法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 条件;条款, 条文
remplir les conditions exigées必要条件
améliorer les conditions matérielles改善物质条件
faire ses conditions提出条件
condition sine qua non必要条件, 先决条件
condition nécessaire [suffisante]必要 [充分] 条件
capitulation sans condition 无条件投降
les conditions d'un traité一条约的条款
mettre en condition (通过宣传等)有所, 适应
sous condition 有条件地, 在一定条件下
vendre sous [à] condition 【商业,贸易】在包退的条件下出售
condition casuelle【法律】偶然条件
condition expresse [tacite]【法律】明示 [默认] 条件

2. (人、事物本的)况, 态; pl. 情况, 环境, 形势
les conditions de travail工作条件, 劳动条件
conditions de vie生活况, 生活条件
la condition de femme妇女
être en bonne [en mauvaise] condition pour faire qch.宜于 [不宜于] 做某事
Cette marchandise a été livrée en bonne condition [dans de bonnes condition s].货物已完好无损地交付。
la condition physique d'un athlète一个运动员的竞技
les conditions économiques d'un marché一个市场的经济
dans ces conditions在这种情况下

3. (蚕丝等的)湿度, 潮率
faire des essais sur la condition d'une soie测定蚕丝的湿度

4. (社会)地位, 份, 等级
des gens de toutes les conditions各种份的人
une personne de condition (élevée)高贵的人
être de [en] condition chez qn〈旧语,旧义〉在某人家当仆人, 在某人家里处于当仆役的地位

à condition de
loc.prép.
只要, 只须 [后接inf.]
C'est faisable à condition d'être patient.只要耐心这是可以做到的。
Vous arriverez dans trois heures environ, à condition de n'avoir aucun incident de route.只要路上不出事故, 您再过3个小时左右就可以到达。

à condition que
loc.conj.
只要, 只须 [谓语用直陈式或虚拟式]
Je le ferai à condition que tu m'aides.只要你肯帮我, 我就干。

常见用法
être en condition pour…进入做……的
être en bonne condition physique态良好
les conditions de détention监禁条件
améliorer des conditions de vie改善生活条件
la détérioration des conditions de vie生活条件的恶化
des conditions de vie décentes不错的生活条件
des conditions de vie stressantes紧张的生活条件

法 语 助 手
助记:
con共同+dit说+ion名词后缀

词根:
dic(t), diqu, dire, dit 说

动词变化:
conditionner
形容词变化:
conditionnel, conditionnelle
近义词:
auspices,  circonstance,  clause,  destinée,  position,  destin,  exigence,  prix,  disposition,  modalité,  stipulation,  proposition conditionnelle,  extraction,  métier,  nature,  niveau,  rang,  situation,  statut,  milieu
反义词:
conséquence,  fin
联想词
contrepartie对等物,交换物,补偿物;exigence要求,强求;restriction限制,约束;possibilité可能,可能性;contrainte强制,强迫;nécessaire必要的,必需的;nécessité必要,必需;situation况,形势;obligation义务,职责,责任;conditionnée调理;réelle真正的,真实的,实际的,实在的;

La recommandation 204 a été adoptée à cette condition.

本着这一谅解通过了建议204

La réconciliation nationale est la condition préalable d'une paix durable.

民族和解是可持久和平的一个基本前提。

La coopération mutuelle est une condition de l'efficacité des procédures spéciales.

相互合作是特别程序有效性的先决条件

Il convient donc de lever sans condition et définitivement ce blocus injuste.

因此,应无条件地解除和撤消这一不公正的封锁。

Un engagement coordonné, tant civil que militaire, est la condition préalable au succès.

协调一致的参与——民事和军事参与——是成功的前提条件。

Ils bénéficient de conditions d'emploi sui generis établies par l'Assemblée générale.

他们的服务条件是独特的,由大会制定。

Tous remplissaient les conditions de nomination à la Cour suprême fixées par la loi.

他们都达到任命为高级法院法官的法定要求

Le respect fondamental de la diversité est en fait une condition préalable au dialogue.

对多样性的基本尊重的确是对话的一个前提。

Cet environnement contribue à détériorer les conditions humanitaires, déjà graves, de la population civile.

这种情况导致平民人口本来就恶劣的人道主义的进一步恶化。

Par exemple, le monde connaît des conditions juridiques, sociales, économiques et culturelles très diverses.

譬如说,世界上有多种多样的法律、社会、经济和文化情况

Nous devons rendre compte objectivement de la condition de la femme dans le pays.

对我们来说提供我国妇女地位的真实报告很有必要。

Ce faisant, les pauvres continuent de lutter pour améliorer leurs terribles conditions de vie.

同时,穷人将继续为改善自己的悲惨而奋斗。

Les organisations ont beaucoup de mal à satisfaire aux conditions imposées aux contributions versées.

各组织带着捐款附加的条件进行工作面临着大堆的困难。

Il ne s'agit pas simplement d'une condition d'entrée dans les ports australiens.

新加坡认为,此举超出了《公约》第四十二条许的范围。

La Commission doit contribuer à offrir les conditions propices au développement économique profitable à tous.

委员会必须帮助提供必要条件,促进惠及大众的经济发展。

Telles sont les conditions requises pour garantir que les opérations dites humanitaires le soient véritablement.

这将我们能够保障此类任何行动的人道主义性质。

Enfin, les inégalités entre nos pays ne sont pas inhérentes à la condition humaine.

最后,我们各国人民之间的不平等不是人文境况的一部分。

Ils travaillaient dans des plantations et d'autres lieux dans des conditions de travail effroyables.

他们在严酷的工作条件下,在农庄和其他场所劳动。

Il espère mettre un terme à l'exode des médecins en améliorant les conditions de travail.

政府还希望能通过改善服务环境来阻止医生流失。

La transparence de la prise de décisions est une condition nécessaire de l'amélioration du processus.

决策进程的透明化是改善这一进程的必要条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 condition 的法语例句

用户正在搜索


测查, 测潮仪, 测程器, 测程仪, 测尺, 测氮管, 测到水底, 测地法线, 测地坐标, 测定,

相似单词


Condillac, condiment, condisciple, condit, condit., condition, conditionnalité, conditionnant, conditionné, conditionnée,
n.f.
1. 条件;条款, 条文
remplir les conditions exigées具备必要条件
améliorer les conditions matérielles改善物质条件
faire ses conditions提出条件
condition sine qua non必要条件, 先决条件
condition nécessaire [suffisante]必要 [充分] 条件
capitulation sans condition 无条件投降
les conditions d'un traité一条约的条款
mettre en condition (通过宣传等)使有所准备, 使适应
sous condition 有条件地, 在一定条件下
vendre sous [à] condition 【商业,贸易】在包退的条件下出售
condition casuelle【法律】偶然条件
condition expresse [tacite]【法律】明示 [默认] 条件

