, 不依赖人工的, 不宜,

相似单词


empiffrer, empilable, empilage, empile, empilement, empiler, empiler2, empileur, empileuse, empiper,
v. t.
1. 堆, 堆积, 堆放:
empiler du bois 堆木料

2. [俗]欺骗; 盗窃:
Il s'est fait empiler. 他上当

3. 使挤入

s'empiler v. pr.
堆, 堆积:
Les livres s'empilent sur sa table. 书堆在他的桌子上。

常见用法
empiler des livres sur une étagère把书堆积在书架上
la vaisselle sale s'empile dans l'évier脏碗碟堆放在洗碗槽里

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
accumuler,  amasser,  amonceler,  empiler,  entasser,  avoir,  posséder,  refaire,  rouler,  escroquer,  exploiter,  superposer,  tasser,  échafauder,  thésauriser,  se serrer,  se tasser

s'empiler: se presser,  se tasser,  

反义词:
éparpiller,  étaler
联想词
accumuler堆积;aligner使排成直线,排成行;assembler集中,集合;ranger使排成行;placer使就座;ramasser收集,堆集,集拢,聚集;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;balancer摆动,使摇晃;enchaîner用链系住,用链锁住;garnir装备,配备;combiner联合,组合,配合;

Le soleil apparaitait un peu, la nuage épaisse s'empile encore là-bas.

太阳微微露脸,浓密的乌云仍堆挤在山顶。

Six boudins de barbelés empilés qui marquent le périmètre des installations.

⑸ 标明综合体周边范围的六圈带刺铁丝。

Sur place, la réalité est celle de cadavres empilés, de blessés alignés sur le sol.

在当地,事实是,尸体堆积如山伤者在土地上排成行。

Les livres s'empilent sur son bureau.

书堆在他的书桌上。

Il s'est fait empiler.

他上当受骗

Le reste est empilé dans les rues et dans des entrepôts.

目前已经安装的水管有206公里。

En outre, 30 pneus étaient empilés sur un conteneur depuis une dizaine d'années.

此外,30个轮胎堆在一个集装箱顶部已有大约10年时间。

La société de production de boîtes de squelette chiffre d'affaires peut être empilé multi-couche, souple, pour économiser de l'espace.

本公司生产的骨架周转箱可多层叠放,搬运灵活,节省空间。

Il a accumulé des armes de destruction massive au sein d'un arsenal où s'empilent principalement des armes nucléaires, biologiques et chimiques.

它已聚积大规模毁灭性武器,主要是核武器、生物武器和化学武器。

Cependant, malheureusement, nous nous efforçons de parvenir à la paix en empilant des armes et en accumulant des modèles de sécurité.

然而不幸的是,我们是在通过积聚军火和提出一个又一个安全的模式来追求实现和平。

À l'extérieur de Fizouli, d'autres types de déchets métalliques étaient empilés en masse le long de la route en vue d'être emportés.

利,看到路边堆放着还没有拉走的大堆大堆其他金属废料。

Ville de Shantou, province du Guangdong, les zones économiques spéciales saut à l'imprimerie de l'Université de Shantou, avenue d'or empilés l'industrie dans la région.

广东省汕头市经济特区跃进印刷厂位于汕头市大学路叠金工业区内。

Stator empilées sous la forme d'équipement sont déduites des conteneurs empilés, le matériel de soudage empilé, monté rivet pile.

定子叠装形式有自扣叠装、氩弧焊叠装、铆钉叠装。

La mission s'est rendue sur certains des sites et a vu des habitations rasées, des véhicules brûlés et empilés et les habitants abandonnés à eux-mêmes.

特派团视察一些地点,目睹房屋被夷平、汽车被烧毁和被堆积起来,平民叫苦连天。

En outre, de nombreuses maisons ont été pillées. Dans l'une d'elles les FDI ont empilé dans une pièce les lits qu'ils utilisaient et y ont mis le feu.

此外,以国防军在占领期间损坏许多房屋,并故意放火烧毁一栋房屋。

Il se forma ainsi une sorte de radeau sur lequel fut empilée successivement toute la récolte, soit la charge de vingt hommes au moins.

这样就造成一只木筏。他们把捡来的木柴都在上面,真的,这些木柴二十个人也搬不完。

Là, les forces israéliennes, après avoir harcelé pendant des années des familles qui occupaient deux maisons proches d'une rocade ont, au moyen d'un bulldozer, empilé de la terre, tout autour de ces maisons et ce, jusqu'au premier étage.

