法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 使失去勇气, 使气馁, 使泄气:
décourager qn 使某人气馁
nouvelle qui décourage 使人泄气的
décourager qn de 打某人的…念头:
décourager qn d'une entreprise hasardeuse 使某人不敢进行一件无把握的事


2. 阻止, 令人不敢尝试:
décourager la familiarité 令人不敢亲
décourager un projet 对一个计划泼冷水
décourager toute tentative de fraude 令人不敢弄虚作假



se décourager v. pr.
失去勇气, 气馁, 泄气

常见用法
décourager la fraude阻止走私舞弊
il se décourage à la première difficulté他刚一遇到困难就气馁了

义词:
abattre,  briser,  dissuader,  accabler,  dégoûter,  démoraliser,  désespérer,  écoeurer,  fatiguer,  lasser,  rebuter,  déconseiller,  détourner,  retenir,  déprimer,  refroidir,  démobiliser,  écœurer,  débiliter
反义词:
animer,  chauffer,  exalter,  raffermir,  réconforter,  stimuler,  encourager,  engager,  exhorter,  pousser,  enhardir,  exciter,  inciter,  ranimer,  animé,  conforter,  rassurer,  remonter,  électriser,  engagé
联想词
dissuader劝阻,劝止,使打……的念头,使放弃;encourager鼓舞,鼓;inciter鼓动,鼓;motiver明…的理由,论证;effrayer使害怕,使惊恐;empêcher阻止;freiner制动,刹车;intimider使胆怯,使羞怯,使惊慌失措,使惶恐不安;convaincre服,使信服;fatiguer使疲劳;forcer强行弄开,用力破坏;

Je ne suis pas garçon à me décourager si vite.

我不是那种很快就泄气的小子。

Depuis quelques mois. Mais ne te décourage pas! On apprend vite.

有几个月了。但是别泄气!你学起来很快。

Il a rencontré un tas de difficultés,mais il ne se décourage pas.

他遇到了很多困难,但他没有泄气

Il a senti décourager extrêmement pour l’amour.

对爱情感到灰心至极。

Il se décourage à la première difficulté.

他刚一遇到困难就气馁了。

L'orage a achevé de décourager les spectateurs.

暴雨终于观众都泄气了。

Découragé et fatigue, le garcon s’assied dans l’herbe.

本乐沮丧又疲倦,一屁股坐在草地上。

Loin de le décourager, les difficultés le stimulent.

他在困难面前非但不气馁, 反而无比奋。

Nous ne nous laissons jamais décourager par les difficultés.

我们决不被困难所吓倒

Ne vous laissez pas décourager par ce mauvais résultat.

不要让这个坏结果使失去勇气

Comme il a échoué dans ce match,il se décourage.

因为他在这次比赛中失败,他灰心

Je ne vais pas me décourager pour si peu.

我不会为这么一点点小事就灰心丧气

Ne vous découragez pas, il y a un commencement à tout.

不要气馁,外事开头难。

Ces difficultés ne doivent pas pour autant nous décourager.

然而,这些困难并没有使我们泄气

En pratique, une union entre des cousins germains est découragée.

事实上,第一代堂()兄妹之间联姻

Le Gouvernement maldivien a pour politique de décourager les mariages précoces.

马尔代夫政府的政策劝止早婚。

Je ne veux certes pas vous décourager,mais l'affaire me semble bien difficile.

我当然不想给你们泼冷水,不过我看这件事很难办。

De nombreuses sociétés sont découragées par la lourdeur des procédures d'immatriculation.

许多公司被繁复的登记手续吓退了。

Les grossesses sont donc importantes et encouragées; l'utilisation de contraceptifs est découragée.

因此,怀孕受到重视,并得到鼓;而避孕药具的使用则赞成

Ne vous découragez pas. Même si tout le monde vous quitte, je resterai derrière vous.

请别让自己气馁,即使全世界人都离开,我依然站在你身后。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décourager 的法语例句

用户正在搜索


表皮样癌, 表皮样囊肿, 表皮移植, 表皮原, 表皮再生, 表皮真皮炎, 表皮组织, 表栖动物群, 表气不固, 表浅浸润型胃癌,

相似单词


découpoir, découpure, découragé, décourageant, découragement, décourager, décourber, découronnement, découronner, décours,
v. t.
1. 使失去勇气, 使气馁, 使泄气:
décourager qn 使某人气馁
nouvelle qui décourage 使人泄气的
décourager qn de 打某人的…念头:
décourager qn d'une entreprise hasardeuse 使某人不进行一件无把握的事


2. 阻止, 令人不尝试:
décourager la familiarité 令人不亲近
décourager un projet 对一个计划泼冷水
décourager toute tentative de fraude 令人不作假



se décourager v. pr.
失去勇气, 气馁, 泄气

常见用法
décourager la fraude阻止走私舞弊
il se décourage à la première difficulté他刚一遇到困难就气馁了

近义词:
abattre,  briser,  dissuader,  accabler,  dégoûter,  démoraliser,  désespérer,  écoeurer,  fatiguer,  lasser,  rebuter,  déconseiller,  détourner,  retenir,  déprimer,  refroidir,  démobiliser,  écœurer,  débiliter
反义词:
animer,  chauffer,  exalter,  raffermir,  réconforter,  stimuler,  encourager,  engager,  exhorter,  pousser,  enhardir,  exciter,  inciter,  ranimer,  animé,  conforter,  rassurer,  remonter,  électriser,  engagé
联想词
dissuader劝阻,劝止,使打……的念头,使放弃;encourager鼓舞,鼓励;inciter鼓动,鼓励,激励;motiver说明…的理由,论证;effrayer使害怕,使惊恐;empêcher阻止;freiner制动,刹车;intimider使胆怯,使羞怯,使惊慌失措,使惶恐不安;convaincre说服,使信服;fatiguer使疲劳;forcer强行开,坏;

Je ne suis pas garçon à me décourager si vite.