2. (人、事物本身的)状况, 状态; pl. 情况, 环境, 形势
les conditions de travail工作条件, 条件
conditions de vie生活状况, 生活条件
la condition de femme妇女状况
être en bonne [en mauvaise] condition pour faire qch.宜于 [不宜于] 做某事
Cette marchandise a été livrée en bonne condition [dans de bonnes condition s].货物已完好无损地交付。
la condition physique d'un athlète一个运员的竞技状态
les conditions économiques d'un marché一个市场的经济状况
dans ces conditions种情况下

3. (蚕丝等的)湿度, 潮率
faire des essais sur la condition d'une soie测定蚕丝的湿度

4. (社会)地位, 身份, 等级
des gens de toutes les conditions各种身份的人
une personne de condition (élevée)出身高贵的人
être de [en] condition chez qn〈旧语,旧义〉在某人家当仆人, 在某人家里处于当仆役的地位

à condition de
loc.prép.
只要, 只须 [后接inf.]
C'est faisable à condition d'être patient.只要耐心以做到的。
Vous arriverez dans trois heures environ, à condition de n'avoir aucun incident de route.只要路上不出事故, 您再过3个小时左右就以到达。

à condition que
loc.conj.
只要, 只须 [谓语用直陈式或虚拟式]
Je le ferai à condition que tu m'aides.只要你肯帮我, 我就干。

常见用法
être en condition pour…进入做……的状态
être en bonne condition physique身体状态良好
les conditions de détention监禁条件
améliorer des conditions de vie改善生活条件
la détérioration des conditions de vie生活条件的恶化
des conditions de vie décentes不错的生活条件
des conditions de vie stressantes紧张的生活条件

法 语 助 手
助记:
con共同+dit说+ion名词后缀

词根:
dic(t), diqu, dire, dit 说

词变化:
conditionner
形容词变化:
conditionnel, conditionnelle
近义词:
auspices,  circonstance,  clause,  destinée,  position,  destin,  exigence,  prix,  disposition,  modalité,  stipulation,  proposition conditionnelle,  extraction,  métier,  nature,  niveau,  rang,  situation,  statut,  milieu
反义词:
conséquence,  fin
联想词
contrepartie对等物,交换物,补偿物;exigence要求,强求;restriction限制,约束;possibilité能,能性;contrainte强制,强迫;nécessaire必要的,必需的;nécessité必要,必需;situation状况,形势;obligation义务,职责,责任;conditionnée调理;réelle真正的,真实的,实际的,实在的;

La recommandation 204 a été adoptée à cette condition.

本着谅解通过了建议204

La réconciliation nationale est la condition préalable d'une paix durable.

民族和解持久和平的一个基本前提。

La coopération mutuelle est une condition de l'efficacité des procédures spéciales.

相互合作特别程序有效性的先决条件

Il convient donc de lever sans condition et définitivement ce blocus injuste.

因此,应无条件地解除和撤消一不公正的封锁。

Un engagement coordonné, tant civil que militaire, est la condition préalable au succès.

协调一致的参与——民事和军事参与——成功的前提条件。

Ils bénéficient de conditions d'emploi sui generis établies par l'Assemblée générale.

他们的服务条件独特的,由大会制定。

Tous remplissaient les conditions de nomination à la Cour suprême fixées par la loi.

他们都达到任命为高级法院法官的法定要求

Le respect fondamental de la diversité est en fait une condition préalable au dialogue.

对多样性的基本尊重的确对话的一个前提。

Cet environnement contribue à détériorer les conditions humanitaires, déjà graves, de la population civile.

种情况导致平民人口本来就恶劣的人道主义状况的进一步恶化。

Par exemple, le monde connaît des conditions juridiques, sociales, économiques et culturelles très diverses.

譬如说,世界上有多种多样的法律、社会、经济和文化情况

Nous devons rendre compte objectivement de la condition de la femme dans le pays.

对我们来说提供我国妇女地位的真实报告很有必要。

Ce faisant, les pauvres continuent de lutter pour améliorer leurs terribles conditions de vie.

同时,穷人将继续为改善自己的悲惨状况而奋斗。

Les organisations ont beaucoup de mal à satisfaire aux conditions imposées aux contributions versées.

各组织带着捐款附加的条件进行工作面临着大堆的困难。

Il ne s'agit pas simplement d'une condition d'entrée dans les ports australiens.

新加坡认为,此举超出了《公约》第四十二条准许的范围。

La Commission doit contribuer à offrir les conditions propices au développement économique profitable à tous.

委员会必须帮助提供必要条件,促进惠及大众的经济发展。

Telles sont les conditions requises pour garantir que les opérations dites humanitaires le soient véritablement.

将使我们能够保障此类任何行的人道主义性质。

Enfin, les inégalités entre nos pays ne sont pas inhérentes à la condition humaine.

最后,我们各国人民之间的不平等不人文境况的一部分。

Ils travaillaient dans des plantations et d'autres lieux dans des conditions de travail effroyables.

他们在严酷的工作条件下,在农庄和其他场所

Il espère mettre un terme à l'exode des médecins en améliorant les conditions de travail.

政府还希望能通过改善服务环境来阻止医生流失。

La transparence de la prise de décisions est une condition nécessaire de l'amélioration du processus.

决策进程的透明化改善一进程的必要条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 condition 的法语例句

用户正在搜索


测定一地的纬度, 测定员, 测氡仪, 测度, 测方位, 测风气球, 测风仪, 测辐射热器, 测杆, 测高的,

相似单词


Condillac, condiment, condisciple, condit, condit., condition, conditionnalité, conditionnant, conditionné, conditionnée,
n.f.
1. 条件;条款, 条文
remplir les conditions exigées具备必要条件
améliorer les conditions matérielles改善物质条件
faire ses conditions提出条件
condition sine qua non必要条件, 先决条件
condition nécessaire [suffisante]必要 [充分] 条件
capitulation sans condition 无条件投降
les conditions d'un traité一条约的条款
mettre en condition (通过宣传等)使有所准备, 使适应
sous condition 有条件, 一定条件下
vendre sous [à] condition 【商业,贸易】包退的条件下出售
condition casuelle【法律】偶然条件
condition expresse [tacite]【法律】明示 [默认] 条件

2. (人、事物本身的)状, 状态; pl. 情, 环境, 形势
les conditions de travail工作条件, 劳动条件
conditions de vie生活状, 生活条件
la condition de femme妇女状
être en bonne [en mauvaise] condition pour faire qch.宜于 [不宜于] 做某事
Cette marchandise a été livrée en bonne condition [dans de bonnes condition s].货物已完好无损交付。
la condition physique d'un athlète一个运动员的竞技状态
les conditions économiques d'un marché一个市场的经济状
dans ces conditions种情

3. (蚕丝等的)湿度, 潮率
faire des essais sur la condition d'une soie测定蚕丝的湿度

4. (社), 身份, 等级
des gens de toutes les conditions各种身份的人
une personne de condition (élevée)出身高贵的人
être de [en] condition chez qn〈旧语,旧义〉某人家当仆人, 某人家里处于当仆役的

