法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 论证, 证明:
démontrer par des arguments convaincants 以具有说服力的论据论证
démontrer par A plus B [俗]一清二楚地证明


2. 表明, 表示, 显示, 表露:
Ces faits démontrent la supériorité du socialisme. 这些事实表明了社会主义的优越性。

3. 示范讲解, 示范表演:
démontrer le maniement d'une arme 示范讲解一件武器的用法


常见用法
ces incidents démontrent la nécessité des réformes 这些事件显示出改革的必要

助记:
dé加强词义+mon思考+tr+er动词后缀

词根:
ment, mens, mon, mat 思考,心智

派生:
  • démonstration   n.f. 论证,证明;示范讲解,示范表演;表明,表示

近义词:
affirmer,  attester,  prouver,  déceler,  démasquer,  dévoiler,  indiquer,  révéler,  trahir,  enseigner,  garantir,  montrer,  témoigner,  écrire,  établir,  justifier,  vérifier,  confirmer,  faire ressortir,  témoigner de
prouver证实,证明;montrer指出,指示;affirmer断言,肯定;expliquer说明,解释,阐明;convaincre说服,信服;prouvé证明;reconnaître认出;souligner在……下划着重线;justifier为……辩护;déterminer确定,限定;comprendre括,;

L’étude a démontré que la bière est une source idéale en silicium diététique.

研究表明啤酒里有丰富的硅元素。

Ces faits démontrent la nécessité d'une réforme. Ces faits démontrent qu'une réforme est nécessaire.

这些事实表明有必要进行一次改革。

Elles ont récemment passé des tests démontrant qu’elles ont les reins solides, des tests théoriques.

这些银行最近接受了测试,结果表明它们“腰板儿硬朗”,但仅仅是理论上如此。

L'histoire démontre que l'amateur tombe souvent le professionnel à preuve Pasteur.

历史证明业余爱好者最终可能成为里手行家,巴斯德就是一个例子。

Toutefois, le génie n'a jamais su démontrer la pertinence de son hypothèse.

但是这位天才从来没有论证过这一假设的确切性。

Il démontre ainsi la nature électrique de la foudre et invente le paratonnerre.

他因而证实了雷电的性质,并且发明了避雷针。

Il nous a démontré par des arguments convaincants.

他以具有说服力的证据向我们论证

Ça ,dit l’écolier ,sans se démontrer ,c’est mon père qui le sait .

“这个嘛,”小学生不慌不忙地回答,“我爸知道。”

Cela démontre l'excellente coopération entre le Comité et les États Membres de notre Organisation mondiale.

这证明了委员会和合国各会员国之间的良好的合作。

La complexité du mandat n'a cessé d'être démontrée tout au long de ces 16 années.

这项任务的复杂性在这16年里已经表明无疑。

Le Comité conclut qu'elle a démontré de façon satisfaisante qu'elle en était propriétaire.

小组认为索赔人充分表明了对这些物品的所有权。

Le Comité conclut que le requérant a démontré qu'il était bien propriétaire du premier groupe de bijoux.

小组认为,索赔人表明了对第一组珠宝的所有权。

Sur cette question, la communauté internationale a ainsi démontré qu'elle était unie.

表明国际社会在这个问题上团结一致。

Ceci démontre, selon l'auteur, que le tribunal a manqué à son devoir d'objectivité et d'impartialité.

据提交人称,这显示出法院未能客观和公正地履行职责。

Néanmoins, il indique indéniablement que le contraire reste à démontrer.

但是,条款草案也反映,相反的观点尚未出现

Malheureusement, cela démontre l'importance de faire progresser l'application de la résolution 1325 (2000).

这令人痛心地表明了进一步执行第1325(2000)号决议的重要性。

Il faut espérer que l'auteur aura démontré qu'elle a effectivement été victime d'une discrimination.

希望来文人能够感觉到,已经得到证明,她当时的确是受到歧视。

Tester, vérifier et démontrer les solutions de remplacement aux méthodes d'élimination des déchets recensées.

试验、核实和演示用以取代已列出的废物处置方法的替代方法。

Tout cela démontre que l'OTAN a appris la leçon de Srebrenica il y a 10 ans.

所有这些都表明,北约已从10年前的斯雷布雷尼察汲取教训。

Néanmoins, la question était que l'Espagne n'avait pas pu présenter des preuves démontrant le dommage.

然而,问题的重点是西班牙拿不出表明有伤害的证据。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démontrer 的法语例句

用户正在搜索


blastochyle, Blastocladia, Blastocladiaceae, blastocyste, blastocyte, blastocytome, Blastodendrion, blastoderme, blastodermique, blastogabbroïde,

相似单词


démonter, démonteur, démonteuse, démontrabilité, démontrable, démontrer, démoralisant, démoralisateur, démoralisation, démoraliser,

v. t.
1. 论证, 证明:
démontrer par des arguments convaincants 以具有说服力的论据论证
démontrer par A plus B [俗]一清二楚地证明


2. 表明, 表示, 显示, 表露:
Ces faits démontrent la supériorité du socialisme. 这些事实表明了社会主义的优越性。