我不是那种很快就泄气的小子。

Depuis quelques mois. Mais ne te décourage pas! On apprend vite.

有几个月了。但是别泄气!你学起来很快。

Il a rencontré un tas de difficultés,mais il ne se décourage pas.

他遇到了很多困难,但他没有泄气

Il a senti décourager extrêmement pour l’amour.

对爱情感到灰心至极。

Il se décourage à la première difficulté.

他刚一遇到困难就气馁了。

L'orage a achevé de décourager les spectateurs.

暴雨终于观众都泄气了。

Découragé et fatigue, le garcon s’assied dans l’herbe.

本乐沮丧又疲倦,一屁股坐在草地上。

Loin de le décourager, les difficultés le stimulent.

他在困难面前非但不气馁, 反而无比激奋。

Nous ne nous laissons jamais décourager par les difficultés.

我们决不被困难所吓倒

Ne vous laissez pas décourager par ce mauvais résultat.

不要让这个坏结果使失去勇气

Comme il a échoué dans ce match,il se décourage.

因为他在这次比赛中失败,他灰心

Je ne vais pas me décourager pour si peu.

我不会为这么一点点小事就灰心丧气

Ne vous découragez pas, il y a un commencement à tout.

不要气馁,外事开头难。

Ces difficultés ne doivent pas pour autant nous décourager.

然而,这些困难并没有使我们泄气

En pratique, une union entre des cousins germains est découragée.

事实上,鼓励第一代堂()兄妹之间联姻

Le Gouvernement maldivien a pour politique de décourager les mariages précoces.

马尔代夫政府的政策劝止早婚。

Je ne veux certes pas vous décourager,mais l'affaire me semble bien difficile.

我当然不想给你们泼冷水,不过我看这件事很难办。

De nombreuses sociétés sont découragées par la lourdeur des procédures d'immatriculation.

许多公司被繁复的登记手续吓退了。

Les grossesses sont donc importantes et encouragées; l'utilisation de contraceptifs est découragée.

因此,怀孕受到重视,并得到鼓励;而避孕药具的使赞成

Ne vous découragez pas. Même si tout le monde vous quitte, je resterai derrière vous.

请别让自己气馁,即使全世界人都离开,我依然站在你身后。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décourager 的法语例句

用户正在搜索


表示"盲肠"的意思, 表示"七”的意思, 表示"乳, 表示"水, 表示"月亮"的意思, 表示"在, 表示"在…之下”, 表示"自身, 表示(明确的), 表示(强壮),

相似单词


découpoir, découpure, découragé, décourageant, découragement, décourager, décourber, découronnement, découronner, décours,
v. t.
1. 失去勇气, 气馁, 泄气:
décourager qn 某人气馁
nouvelle qui décourage 人泄气的
décourager qn de 打某人的…
décourager qn d'une entreprise hasardeuse 某人不敢进行一件无把握的事


2. 阻止, 令人不敢尝试:
décourager la familiarité 令人不敢亲近
décourager un projet 对一个计划泼冷水
décourager toute tentative de fraude 令人不敢弄虚作假



se décourager v. pr.
失去勇气, 气馁, 泄气

常见用法
décourager la fraude阻止走私舞弊
il se décourage à la première difficulté他刚一遇到困难就气馁

近义词:
abattre,  briser,  dissuader,  accabler,  dégoûter,  démoraliser,  désespérer,  écoeurer,  fatiguer,  lasser,  rebuter,  déconseiller,  détourner,  retenir,  déprimer,  refroidir,  démobiliser,  écœurer,  débiliter
反义词:
animer,  chauffer,  exalter,  raffermir,  réconforter,  stimuler,  encourager,  engager,  exhorter,  pousser,  enhardir,  exciter,  inciter,  ranimer,  animé,  conforter,  rassurer,  remonter,  électriser,  engagé
联想词
dissuader劝阻,劝止,……的放弃;encourager鼓舞,鼓励;inciter鼓动,鼓励,激励;motiver说明…的理由,论证;effrayer害怕,惊恐;empêcher阻止;freiner制动,刹车;intimider胆怯,羞怯,惊慌失措,惶恐不安;convaincre说服,信服;fatiguer疲劳;forcer强行弄开,用力破坏;

Je ne suis pas garçon à me décourager si vite.

我不是那种快就泄气的小子。

Depuis quelques mois. Mais ne te décourage pas! On apprend vite.

有几个月。但是别泄气!你学起来快。

Il a rencontré un tas de difficultés,mais il ne se décourage pas.

他遇到困难,但他没有泄气

Il a senti décourager extrêmement pour l’amour.