à condition de
loc.prép.
只要, 只须 [后接inf.]
C'est faisable à condition d'être patient.只要耐心是可以做到的。
Vous arriverez dans trois heures environ, à condition de n'avoir aucun incident de route.只要路上不出事故, 您再过3个小时左右就可以到达。

à condition que
loc.conj.
只要, 只须 [谓语用直陈式或虚拟式]
Je le ferai à condition que tu m'aides.只要你肯帮我, 我就干。

常见用法
être en condition pour…进入做……的状态
être en bonne condition physique身体状态良好
les conditions de détention监禁条件
améliorer des conditions de vie改善生活条件
la détérioration des conditions de vie生活条件的恶化
des conditions de vie décentes不错的生活条件
des conditions de vie stressantes紧张的生活条件

法 语 助 手
助记:
con共同+dit说+ion名词后缀

词根:
dic(t), diqu, dire, dit 说

动词变化:
conditionner
形容词变化:
conditionnel, conditionnelle
近义词:
auspices,  circonstance,  clause,  destinée,  position,  destin,  exigence,  prix,  disposition,  modalité,  stipulation,  proposition conditionnelle,  extraction,  métier,  nature,  niveau,  rang,  situation,  statut,  milieu
反义词:
conséquence,  fin
联想词
contrepartie对等物,交换物,补偿物;exigence要求,强求;restriction限制,约束;possibilité可能,可能性;contrainte强制,强迫;nécessaire必要的,必需的;nécessité必要,必需;situation,形势;obligation义务,职责,责任;conditionnée调理;réelle真正的,真实的,实际的,实的;

La recommandation 204 a été adoptée à cette condition.

本着谅解通过了建议204

La réconciliation nationale est la condition préalable d'une paix durable.

民族和解是可持久和平的一个基本前提。

La coopération mutuelle est une condition de l'efficacité des procédures spéciales.

相互合作是特别程序有效性的先决条件

Il convient donc de lever sans condition et définitivement ce blocus injuste.

因此,应无条件解除和撤消一不公正的封锁。

Un engagement coordonné, tant civil que militaire, est la condition préalable au succès.

协调一致的参与——民事和军事参与——是成功的前提条件。

Ils bénéficient de conditions d'emploi sui generis établies par l'Assemblée générale.

他们的服务条件是独特的,由大制定。

Tous remplissaient les conditions de nomination à la Cour suprême fixées par la loi.

他们都达到任命为高级法院法官的法定要求

Le respect fondamental de la diversité est en fait une condition préalable au dialogue.

对多样性的基本尊重的确是对话的一个前提。

Cet environnement contribue à détériorer les conditions humanitaires, déjà graves, de la population civile.

种情导致平民人口本来就恶劣的人道主义的进一步恶化。

Par exemple, le monde connaît des conditions juridiques, sociales, économiques et culturelles très diverses.

譬如说,世界上有多种多样的法律、社、经济和文化

Nous devons rendre compte objectivement de la condition de la femme dans le pays.

对我们来说提供我国妇女的真实报告很有必要。

Ce faisant, les pauvres continuent de lutter pour améliorer leurs terribles conditions de vie.

同时,穷人将继续为改善自己的悲惨而奋斗。

Les organisations ont beaucoup de mal à satisfaire aux conditions imposées aux contributions versées.

各组织带着捐款附加的条件进行工作面临着大堆的困难。

Il ne s'agit pas simplement d'une condition d'entrée dans les ports australiens.

新加坡认为,此举超出了《公约》第四十二条准许的范围。

La Commission doit contribuer à offrir les conditions propices au développement économique profitable à tous.

委员必须帮助提供必要条件,促进惠及大众的经济发展。

Telles sont les conditions requises pour garantir que les opérations dites humanitaires le soient véritablement.

将使我们能够保障此类任何行动的人道主义性质。

Enfin, les inégalités entre nos pays ne sont pas inhérentes à la condition humaine.

最后,我们各国人民之间的不平等不是人文的一部分。

Ils travaillaient dans des plantations et d'autres lieux dans des conditions de travail effroyables.

他们严酷的工作条件下,农庄和其他场所劳动。

Il espère mettre un terme à l'exode des médecins en améliorant les conditions de travail.

政府还希望能通过改善服务环境来阻止医生流失。

La transparence de la prise de décisions est une condition nécessaire de l'amélioration du processus.

决策进程的透明化是改善一进程的必要条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 condition 的法语例句

用户正在搜索


测谎器, 测谎议, 测绘, 测绘地图, 测绘平面图, 测绘仪, 测角的, 测角光度计, 测角计, 测井,

相似单词


Condillac, condiment, condisciple, condit, condit., condition, conditionnalité, conditionnant, conditionné, conditionnée,
n.f.
1. 条件;条款, 条文
remplir les conditions exigées具备必要条件
améliorer les conditions matérielles改善物质条件
faire ses conditions提出条件
condition sine qua non必要条件, 先决条件
condition nécessaire [suffisante]必要 [充分] 条件
capitulation sans condition 无条件投降
les conditions d'un traité一条约的条款
mettre en condition (通过宣传等)使有所准备, 使适应
sous condition 有条件地, 在一定条件下
vendre sous [à] condition 【商业,贸易】在包退的条件下出售
condition casuelle【法律】偶然条件
condition expresse [tacite]【法律】明示 [默认] 条件

2. (人、事物本身的), 态; pl. 情, 环境, 形势
les conditions de travail工作条件, 劳动条件
conditions de vie, 生条件
la condition de femme妇女
être en bonne [en mauvaise] condition pour faire qch.宜于 [不宜于] 做某事
Cette marchandise a été livrée en bonne condition [dans de bonnes condition s].货物已完好无损地交付。
la condition physique d'un athlète一个运动员的竞技
les conditions économiques d'un marché一个市场的经济
dans ces conditions在这种情

3. (蚕丝等的)湿度, 潮率
faire des essais sur la condition d'une soie测定蚕丝的湿度

4. (社会)地位, 身份, 等级
des gens de toutes les conditions各种身份的人
une personne de condition (élevée)出身高贵的人
être de [en] condition chez qn〈旧语,旧义〉在某人家当仆人, 在某人家里处于当仆役的地位

à condition de
loc.prép.
要, 须 [inf.]
C'est faisable à condition d'être patient.要耐心这是可以做到的。
Vous arriverez dans trois heures environ, à condition de n'avoir aucun incident de route.要路上不出事故, 您再过3个小时左右就可以到达。

à condition que
loc.conj.
要, 须 [谓语用直陈式或虚拟式]
Je le ferai à condition que tu m'aides.要你肯帮我, 我就干。

常见用法
être en condition pour…进入做……的
être en bonne condition physique身体态良好
les conditions de détention监禁条件
améliorer des conditions de vie改善生条件
la détérioration des conditions de vie生条件的恶化
des conditions de vie décentes不错的生条件
des conditions de vie stressantes紧张的生条件

法 语 助 手
助记:
con共同+dit说+ion名词

词根:
dic(t), diqu, dire, dit 说

动词变化:
conditionner
形容词变化:
conditionnel, conditionnelle
近义词:
auspices,  circonstance,  clause,  destinée,  position,  destin,  exigence,  prix,  disposition,  modalité,  stipulation,  proposition conditionnelle,  extraction,  métier,  nature,  niveau,  rang,  situation,  statut,  milieu
反义词:
conséquence,  fin
联想词
contrepartie对等物,交换物,补偿物;exigence要求,强求;restriction限制,约束;possibilité可能,可能性;contrainte强制,强迫;nécessaire必要的,必需的;nécessité必要,必需;situation,形势;obligation义务,职责,责任;conditionnée调理;réelle真正的,真实的,实际的,实在的;

La recommandation 204 a été adoptée à cette condition.