3. 示范讲解, 示范表演:
démontrer le maniement d'une arme 示范讲解一件武器的用法


常见用法
ces incidents démontrent la nécessité des réformes 这些事件显示出改革的必

助记:
dé加强词义+mon思考+tr+er

词根:
ment, mens, mon, mat 思考,心智

派生:
  • démonstration   n.f. 论证,证明;示范讲解,示范表演;表明,表示

近义词:
affirmer,  attester,  prouver,  déceler,  démasquer,  dévoiler,  indiquer,  révéler,  trahir,  enseigner,  garantir,  montrer,  témoigner,  écrire,  établir,  justifier,  vérifier,  confirmer,  faire ressortir,  témoigner de
联想词
prouver证实,证明;montrer指出,指示;affirmer断言,肯定;expliquer说明,解释,阐明;convaincre说服,信服;prouvé证明;reconnaître认出;souligner在……下划着重线;justifier为……辩护;déterminer确定,限定;comprendre包括,包含;

L’étude a démontré que la bière est une source idéale en silicium diététique.

研究表明啤酒里含有丰富的硅元素。

Ces faits démontrent la nécessité d'une réforme. Ces faits démontrent qu'une réforme est nécessaire.

这些事实表明有必一次改革。

Elles ont récemment passé des tests démontrant qu’elles ont les reins solides, des tests théoriques.

这些银最近接受了测试,结果表明它们“腰板儿硬朗”,但仅仅是理论上如此。

L'histoire démontre que l'amateur tombe souvent le professionnel à preuve Pasteur.

历史证明业余爱好者最终可能成为里手家,巴斯德就是一个例子。

Toutefois, le génie n'a jamais su démontrer la pertinence de son hypothèse.

但是这位天才从来没有论证过这一假设的确切性。

Il démontre ainsi la nature électrique de la foudre et invente le paratonnerre.

他因而证实了雷电的性质,并且发明了避雷针。

Il nous a démontré par des arguments convaincants.

他以具有说服力的证据向我们论证

Ça ,dit l’écolier ,sans se démontrer ,c’est mon père qui le sait .

“这个嘛,”小学生不慌不忙地回答,“我爸知道。”

Cela démontre l'excellente coopération entre le Comité et les États Membres de notre Organisation mondiale.

这证明了委员会和联合国各会员国之间的良好的合作。

La complexité du mandat n'a cessé d'être démontrée tout au long de ces 16 années.

这项任务的复杂性在这16年里已经表明无疑。

Le Comité conclut qu'elle a démontré de façon satisfaisante qu'elle en était propriétaire.

小组认为索赔人充分表明了对这些物品的所有权。

Le Comité conclut que le requérant a démontré qu'il était bien propriétaire du premier groupe de bijoux.

小组认为,索赔人表明了对第一组珠宝的所有权。

Sur cette question, la communauté internationale a ainsi démontré qu'elle était unie.

表明国际社会在这个问题上团结一致。

Ceci démontre, selon l'auteur, que le tribunal a manqué à son devoir d'objectivité et d'impartialité.

据提交人称,这显示出法院未能客观和公正地履职责。

Néanmoins, il indique indéniablement que le contraire reste à démontrer.

但是,条款草案也反映,相反的观点尚未出现

Malheureusement, cela démontre l'importance de faire progresser l'application de la résolution 1325 (2000).

这令人痛心地表明一步执第1325(2000)号决议的重性。

Il faut espérer que l'auteur aura démontré qu'elle a effectivement été victime d'une discrimination.

希望来文人能够感觉到,已经得到证明,她当时的确是受到歧视。

Tester, vérifier et démontrer les solutions de remplacement aux méthodes d'élimination des déchets recensées.

试验、核实和演示用以取代已列出的废物处置方法的替代方法。

Tout cela démontre que l'OTAN a appris la leçon de Srebrenica il y a 10 ans.

所有这些都表明,北约已从10年前的斯雷布雷尼察汲取教训。

Néanmoins, la question était que l'Espagne n'avait pas pu présenter des preuves démontrant le dommage.

然而,问题的重点是西班牙拿不出表明有伤害的证据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démontrer 的法语例句

用户正在搜索


blastomycose, blastomylonite, blastoneuropore, blastonite, blastopélitique, blastophtorie, blastophyllum, blastopore, blastoporphyrique, blastospore,

相似单词


démonter, démonteur, démonteuse, démontrabilité, démontrable, démontrer, démoralisant, démoralisateur, démoralisation, démoraliser,

v. t.
1. 论证, 证明:
démontrer par des arguments convaincants 以具有说服力的论据论证
démontrer par A plus B [俗]一清二楚地证明


2. 表明, 表示, 显示, 表露:
Ces faits démontrent la supériorité du socialisme. 这些事实表明了社会主义的优越性。

3. 示, 示表演:
démontrer le maniement d'une arme 示一件武器的用法


常见用法
ces incidents démontrent la nécessité des réformes 这些事件显示出改革的必要

助记:
dé加强词义+mon思考+tr+er动词后缀

词根:
ment, mens, mon, mat 思考,心智

派生:
  • démonstration   n.f. 论证,证明;示,示表演;表明,表示

近义词:
affirmer,  attester,  prouver,  déceler,  démasquer,  dévoiler,  indiquer,  révéler,  trahir,  enseigner,  garantir,  montrer,  témoigner,  écrire,  établir,  justifier,  vérifier,  confirmer,  faire ressortir,  témoigner de
联想词
prouver证实,证明;montrer指出,指示;affirmer断言,肯定;expliquer说明,释,阐明;convaincre说服,信服;prouvé证明;reconnaître认出;souligner在……下划着重线;justifier为……辩护;déterminer确定,限定;comprendre包括,包含;

L’étude a démontré que la bière est une source idéale en silicium diététique.