对爱情感到灰心至极。

Il se décourage à la première difficulté.

他刚一遇到困难就气馁

L'orage a achevé de décourager les spectateurs.

暴雨终于观众都泄气

Découragé et fatigue, le garcon s’assied dans l’herbe.

本乐沮丧又疲倦,一屁股坐在草地上。

Loin de le décourager, les difficultés le stimulent.

他在困难面前非但不气馁, 反而无比激奋。

Nous ne nous laissons jamais décourager par les difficultés.

我们决不被困难所吓倒

Ne vous laissez pas décourager par ce mauvais résultat.

不要让这个坏结果失去勇气

Comme il a échoué dans ce match,il se décourage.

因为他在这次比赛中失败,他灰心

Je ne vais pas me décourager pour si peu.

我不会为这么一点点小事就灰心丧气

Ne vous découragez pas, il y a un commencement à tout.

不要气馁,外事开难。

Ces difficultés ne doivent pas pour autant nous décourager.

然而,这些困难并没有我们泄气

En pratique, une union entre des cousins germains est découragée.

事实上,鼓励第一代堂()兄妹之间联姻

Le Gouvernement maldivien a pour politique de décourager les mariages précoces.

马尔代夫政府的政策劝止早婚。

Je ne veux certes pas vous décourager,mais l'affaire me semble bien difficile.

我当然不想给你们泼冷水,不过我看这件事难办。

De nombreuses sociétés sont découragées par la lourdeur des procédures d'immatriculation.

公司被繁复的登记手续吓退

Les grossesses sont donc importantes et encouragées; l'utilisation de contraceptifs est découragée.

因此,怀孕受到重视,并得到鼓励;而避孕药具的用则赞成

Ne vous découragez pas. Même si tout le monde vous quitte, je resterai derrière vous.

请别让自己气馁,即全世界人都离开,我依然站在你身后。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décourager 的法语例句

用户正在搜索


表示“动物”的意思, 表示“动物的”的意思, 表示“洞穴”的意思, 表示“多、复、聚”的意思, 表示“多数”的意思, 表示“轭”, 表示“二次, 表示“法国”的意思, 表示“分开, 表示“分开”,

相似单词


découpoir, découpure, découragé, décourageant, découragement, décourager, décourber, découronnement, découronner, décours,
v. t.
1. 使失去勇气, 使气馁, 使泄气:
décourager qn 使某人气馁
nouvelle qui décourage 使人泄气的
décourager qn de 打某人的…念头:
décourager qn d'une entreprise hasardeuse 使某人不敢进行一件无把握的事


2. 阻止, 令人不敢尝试:
décourager la familiarité 令人不敢亲近
décourager un projet 对一个计划泼冷水
décourager toute tentative de fraude 令人不敢弄虚作假



se décourager v. pr.
失去勇气, 气馁, 泄气

常见用法
décourager la fraude阻止走私舞弊
il se décourage à la première difficulté他刚一遇到困难就气馁了

近义词:
abattre,  briser,  dissuader,  accabler,  dégoûter,  démoraliser,  désespérer,  écoeurer,  fatiguer,  lasser,  rebuter,  déconseiller,  détourner,  retenir,  déprimer,  refroidir,  démobiliser,  écœurer,  débiliter
反义词:
animer,  chauffer,  exalter,  raffermir,  réconforter,  stimuler,  encourager,  engager,  exhorter,  pousser,  enhardir,  exciter,  inciter,  ranimer,  animé,  conforter,  rassurer,  remonter,  électriser,  engagé
联想词
dissuader劝阻,劝止,使打……的念头,使放弃;encourager鼓舞,鼓励;inciter鼓动,鼓励,激励;motiver说明…的理由,论证;effrayer使害怕,使惊恐;empêcher阻止;freiner制动,刹车;intimider使胆怯,使羞怯,使惊慌失措,使惶恐不安;convaincre说服,使信服;fatiguer使疲劳;forcer强行弄开,用力破坏;

Je ne suis pas garçon à me décourager si vite.

我不是那种很快就泄气的小子。

Depuis quelques mois. Mais ne te décourage pas! On apprend vite.

有几个月了。但是别泄气!你学起来很快。

Il a rencontré un tas de difficultés,mais il ne se décourage pas.

他遇到了很多困难,但他没有泄气

Il a senti décourager extrêmement pour l’amour.

对爱情感到灰心至极。

Il se décourage à la première difficulté.

他刚一遇到困难就气馁了。

L'orage a achevé de décourager les spectateurs.

观众都泄气了。

Découragé et fatigue, le garcon s’assied dans l’herbe.

本乐沮丧又疲倦,一屁股坐在草地上。

Loin de le décourager, les difficultés le stimulent.

他在困难面前非但不气馁, 反而无比激奋。

Nous ne nous laissons jamais décourager par les difficultés.

我们决不被困难所吓倒

Ne vous laissez pas décourager par ce mauvais résultat.

不要让这个坏结果使失去勇气

Comme il a échoué dans ce match,il se décourage.

因为他在这次比赛中失败,他灰心

Je ne vais pas me décourager pour si peu.

我不会为这么一点点小事就灰心丧气

Ne vous découragez pas, il y a un commencement à tout.

不要气馁,外事开头难。

Ces difficultés ne doivent pas pour autant nous décourager.

