法语助手
  • 关闭
动词变位提示:débouché可能是动词déboucher变位形式


n. m.
1. 出口
débouché d'une valée 谷口
débouché d'une rue 街口


2. [商]路, 售市场
Ce pays constitue un débouché considérable pour l'industrie automobile.
这个国家是汽车工业一个很大售市场。


3. [转]出路, 前途
Ce diplôme d'ingénieur offre des débouchés variés.
凭这一工程师文凭可以有多种就业门路。


4. 【军】(投入战斗部队)出现
5. débouché linéaire d'un pont 【建】桥下航道总宽度
法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
ouverture,  perspective,  possibilité,  issue,  marché,  sortie,  passage,  bout,  horizon,  clients,  marché
反义词:
accès,  se boucher,  barrière,  cul-de-sac,  barrer,  boucher,  clore,  condamner,  enfiler,  engorger,  fermer,  murer,  obstruer,  s'engager,  s'engouffrer,  impasse
联想词
abouti导致;aboutissant领导;aboutir到达;prolongement延伸;aboutissement结果;entraîné被驱动,被传动;parallèlement并联;favorisé受优待,受优惠;entamé不再完整;émergé出现;aval下游;

Ce pays constitue un débouché considérable pour l'industrie automobile.

这个国家是汽车工业一个很大售市场

Ce diplôme d'ingénieur offre des débouchés variés.

凭这一工程师文凭可有多种就业门路

Le débouché de la cavalerie changea le cours de la bataille.

骑兵投入战斗改变了战局。

Les négociations ont débouché sur un compromis.

谈判最后达成一项妥协。

Un autre débouché important installé, la maintenance du réseau, les ventes de produits de réseau.

另一间门市主要装机、网络维护、售网络产品。

L'exploitation de ces technologies a débouché sur ce que l'on appelle la société de l'information.

计算机和电信使用导致信息社会形成。

L'oratrice voudrait savoir sur quelles recommandations cette initiative a débouché.

她想了解审出了哪些建

Malheureusement, comme c'est souvent le cas, cela n'a débouché sur aucun résultat concret.

不过,缺乏明显成果;当然,这也是常事了。

Le dialogue a débouché sur des recommandations clefs.

这次对话产生了一些重要

L'application du programme allemand Rasterfahndung n'a débouché sur aucune poursuite pénale pour infraction terroriste.

德国Rasterfahndung方案实施,并未导致对与恐怖主义有关犯罪出一起刑事指控。

Ces missions ont débouché sur des propositions conjointes de programmes.

与欧洲安全与合作组织(欧安组织)合作开发了一个刑事司法评估工具包。

Les liens entre les universités et les entreprises peuvent offrir des débouchés économiques au savoir.

大学与公司之间联系有助于改变知识,使其具备经济价值

La mondialisation est certes sourcesde débouchés importants, mais aussi de difficultés.

全球化以多种方式影响着发展国家就业和根除贫困目标。

Ces appels n'ont pas encore débouché sur des mesures tangibles et un changement de fonctionnement.

这项呼吁还没有产生重大行动,也没有使活动产生变化。

L'enseignement et la santé sont aussi pour elles d'importants débouchés d'emploi.

教育和保健也是促进妇女就业重要部门。

Certaines de ces demandes ont débouché sur des initiatives de partenariat.

一些要求最终导致建立伙伴关系。

En cinq ans, la Convention d'Ottawa a débouché sur des résultats importants.

《渥太华条约》在5年取得了重大成果。

La Guinée et le Mali peuvent être des débouchés pour l'exportation illicite de diamants.

可能非法出口钻石市场包括几内亚和马里。

Le procès a duré plusieurs mois et a débouché sur des inculpations justes.

审判持续了数月之久,结果是作出了公正定罪判决。

L'évaluation à mi-parcours a débouché sur des recommandations stratégiques et opérationnelles.

期评价了战略性和业务性建

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 débouché 的法语例句

用户正在搜索


s.t.c., S.V.P., sa, sa(c)quer, sa~o luis, sa~o paulo, sa~o tomé, saâ, Saale, Saalien,

相似单词


débosseler, débosser, débotté, débotter, débouchage, débouché, débouché sur, débouchement, déboucher, déboucheur,
动词变位提示:débouché可能是动词déboucher变位形式


n. m.
1. 出口
débouché d'une valée 谷口
débouché d'une rue 街口


2. [商]路, 售市场
Ce pays constitue un débouché considérable pour l'industrie automobile.
这个国家是汽车工业一个很售市场。


3. [转]出路, 前途
Ce diplôme d'ingénieur offre des débouchés variés.
凭这一工程师文凭可以有多种就业门路。


4. 【军】(投入战斗部队)出现
5. débouché linéaire d'un pont 【建】桥下航道总宽度
法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
ouverture,  perspective,  possibilité,  issue,  marché,  sortie,  passage,  bout,  horizon,  clients,  marché
反义词:
accès,  se boucher,  barrière,  cul-de-sac,  barrer,  boucher,  clore,  condamner,  enfiler,  engorger,  fermer,  murer,  obstruer,  s'engager,  s'engouffrer,  impasse
联想词
abouti导致;aboutissant领导;aboutir到达;prolongement延伸;aboutissement结果;entraîné被驱动,被传动;parallèlement并联;favorisé受优待,受优惠;entamé不再完整;émergé出现;aval下游;

Ce pays constitue un débouché considérable pour l'industrie automobile.