研究表明啤酒里含有丰富的硅元素。

Ces faits démontrent la nécessité d'une réforme. Ces faits démontrent qu'une réforme est nécessaire.

这些事实表明有必要进行一次改革。

Elles ont récemment passé des tests démontrant qu’elles ont les reins solides, des tests théoriques.

这些银行最近接受了测试,结果表明它们“腰板儿硬朗”,但仅仅是理论上如此。

L'histoire démontre que l'amateur tombe souvent le professionnel à preuve Pasteur.

历史证明业者最终可能成为里手行家,巴斯德就是一个例子。

Toutefois, le génie n'a jamais su démontrer la pertinence de son hypothèse.

但是这位天才从来没有论证过这一假设的确切性。

Il démontre ainsi la nature électrique de la foudre et invente le paratonnerre.

他因而证实了雷电的性质,并且发明了避雷针。

Il nous a démontré par des arguments convaincants.

他以具有说服力的证据向我们论证

Ça ,dit l’écolier ,sans se démontrer ,c’est mon père qui le sait .

“这个嘛,”小学生不慌不忙地回答,“我爸知道。”

Cela démontre l'excellente coopération entre le Comité et les États Membres de notre Organisation mondiale.

这证明了委员会和联合国各会员国之间的良的合作。

La complexité du mandat n'a cessé d'être démontrée tout au long de ces 16 années.

这项任务的复杂性在这16年里已经表明无疑。

Le Comité conclut qu'elle a démontré de façon satisfaisante qu'elle en était propriétaire.

小组认为索赔人充分表明了对这些物品的所有权。

Le Comité conclut que le requérant a démontré qu'il était bien propriétaire du premier groupe de bijoux.

小组认为,索赔人表明了对第一组珠宝的所有权。

Sur cette question, la communauté internationale a ainsi démontré qu'elle était unie.

表明国际社会在这个问题上团结一致。

Ceci démontre, selon l'auteur, que le tribunal a manqué à son devoir d'objectivité et d'impartialité.

据提交人称,这显示出法院未能客观和公正地履行职责。

Néanmoins, il indique indéniablement que le contraire reste à démontrer.

但是,条款草案也反映,相反的观点尚未出现

Malheureusement, cela démontre l'importance de faire progresser l'application de la résolution 1325 (2000).

这令人痛心地表明了进一步执行第1325(2000)号决议的重要性。

Il faut espérer que l'auteur aura démontré qu'elle a effectivement été victime d'une discrimination.

希望来文人能够感觉到,已经得到证明,她当时的确是受到歧视。

Tester, vérifier et démontrer les solutions de remplacement aux méthodes d'élimination des déchets recensées.

试验、核实和演示用以取代已列出的废物处置方法的替代方法。

Tout cela démontre que l'OTAN a appris la leçon de Srebrenica il y a 10 ans.

所有这些都表明,北约已从10年前的斯雷布雷尼察汲取教训。

Néanmoins, la question était que l'Espagne n'avait pas pu présenter des preuves démontrant le dommage.

然而,问题的重点是西班牙拿不出表明有伤害的证据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démontrer 的法语例句

用户正在搜索


blazer, blé, Blé et Jujubes, blèche, bled, blédard, Bleekeria, blême, blêmir, blêmissant,

相似单词


démonter, démonteur, démonteuse, démontrabilité, démontrable, démontrer, démoralisant, démoralisateur, démoralisation, démoraliser,

v. t.
1. 论
démontrer par des arguments convaincants 以具有说服力的论据论
démontrer par A plus B [俗]一清二楚地


2. 示, 显示, 露:
Ces faits démontrent la supériorité du socialisme. 些事实了社会主义的优越性。

3. 示范讲解, 示范演:
démontrer le maniement d'une arme 示范讲解一件武器的用法


常见用法
ces incidents démontrent la nécessité des réformes 些事件显示出改革的必要

助记:
dé加强词义+mon思考+tr+er动词后缀

词根:
ment, mens, mon, mat 思考,心智

派生:

近义词:
affirmer,  attester,  prouver,  déceler,  démasquer,  dévoiler,  indiquer,  révéler,  trahir,  enseigner,  garantir,  montrer,  témoigner,  écrire,  établir,  justifier,  vérifier,  confirmer,  faire ressortir,  témoigner de
联想词
prouver实,;montrer指出,指示;affirmer断言,肯定;expliquer,解释,阐;convaincre说服,信服;prouvé;reconnaître认出;souligner在……下划着重线;justifier为……辩护;déterminer确定,限定;comprendre包括,包含;

L’étude a démontré que la bière est une source idéale en silicium diététique.

研究啤酒里含有丰富的硅元素。

Ces faits démontrent la nécessité d'une réforme. Ces faits démontrent qu'une réforme est nécessaire.

些事实有必要进行一次改革。

Elles ont récemment passé des tests démontrant qu’elles ont les reins solides, des tests théoriques.