然而,这些困难并没有使我们泄气

En pratique, une union entre des cousins germains est découragée.

事实上,鼓励第一代堂()兄妹之间联姻

Le Gouvernement maldivien a pour politique de décourager les mariages précoces.

马尔代夫政府的政策劝止早婚。

Je ne veux certes pas vous décourager,mais l'affaire me semble bien difficile.

我当然不想给你们泼冷水,不过我看这件事很难办。

De nombreuses sociétés sont découragées par la lourdeur des procédures d'immatriculation.

许多公司被繁复的登记手续吓退了。

Les grossesses sont donc importantes et encouragées; l'utilisation de contraceptifs est découragée.

因此,怀孕受到重视,并得到鼓励;而避孕药具的使用则赞成

Ne vous découragez pas. Même si tout le monde vous quitte, je resterai derrière vous.

请别让自己气馁,即使全世界人都离开,我依然站在你身后。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décourager 的法语例句

用户正在搜索


表示“泪”的意思, 表示“类似, 表示“立体”的意思, 表示“硫磺”的意思, 表示“六”的意思, 表示“螺旋(形)”的意思, 表示“脉, 表示“木"的意思, 表示“尿”, 表示“尿”的意思,

相似单词


découpoir, découpure, découragé, décourageant, découragement, décourager, décourber, découronnement, découronner, décours,
v. t.
1. 使失, 使馁, 使泄
décourager qn 使某人
nouvelle qui décourage 使人泄
décourager qn de 打某人的…念头:
décourager qn d'une entreprise hasardeuse 使某人不敢进行一件无把握的事


2. 阻止, 令人不敢尝试:
décourager la familiarité 令人不敢亲近
décourager un projet 对一个计划泼冷水
décourager toute tentative de fraude 令人不敢弄虚作假



se décourager v. pr.
馁, 泄

常见用法
décourager la fraude阻止走私舞弊
il se décourage à la première difficulté他刚一遇到困馁了

近义词:
abattre,  briser,  dissuader,  accabler,  dégoûter,  démoraliser,  désespérer,  écoeurer,  fatiguer,  lasser,  rebuter,  déconseiller,  détourner,  retenir,  déprimer,  refroidir,  démobiliser,  écœurer,  débiliter
反义词:
animer,  chauffer,  exalter,  raffermir,  réconforter,  stimuler,  encourager,  engager,  exhorter,  pousser,  enhardir,  exciter,  inciter,  ranimer,  animé,  conforter,  rassurer,  remonter,  électriser,  engagé
联想词
dissuader劝阻,劝止,使打……的念头,使放弃;encourager鼓舞,鼓励;inciter鼓动,鼓励,激励;motiver说明…的理由,论证;effrayer使害怕,使惊恐;empêcher阻止;freiner制动,刹车;intimider使胆怯,使羞怯,使惊慌失措,使惶恐不安;convaincre说服,使信服;fatiguer使疲劳;forcer强行弄开,用力破坏;

Je ne suis pas garçon à me décourager si vite.

我不是那种很快的小子。

Depuis quelques mois. Mais ne te décourage pas! On apprend vite.

有几个月了。但是别泄!你学起来很快。

Il a rencontré un tas de difficultés,mais il ne se décourage pas.

他遇到了很多困,但他没有

Il a senti décourager extrêmement pour l’amour.

对爱情感到灰心至极。

Il se décourage à la première difficulté.

他刚一遇到困了。

L'orage a achevé de décourager les spectateurs.

暴雨终于观众都了。

Découragé et fatigue, le garcon s’assied dans l’herbe.

本乐沮丧又疲倦,一屁股坐在草地上。

Loin de le décourager, les difficultés le stimulent.

他在困面前非但不, 反而无比激奋。

Nous ne nous laissons jamais décourager par les difficultés.

我们决不被困吓倒

Ne vous laissez pas décourager par ce mauvais résultat.

不要让这个坏结果使

Comme il a échoué dans ce match,il se décourage.

因为他在这次比赛中失败,他灰心

Je ne vais pas me décourager pour si peu.

我不会为这么一点点小事灰心丧

Ne vous découragez pas, il y a un commencement à tout.

不要,外事开头

Ces difficultés ne doivent pas pour autant nous décourager.

然而,这些困并没有使我们

En pratique, une union entre des cousins germains est découragée.

事实上,鼓励第一代堂()兄妹之间联姻

Le Gouvernement maldivien a pour politique de décourager les mariages précoces.

马尔代夫政府的政策劝止早婚。

Je ne veux certes pas vous décourager,mais l'affaire me semble bien difficile.

我当然不想给你们泼冷水,不过我看这件事很办。

De nombreuses sociétés sont découragées par la lourdeur des procédures d'immatriculation.

许多公司被繁复的登记手续吓退了。

Les grossesses sont donc importantes et encouragées; l'utilisation de contraceptifs est découragée.

因此,怀孕受到重视,并得到鼓励;而避孕药具的使用则赞成

Ne vous découragez pas. Même si tout le monde vous quitte, je resterai derrière vous.