这个国家是汽车工业一个很售市场

Ce diplôme d'ingénieur offre des débouchés variés.

凭这一工程师文凭可有多种就业门路

Le débouché de la cavalerie changea le cours de la bataille.

骑兵投入战斗改变了战局。

Les négociations ont débouché sur un compromis.

谈判最后达成一项妥协。

Un autre débouché important installé, la maintenance du réseau, les ventes de produits de réseau.

另一间门市主要装机、网络维护、售网络产品。

L'exploitation de ces technologies a débouché sur ce que l'on appelle la société de l'information.

计算机和电用导致息社会形成。

L'oratrice voudrait savoir sur quelles recommandations cette initiative a débouché.

她想了解审议中提出了哪些建议。

Malheureusement, comme c'est souvent le cas, cela n'a débouché sur aucun résultat concret.

不过,缺乏明显成果;当然,这也是常事了。

Le dialogue a débouché sur des recommandations clefs.

这次对话产生了一些重要建议。

L'application du programme allemand Rasterfahndung n'a débouché sur aucune poursuite pénale pour infraction terroriste.

德国Rasterfahndung方案实施,并未导致对与恐怖主义有关犯罪提出一起刑事指控。

Ces missions ont débouché sur des propositions conjointes de programmes.

与欧洲安全与合作组织(欧安组织)合作开发了一个刑事司法评估工具包。

Les liens entre les universités et les entreprises peuvent offrir des débouchés économiques au savoir.

学与公司之间联系有助于改变知识,其具备经济价值

La mondialisation est certes sourcesde débouchés importants, mais aussi de difficultés.

全球化以多种方式影响着发展中国家就业和根除贫困目标。

Ces appels n'ont pas encore débouché sur des mesures tangibles et un changement de fonctionnement.

这项呼吁还没有产生行动,也没有活动产生变化。

L'enseignement et la santé sont aussi pour elles d'importants débouchés d'emploi.

教育和保健也是促进妇女就业重要部门。

Certaines de ces demandes ont débouché sur des initiatives de partenariat.

其中一些要求最终导致建立伙伴关系。

En cinq ans, la Convention d'Ottawa a débouché sur des résultats importants.

《渥太华条约》在5年中取得了重成果。

La Guinée et le Mali peuvent être des débouchés pour l'exportation illicite de diamants.

可能非法出口钻石市场包括几内亚和马里。

Le procès a duré plusieurs mois et a débouché sur des inculpations justes.

审判持续了数月之久,结果是作出了公正定罪判决。

L'évaluation à mi-parcours a débouché sur des recommandations stratégiques et opérationnelles.

中期评价提供了战略性和业务性建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 débouché 的法语例句

用户正在搜索


sabbat, sabbathien, sabbathienne, sabbatin, sabbatine, sabbatique, sabbatiser, sabbatisme, sabéen, sabéenne,

相似单词


débosseler, débosser, débotté, débotter, débouchage, débouché, débouché sur, débouchement, déboucher, déboucheur,
动词变位提示:débouché能是动词déboucher变位形式


n. m.
1. 出口
débouché d'une valée 谷口
débouché d'une rue 街口


2. [商]销路, 销售市场
Ce pays constitue un débouché considérable pour l'industrie automobile.
这个国家是汽车工业一个很大销售市场。


3. [转]出路, 前途
Ce diplôme d'ingénieur offre des débouchés variés.
这一工程师文以有多种就业门路。


4. 【军】(投入战斗部队)出现
5. débouché linéaire d'un pont 【建】桥下航道总宽度
法语 助 手 版 权 所 有
义词:
ouverture,  perspective,  possibilité,  issue,  marché,  sortie,  passage,  bout,  horizon,  clients,  marché
反义词:
accès,  se boucher,  barrière,  cul-de-sac,  barrer,  boucher,  clore,  condamner,  enfiler,  engorger,  fermer,  murer,  obstruer,  s'engager,  s'engouffrer,  impasse
联想词
abouti导致;aboutissant领导;aboutir到达;prolongement延伸;aboutissement结果;entraîné被驱动,被传动;parallèlement并联;favorisé受优待,受优惠;entamé不再完整;émergé出现;aval下游;

Ce pays constitue un débouché considérable pour l'industrie automobile.