本着这一谅解通过了建议204

La réconciliation nationale est la condition préalable d'une paix durable.

民族和解是可持久和平的一个基本前提。

La coopération mutuelle est une condition de l'efficacité des procédures spéciales.

相互合作是特别程序有效性的先决条件

Il convient donc de lever sans condition et définitivement ce blocus injuste.

因此,应无条件地解除和撤消这一不公正的封锁。

Un engagement coordonné, tant civil que militaire, est la condition préalable au succès.

协调一致的参与——民事和军事参与——是成功的前提条件。

Ils bénéficient de conditions d'emploi sui generis établies par l'Assemblée générale.

他们的服务条件是独特的,由大会制定。

Tous remplissaient les conditions de nomination à la Cour suprême fixées par la loi.

他们都达到任命为高级法院法官的法定要求

Le respect fondamental de la diversité est en fait une condition préalable au dialogue.

对多样性的基本尊重的确是对话的一个前提。

Cet environnement contribue à détériorer les conditions humanitaires, déjà graves, de la population civile.

这种情导致平民人口本来就恶劣的人道主义的进一步恶化。

Par exemple, le monde connaît des conditions juridiques, sociales, économiques et culturelles très diverses.

譬如说,世界上有多种多样的法律、社会、经济和文化

Nous devons rendre compte objectivement de la condition de la femme dans le pays.

对我们来说提供我国妇女地位的真实报告很有必要。

Ce faisant, les pauvres continuent de lutter pour améliorer leurs terribles conditions de vie.

同时,穷人将继续为改善自己的悲惨而奋斗。

Les organisations ont beaucoup de mal à satisfaire aux conditions imposées aux contributions versées.

各组织带着捐款附加的条件进行工作面临着大堆的困难。

Il ne s'agit pas simplement d'une condition d'entrée dans les ports australiens.

新加坡认为,此举超出了《公约》第四十二条准许的范围。

La Commission doit contribuer à offrir les conditions propices au développement économique profitable à tous.

委员会必须帮助提供必要条件,促进惠及大众的经济发展。

Telles sont les conditions requises pour garantir que les opérations dites humanitaires le soient véritablement.

这将使我们能够保障此类任何行动的人道主义性质。

Enfin, les inégalités entre nos pays ne sont pas inhérentes à la condition humaine.

,我们各国人民之间的不平等不是人文的一部分。

Ils travaillaient dans des plantations et d'autres lieux dans des conditions de travail effroyables.

他们在严酷的工作条件下,在农庄和其他场所劳动。

Il espère mettre un terme à l'exode des médecins en améliorant les conditions de travail.

政府还希望能通过改善服务环境来阻止医生流失。

La transparence de la prise de décisions est une condition nécessaire de l'amélioration du processus.

决策进程的透明化是改善这一进程的必要条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 condition 的法语例句

用户正在搜索


测距雷达, 测距平台, 测控, 测力, 测力的, 测力法, 测力机, 测力计, 测力计摆锤, 测力器,

相似单词


Condillac, condiment, condisciple, condit, condit., condition, conditionnalité, conditionnant, conditionné, conditionnée,
n.f.
1. 件;款,
remplir les conditions exigées具备必要
améliorer les conditions matérielles善物质
faire ses conditions提出
condition sine qua non必要件, 先决
condition nécessaire [suffisante]必要 [充分]
capitulation sans condition 件投降
les conditions d'un traité约的
mettre en condition (通过宣传等)使有所准备, 使适应
sous condition 件地, 在一定件下
vendre sous [à] condition 【商业,贸易】在包退的件下出售
condition casuelle【法律】偶然
condition expresse [tacite]【法律】明示 [默认]

2. (人、事物本身的)状况, 状态; pl. 情况, 环境, 形势
les conditions de travail工作件, 劳动
conditions de vie活状况,
la condition de femme妇女状况
être en bonne [en mauvaise] condition pour faire qch.宜于 [不宜于] 做某事
Cette marchandise a été livrée en bonne condition [dans de bonnes condition s].货物已完好无损地交付。
la condition physique d'un athlète一个运动员的竞技状态
les conditions économiques d'un marché一个市场的经济状况
dans ces conditions在这种情况下

3. (蚕丝等的)湿度, 潮率
faire des essais sur la condition d'une soie测定蚕丝的湿度

4. (社会)地位, 身份, 等级
des gens de toutes les conditions各种身份的人
une personne de condition (élevée)出身高贵的人
être de [en] condition chez qn〈旧语,旧义〉在某人家当仆人, 在某人家里处于当仆役的地位

à condition de
loc.prép.
只要, 只须 [后接inf.]
C'est faisable à condition d'être patient.只要耐心这是可以做到的。
Vous arriverez dans trois heures environ, à condition de n'avoir aucun incident de route.只要路上不出事故, 您再过3个小时左右就可以到达。

à condition que
loc.conj.
只要, 只须 [谓语用直陈式或虚拟式]
Je le ferai à condition que tu m'aides.只要你肯帮我, 我就干。

常见用法
être en condition pour…进入做……的状态
être en bonne condition physique身体状态良好
les conditions de détention监禁
améliorer des conditions de vie
la détérioration des conditions de vie件的恶化
des conditions de vie décentes不错的
des conditions de vie stressantes紧张的

法 语 助 手
助记:
con共同+dit说+ion名词后缀

词根:
dic(t), diqu, dire, dit 说

动词变化:
conditionner
形容词变化:
conditionnel, conditionnelle
近义词:
auspices,  circonstance,  clause,  destinée,  position,  destin,  exigence,  prix,  disposition,  modalité,  stipulation,  proposition conditionnelle,  extraction,  métier,  nature,  niveau,  rang,  situation,  statut,  milieu
反义词:
conséquence,  fin
联想词
contrepartie对等物,交换物,补偿物;exigence要求,强求;restriction限制,约束;possibilité可能,可能性;contrainte强制,强迫;nécessaire必要的,必需的;nécessité必要,必需;situation状况,形势;obligation义务,职责,责任;conditionnée调理;réelle真正的,真实的,实际的,实在的;

La recommandation 204 a été adoptée à cette condition.