请别让自己,即使全世界人都离开,我依然站在你身后。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décourager 的法语例句

用户正在搜索


表示“血清”的意思, 表示“荨麻”的意思, 表示“一, 表示“一半”的意思, 表示“一倍半”的意思, 表示“一致”, 表示“遗传”的意思, 表示“右"的意思, 表示“圆盘”, 表示“在上”,

相似单词


découpoir, découpure, découragé, décourageant, découragement, décourager, décourber, découronnement, découronner, décours,
v. t.
1. 使失去勇, 使馁, 使
décourager qn 使某
nouvelle qui décourage 使
décourager qn de 打…念头:
décourager qn d'une entreprise hasardeuse 使某敢进行一件无把握


2. 阻止, 敢尝试:
décourager la familiarité 敢亲近
décourager un projet 对一个计划泼冷水
décourager toute tentative de fraude 敢弄虚作假



se décourager v. pr.
失去勇馁,

常见用法
décourager la fraude阻止走私舞弊
il se décourage à la première difficulté他刚一遇到困难就馁了

近义词:
abattre,  briser,  dissuader,  accabler,  dégoûter,  démoraliser,  désespérer,  écoeurer,  fatiguer,  lasser,  rebuter,  déconseiller,  détourner,  retenir,  déprimer,  refroidir,  démobiliser,  écœurer,  débiliter
反义词:
animer,  chauffer,  exalter,  raffermir,  réconforter,  stimuler,  encourager,  engager,  exhorter,  pousser,  enhardir,  exciter,  inciter,  ranimer,  animé,  conforter,  rassurer,  remonter,  électriser,  engagé
联想词
dissuader劝阻,劝止,使打……念头,使放弃;encourager鼓舞,鼓励;inciter鼓动,鼓励,激励;motiver说明…理由,论证;effrayer使害怕,使惊恐;empêcher阻止;freiner制动,刹车;intimider使胆怯,使羞怯,使惊慌失措,使惶恐安;convaincre说服,使信服;fatiguer使疲劳;forcer强行弄开,用力破坏;

Je ne suis pas garçon à me décourager si vite.

是那种很快就小子。

Depuis quelques mois. Mais ne te décourage pas! On apprend vite.

有几个月了。但是别!你学起来很快。

Il a rencontré un tas de difficultés,mais il ne se décourage pas.

他遇到了很多困难,但他没有

Il a senti décourager extrêmement pour l’amour.

对爱情感到灰心至极。

Il se décourage à la première difficulté.

他刚一遇到困难就了。

L'orage a achevé de décourager les spectateurs.

暴雨终于观众都了。

Découragé et fatigue, le garcon s’assied dans l’herbe.

本乐沮丧又疲倦,一屁股坐在草地上。

Loin de le décourager, les difficultés le stimulent.

他在困难面前非但, 反而无比激奋。

Nous ne nous laissons jamais décourager par les difficultés.

我们决被困难所吓倒

Ne vous laissez pas décourager par ce mauvais résultat.

要让这个坏结果使失去

Comme il a échoué dans ce match,il se décourage.

因为他在这次比赛中失败,他灰心

Je ne vais pas me décourager pour si peu.

会为这么一点点小事就灰心丧

Ne vous découragez pas, il y a un commencement à tout.

,外事开头难。

Ces difficultés ne doivent pas pour autant nous décourager.

然而,这些困难并没有使我们

En pratique, une union entre des cousins germains est découragée.

事实上,鼓励第一代堂()兄妹之间联姻

Le Gouvernement maldivien a pour politique de décourager les mariages précoces.

马尔代夫政府政策劝止早婚。

Je ne veux certes pas vous décourager,mais l'affaire me semble bien difficile.

我当然想给你们泼冷水,过我看这件事很难办。

De nombreuses sociétés sont découragées par la lourdeur des procédures d'immatriculation.

许多公司被繁复登记手续吓退了。

Les grossesses sont donc importantes et encouragées; l'utilisation de contraceptifs est découragée.

因此,怀孕受到重视,并得到鼓励;而避孕药具使用则赞成

Ne vous découragez pas. Même si tout le monde vous quitte, je resterai derrière vous.

请别让自己,即使全世界都离开,我依然站在你身后。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décourager 的法语例句

用户正在搜索


表示轻蔑的撇嘴, 表示热烈欢迎, 表示热情, 表示柔道段位的腰带, 表示特性(表征), 表示同意<俗>, 表示同意的, 表示同意的批语, 表示同意的用语, 表示团结的连锁行动,

相似单词


découpoir, découpure, découragé, décourageant, découragement, décourager, décourber, découronnement, découronner, décours,
v. t.
1. 使失去勇气, 使气馁, 使泄气:
décourager qn 使某人气馁
nouvelle qui décourage 使人泄气的
décourager qn de 打某人的…念头:
décourager qn d'une entreprise hasardeuse 使某人不敢进行一件无把握的事


2. , 令人不敢尝试:
décourager la familiarité 令人不敢亲
décourager un projet 对一个计划泼冷水
décourager toute tentative de fraude 令人不敢弄虚作假



se décourager v. pr.
失去勇气, 气馁, 泄气

常见用法
décourager la fraude走私舞弊
il se décourage à la première difficulté他刚一遇到困难就气馁了