这个国家是汽车工业一个很大销售市场

Ce diplôme d'ingénieur offre des débouchés variés.

这一工程师文有多种就业门路

Le débouché de la cavalerie changea le cours de la bataille.

骑兵投入战斗改变了战局。

Les négociations ont débouché sur un compromis.

谈判最后达成一项妥协。

Un autre débouché important installé, la maintenance du réseau, les ventes de produits de réseau.

另一间门市主要装机、网络维护、销售网络产品。

L'exploitation de ces technologies a débouché sur ce que l'on appelle la société de l'information.

计算机和电信使用导致信息社会形成。

L'oratrice voudrait savoir sur quelles recommandations cette initiative a débouché.

她想了解审议中提出了哪些建议。

Malheureusement, comme c'est souvent le cas, cela n'a débouché sur aucun résultat concret.

不过,缺乏明显成果;当然,这也是常事了。

Le dialogue a débouché sur des recommandations clefs.

这次对话产生了一些重要建议。

L'application du programme allemand Rasterfahndung n'a débouché sur aucune poursuite pénale pour infraction terroriste.

德国Rasterfahndung方案实施,并未导致对与恐怖主义有关犯罪提出一起刑事指控。

Ces missions ont débouché sur des propositions conjointes de programmes.

与欧洲安全与合作组织(欧安组织)合作开发了一个刑事司法评估工具包。

Les liens entre les universités et les entreprises peuvent offrir des débouchés économiques au savoir.

大学与公司之间联系有助于改变知识,使其具备经济价值

La mondialisation est certes sourcesde débouchés importants, mais aussi de difficultés.

全球化以多种方式影响着发展中国家就业和根除贫困目标。

Ces appels n'ont pas encore débouché sur des mesures tangibles et un changement de fonctionnement.

这项呼吁还没有产生重大行动,也没有使活动产生变化。

L'enseignement et la santé sont aussi pour elles d'importants débouchés d'emploi.

教育和保健也是促进妇女就业重要部门。

Certaines de ces demandes ont débouché sur des initiatives de partenariat.

其中一些要求最终导致建立伙伴关系。

En cinq ans, la Convention d'Ottawa a débouché sur des résultats importants.

《渥太华条约》在5年中取得了重大成果。

La Guinée et le Mali peuvent être des débouchés pour l'exportation illicite de diamants.

能非法出口钻石市场包括几内亚和马里。

Le procès a duré plusieurs mois et a débouché sur des inculpations justes.

审判持续了数月之久,结果是作出了公正定罪判决。

L'évaluation à mi-parcours a débouché sur des recommandations stratégiques et opérationnelles.

中期评价提供了战略性和业务性建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 débouché 的法语例句

用户正在搜索


sabine, sabinène, sabinone, sabir, sablage, sable, sablé, sable (agglutiné à l'huile, de noyautage à l'huile, à huile), sabler, sablerie,

相似单词


débosseler, débosser, débotté, débotter, débouchage, débouché, débouché sur, débouchement, déboucher, déboucheur,
动词变位提示:débouché可能动词déboucher变位形式


n. m.
1. 出口
débouché d'une valée 谷口
débouché d'une rue 街口


2. [商]销路, 销售市场
Ce pays constitue un débouché considérable pour l'industrie automobile.
个国家汽车工业一个很大销售市场。


3. [转]出路, 前途
Ce diplôme d'ingénieur offre des débouchés variés.
一工程师文凭可以有多种就业门路。


4. 【军】(投入战斗部队)出现
5. débouché linéaire d'un pont 【建】桥下航道总宽度
法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
ouverture,  perspective,  possibilité,  issue,  marché,  sortie,  passage,  bout,  horizon,  clients,  marché
反义词:
accès,  se boucher,  barrière,  cul-de-sac,  barrer,  boucher,  clore,  condamner,  enfiler,  engorger,  fermer,  murer,  obstruer,  s'engager,  s'engouffrer,  impasse
联想词
abouti导致;aboutissant领导;aboutir到达;prolongement延伸;aboutissement结果;entraîné被驱动,被传动;parallèlement并联;favorisé受优待,受优惠;entamé不再完整;émergé出现;aval下游;

Ce pays constitue un débouché considérable pour l'industrie automobile.

个国家汽车工业一个很大销售市场

Ce diplôme d'ingénieur offre des débouchés variés.

一工程师文凭可有多种就业门路

Le débouché de la cavalerie changea le cours de la bataille.

骑兵投入战斗改变了战局。

Les négociations ont débouché sur un compromis.