本着这一谅解通过了建议204

La réconciliation nationale est la condition préalable d'une paix durable.

民族和解是可持久和平的一个基本前提。

La coopération mutuelle est une condition de l'efficacité des procédures spéciales.

相互合作是特别程序有效性的先决

Il convient donc de lever sans condition et définitivement ce blocus injuste.

因此,应无件地解除和撤消这一不公正的封锁。

Un engagement coordonné, tant civil que militaire, est la condition préalable au succès.

协调一致的参与——民事和军事参与——是成功的前提件。

Ils bénéficient de conditions d'emploi sui generis établies par l'Assemblée générale.

他们的服务是独特的,由大会制定。

Tous remplissaient les conditions de nomination à la Cour suprême fixées par la loi.

他们都达到任命为高级法院法官的法定要求

Le respect fondamental de la diversité est en fait une condition préalable au dialogue.

对多样性的基本尊重的确是对话的一个前提。

Cet environnement contribue à détériorer les conditions humanitaires, déjà graves, de la population civile.

这种情况导致平民人口本来就恶劣的人道主义状况的进一步恶化。

Par exemple, le monde connaît des conditions juridiques, sociales, économiques et culturelles très diverses.

譬如说,世界上有多种多样的法律、社会、经济和文化情况

Nous devons rendre compte objectivement de la condition de la femme dans le pays.

对我们来说提供我国妇女地位的真实报告很有必要。

Ce faisant, les pauvres continuent de lutter pour améliorer leurs terribles conditions de vie.

同时,穷人将继续为善自己的悲惨状况而奋斗。

Les organisations ont beaucoup de mal à satisfaire aux conditions imposées aux contributions versées.

各组织带着捐款附加的进行工作面临着大堆的困难。

Il ne s'agit pas simplement d'une condition d'entrée dans les ports australiens.

新加坡认为,此举超出了《公约》第四十二准许的范围。

La Commission doit contribuer à offrir les conditions propices au développement économique profitable à tous.

委员会必须帮助提供必要,促进惠及大众的经济发展。

Telles sont les conditions requises pour garantir que les opérations dites humanitaires le soient véritablement.

这将使我们能够保障此类任何行动的人道主义性质。

Enfin, les inégalités entre nos pays ne sont pas inhérentes à la condition humaine.

最后,我们各国人民之间的不平等不是人文境况的一部分。

Ils travaillaient dans des plantations et d'autres lieux dans des conditions de travail effroyables.

他们在严酷的工作下,在农庄和其他场所劳动。

Il espère mettre un terme à l'exode des médecins en améliorant les conditions de travail.

政府还希望能通过善服务环境来阻止医流失。

La transparence de la prise de décisions est une condition nécessaire de l'amélioration du processus.

决策进程的透明化是善这一进程的必要件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 condition 的法语例句

用户正在搜索


测量火花放电器, 测量机, 测量及登记(土地), 测量精度, 测量孔, 测量喷嘴, 测量器, 测量器具, 测量枪筒的口径, 测量探头,

相似单词


Condillac, condiment, condisciple, condit, condit., condition, conditionnalité, conditionnant, conditionné, conditionnée,

用户正在搜索


厂史, 厂丝, 厂休, 厂长, 厂长的, 厂长负责制, 厂长室, 厂址, 厂主, ,

相似单词


Condillac, condiment, condisciple, condit, condit., condition, conditionnalité, conditionnant, conditionné, conditionnée,

用户正在搜索


沉箱地基, 沉箱潜水, 沉雄, 沉毅, 沉吟, 沉吟半晌, 沉勇, 沉鱼落雁, 沉郁, 沉冤,

相似单词


Condillac, condiment, condisciple, condit, condit., condition, conditionnalité, conditionnant, conditionné, conditionnée,
n.f.
1. 条件;条款, 条文
remplir les conditions exigées具备必要条件
améliorer les conditions matérielles改善物质条件
faire ses conditions提出条件
condition sine qua non必要条件, 先决条件
condition nécessaire [suffisante]必要 [充分] 条件
capitulation sans condition 无条件投降
les conditions d'un traité一条约的条款
mettre en condition (通过宣传等)使有所准备, 使适应
sous condition 有条件地, 在一定条件下
vendre sous [à] condition 【商业,】在包退的条件下出售
condition casuelle【法律】偶然条件
condition expresse [tacite]【法律】明示 [默认] 条件

2. (人、事物本身的)状况, 状态; pl. 情况, 环境, 形势
les conditions de travail工作条件, 劳动条件
conditions de vie生活状况, 生活条件
la condition de femme妇女状况
être en bonne [en mauvaise] condition pour faire qch.宜于 [不宜于] 做某事
Cette marchandise a été livrée en bonne condition [dans de bonnes condition s].货物已完好无损地交付。
la condition physique d'un athlète一个运动员的竞技状态
les conditions économiques d'un marché一个市场的经济状况
dans ces conditions在这种情况下

3. (蚕丝等的)湿度, 潮率
faire des essais sur la condition d'une soie测定蚕丝的湿度

4. (社会)地位, 身份, 等级
des gens de toutes les conditions各种身份的人
une personne de condition (élevée)出身高贵的人
être de [en] condition chez qn〈旧语,旧义〉在某人家当仆人, 在某人家里处于当仆役的地位

à condition de
loc.prép.
只要, 只须 [后接inf.]
C'est faisable à condition d'être patient.只要耐心这是可以做到的。
Vous arriverez dans trois heures environ, à condition de n'avoir aucun incident de route.只要路上不出事故, 您再过3个小时左右就可以到达。

à condition que
loc.conj.
只要, 只须 [谓语用直陈式或虚拟式]
Je le ferai à condition que tu m'aides.只要你, 就干。

常见用法
être en condition pour…进入做……的状态
être en bonne condition physique身体状态良好
les conditions de détention监禁条件
améliorer des conditions de vie改善生活条件
la détérioration des conditions de vie生活条件的恶化
des conditions de vie décentes不错的生活条件
des conditions de vie stressantes紧张的生活条件

法 语 助 手
助记:
con共同+dit说+ion名词后缀

词根:
dic(t), diqu, dire, dit 说

动词变化:
conditionner
形容词变化:
conditionnel, conditionnelle
近义词:
auspices,  circonstance,  clause,  destinée,  position,  destin,  exigence,  prix,  disposition,  modalité,  stipulation,  proposition conditionnelle,  extraction,  métier,  nature,  niveau,  rang,  situation,  statut,  milieu
反义词:
conséquence,  fin
联想词
contrepartie对等物,交换物,补偿物;exigence要求,强求;restriction限制,约束;possibilité可能,可能性;contrainte强制,强迫;nécessaire必要的,必需的;nécessité必要,必需;situation状况,形势;obligation义务,职责,责任;conditionnée调理;réelle真正的,真实的,实际的,实在的;

La recommandation 204 a été adoptée à cette condition.