词:
abattre,  briser,  dissuader,  accabler,  dégoûter,  démoraliser,  désespérer,  écoeurer,  fatiguer,  lasser,  rebuter,  déconseiller,  détourner,  retenir,  déprimer,  refroidir,  démobiliser,  écœurer,  débiliter
词:
animer,  chauffer,  exalter,  raffermir,  réconforter,  stimuler,  encourager,  engager,  exhorter,  pousser,  enhardir,  exciter,  inciter,  ranimer,  animé,  conforter,  rassurer,  remonter,  électriser,  engagé
联想词
dissuader,劝,使打……的念头,使放弃;encourager鼓舞,鼓励;inciter鼓动,鼓励,激励;motiver说明…的理由,论证;effrayer使害怕,使惊恐;empêcher;freiner动,刹车;intimider使胆怯,使羞怯,使惊慌失措,使惶恐不安;convaincre说服,使信服;fatiguer使疲劳;forcer强行弄开,用力破坏;

Je ne suis pas garçon à me décourager si vite.

我不是那种很快就泄气的小子。

Depuis quelques mois. Mais ne te décourage pas! On apprend vite.

有几个月了。但是别泄气!你学起来很快。

Il a rencontré un tas de difficultés,mais il ne se décourage pas.

他遇到了很多困难,但他没有泄气

Il a senti décourager extrêmement pour l’amour.

对爱情感到灰心至极。

Il se décourage à la première difficulté.

他刚一遇到困难就气馁了。

L'orage a achevé de décourager les spectateurs.

暴雨终于观众都泄气了。

Découragé et fatigue, le garcon s’assied dans l’herbe.

本乐沮丧又疲倦,一屁股坐在草地上。

Loin de le décourager, les difficultés le stimulent.

他在困难面前非但不气馁, 而无比激奋。

Nous ne nous laissons jamais décourager par les difficultés.

我们决不被困难所吓倒

Ne vous laissez pas décourager par ce mauvais résultat.

不要让这个坏结果使失去勇气

Comme il a échoué dans ce match,il se décourage.

因为他在这次比赛中失败,他灰心

Je ne vais pas me décourager pour si peu.

我不会为这么一点点小事就灰心丧气

Ne vous découragez pas, il y a un commencement à tout.

不要气馁,外事开头难。

Ces difficultés ne doivent pas pour autant nous décourager.

然而,这些困难并没有使我们泄气

En pratique, une union entre des cousins germains est découragée.

事实上,鼓励第一代堂()兄妹之间联姻

Le Gouvernement maldivien a pour politique de décourager les mariages précoces.

马尔代夫政府的政策劝早婚。

Je ne veux certes pas vous décourager,mais l'affaire me semble bien difficile.

我当然不想给你们泼冷水,不过我看这件事很难办。

De nombreuses sociétés sont découragées par la lourdeur des procédures d'immatriculation.

许多公司被繁复的登记手续吓退了。

Les grossesses sont donc importantes et encouragées; l'utilisation de contraceptifs est découragée.

因此,怀孕受到重视,并得到鼓励;而避孕药具的使用则赞成

Ne vous découragez pas. Même si tout le monde vous quitte, je resterai derrière vous.

请别让自己气馁,即使全世界人都离开,我依然站在你身后。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décourager 的法语例句

用户正在搜索


表示语气的转折, 表示愿望的, 表示赞成, 表示赞成…, 表示赞成的, 表示赞成的手势, 表示赞成某事, 表示赞同, 表示衷心的敬意, 表示祝愿的套语,

相似单词


découpoir, découpure, découragé, décourageant, découragement, décourager, décourber, découronnement, découronner, décours,
v. t.
1. 失去勇
décourager qn 某人
nouvelle qui décourage 人泄
décourager qn de 打某人的…念头:
décourager qn d'une entreprise hasardeuse 某人不敢进行一件无把握的事


2. 阻止, 令人不敢尝试:
décourager la familiarité 令人不敢亲近
décourager un projet 对一个计划泼冷水
décourager toute tentative de fraude 令人不敢弄虚作假



se décourager v. pr.
失去勇, 泄

常见用法
décourager la fraude阻止走私舞弊
il se décourage à la première difficulté他刚一难就

近义词:
abattre,  briser,  dissuader,  accabler,  dégoûter,  démoraliser,  désespérer,  écoeurer,  fatiguer,  lasser,  rebuter,  déconseiller,  détourner,  retenir,  déprimer,  refroidir,  démobiliser,  écœurer,  débiliter
反义词:
animer,  chauffer,  exalter,  raffermir,  réconforter,  stimuler,  encourager,  engager,  exhorter,  pousser,  enhardir,  exciter,  inciter,  ranimer,  animé,  conforter,  rassurer,  remonter,  électriser,  engagé
联想词
dissuader劝阻,劝止,……的念头,放弃;encourager鼓舞,鼓励;inciter鼓动,鼓励,激励;motiver说明…的理由,论证;effrayer害怕,惊恐;empêcher阻止;freiner制动,刹车;intimider胆怯,羞怯,惊慌失措,惶恐不安;convaincre说服,信服;fatiguer疲劳;forcer强行弄开,用力破坏;

Je ne suis pas garçon à me décourager si vite.

我不是那种很快就的小子。

Depuis quelques mois. Mais ne te décourage pas! On apprend vite.

有几个月了。但是别泄!你学起来很快。

Il a rencontré un tas de difficultés,mais il ne se décourage pas.