谈判最后达成一项妥协。

Un autre débouché important installé, la maintenance du réseau, les ventes de produits de réseau.

另一间门市主要装机、网络维护、销售网络产品。

L'exploitation de ces technologies a débouché sur ce que l'on appelle la société de l'information.

计算机和电信使用导致信息社会形成。

L'oratrice voudrait savoir sur quelles recommandations cette initiative a débouché.

她想了解审议中出了哪些建议。

Malheureusement, comme c'est souvent le cas, cela n'a débouché sur aucun résultat concret.

不过,缺乏明显成果;当然,常事了。

Le dialogue a débouché sur des recommandations clefs.

次对话产生了一些重要建议。

L'application du programme allemand Rasterfahndung n'a débouché sur aucune poursuite pénale pour infraction terroriste.

德国Rasterfahndung方案实施,并未导致对与恐怖主义有关犯罪出一起刑事指控。

Ces missions ont débouché sur des propositions conjointes de programmes.

与欧洲安全与合作组织(欧安组织)合作开发了一个刑事司法评估工具包。

Les liens entre les universités et les entreprises peuvent offrir des débouchés économiques au savoir.

大学与公司之间联系有助于改变知识,使其具备经济价值

La mondialisation est certes sourcesde débouchés importants, mais aussi de difficultés.

全球化以多种方式影响着发展中国家就业和根除贫困目标。

Ces appels n'ont pas encore débouché sur des mesures tangibles et un changement de fonctionnement.

项呼吁还没有产生重大行动,没有使活动产生变化。

L'enseignement et la santé sont aussi pour elles d'importants débouchés d'emploi.

教育和保健促进妇女就业重要部门。

Certaines de ces demandes ont débouché sur des initiatives de partenariat.

其中一些要求最终导致建立伙伴关系。

En cinq ans, la Convention d'Ottawa a débouché sur des résultats importants.

《渥太华条约》在5年中取得了重大成果。

La Guinée et le Mali peuvent être des débouchés pour l'exportation illicite de diamants.

可能非法出口钻石市场包括几内亚和马里。

Le procès a duré plusieurs mois et a débouché sur des inculpations justes.

审判持续了数月之久,结果作出了公正定罪判决。

L'évaluation à mi-parcours a débouché sur des recommandations stratégiques et opérationnelles.

中期评价了战略性和业务性建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 débouché 的法语例句

用户正在搜索


sablonnière, Saboly, sabord, sabordage, sabordement, saborder, sabot, sabotage, saboter, saboterie,

相似单词


débosseler, débosser, débotté, débotter, débouchage, débouché, débouché sur, débouchement, déboucher, déboucheur,
动词变位提示:débouché可能是动词déboucher变位形式


n. m.
1. 出口
débouché d'une valée 谷口
débouché d'une rue 街口


2. [商]销路, 销售市场
Ce pays constitue un débouché considérable pour l'industrie automobile.
这个国家是汽车工业一个很大销售市场。


3. [转]出路, 前途
Ce diplôme d'ingénieur offre des débouchés variés.
凭这一工程师文凭可以有多种就业门路。


4. 【军】(投入战斗)出现
5. débouché linéaire d'un pont 【建】桥下航道总宽度
法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
ouverture,  perspective,  possibilité,  issue,  marché,  sortie,  passage,  bout,  horizon,  clients,  marché
反义词:
accès,  se boucher,  barrière,  cul-de-sac,  barrer,  boucher,  clore,  condamner,  enfiler,  engorger,  fermer,  murer,  obstruer,  s'engager,  s'engouffrer,  impasse
联想词
abouti导致;aboutissant领导;aboutir到达;prolongement延伸;aboutissement结果;entraîné被驱动,被传动;parallèlement并联;favorisé受优待,受优惠;entamé不再完整;émergé出现;aval下游;

Ce pays constitue un débouché considérable pour l'industrie automobile.

这个国家是汽车工业一个很大销售市场

Ce diplôme d'ingénieur offre des débouchés variés.

凭这一工程师文凭可有多种就业门路

Le débouché de la cavalerie changea le cours de la bataille.

骑兵投入战斗改变了战局。

Les négociations ont débouché sur un compromis.

达成一项妥协。

Un autre débouché important installé, la maintenance du réseau, les ventes de produits de réseau.

另一间门市主要装机、网络维护、销售网络产品。

L'exploitation de ces technologies a débouché sur ce que l'on appelle la société de l'information.

计算机和电信使用导致信息社会形成。

L'oratrice voudrait savoir sur quelles recommandations cette initiative a débouché.

她想了解审议中提出了哪些建议。

Malheureusement, comme c'est souvent le cas, cela n'a débouché sur aucun résultat concret.

不过,缺乏明显成果;当然,这也是常事了。

Le dialogue a débouché sur des recommandations clefs.