些银行最近接受了测试,结果它们“腰板儿硬朗”,但仅仅是理论上如此。

L'histoire démontre que l'amateur tombe souvent le professionnel à preuve Pasteur.

历史业余爱好者最终可能成为里手行家,巴斯德就是一个例子。

Toutefois, le génie n'a jamais su démontrer la pertinence de son hypothèse.

但是位天才从来没有一假设的确切性。

Il démontre ainsi la nature électrique de la foudre et invente le paratonnerre.

他因而了雷电的性质,并且发了避雷针。

Il nous a démontré par des arguments convaincants.

他以具有说服力的据向我们

Ça ,dit l’écolier ,sans se démontrer ,c’est mon père qui le sait .

个嘛,”小学生不慌不忙地回答,“我爸知道。”

Cela démontre l'excellente coopération entre le Comité et les États Membres de notre Organisation mondiale.

了委员会和联合国各会员国之间的良好的合作。

La complexité du mandat n'a cessé d'être démontrée tout au long de ces 16 années.

项任务的复杂性在16年里已经无疑。

Le Comité conclut qu'elle a démontré de façon satisfaisante qu'elle en était propriétaire.

小组认为索赔人充分了对些物品的所有权。

Le Comité conclut que le requérant a démontré qu'il était bien propriétaire du premier groupe de bijoux.

小组认为,索赔人了对第一组珠宝的所有权。

Sur cette question, la communauté internationale a ainsi démontré qu'elle était unie.

国际社会在个问题上团结一致。

Ceci démontre, selon l'auteur, que le tribunal a manqué à son devoir d'objectivité et d'impartialité.

据提交人称,显示出法院未能客观和公正地履行职责。

Néanmoins, il indique indéniablement que le contraire reste à démontrer.

但是,条款草案也反映,相反的观点尚未出现

Malheureusement, cela démontre l'importance de faire progresser l'application de la résolution 1325 (2000).

令人痛心地了进一步执行第1325(2000)号决议的重要性。

Il faut espérer que l'auteur aura démontré qu'elle a effectivement été victime d'une discrimination.

希望来文人能够感觉到,已经得到,她当时的确是受到歧视。

Tester, vérifier et démontrer les solutions de remplacement aux méthodes d'élimination des déchets recensées.

试验、核实和演示用以取代已列出的废物处置方法的替代方法。

Tout cela démontre que l'OTAN a appris la leçon de Srebrenica il y a 10 ans.

所有些都,北约已从10年前的斯雷布雷尼察汲取教训。

Néanmoins, la question était que l'Espagne n'avait pas pu présenter des preuves démontrant le dommage.

然而,问题的重点是西班牙拿不出有伤害的据。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démontrer 的法语例句

用户正在搜索


blennothorax, bléomycine, blépharadénite, bléphare, blépharectomie, Blepharidachne, Blepharipoda, blépharite, blépharite angulaire, blépharo,

相似单词


démonter, démonteur, démonteuse, démontrabilité, démontrable, démontrer, démoralisant, démoralisateur, démoralisation, démoraliser,

v. t.
1. 论证, 证明:
démontrer par des arguments convaincants 以具有说服力的论据论证
démontrer par A plus B [俗]一清二楚地证明


2. 表明, 表示, 显示, 表露:
Ces faits démontrent la supériorité du socialisme. 这些事实表明了社会主义的优越性。

3. 示范讲解, 示范表演:
démontrer le maniement d'une arme 示范讲解一件武器的用法


常见用法
ces incidents démontrent la nécessité des réformes 这些事件显示出改革的必要

助记:
dé加强词义+mon思考+tr+er动词后缀

词根:
ment, mens, mon, mat 思考,心智

派生:
  • démonstration   n.f. 论证,证明;示范讲解,示范表演;表明,表示

义词:
affirmer,  attester,  prouver,  déceler,  démasquer,  dévoiler,  indiquer,  révéler,  trahir,  enseigner,  garantir,  montrer,  témoigner,  écrire,  établir,  justifier,  vérifier,  confirmer,  faire ressortir,  témoigner de
联想词
prouver证实,证明;montrer指出,指示;affirmer断言,肯定;expliquer说明,解释,阐明;convaincre说服,信服;prouvé证明;reconnaître认出;souligner在……下划着重线;justifier为……辩护;déterminer确定,限定;comprendre包括,包含;

L’étude a démontré que la bière est une source idéale en silicium diététique.

研究表明啤酒里含有丰富的硅元素。

Ces faits démontrent la nécessité d'une réforme. Ces faits démontrent qu'une réforme est nécessaire.

这些事实表明有必要进一次改革。

Elles ont récemment passé des tests démontrant qu’elles ont les reins solides, des tests théoriques.

这些银接受了测试,结果表明它们“腰板儿硬朗”,但仅仅是理论上如此。

L'histoire démontre que l'amateur tombe souvent le professionnel à preuve Pasteur.

历史证明业余爱好者终可能成为里手家,巴斯德就是一个例子。

Toutefois, le génie n'a jamais su démontrer la pertinence de son hypothèse.

但是这位天才从来没有论证过这一假设的确切性。

Il démontre ainsi la nature électrique de la foudre et invente le paratonnerre.

他因而证实了雷电的性质,并且发明了避雷针。

Il nous a démontré par des arguments convaincants.