了很多难,但他没有

Il a senti décourager extrêmement pour l’amour.

对爱情感灰心至极。

Il se décourage à la première difficulté.

他刚一难就了。

L'orage a achevé de décourager les spectateurs.

暴雨终于观众都了。

Découragé et fatigue, le garcon s’assied dans l’herbe.

本乐沮丧又疲倦,一屁股坐在草地上。

Loin de le décourager, les difficultés le stimulent.

他在难面前非但不, 反而无比激奋。

Nous ne nous laissons jamais décourager par les difficultés.

我们决不被难所吓倒

Ne vous laissez pas décourager par ce mauvais résultat.

不要让这个坏结果失去

Comme il a échoué dans ce match,il se décourage.

因为他在这次比赛中失败,他灰心

Je ne vais pas me décourager pour si peu.

我不会为这么一点点小事就灰心丧

Ne vous découragez pas, il y a un commencement à tout.

不要,外事开头难。

Ces difficultés ne doivent pas pour autant nous décourager.

然而,这些难并没有我们

En pratique, une union entre des cousins germains est découragée.

事实上,鼓励第一代堂()兄妹之间联姻

Le Gouvernement maldivien a pour politique de décourager les mariages précoces.

马尔代夫政府的政策劝止早婚。

Je ne veux certes pas vous décourager,mais l'affaire me semble bien difficile.

我当然不想给你们泼冷水,不过我看这件事很难办。

De nombreuses sociétés sont découragées par la lourdeur des procédures d'immatriculation.

许多公司被繁复的登记手续吓退了。

Les grossesses sont donc importantes et encouragées; l'utilisation de contraceptifs est découragée.

因此,怀孕受重视,并得鼓励;而避孕药具的用则赞成

Ne vous découragez pas. Même si tout le monde vous quitte, je resterai derrière vous.

请别让自己,即全世界人都离开,我依然站在你身后。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décourager 的法语例句

用户正在搜索


表现, 表现(事情), 表现(外观), 表现(用形象), 表现<书>, 表现出, 表现出爱吹牛的, 表现出创造性, 表现出非凡技巧, 表现出来,

相似单词


découpoir, découpure, découragé, décourageant, découragement, décourager, décourber, découronnement, découronner, décours,
v. t.
1. 使失去勇气, 使气馁, 使泄气:
décourager qn 使某人气馁
nouvelle qui décourage 使人泄气的
décourager qn de 打某人的…念头:
décourager qn d'une entreprise hasardeuse 使某人不敢进行一件无把握的事


2. 阻止, 令人不敢尝试:
décourager la familiarité 令人不敢亲近
décourager un projet 对一个计划泼冷水
décourager toute tentative de fraude 令人不敢



se décourager v. pr.
失去勇气, 气馁, 泄气

常见用法
décourager la fraude阻止走私舞弊
il se décourage à la première difficulté他刚一遇到困难就气馁了

近义词:
abattre,  briser,  dissuader,  accabler,  dégoûter,  démoraliser,  désespérer,  écoeurer,  fatiguer,  lasser,  rebuter,  déconseiller,  détourner,  retenir,  déprimer,  refroidir,  démobiliser,  écœurer,  débiliter
反义词:
animer,  chauffer,  exalter,  raffermir,  réconforter,  stimuler,  encourager,  engager,  exhorter,  pousser,  enhardir,  exciter,  inciter,  ranimer,  animé,  conforter,  rassurer,  remonter,  électriser,  engagé
联想词
dissuader劝阻,劝止,使打……的念头,使放弃;encourager鼓舞,鼓励;inciter鼓动,鼓励,激励;motiver说明…的理由,论证;effrayer使害怕,使惊恐;empêcher阻止;freiner制动,刹车;intimider使胆怯,使羞怯,使惊慌失措,使惶恐不安;convaincre说服,使信服;fatiguer使疲劳;forcer强行破坏;

Je ne suis pas garçon à me décourager si vite.

我不是那种很快就泄气的小子。

Depuis quelques mois. Mais ne te décourage pas! On apprend vite.

有几个月了。但是别泄气!你学起来很快。

Il a rencontré un tas de difficultés,mais il ne se décourage pas.

他遇到了很多困难,但他没有泄气

Il a senti décourager extrêmement pour l’amour.

对爱情感到灰心至极。

Il se décourage à la première difficulté.

他刚一遇到困难就气馁了。

L'orage a achevé de décourager les spectateurs.

暴雨终于观众都泄气了。

Découragé et fatigue, le garcon s’assied dans l’herbe.

本乐沮丧又疲倦,一屁股坐在草地上。

Loin de le décourager, les difficultés le stimulent.

他在困难面前非但不气馁, 反而无比激奋。

Nous ne nous laissons jamais décourager par les difficultés.

我们决不被困难所吓倒

Ne vous laissez pas décourager par ce mauvais résultat.

不要让这个坏结果使失去勇气

Comme il a échoué dans ce match,il se décourage.

因为他在这次比赛中失败,他灰心

Je ne vais pas me décourager pour si peu.

我不会为这么一点点小事就灰心丧气

Ne vous découragez pas, il y a un commencement à tout.

不要气馁,外事头难。

Ces difficultés ne doivent pas pour autant nous décourager.

然而,这些困难并没有使我们泄气

En pratique, une union entre des cousins germains est découragée.