这次对话产生了一些重要建议。

L'application du programme allemand Rasterfahndung n'a débouché sur aucune poursuite pénale pour infraction terroriste.

德国Rasterfahndung方案实施,并未导致对与恐怖主义有关犯罪提出一起刑事指控。

Ces missions ont débouché sur des propositions conjointes de programmes.

与欧洲安全与合作组织(欧安组织)合作开发了一个刑事司法评估工具包。

Les liens entre les universités et les entreprises peuvent offrir des débouchés économiques au savoir.

大学与公司之间联系有助于改变知识,使其具备经济价值

La mondialisation est certes sourcesde débouchés importants, mais aussi de difficultés.

全球化以多种方式影响着发展中国家就业和根除贫困目标。

Ces appels n'ont pas encore débouché sur des mesures tangibles et un changement de fonctionnement.

这项呼吁还没有产生重大行动,也没有使活动产生变化。

L'enseignement et la santé sont aussi pour elles d'importants débouchés d'emploi.

教育和保健也是促进妇女就业重要门。

Certaines de ces demandes ont débouché sur des initiatives de partenariat.

其中一些要求终导致建立伙伴关系。

En cinq ans, la Convention d'Ottawa a débouché sur des résultats importants.

《渥太华条约》在5年中取得了重大成果。

La Guinée et le Mali peuvent être des débouchés pour l'exportation illicite de diamants.

可能非法出口钻石市场包括几内亚和马里。

Le procès a duré plusieurs mois et a débouché sur des inculpations justes.

持续了数月之久,结果是作出了公正定罪决。

L'évaluation à mi-parcours a débouché sur des recommandations stratégiques et opérationnelles.

中期评价提供了战略性和业务性建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 débouché 的法语例句

用户正在搜索


saccageur, saccatier, saccharase, saccharate, sacchareux, saccharide, saccharifère, saccharifiable, saccharification, saccharifié,

相似单词


débosseler, débosser, débotté, débotter, débouchage, débouché, débouché sur, débouchement, déboucher, déboucheur,
动词变位提示:débouché可能是动词déboucher变位形式


n. m.
1. 出口
débouché d'une valée 谷口
débouché d'une rue 街口


2. [商]销路, 销售市场
Ce pays constitue un débouché considérable pour l'industrie automobile.
这个国家是汽车工业一个很大销售市场。


3. [转]出路, 前途
Ce diplôme d'ingénieur offre des débouchés variés.
凭这一工程师文凭可以有多种就业门路。


4. 【】(入战斗部队)出现
5. débouché linéaire d'un pont 【建】桥下航道总宽度
法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
ouverture,  perspective,  possibilité,  issue,  marché,  sortie,  passage,  bout,  horizon,  clients,  marché
反义词:
accès,  se boucher,  barrière,  cul-de-sac,  barrer,  boucher,  clore,  condamner,  enfiler,  engorger,  fermer,  murer,  obstruer,  s'engager,  s'engouffrer,  impasse
联想词
abouti导致;aboutissant领导;aboutir到达;prolongement延伸;aboutissement结果;entraîné被驱动,被传动;parallèlement并联;favorisé受优待,受优惠;entamé不再完整;émergé出现;aval下游;

Ce pays constitue un débouché considérable pour l'industrie automobile.

这个国家是汽车工业一个很大销售市场

Ce diplôme d'ingénieur offre des débouchés variés.

凭这一工程师文凭可有多种就业门路

Le débouché de la cavalerie changea le cours de la bataille.

骑兵战斗改变了战局。

Les négociations ont débouché sur un compromis.

谈判最后达成

Un autre débouché important installé, la maintenance du réseau, les ventes de produits de réseau.

另一间门市主要装机、网络维护、销售网络产品。

L'exploitation de ces technologies a débouché sur ce que l'on appelle la société de l'information.

计算机和电信使用导致信息社会形成。

L'oratrice voudrait savoir sur quelles recommandations cette initiative a débouché.

她想了解审议中提出了哪些建议。

Malheureusement, comme c'est souvent le cas, cela n'a débouché sur aucun résultat concret.

不过,缺乏明显成果;当然,这也是常事了。

Le dialogue a débouché sur des recommandations clefs.

这次对话产生了一些重要建议。

L'application du programme allemand Rasterfahndung n'a débouché sur aucune poursuite pénale pour infraction terroriste.

德国Rasterfahndung方案实施,并未导致对与恐怖主义有关犯罪提出一起刑事指控。

Ces missions ont débouché sur des propositions conjointes de programmes.

与欧洲安全与合作组织(欧安组织)合作开发了一个刑事司法评估工具包。

Les liens entre les universités et les entreprises peuvent offrir des débouchés économiques au savoir.