他以具有说服力的证据向我们论证

Ça ,dit l’écolier ,sans se démontrer ,c’est mon père qui le sait .

“这个嘛,”小学生不慌不忙地回答,“我爸知道。”

Cela démontre l'excellente coopération entre le Comité et les États Membres de notre Organisation mondiale.

这证明了委员会和联合国各会员国之间的良好的合作。

La complexité du mandat n'a cessé d'être démontrée tout au long de ces 16 années.

这项任务的复杂性在这16年里已经表明无疑。

Le Comité conclut qu'elle a démontré de façon satisfaisante qu'elle en était propriétaire.

小组认为索赔人充分表明了对这些物品的所有权。

Le Comité conclut que le requérant a démontré qu'il était bien propriétaire du premier groupe de bijoux.

小组认为,索赔人表明了对第一组珠宝的所有权。

Sur cette question, la communauté internationale a ainsi démontré qu'elle était unie.

表明国际社会在这个问题上团结一致。

Ceci démontre, selon l'auteur, que le tribunal a manqué à son devoir d'objectivité et d'impartialité.

据提交人称,这显示出法院未能客观和公正地履职责。

Néanmoins, il indique indéniablement que le contraire reste à démontrer.

但是,条款草案也反映,相反的观点尚未出现

Malheureusement, cela démontre l'importance de faire progresser l'application de la résolution 1325 (2000).

这令人痛心地表明了进一步执第1325(2000)号决议的重要性。

Il faut espérer que l'auteur aura démontré qu'elle a effectivement été victime d'une discrimination.

希望来文人能够感觉到,已经得到证明,她当时的确是受到歧视。

Tester, vérifier et démontrer les solutions de remplacement aux méthodes d'élimination des déchets recensées.

试验、核实和演示用以取代已列出的废物处置方法的替代方法。

Tout cela démontre que l'OTAN a appris la leçon de Srebrenica il y a 10 ans.

所有这些都表明,北约已从10年前的斯雷布雷尼察汲取教训。

Néanmoins, la question était que l'Espagne n'avait pas pu présenter des preuves démontrant le dommage.

然而,问题的重点是西班牙拿不出表明有伤害的证据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démontrer 的法语例句

用户正在搜索


blépharostat, blépharotic, blépharotomie, Blephillia, Blériot, blésité, blessant, blessé, blesser, blessure,

相似单词


démonter, démonteur, démonteuse, démontrabilité, démontrable, démontrer, démoralisant, démoralisateur, démoralisation, démoraliser,

v. t.
1. 论证, 证明:
démontrer par des arguments convaincants 以具有说服力的论据论证
démontrer par A plus B [俗]一清二楚地证明


2. 表明, 表, 显, 表露:
Ces faits démontrent la supériorité du socialisme. 这些事实表明了社会主义的优越性。

3. 解, 表演:
démontrer le maniement d'une arme 解一件武器的用法


常见用法
ces incidents démontrent la nécessité des réformes 这些事件显出改革的必要

助记:
dé加强词义+mon思考+tr+er动词后缀

词根:
ment, mens, mon, mat 思考,心智

派生:

近义词:
affirmer,  attester,  prouver,  déceler,  démasquer,  dévoiler,  indiquer,  révéler,  trahir,  enseigner,  garantir,  montrer,  témoigner,  écrire,  établir,  justifier,  vérifier,  confirmer,  faire ressortir,  témoigner de
联想词
prouver证实,证明;montrer指出,指;affirmer断言,肯定;expliquer说明,解释,阐明;convaincre说服,信服;prouvé证明;reconnaître认出;souligner在……下划着重线;justifier为……辩护;déterminer确定,限定;comprendre包括,包含;

L’étude a démontré que la bière est une source idéale en silicium diététique.

研究表明啤酒里含有丰富的硅元素。

Ces faits démontrent la nécessité d'une réforme. Ces faits démontrent qu'une réforme est nécessaire.

这些事实表明有必要进行一次改革。

Elles ont récemment passé des tests démontrant qu’elles ont les reins solides, des tests théoriques.

这些银行最近接受了测试,结果表明它们“腰板儿硬朗”,但仅仅是理论上如此。

L'histoire démontre que l'amateur tombe souvent le professionnel à preuve Pasteur.

历史证明业余最终可能成为里手行家,巴斯德就是一个例子。

Toutefois, le génie n'a jamais su démontrer la pertinence de son hypothèse.

但是这位天才从来没有论证过这一假设的确切性。

Il démontre ainsi la nature électrique de la foudre et invente le paratonnerre.

他因而证实了雷电的性质,并且发明了避雷针。

Il nous a démontré par des arguments convaincants.

他以具有说服力的证据向我们论证

Ça ,dit l’écolier ,sans se démontrer ,c’est mon père qui le sait .

“这个嘛,”小学生不慌不忙地回答,“我爸知道。”

Cela démontre l'excellente coopération entre le Comité et les États Membres de notre Organisation mondiale.

这证明了委员会和联合国各会员国之间的良的合作。

La complexité du mandat n'a cessé d'être démontrée tout au long de ces 16 années.

这项任务的复杂性在这16年里已经表明无疑。

Le Comité conclut qu'elle a démontré de façon satisfaisante qu'elle en était propriétaire.