以色国防军在骚扰绕行道路附近两家住房的家庭数年之后,在房子外墙用推土机堆积泥土达一层高。

Le combustible peut par exemple être constitué de lattes de bois séchées à l'air (de section carrée d'environ 50 mm de coté), empilées en position entrecroisée sous la grille (à 1,0 m de hauteur par rapport au sol) et montant jusqu'à la base de la grille qui soutient le tube.

适当的方法是使用风干木柴(大约50毫米的方块),放在金属栅(据地面1米)下形成一个网格,堆到支撑钢管的金属栅底座。

Bien que le Groupe n'ait pas pu vérifier la provenance des munitions utilisées dans ces engagements, il considère qu'Al-Qaida et les Taliban ne peuvent plus dépendre exclusivement des stocks empilés dans les grottes et autres endroits étant donné que ces stocks ont été pour la plupart saisis ou détruits durant les six derniers mois.

尽管监测组尚无法核查在这睦交火中所使用弹药的来源,但认为“基地”组织和塔利班不再能够完全依赖在洞穴和其他地方存放的库存,因为其中多数在过去六个月来不是被缴获便是被销毁。

L'ouvrage est constitué d'un ensemble de murs de huit mètres de hauteur, de tranchées pouvant atteindre quatre mètres de profondeur, de parois en terre et en béton, de doubles murs, de clôtures équipées de détecteurs électroniques, d'une route de patrouille asphaltée à deux voies, d'une route de dépistage permettant de détecter les empreintes de pieds et de six boudins de barbelés empilés.

障碍物是由8米高的墙、4米深的壕沟、土制和混凝土制土墩、复壁、装有电子感应器的栅栏、巡逻用双车道柏油马路、查脚印的示踪带以及大量的6圈带刺铁丝网组成的综合体

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empiler 的法语例句

用户正在搜索


不以为规矩不能成方圆, 不以为然, 不以为然的, 不以为然的眼光, 不以为然的语气, 不以为意, 不义, 不义之财, 不亦乐乎, 不役于物,

相似单词


empiffrer, empilable, empilage, empile, empilement, empiler, empiler2, empileur, empileuse, empiper,
v. t.
1. 堆, 堆积, 堆放:
empiler du bois 堆木料

2. [俗]欺骗; 盗窃:
Il s'est fait empiler. 他上当

3. 使挤入

s'empiler v. pr.
堆, 堆积:
Les livres s'empilent sur sa table. 书堆在他的桌子上。

常见用法
empiler des livres sur une étagère把书堆积在书架上
la vaisselle sale s'empile dans l'évier脏碗碟堆放在洗碗槽里

www.fr hel per.com 版 权 所 有
近义词:
accumuler,  amasser,  amonceler,  empiler,  entasser,  avoir,  posséder,  refaire,  rouler,  escroquer,  exploiter,  superposer,  tasser,  échafauder,  thésauriser,  se serrer,  se tasser

s'empiler: se presser,  se tasser,  

反义词:
éparpiller,  étaler
联想词
accumuler堆积;aligner使排成直线,排成行;assembler集中,集合;ranger使排成行;placer使就座;ramasser收集,堆集,集拢,聚集;glisser滑,滑动,滑行 v.t. 悄悄地塞进;balancer摆动,使摇晃;enchaîner用链系住,用链锁住;garnir装备,配备;combiner联合,组合,配合;

Le soleil apparaitait un peu, la nuage épaisse s'empile encore là-bas.

太阳微微露脸,浓密的乌云仍堆挤在山顶。

Six boudins de barbelés empilés qui marquent le périmètre des installations.

⑸ 标明综合体周边范围的六圈带刺铁丝。

Sur place, la réalité est celle de cadavres empilés, de blessés alignés sur le sol.

在当地,事实是,尸体堆积如山伤者在土地上排成行。

Les livres s'empilent sur son bureau.

书堆在他的书桌上。

Il s'est fait empiler.

他上当受骗

Le reste est empilé dans les rues et dans des entrepôts.

目前已经安装的水管有206公里。

En outre, 30 pneus étaient empilés sur un conteneur depuis une dizaine d'années.

此外,30个轮胎堆在一个集装箱顶部已有大约10年时间。

La société de production de boîtes de squelette chiffre d'affaires peut être empilé multi-couche, souple, pour économiser de l'espace.