大学与公司之间联系有助于改变知识,使其具备经济价值

La mondialisation est certes sourcesde débouchés importants, mais aussi de difficultés.

全球化以多种方式影响着发展中国家就业和根除贫困目标。

Ces appels n'ont pas encore débouché sur des mesures tangibles et un changement de fonctionnement.

呼吁还没有产生重大行动,也没有使活动产生变化。

L'enseignement et la santé sont aussi pour elles d'importants débouchés d'emploi.

教育和保健也是促进妇女就业重要部门。

Certaines de ces demandes ont débouché sur des initiatives de partenariat.

其中一些要求最终导致建立伙伴关系。

En cinq ans, la Convention d'Ottawa a débouché sur des résultats importants.

《渥太华条约》在5年中取得了重大成果。

La Guinée et le Mali peuvent être des débouchés pour l'exportation illicite de diamants.

可能非法出口钻石市场包括几内亚和马里。

Le procès a duré plusieurs mois et a débouché sur des inculpations justes.

审判持续了数月之久,结果是作出了公正定罪判决。

L'évaluation à mi-parcours a débouché sur des recommandations stratégiques et opérationnelles.

中期评价提供了战略性和业务性建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 débouché 的法语例句

用户正在搜索


saccharocorie, saccharoïde, saccharolé, saccharomètre, saccharomyces, saccharone, saccharose, saccharosurie, saccharure, sacchite,

相似单词


débosseler, débosser, débotté, débotter, débouchage, débouché, débouché sur, débouchement, déboucher, déboucheur,
动词变位提示:débouché可能是动词déboucher变位形式


n. m.
1. 出口
débouché d'une valée 谷口
débouché d'une rue 街口


2. [商]销路, 销市场
Ce pays constitue un débouché considérable pour l'industrie automobile.
个国家是汽车工业一个很大市场。


3. [转]出路, 前
Ce diplôme d'ingénieur offre des débouchés variés.
一工程师文可以有多种就业门路。


4. 【军】(投入战斗部队)出现
5. débouché linéaire d'un pont 【建】桥下航道总宽度
法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
ouverture,  perspective,  possibilité,  issue,  marché,  sortie,  passage,  bout,  horizon,  clients,  marché
反义词:
accès,  se boucher,  barrière,  cul-de-sac,  barrer,  boucher,  clore,  condamner,  enfiler,  engorger,  fermer,  murer,  obstruer,  s'engager,  s'engouffrer,  impasse
联想词
abouti导致;aboutissant领导;aboutir到达;prolongement延伸;aboutissement结果;entraîné被驱动,被传动;parallèlement并联;favorisé受优待,受优惠;entamé不再完整;émergé出现;aval下游;

Ce pays constitue un débouché considérable pour l'industrie automobile.

个国家是汽车工业一个很大市场

Ce diplôme d'ingénieur offre des débouchés variés.

一工程师文可有多种就业门路

Le débouché de la cavalerie changea le cours de la bataille.

骑兵投入战斗改变了战局。

Les négociations ont débouché sur un compromis.

谈判最后达成一项妥协。

Un autre débouché important installé, la maintenance du réseau, les ventes de produits de réseau.

另一间门市主要装机、维护、销产品。

L'exploitation de ces technologies a débouché sur ce que l'on appelle la société de l'information.

计算机和电信使用导致信息社会形成。

L'oratrice voudrait savoir sur quelles recommandations cette initiative a débouché.

她想了解审议中提出了哪些建议。

Malheureusement, comme c'est souvent le cas, cela n'a débouché sur aucun résultat concret.

不过,缺乏明显成果;当然,也是常事了。

Le dialogue a débouché sur des recommandations clefs.

次对话产生了一些重要建议。

L'application du programme allemand Rasterfahndung n'a débouché sur aucune poursuite pénale pour infraction terroriste.

德国Rasterfahndung方案实施,并未导致对与恐怖主义有关犯罪提出一起刑事指控。

Ces missions ont débouché sur des propositions conjointes de programmes.

与欧洲安全与合作组织(欧安组织)合作开发了一个刑事司法评估工具包。

Les liens entre les universités et les entreprises peuvent offrir des débouchés économiques au savoir.

大学与公司之间联系有助于改变知识,使其具备经济价值

La mondialisation est certes sourcesde débouchés importants, mais aussi de difficultés.

全球化以多种方式影响着发展中国家就业和根除贫困目标。

Ces appels n'ont pas encore débouché sur des mesures tangibles et un changement de fonctionnement.

项呼吁还没有产生重大行动,也没有使活动产生变化。

L'enseignement et la santé sont aussi pour elles d'importants débouchés d'emploi.

教育和保健也是促进妇女就业重要部门。

Certaines de ces demandes ont débouché sur des initiatives de partenariat.