小组认为索赔人充分表明了对这些物品的所有权。

Le Comité conclut que le requérant a démontré qu'il était bien propriétaire du premier groupe de bijoux.

小组认为,索赔人表明了对第一组珠宝的所有权。

Sur cette question, la communauté internationale a ainsi démontré qu'elle était unie.

表明国际社会在这个问题上团结一致。

Ceci démontre, selon l'auteur, que le tribunal a manqué à son devoir d'objectivité et d'impartialité.

据提交人称,这出法院未能客观和公正地履行职责。

Néanmoins, il indique indéniablement que le contraire reste à démontrer.

但是,条款草案也反映,相反的观点尚未出现

Malheureusement, cela démontre l'importance de faire progresser l'application de la résolution 1325 (2000).

这令人痛心地表明了进一步执行第1325(2000)号决议的重要性。

Il faut espérer que l'auteur aura démontré qu'elle a effectivement été victime d'une discrimination.

希望来文人能够感觉到,已经得到证明,她当时的确是受到歧视。

Tester, vérifier et démontrer les solutions de remplacement aux méthodes d'élimination des déchets recensées.

试验、核实和用以取代已列出的废物处置方法的替代方法。

Tout cela démontre que l'OTAN a appris la leçon de Srebrenica il y a 10 ans.

所有这些都表明,北约已从10年前的斯雷布雷尼察汲取教训。

Néanmoins, la question était que l'Espagne n'avait pas pu présenter des preuves démontrant le dommage.

然而,问题的重点是西班牙拿不出表明有伤害的证据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démontrer 的法语例句

用户正在搜索


Boergesenia, Boerhaavia, Boers, boësse, boësser, boëte, boette, bœtwoodite, bœuf, bof,

相似单词


démonter, démonteur, démonteuse, démontrabilité, démontrable, démontrer, démoralisant, démoralisateur, démoralisation, démoraliser,

v. t.
1. 论
démontrer par des arguments convaincants 以具有说服力的论据论
démontrer par A plus B [俗]一清二楚地


2. 示, 显示, 露:
Ces faits démontrent la supériorité du socialisme. 些事实了社会主义的优越性。

3. 示范讲解, 示范演:
démontrer le maniement d'une arme 示范讲解一件武器的用法


常见用法
ces incidents démontrent la nécessité des réformes 些事件显示出改革的必要

助记:
dé加强词义+mon思考+tr+er动词后缀

词根:
ment, mens, mon, mat 思考,心智

派生:

近义词:
affirmer,  attester,  prouver,  déceler,  démasquer,  dévoiler,  indiquer,  révéler,  trahir,  enseigner,  garantir,  montrer,  témoigner,  écrire,  établir,  justifier,  vérifier,  confirmer,  faire ressortir,  témoigner de
联想词
prouver实,;montrer指出,指示;affirmer断言,肯定;expliquer,解释,阐;convaincre说服,信服;prouvé;reconnaître认出;souligner在……下划着重线;justifier为……辩护;déterminer确定,限定;comprendre包括,包含;

L’étude a démontré que la bière est une source idéale en silicium diététique.

研究啤酒里含有丰富的硅元素。

Ces faits démontrent la nécessité d'une réforme. Ces faits démontrent qu'une réforme est nécessaire.

些事实有必要进行一次改革。

Elles ont récemment passé des tests démontrant qu’elles ont les reins solides, des tests théoriques.

些银行最近接受了测试,结果它们“腰板儿硬朗”,但仅仅是理论上如此。

L'histoire démontre que l'amateur tombe souvent le professionnel à preuve Pasteur.

历史业余爱好者最终可能成为里手行家,巴斯德就是一个例子。

Toutefois, le génie n'a jamais su démontrer la pertinence de son hypothèse.

但是位天才从来没有一假设的确切性。

Il démontre ainsi la nature électrique de la foudre et invente le paratonnerre.

他因而了雷电的性质,并且发了避雷针。

Il nous a démontré par des arguments convaincants.

他以具有说服力的据向我们

Ça ,dit l’écolier ,sans se démontrer ,c’est mon père qui le sait .

个嘛,”小学生不慌不忙地回答,“我爸知道。”

Cela démontre l'excellente coopération entre le Comité et les États Membres de notre Organisation mondiale.

了委员会和联合国各会员国之间的良好的合作。

La complexité du mandat n'a cessé d'être démontrée tout au long de ces 16 années.

项任务的复杂性在16年里已经无疑。

Le Comité conclut qu'elle a démontré de façon satisfaisante qu'elle en était propriétaire.

小组认为索赔人充分了对些物品的所有权。

Le Comité conclut que le requérant a démontré qu'il était bien propriétaire du premier groupe de bijoux.

小组认为,索赔人了对第一组珠宝的所有权。

Sur cette question, la communauté internationale a ainsi démontré qu'elle était unie.

国际社会在个问题上团结一致。

Ceci démontre, selon l'auteur, que le tribunal a manqué à son devoir d'objectivité et d'impartialité.

据提交人称,显示出法院未能客观和公正地履行职责。

Néanmoins, il indique indéniablement que le contraire reste à démontrer.

但是,条款草案也反映,相反的观点尚未出现

Malheureusement, cela démontre l'importance de faire progresser l'application de la résolution 1325 (2000).