本公司生产的骨架周转箱可多层叠放,搬运灵活,节省空间。

Il a accumulé des armes de destruction massive au sein d'un arsenal où s'empilent principalement des armes nucléaires, biologiques et chimiques.

它已聚积大规模毁灭性武器,主要是核武器、生物武器和化学武器。

Cependant, malheureusement, nous nous efforçons de parvenir à la paix en empilant des armes et en accumulant des modèles de sécurité.

然而不幸的是,我们是在通过积聚军火和提一个又一个安全的模式来追求实现和平。

À l'extérieur de Fizouli, d'autres types de déchets métalliques étaient empilés en masse le long de la route en vue d'être emportés.

祖利,看到路边堆放着还没有拉走的大堆大堆其他金属废料。

Ville de Shantou, province du Guangdong, les zones économiques spéciales saut à l'imprimerie de l'Université de Shantou, avenue d'or empilés l'industrie dans la région.

广东省汕头市经济特区跃进印刷厂位于汕头市大学路叠金工业区内。

Stator empilées sous la forme d'équipement sont déduites des conteneurs empilés, le matériel de soudage empilé, monté rivet pile.

定子叠装形式有自扣叠装、氩弧焊叠装、铆钉叠装。

La mission s'est rendue sur certains des sites et a vu des habitations rasées, des véhicules brûlés et empilés et les habitants abandonnés à eux-mêmes.

特派团视察一些地点,目睹房屋被夷平、汽车被烧毁和被堆积起来,平民叫苦连天。

En outre, de nombreuses maisons ont été pillées. Dans l'une d'elles les FDI ont empilé dans une pièce les lits qu'ils utilisaient et y ont mis le feu.

此外,以国防军在占领期间损坏许多房屋,并故意放火烧毁一栋房屋。

Il se forma ainsi une sorte de radeau sur lequel fut empilée successivement toute la récolte, soit la charge de vingt hommes au moins.

这样就造成一只木筏。他们把捡来的木柴都在上面,真的,这些木柴二十个人也搬不完。

Là, les forces israéliennes, après avoir harcelé pendant des années des familles qui occupaient deux maisons proches d'une rocade ont, au moyen d'un bulldozer, empilé de la terre, tout autour de ces maisons et ce, jusqu'au premier étage.

以色国防军在骚扰绕行道路附近两家住房的家庭数年之后,在房子外墙用推土机堆积泥土达一层高。

Le combustible peut par exemple être constitué de lattes de bois séchées à l'air (de section carrée d'environ 50 mm de coté), empilées en position entrecroisée sous la grille (à 1,0 m de hauteur par rapport au sol) et montant jusqu'à la base de la grille qui soutient le tube.

适当的方法是使用风干木柴(大约50毫米的方块),放在金属栅(据地面1米)下形成一个网格,堆到支撑钢管的金属栅底座。

Bien que le Groupe n'ait pas pu vérifier la provenance des munitions utilisées dans ces engagements, il considère qu'Al-Qaida et les Taliban ne peuvent plus dépendre exclusivement des stocks empilés dans les grottes et autres endroits étant donné que ces stocks ont été pour la plupart saisis ou détruits durant les six derniers mois.

尽管监测组尚无法核查在这睦交火中所使用弹药的来源,但认为“基地”组织和塔利班不再能够完全依赖在洞穴和其他地方存放的库存,因为其中多数在过去六个月来不是被缴获便是被销毁。

L'ouvrage est constitué d'un ensemble de murs de huit mètres de hauteur, de tranchées pouvant atteindre quatre mètres de profondeur, de parois en terre et en béton, de doubles murs, de clôtures équipées de détecteurs électroniques, d'une route de patrouille asphaltée à deux voies, d'une route de dépistage permettant de détecter les empreintes de pieds et de six boudins de barbelés empilés.

障碍物是由8米高的墙、4米深的壕沟、土制和混凝土制土墩、复壁、装有电子感应器的栅栏、巡逻用双车道柏油马路、查脚印的示踪带以及大量的6圈带刺铁丝网组成的综合体

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 empiler 的法语例句

用户正在搜索


不易弯曲的, 不易消除的疲劳, 不易隐藏的东西, 不易之论, 不易皱的织物, 不意, 不意的, 不翼而飞, 不引起变态反应的, 不引起过敏的,

相似单词


empiffrer, empilable, empilage, empile, empilement, empiler, empiler2, empileur, empileuse, empiper,