事实上,鼓励第一代堂()兄妹之间联姻

Le Gouvernement maldivien a pour politique de décourager les mariages précoces.

马尔代夫政府的政策劝止早婚。

Je ne veux certes pas vous décourager,mais l'affaire me semble bien difficile.

我当然不想给你们泼冷水,不过我看这件事很难办。

De nombreuses sociétés sont découragées par la lourdeur des procédures d'immatriculation.

许多公司被繁复的登记手续吓退了。

Les grossesses sont donc importantes et encouragées; l'utilisation de contraceptifs est découragée.

因此,怀孕受到重视,并得到鼓励;而避孕药具的使赞成

Ne vous découragez pas. Même si tout le monde vous quitte, je resterai derrière vous.

请别让自己气馁,即使全世界人都离,我依然站在你身后。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décourager 的法语例句

用户正在搜索


表现狂, 表现力, 表现力弱的画, 表现某战役的画, 表现派, 表现派的, 表现癖, 表现时代的画, 表现手法, 表现未来的,

相似单词


découpoir, découpure, découragé, décourageant, découragement, décourager, décourber, découronnement, découronner, décours,
v. t.
1. 使失去勇, 使, 使泄
décourager qn 使某人
nouvelle qui décourage 使人泄
décourager qn de 打某人的…念头:
décourager qn d'une entreprise hasardeuse 使某人不敢进行一件无把握的事


2. 阻止, 令人不敢尝试:
décourager la familiarité 令人不敢亲近
décourager un projet 对一个计划泼冷水
décourager toute tentative de fraude 令人不敢弄虚作假



se décourager v. pr.
失去勇, 泄

常见用法
décourager la fraude阻止走私舞弊
il se décourage à la première difficulté他刚一遇到困难就

近义词:
abattre,  briser,  dissuader,  accabler,  dégoûter,  démoraliser,  désespérer,  écoeurer,  fatiguer,  lasser,  rebuter,  déconseiller,  détourner,  retenir,  déprimer,  refroidir,  démobiliser,  écœurer,  débiliter
反义词:
animer,  chauffer,  exalter,  raffermir,  réconforter,  stimuler,  encourager,  engager,  exhorter,  pousser,  enhardir,  exciter,  inciter,  ranimer,  animé,  conforter,  rassurer,  remonter,  électriser,  engagé
联想词
dissuader劝阻,劝止,使打……的念头,使放弃;encourager鼓舞,鼓励;inciter,鼓励,激励;motiver说明…的理由,论证;effrayer使害怕,使惊恐;empêcher阻止;freiner;intimider使胆怯,使羞怯,使惊慌失措,使惶恐不安;convaincre说服,使信服;fatiguer使疲劳;forcer强行弄开,用力破坏;

Je ne suis pas garçon à me décourager si vite.

我不是那种很快就的小子。

Depuis quelques mois. Mais ne te décourage pas! On apprend vite.

有几个月。但是别泄!你学起来很快。

Il a rencontré un tas de difficultés,mais il ne se décourage pas.

他遇到很多困难,但他没有

Il a senti décourager extrêmement pour l’amour.

对爱情感到灰心至极。

Il se décourage à la première difficulté.

他刚一遇到困难就

L'orage a achevé de décourager les spectateurs.

暴雨终于观众都

Découragé et fatigue, le garcon s’assied dans l’herbe.

本乐沮丧又疲倦,一屁股坐在草地上。

Loin de le décourager, les difficultés le stimulent.

他在困难面前非但不, 反而无比激奋。

Nous ne nous laissons jamais décourager par les difficultés.

我们决不被困难所吓倒

Ne vous laissez pas décourager par ce mauvais résultat.

不要让这个坏结果使失去

Comme il a échoué dans ce match,il se décourage.

因为他在这次比赛中失败,他灰心

Je ne vais pas me décourager pour si peu.

我不会为这么一点点小事就灰心丧

Ne vous découragez pas, il y a un commencement à tout.

不要,外事开头难。

Ces difficultés ne doivent pas pour autant nous décourager.

然而,这些困难并没有使我们

En pratique, une union entre des cousins germains est découragée.

事实上,鼓励第一代堂()兄妹之间联姻

Le Gouvernement maldivien a pour politique de décourager les mariages précoces.

马尔代夫政府的政策劝止早婚。

Je ne veux certes pas vous décourager,mais l'affaire me semble bien difficile.

我当然不想给你们泼冷水,不过我看这件事很难办。

De nombreuses sociétés sont découragées par la lourdeur des procédures d'immatriculation.

许多公司被繁复的登记手续吓退

Les grossesses sont donc importantes et encouragées; l'utilisation de contraceptifs est découragée.

因此,怀孕受到重视,并得到鼓励;而避孕药具的使用则赞成

Ne vous découragez pas. Même si tout le monde vous quitte, je resterai derrière vous.

请别让自己,即使全世界人都离开,我依然站在你身后。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 décourager 的法语例句

用户正在搜索


表扬的, 表扬某人, 表扬某人的勇敢, 表扬信, 表意不能, 表意的, 表意动作, 表意文字, 表音, 表音文字,

相似单词


découpoir, découpure, découragé, décourageant, découragement, décourager, décourber, découronnement, découronner, décours,