令人痛心地了进一步执行第1325(2000)号决议的重要性。

Il faut espérer que l'auteur aura démontré qu'elle a effectivement été victime d'une discrimination.

希望来文人能够感觉到,已经得到,她当时的确是受到歧视。

Tester, vérifier et démontrer les solutions de remplacement aux méthodes d'élimination des déchets recensées.

试验、核实和演示用以取代已列出的废物处置方法的替代方法。

Tout cela démontre que l'OTAN a appris la leçon de Srebrenica il y a 10 ans.

所有些都,北约已从10年前的斯雷布雷尼察汲取教训。

Néanmoins, la question était que l'Espagne n'avait pas pu présenter des preuves démontrant le dommage.

然而,问题的重点是西班牙拿不出有伤害的据。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démontrer 的法语例句

用户正在搜索


bogie, bognet, bogomile, bogor, bogoslovskite, bogotá, bogue, boguet, bogusite, Bohadschia,

相似单词


démonter, démonteur, démonteuse, démontrabilité, démontrable, démontrer, démoralisant, démoralisateur, démoralisation, démoraliser,

v. t.
1. 论证, 证明:
démontrer par des arguments convaincants 以具有说服力的论据论证
démontrer par A plus B [俗]一清二楚地证明


2. 表明, 表示, 显示, 表露:
Ces faits démontrent la supériorité du socialisme. 这些事实表明了社会主的优越性。

3. 示范讲解, 示范表演:
démontrer le maniement d'une arme 示范讲解一件武器的用法


常见用法
ces incidents démontrent la nécessité des réformes 这些事件显示出改革的必要

助记:
dé加强词+mon思考+tr+er动词后缀

词根:
ment, mens, mon, mat 思考,心智

派生:
  • démonstration   n.f. 论证,证明;示范讲解,示范表演;表明,表示

词:
affirmer,  attester,  prouver,  déceler,  démasquer,  dévoiler,  indiquer,  révéler,  trahir,  enseigner,  garantir,  montrer,  témoigner,  écrire,  établir,  justifier,  vérifier,  confirmer,  faire ressortir,  témoigner de
联想词
prouver证实,证明;montrer指出,指示;affirmer断言,肯定;expliquer说明,解释,阐明;convaincre说服,信服;prouvé证明;reconnaître认出;souligner在……下划着重线;justifier为……辩护;déterminer确定,限定;comprendre包括,包含;

L’étude a démontré que la bière est une source idéale en silicium diététique.

研究表明啤酒里含有丰富的硅元素。

Ces faits démontrent la nécessité d'une réforme. Ces faits démontrent qu'une réforme est nécessaire.

这些事实表明有必要进行一次改革。

Elles ont récemment passé des tests démontrant qu’elles ont les reins solides, des tests théoriques.

这些银行最接受了测试,结果表明它们“腰板儿硬朗”,但仅仅是理论上如此。

L'histoire démontre que l'amateur tombe souvent le professionnel à preuve Pasteur.

历史证明业余爱好者最终可能成为里手行家,巴斯德就是一个子。

Toutefois, le génie n'a jamais su démontrer la pertinence de son hypothèse.

但是这位天才从来没有论证过这一假设的确切性。

Il démontre ainsi la nature électrique de la foudre et invente le paratonnerre.

他因而证实了雷电的性质,并且发明了避雷针。

Il nous a démontré par des arguments convaincants.

他以具有说服力的证据向我们论证

Ça ,dit l’écolier ,sans se démontrer ,c’est mon père qui le sait .

“这个嘛,”小学生不慌不忙地回答,“我爸知道。”

Cela démontre l'excellente coopération entre le Comité et les États Membres de notre Organisation mondiale.

这证明了委员会和联合国各会员国之间的良好的合作。

La complexité du mandat n'a cessé d'être démontrée tout au long de ces 16 années.

这项任务的复杂性在这16年里已经表明无疑。

Le Comité conclut qu'elle a démontré de façon satisfaisante qu'elle en était propriétaire.

小组认为索赔人充分表明了对这些物品的所有权。

Le Comité conclut que le requérant a démontré qu'il était bien propriétaire du premier groupe de bijoux.

小组认为,索赔人表明了对第一组珠宝的所有权。

Sur cette question, la communauté internationale a ainsi démontré qu'elle était unie.

表明国际社会在这个问题上团结一致。

Ceci démontre, selon l'auteur, que le tribunal a manqué à son devoir d'objectivité et d'impartialité.

据提交人称,这显示出法院未能客观和公正地履行职责。

Néanmoins, il indique indéniablement que le contraire reste à démontrer.

但是,条款草案也反映,相反的观点尚未出现

Malheureusement, cela démontre l'importance de faire progresser l'application de la résolution 1325 (2000).

这令人痛心地表明了进一步执行第1325(2000)号决议的重要性。

Il faut espérer que l'auteur aura démontré qu'elle a effectivement été victime d'une discrimination.

希望来文人能够感觉到,已经得到证明,她当时的确是受到歧视。

Tester, vérifier et démontrer les solutions de remplacement aux méthodes d'élimination des déchets recensées.

试验、核实和演示用以取代已列出的废物处置方法的替代方法。

Tout cela démontre que l'OTAN a appris la leçon de Srebrenica il y a 10 ans.