其中一些要求最终导致建立伙伴关系。

En cinq ans, la Convention d'Ottawa a débouché sur des résultats importants.

《渥太华条约》在5年中取得了重大成果。

La Guinée et le Mali peuvent être des débouchés pour l'exportation illicite de diamants.

可能非法出口钻石市场包括几内亚和马里。

Le procès a duré plusieurs mois et a débouché sur des inculpations justes.

审判持续了数月之久,结果是作出了公正定罪判决。

L'évaluation à mi-parcours a débouché sur des recommandations stratégiques et opérationnelles.

中期评价提供了战略性和业务性建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 débouché 的法语例句

用户正在搜索


s'acharner, sachée, sachem, sachet, Sachs, sacificiel, saclay, sacoche, sacoléva, sacolève,

相似单词


débosseler, débosser, débotté, débotter, débouchage, débouché, débouché sur, débouchement, déboucher, déboucheur,
动词变位提示:débouché可能是动词déboucher变位形式


n. m.
1. 出口
débouché d'une valée 谷口
débouché d'une rue 街口


2. [商]销路, 销售市场
Ce pays constitue un débouché considérable pour l'industrie automobile.
这个国家是汽车工业一个很大销售市场。


3. [转]出路,
Ce diplôme d'ingénieur offre des débouchés variés.
凭这一工程师文凭可以有多种就业门路。


4. 【军】(投入战斗部队)出现
5. débouché linéaire d'un pont 【建】桥下航道总宽度
法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
ouverture,  perspective,  possibilité,  issue,  marché,  sortie,  passage,  bout,  horizon,  clients,  marché
反义词:
accès,  se boucher,  barrière,  cul-de-sac,  barrer,  boucher,  clore,  condamner,  enfiler,  engorger,  fermer,  murer,  obstruer,  s'engager,  s'engouffrer,  impasse
联想词
abouti导致;aboutissant领导;aboutir到达;prolongement延伸;aboutissement结果;entraîné被驱动,被传动;parallèlement并联;favorisé受优待,受优惠;entamé不再完整;émergé出现;aval下游;

Ce pays constitue un débouché considérable pour l'industrie automobile.

这个国家是汽车工业一个很大销售市场

Ce diplôme d'ingénieur offre des débouchés variés.

凭这一工程师文凭可有多种就业门路

Le débouché de la cavalerie changea le cours de la bataille.

骑兵投入战斗改变了战局。

Les négociations ont débouché sur un compromis.

谈判最后达成一项妥协。

Un autre débouché important installé, la maintenance du réseau, les ventes de produits de réseau.

另一间门市主要装机、网维护、销售网

L'exploitation de ces technologies a débouché sur ce que l'on appelle la société de l'information.

计算机和电信使用导致信息社会形成。

L'oratrice voudrait savoir sur quelles recommandations cette initiative a débouché.

她想了解审议中提出了哪些建议。

Malheureusement, comme c'est souvent le cas, cela n'a débouché sur aucun résultat concret.

不过,缺乏明显成果;当然,这也是常事了。

Le dialogue a débouché sur des recommandations clefs.

这次对话了一些重要建议。

L'application du programme allemand Rasterfahndung n'a débouché sur aucune poursuite pénale pour infraction terroriste.

德国Rasterfahndung方案实施,并未导致对与恐怖主义有关犯罪提出一起刑事指控。

Ces missions ont débouché sur des propositions conjointes de programmes.

与欧洲安全与合作组织(欧安组织)合作开发了一个刑事司法评估工具包。

Les liens entre les universités et les entreprises peuvent offrir des débouchés économiques au savoir.

大学与公司之间联系有助于改变知识,使其具备经济价值

La mondialisation est certes sourcesde débouchés importants, mais aussi de difficultés.

全球化以多种方式影响着发展中国家就业和根除贫困目标。

Ces appels n'ont pas encore débouché sur des mesures tangibles et un changement de fonctionnement.

这项呼吁还没有重大行动,也没有使活动生变化。

L'enseignement et la santé sont aussi pour elles d'importants débouchés d'emploi.

教育和保健也是促进妇女就业重要部门。

Certaines de ces demandes ont débouché sur des initiatives de partenariat.

其中一些要求最终导致建立伙伴关系。

En cinq ans, la Convention d'Ottawa a débouché sur des résultats importants.

《渥太华条约》在5年中取得了重大成果。

La Guinée et le Mali peuvent être des débouchés pour l'exportation illicite de diamants.

可能非法出口钻石市场包括几内亚和马里。

Le procès a duré plusieurs mois et a débouché sur des inculpations justes.

审判持续了数月之久,结果是作出了公正定罪判决。

L'évaluation à mi-parcours a débouché sur des recommandations stratégiques et opérationnelles.