本着这一谅解通过了建议204

La réconciliation nationale est la condition préalable d'une paix durable.

民族和解是可持久和平的一个基本前提。

La coopération mutuelle est une condition de l'efficacité des procédures spéciales.

相互合作是特别程序有效性的先决条件

Il convient donc de lever sans condition et définitivement ce blocus injuste.

因此,应无条件地解除和撤消这一不公正的封锁。

Un engagement coordonné, tant civil que militaire, est la condition préalable au succès.

协调一致的参与——民事和军事参与——是成功的前提条件。

Ils bénéficient de conditions d'emploi sui generis établies par l'Assemblée générale.

他们的服务条件是独特的,由大会制定。

Tous remplissaient les conditions de nomination à la Cour suprême fixées par la loi.

他们都达到任命为高级法院法官的法定要求

Le respect fondamental de la diversité est en fait une condition préalable au dialogue.

对多样性的基本尊重的确是对话的一个前提。

Cet environnement contribue à détériorer les conditions humanitaires, déjà graves, de la population civile.

这种情况导致平民人口本来就恶劣的人道主义状况的进一步恶化。

Par exemple, le monde connaît des conditions juridiques, sociales, économiques et culturelles très diverses.

譬如说,世界上有多种多样的法律、社会、经济和文化情况

Nous devons rendre compte objectivement de la condition de la femme dans le pays.

们来说提供国妇女地位的真实报告很有必要。

Ce faisant, les pauvres continuent de lutter pour améliorer leurs terribles conditions de vie.

同时,穷人将继续为改善自己的悲惨状况而奋斗。

Les organisations ont beaucoup de mal à satisfaire aux conditions imposées aux contributions versées.

各组织带着捐款附加的条件进行工作面临着大堆的困难。

Il ne s'agit pas simplement d'une condition d'entrée dans les ports australiens.

新加坡认为,此举超出了《公约》第四十二条准许的范围。

La Commission doit contribuer à offrir les conditions propices au développement économique profitable à tous.

委员会必须助提供必要条件,促进惠及大众的经济发展。

Telles sont les conditions requises pour garantir que les opérations dites humanitaires le soient véritablement.

这将使们能够保障此类任何行动的人道主义性质。

Enfin, les inégalités entre nos pays ne sont pas inhérentes à la condition humaine.

最后,们各国人民之间的不平等不是人文境况的一部分。

Ils travaillaient dans des plantations et d'autres lieux dans des conditions de travail effroyables.

他们在严酷的工作条件下,在农庄和其他场所劳动。

Il espère mettre un terme à l'exode des médecins en améliorant les conditions de travail.

政府还希望能通过改善服务环境来阻止医生流失。

La transparence de la prise de décisions est une condition nécessaire de l'amélioration du processus.

决策进程的透明化是改善这一进程的必要条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 condition 的法语例句

用户正在搜索


沉重, 沉重打击, 沉重的, 沉重的包, 沉重的步履, 沉重的步子, 沉重的打击, 沉重的负担, 沉重的感觉, 沉重的脚步,

相似单词


Condillac, condiment, condisciple, condit, condit., condition, conditionnalité, conditionnant, conditionné, conditionnée,
n.f.
1. 条件;条款, 条文
remplir les conditions exigées具备必要条件
améliorer les conditions matérielles改善物质条件
faire ses conditions提出条件
condition sine qua non必要条件, 先决条件
condition nécessaire [suffisante]必要 [充分] 条件
capitulation sans condition 无条件投降
les conditions d'un traité一条约的条款
mettre en condition (通过宣传等)使有所准备, 使适应
sous condition 有条件地, 在一定条件下
vendre sous [à] condition 【商业,贸易】在包退的条件下出售
condition casuelle【法律】偶然条件
condition expresse [tacite]【法律】明示 [默认] 条件

2. (人、事物本身的)状况, 状态; pl. 情况, 环境, 形势
les conditions de travail工作条件, 劳动条件
conditions de vie生活状况, 生活条件
la condition de femme妇女状况
être en bonne [en mauvaise] condition pour faire qch. [] 做某事
Cette marchandise a été livrée en bonne condition [dans de bonnes condition s].货物已完好无损地交付。
la condition physique d'un athlète一个运动员的竞技状态
les conditions économiques d'un marché一个市场的经济状况
dans ces conditions在这种情况下

3. (蚕丝等的)湿度, 潮率
faire des essais sur la condition d'une soie测定蚕丝的湿度

4. (社会)地位, 身份, 等级
des gens de toutes les conditions各种身份的人
une personne de condition (élevée)出身高贵的人
être de [en] condition chez qn〈旧语,旧义〉在某人家仆人, 在某人家里仆役的地位

à condition de
loc.prép.
只要, 只须 [后接inf.]
C'est faisable à condition d'être patient.只要耐心这是可以做到的。
Vous arriverez dans trois heures environ, à condition de n'avoir aucun incident de route.只要路上出事故, 您再过3个小时左右就可以到达。

à condition que
loc.conj.
只要, 只须 [谓语用直陈式或虚拟式]
Je le ferai à condition que tu m'aides.只要你肯帮我, 我就干。

常见用法
être en condition pour…进入做……的状态
être en bonne condition physique身体状态良好
les conditions de détention监禁条件
améliorer des conditions de vie改善生活条件
la détérioration des conditions de vie生活条件的恶化
des conditions de vie décentes错的生活条件
des conditions de vie stressantes紧张的生活条件

法 语 助 手
助记:
con共同+dit说+ion名词后缀

词根:
dic(t), diqu, dire, dit 说

动词变化:
conditionner
形容词变化:
conditionnel, conditionnelle
近义词:
auspices,  circonstance,  clause,  destinée,  position,  destin,  exigence,  prix,  disposition,  modalité,  stipulation,  proposition conditionnelle,  extraction,  métier,  nature,  niveau,  rang,  situation,  statut,  milieu
反义词:
conséquence,  fin
联想词
contrepartie对等物,交换物,补偿物;exigence要求,强求;restriction限制,约束;possibilité可能,可能性;contrainte强制,强迫;nécessaire必要的,必需的;nécessité必要,必需;situation状况,形势;obligation义务,职责,责任;conditionnée调理;réelle真正的,真实的,实际的,实在的;

La recommandation 204 a été adoptée à cette condition.

本着这一谅解通过了建议204

La réconciliation nationale est la condition préalable d'une paix durable.

民族和解是可持久和平的一个基本前提。

La coopération mutuelle est une condition de l'efficacité des procédures spéciales.

相互合作是特别程序有效性的先决条件

Il convient donc de lever sans condition et définitivement ce blocus injuste.

因此,应无条件地解除和撤消这一公正的封锁。

Un engagement coordonné, tant civil que militaire, est la condition préalable au succès.

协调一致的参与——民事和军事参与——是成功的前提条件。

Ils bénéficient de conditions d'emploi sui generis établies par l'Assemblée générale.