所有这些都表明,北约已从10年前的斯雷布雷尼察汲取教训。

Néanmoins, la question était que l'Espagne n'avait pas pu présenter des preuves démontrant le dommage.

然而,问题的重点是西班牙拿不出表明有伤害的证据。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démontrer 的法语例句

用户正在搜索


Boillot, boire, bois, boisage, boise, boisé, boisement, boiser, boiserie, boiseriede,

相似单词


démonter, démonteur, démonteuse, démontrabilité, démontrable, démontrer, démoralisant, démoralisateur, démoralisation, démoraliser,

v. t.
1. 明:
démontrer par des arguments convaincants 以具有说服
démontrer par A plus B [俗]一清二楚地


2. 表明, 表示, 显示, 表露:
Ces faits démontrent la supériorité du socialisme. 这些事表明了社会主义优越性。

3. 示范讲解, 示范表演:
démontrer le maniement d'une arme 示范讲解一件武器用法


常见用法
ces incidents démontrent la nécessité des réformes 这些事件显示出改革必要

助记:
dé加强词义+mon思考+tr+er动词后缀

词根:
ment, mens, mon, mat 思考,心智

派生:
  • démonstration   n.f. 明;示范讲解,示范表演;表明,表示

近义词:
affirmer,  attester,  prouver,  déceler,  démasquer,  dévoiler,  indiquer,  révéler,  trahir,  enseigner,  garantir,  montrer,  témoigner,  écrire,  établir,  justifier,  vérifier,  confirmer,  faire ressortir,  témoigner de
联想词
prouver明;montrer指出,指示;affirmer断言,肯定;expliquer说明,解释,阐明;convaincre说服,信服;prouvé明;reconnaître认出;souligner在……下划着重线;justifier为……辩护;déterminer确定,限定;comprendre包括,包含;

L’étude a démontré que la bière est une source idéale en silicium diététique.

研究表明啤酒里含有丰富硅元素。

Ces faits démontrent la nécessité d'une réforme. Ces faits démontrent qu'une réforme est nécessaire.

这些事表明有必要进行一次改革。

Elles ont récemment passé des tests démontrant qu’elles ont les reins solides, des tests théoriques.

这些银行最近接受了测试,结果表明它们“腰板儿硬朗”,但仅仅是理上如此。

L'histoire démontre que l'amateur tombe souvent le professionnel à preuve Pasteur.

历史明业余爱好者最终可能成为里手行家,巴斯德就是一个例子。

Toutefois, le génie n'a jamais su démontrer la pertinence de son hypothèse.

但是这位天才从来没有过这一假设确切性。

Il démontre ainsi la nature électrique de la foudre et invente le paratonnerre.

他因了雷电性质,并且发明了避雷针。

Il nous a démontré par des arguments convaincants.

他以具有说服据向我们

Ça ,dit l’écolier ,sans se démontrer ,c’est mon père qui le sait .

“这个嘛,”小学生不慌不忙地回答,“我爸知道。”

Cela démontre l'excellente coopération entre le Comité et les États Membres de notre Organisation mondiale.

明了委员会和联合国各会员国之间良好合作。

La complexité du mandat n'a cessé d'être démontrée tout au long de ces 16 années.

这项任务复杂性在这16年里已经表明无疑。

Le Comité conclut qu'elle a démontré de façon satisfaisante qu'elle en était propriétaire.

小组认为索赔人充分表明了对这些物品所有权。

Le Comité conclut que le requérant a démontré qu'il était bien propriétaire du premier groupe de bijoux.

小组认为,索赔人表明了对第一组珠宝所有权。

Sur cette question, la communauté internationale a ainsi démontré qu'elle était unie.

表明国际社会在这个问题上团结一致。

Ceci démontre, selon l'auteur, que le tribunal a manqué à son devoir d'objectivité et d'impartialité.

据提交人称,这显示出法院未能客观和公正地履行职责。

Néanmoins, il indique indéniablement que le contraire reste à démontrer.

但是,条款草案也反映,相反观点尚未出现

Malheureusement, cela démontre l'importance de faire progresser l'application de la résolution 1325 (2000).

这令人痛心地表明了进一步执行第1325(2000)号决议重要性。

Il faut espérer que l'auteur aura démontré qu'elle a effectivement été victime d'une discrimination.

希望来文人能够感觉到,已经得到,她当时确是受到歧视。

Tester, vérifier et démontrer les solutions de remplacement aux méthodes d'élimination des déchets recensées.

试验、核演示用以取代已列出废物处置方法替代方法。

Tout cela démontre que l'OTAN a appris la leçon de Srebrenica il y a 10 ans.

所有这些都表明,北约已从10年前斯雷布雷尼察汲取教训。

Néanmoins, la question était que l'Espagne n'avait pas pu présenter des preuves démontrant le dommage.

,问题重点是西班牙拿不出表明有伤害据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 démontrer 的法语例句

用户正在搜索


boîte, boîte à conserves, boîte à lettres, boîte de conserve, boîte de nuit, boîte postale, boitement, boiter, boîter, boiterie,

相似单词


démonter, démonteur, démonteuse, démontrabilité, démontrable, démontrer, démoralisant, démoralisateur, démoralisation, démoraliser,