中期评价提供了战略性和业务性建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 débouché 的法语例句

用户正在搜索


sacramentale, sacramentel, sacramentelle, sacramentellement, sacramento, sacre, sacré, sacrebleu, Sacré-Cœur, sacredieu!,

相似单词


débosseler, débosser, débotté, débotter, débouchage, débouché, débouché sur, débouchement, déboucher, déboucheur,
动词变位提示:débouché可能是动词déboucher变位形式


n. m.
1.
débouché d'une valée 谷口
débouché d'une rue 街口


2. [商]销路, 销售市场
Ce pays constitue un débouché considérable pour l'industrie automobile.
这个国家是汽车工业一个很大销售市场。


3. [转]路, 前途
Ce diplôme d'ingénieur offre des débouchés variés.
凭这一工程师文凭可以有多种就业门路。


4. 【军】(投入部队
5. débouché linéaire d'un pont 【】桥下航道总宽度
法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
ouverture,  perspective,  possibilité,  issue,  marché,  sortie,  passage,  bout,  horizon,  clients,  marché
反义词:
accès,  se boucher,  barrière,  cul-de-sac,  barrer,  boucher,  clore,  condamner,  enfiler,  engorger,  fermer,  murer,  obstruer,  s'engager,  s'engouffrer,  impasse
联想词
abouti导致;aboutissant领导;aboutir到达;prolongement延伸;aboutissement结果;entraîné被驱动,被传动;parallèlement并联;favorisé受优待,受优惠;entamé不再完整;émergé;aval下游;

Ce pays constitue un débouché considérable pour l'industrie automobile.

这个国家是汽车工业一个很大销售市场

Ce diplôme d'ingénieur offre des débouchés variés.

凭这一工程师文凭可有多种就业门路

Le débouché de la cavalerie changea le cours de la bataille.

骑兵投入斗改变

Les négociations ont débouché sur un compromis.

谈判最后达成一项妥协。

Un autre débouché important installé, la maintenance du réseau, les ventes de produits de réseau.

另一间门市主要装机、网络维护、销售网络产品。

L'exploitation de ces technologies a débouché sur ce que l'on appelle la société de l'information.

计算机和电信使用导致信息社会形成。

L'oratrice voudrait savoir sur quelles recommandations cette initiative a débouché.

她想解审议中提哪些议。

Malheureusement, comme c'est souvent le cas, cela n'a débouché sur aucun résultat concret.

不过,缺乏明显成果;当然,这也是常事

Le dialogue a débouché sur des recommandations clefs.

这次对话产生一些重要议。

L'application du programme allemand Rasterfahndung n'a débouché sur aucune poursuite pénale pour infraction terroriste.

德国Rasterfahndung方案实施,并未导致对与恐怖主义有关犯罪提一起刑事指控。

Ces missions ont débouché sur des propositions conjointes de programmes.

与欧洲安全与合作组织(欧安组织)合作开发一个刑事司法评估工具包。

Les liens entre les universités et les entreprises peuvent offrir des débouchés économiques au savoir.

大学与公司之间联系有助于改变知识,使其具备经济价值

La mondialisation est certes sourcesde débouchés importants, mais aussi de difficultés.

全球化以多种方式影响着发展中国家就业和根除贫困目标。

Ces appels n'ont pas encore débouché sur des mesures tangibles et un changement de fonctionnement.

这项呼吁还没有产生重大行动,也没有使活动产生变化。

L'enseignement et la santé sont aussi pour elles d'importants débouchés d'emploi.

教育和保健也是促进妇女就业重要部门。

Certaines de ces demandes ont débouché sur des initiatives de partenariat.

其中一些要求最终导致立伙伴关系。

En cinq ans, la Convention d'Ottawa a débouché sur des résultats importants.

《渥太华条约》在5年中取得重大成果。

La Guinée et le Mali peuvent être des débouchés pour l'exportation illicite de diamants.

可能非法口钻石市场包括几内亚和马里。

Le procès a duré plusieurs mois et a débouché sur des inculpations justes.

审判持续数月之久,结果是作公正定罪判决。

L'évaluation à mi-parcours a débouché sur des recommandations stratégiques et opérationnelles.

中期评价提供略性和业务性议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 débouché 的法语例句

用户正在搜索


sacro-sciatique, sacro-vertébral, sacrstie, sacrum, sad(d)ucéen, sad(d)ucéenne, sadique, sadiquement, sadisme, sado-maso, sadomasochisme, sadomasochiste, s'adonner, saducée, særnaïte, saette, safari, safari-photo, safflorite, safi, safran, safrané, safraner, safranier, safranière, safranine, safranines, safranum, safre, saga,

相似单词


débosseler, débosser, débotté, débotter, débouchage, débouché, débouché sur, débouchement, déboucher, déboucheur,