他们的服务条件是独特的,由大会制定。

Tous remplissaient les conditions de nomination à la Cour suprême fixées par la loi.

他们都达到任命为高级法院法官的法定要求

Le respect fondamental de la diversité est en fait une condition préalable au dialogue.

对多样性的基本尊重的确是对话的一个前提。

Cet environnement contribue à détériorer les conditions humanitaires, déjà graves, de la population civile.

这种情况导致平民人口本来就恶劣的人道主义状况的进一步恶化。

Par exemple, le monde connaît des conditions juridiques, sociales, économiques et culturelles très diverses.

譬如说,世界上有多种多样的法律、社会、经济和文化情况

Nous devons rendre compte objectivement de la condition de la femme dans le pays.

对我们来说提供我国妇女地位的真实报告很有必要。

Ce faisant, les pauvres continuent de lutter pour améliorer leurs terribles conditions de vie.

同时,穷人将继续为改善自己的悲惨状况而奋斗。

Les organisations ont beaucoup de mal à satisfaire aux conditions imposées aux contributions versées.

各组织带着捐款附加的条件进行工作面临着大堆的困难。

Il ne s'agit pas simplement d'une condition d'entrée dans les ports australiens.

新加坡认为,此举超出了《公约》第四十二条准许的范围。

La Commission doit contribuer à offrir les conditions propices au développement économique profitable à tous.

委员会必须帮助提供必要条件,促进惠及大众的经济发展。

Telles sont les conditions requises pour garantir que les opérations dites humanitaires le soient véritablement.

这将使我们能够保障此类任何行动的人道主义性质。

Enfin, les inégalités entre nos pays ne sont pas inhérentes à la condition humaine.

最后,我们各国人民之间的平等是人文境况的一部分。

Ils travaillaient dans des plantations et d'autres lieux dans des conditions de travail effroyables.

他们在严酷的工作条件下,在农庄和其他场所劳动。

Il espère mettre un terme à l'exode des médecins en améliorant les conditions de travail.

政府还希望能通过改善服务环境来阻止医生流失。

La transparence de la prise de décisions est une condition nécessaire de l'amélioration du processus.

决策进程的透明化是改善这一进程的必要条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 condition 的法语例句

用户正在搜索


沉醉, 沉醉于, , , 陈案, 陈兵, 陈兵百万, 陈仓暗渡, 陈仓米, 陈陈相因,

相似单词


Condillac, condiment, condisciple, condit, condit., condition, conditionnalité, conditionnant, conditionné, conditionnée,
n.f.
1. 件;款,
remplir les conditions exigées具备必要
améliorer les conditions matérielles改善物质
faire ses conditions提出
condition sine qua non必要件, 先决
condition nécessaire [suffisante]必要 [充分]
capitulation sans condition 件投降
les conditions d'un traité约的
mettre en condition (通过宣传等)使有所准备, 使适应
sous condition 件地, 在一定
vendre sous [à] condition 【商业,贸易】在包退的出售
condition casuelle【法律】偶然
condition expresse [tacite]【法律】明示 [默认]

2. (人、事物本身的)状况, 状态; pl. 情况, 环境, 形势
les conditions de travail工作件, 劳动
conditions de vie生活状况, 生活
la condition de femme妇女状况
être en bonne [en mauvaise] condition pour faire qch.宜于 [不宜于] 做某事
Cette marchandise a été livrée en bonne condition [dans de bonnes condition s].货物已完好无损地交付。
la condition physique d'un athlète一个运动员的竞技状态
les conditions économiques d'un marché一个市场的经济状况
dans ces conditions在这种情况

3. (蚕丝等的)湿度, 潮率
faire des essais sur la condition d'une soie测定蚕丝的湿度

4. (社会)地位, 身份, 等级
des gens de toutes les conditions各种身份的人
une personne de condition (élevée)出身高贵的人
être de [en] condition chez qn〈旧语,旧义〉在某人家当仆人, 在某人家里处于当仆役的地位

à condition de
loc.prép.
只要, 只须 [后接inf.]
C'est faisable à condition d'être patient.只要耐心这是可以做到的。
Vous arriverez dans trois heures environ, à condition de n'avoir aucun incident de route.只要路上不出事故, 您再过3个小时左右就可以到达。

à condition que
loc.conj.
只要, 只须 [谓语用直陈式式]
Je le ferai à condition que tu m'aides.只要你肯帮我, 我就干。

常见用法
être en condition pour…进入做……的状态
être en bonne condition physique身体状态良好
les conditions de détention监禁
améliorer des conditions de vie改善生活
la détérioration des conditions de vie生活件的恶化
des conditions de vie décentes不错的生活
des conditions de vie stressantes紧张的生活

法 语 助 手
助记:
con共同+dit说+ion名词后缀

词根:
dic(t), diqu, dire, dit 说

动词变化:
conditionner
形容词变化:
conditionnel, conditionnelle
近义词:
auspices,  circonstance,  clause,  destinée,  position,  destin,  exigence,  prix,  disposition,  modalité,  stipulation,  proposition conditionnelle,  extraction,  métier,  nature,  niveau,  rang,  situation,  statut,  milieu
反义词:
conséquence,  fin
联想词
contrepartie对等物,交换物,补偿物;exigence要求,强求;restriction限制,约束;possibilité可能,可能性;contrainte强制,强迫;nécessaire必要的,必需的;nécessité必要,必需;situation状况,形势;obligation义务,职责,责任;conditionnée调理;réelle真正的,真实的,实际的,实在的;

La recommandation 204 a été adoptée à cette condition.

本着这一谅解通过了建议204

La réconciliation nationale est la condition préalable d'une paix durable.

民族和解是可持久和平的一个基本前提。

La coopération mutuelle est une condition de l'efficacité des procédures spéciales.

相互合作是特别程序有效性的先决

Il convient donc de lever sans condition et définitivement ce blocus injuste.

因此,应无件地解除和撤消这一不公正的封锁。

Un engagement coordonné, tant civil que militaire, est la condition préalable au succès.

协调一致的参与——民事和军事参与——是成功的前提件。

Ils bénéficient de conditions d'emploi sui generis établies par l'Assemblée générale.

他们的服务是独特的,由大会制定。

Tous remplissaient les conditions de nomination à la Cour suprême fixées par la loi.

他们都达到任命为高级法院法官的法定要求

Le respect fondamental de la diversité est en fait une condition préalable au dialogue.

对多样性的基本尊重的确是对话的一个前提。

Cet environnement contribue à détériorer les conditions humanitaires, déjà graves, de la population civile.

这种情况导致平民人口本来就恶劣的人道主义状况的进一步恶化。

Par exemple, le monde connaît des conditions juridiques, sociales, économiques et culturelles très diverses.

譬如说,世界上有多种多样的法律、社会、经济和文化情况

Nous devons rendre compte objectivement de la condition de la femme dans le pays.

对我们来说提供我国妇女地位的真实报告很有必要。

Ce faisant, les pauvres continuent de lutter pour améliorer leurs terribles conditions de vie.

同时,穷人将继续为改善自己的悲惨状况而奋斗。

Les organisations ont beaucoup de mal à satisfaire aux conditions imposées aux contributions versées.

各组织带着捐款附加的进行工作面临着大堆的困难。

Il ne s'agit pas simplement d'une condition d'entrée dans les ports australiens.

新加坡认为,此举超出了《公约》第四十二准许的范围。

La Commission doit contribuer à offrir les conditions propices au développement économique profitable à tous.

委员会必须帮助提供必要,促进惠及大众的经济发展。

Telles sont les conditions requises pour garantir que les opérations dites humanitaires le soient véritablement.

这将使我们能够保障此类任何行动的人道主义性质。

Enfin, les inégalités entre nos pays ne sont pas inhérentes à la condition humaine.

最后,我们各国人民之间的不平等不是人文境况的一部分。

Ils travaillaient dans des plantations et d'autres lieux dans des conditions de travail effroyables.

他们在严酷的工作,在农庄和其他场所劳动。

Il espère mettre un terme à l'exode des médecins en améliorant les conditions de travail.

政府还希望能通过改善服务环境来阻止医生流失。

La transparence de la prise de décisions est une condition nécessaire de l'amélioration du processus.

决策进程的透明化是改善这一进程的必要件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 condition 的法语例句

用户正在搜索


陈规, 陈规旧俗, 陈规陋习, 陈化粮, 陈货, 陈迹, 陈酒, 陈旧, 陈旧的, 陈旧的词语,

相似单词


Condillac, condiment, condisciple, condit, condit., condition, conditionnalité, conditionnant, conditionné, conditionnée,
n.f.
1. 条件;条款, 条文
remplir les conditions exigées具备必要条件
améliorer les conditions matérielles改善物质条件
faire ses conditions提出条件
condition sine qua non必要条件, 先决条件
condition nécessaire [suffisante]必要 [充分] 条件
capitulation sans condition 无条件投降
les conditions d'un traité一条约的条款
mettre en condition (通过宣传等)使有所准备, 使适应
sous condition 有条件, 一定条件下
vendre sous [à] condition 【商业,贸易】包退的条件下出售
condition casuelle【法律】偶然条件
condition expresse [tacite]【法律】明示 [默认] 条件

2. (人、事物本身的)状况, 状态; pl. 情况, 环境, 形势
les conditions de travail工作条件, 劳动条件
conditions de vie生活状况, 生活条件
la condition de femme妇女状况
être en bonne [en mauvaise] condition pour faire qch.宜于 [不宜于] 做某事
Cette marchandise a été livrée en bonne condition [dans de bonnes condition s].货物已完好无损交付。
la condition physique d'un athlète一个运动员的竞技状态
les conditions économiques d'un marché一个市场的经济状况
dans ces conditions情况下

3. (蚕丝等的)湿度, 潮率
faire des essais sur la condition d'une soie测定蚕丝的湿度

4. ()位, 身份, 等级
des gens de toutes les conditions身份的人
une personne de condition (élevée)出身高贵的人
être de [en] condition chez qn〈旧语,旧义〉某人家当仆人, 某人家里处于当仆役的

à condition de
loc.prép.
只要, 只须 [后接inf.]
C'est faisable à condition d'être patient.只要耐心是可以做到的。
Vous arriverez dans trois heures environ, à condition de n'avoir aucun incident de route.只要路上不出事故, 您再过3个小时左右就可以到达。

à condition que
loc.conj.
只要, 只须 [谓语用直陈式或虚拟式]
Je le ferai à condition que tu m'aides.只要你肯帮我, 我就干。

常见用法
être en condition pour…进入做……的状态
être en bonne condition physique身体状态良好
les conditions de détention监禁条件
améliorer des conditions de vie改善生活条件
la détérioration des conditions de vie生活条件的恶化
des conditions de vie décentes不错的生活条件
des conditions de vie stressantes紧张的生活条件

法 语 助 手
助记:
con共同+dit说+ion名词后缀

词根:
dic(t), diqu, dire, dit 说

动词变化:
conditionner
形容词变化:
conditionnel, conditionnelle
近义词:
auspices,  circonstance,  clause,  destinée,  position,  destin,  exigence,  prix,  disposition,  modalité,  stipulation,  proposition conditionnelle,  extraction,  métier,  nature,  niveau,  rang,  situation,  statut,  milieu
反义词:
conséquence,  fin
联想词
contrepartie对等物,交换物,补偿物;exigence要求,强求;restriction限制,约束;possibilité可能,可能性;contrainte强制,强迫;nécessaire必要的,必需的;nécessité必要,必需;situation状况,形势;obligation义务,职责,责任;conditionnée调理;réelle真正的,真实的,实际的,实的;

La recommandation 204 a été adoptée à cette condition.

本着谅解通过了建议204

La réconciliation nationale est la condition préalable d'une paix durable.

民族和解是可持久和平的一个基本前提。

La coopération mutuelle est une condition de l'efficacité des procédures spéciales.

相互合作是特别程序有效性的先决条件

Il convient donc de lever sans condition et définitivement ce blocus injuste.

因此,应无条件解除和撤消一不公正的封锁。

Un engagement coordonné, tant civil que militaire, est la condition préalable au succès.

协调一致的参与——民事和军事参与——是成功的前提条件。

Ils bénéficient de conditions d'emploi sui generis établies par l'Assemblée générale.

他们的服务条件是独特的,由大制定。

Tous remplissaient les conditions de nomination à la Cour suprême fixées par la loi.

他们都达到任命为高级法院法官的法定要求

Le respect fondamental de la diversité est en fait une condition préalable au dialogue.

对多样性的基本尊重的确是对话的一个前提。

Cet environnement contribue à détériorer les conditions humanitaires, déjà graves, de la population civile.

情况导致平民人口本来就恶劣的人道主义状况的进一步恶化。

Par exemple, le monde connaît des conditions juridiques, sociales, économiques et culturelles très diverses.

譬如说,世界上有多多样的法律、、经济和文化情况

Nous devons rendre compte objectivement de la condition de la femme dans le pays.

对我们来说提供我国妇女位的真实报告很有必要。

Ce faisant, les pauvres continuent de lutter pour améliorer leurs terribles conditions de vie.

同时,穷人将继续为改善自己的悲惨状况而奋斗。

Les organisations ont beaucoup de mal à satisfaire aux conditions imposées aux contributions versées.

各组织带着捐款附加的条件进行工作面临着大堆的困难。

Il ne s'agit pas simplement d'une condition d'entrée dans les ports australiens.

新加坡认为,此举超出了《公约》第四十二条准许的范围。

La Commission doit contribuer à offrir les conditions propices au développement économique profitable à tous.

委员必须帮助提供必要条件,促进惠及大众的经济发展。

Telles sont les conditions requises pour garantir que les opérations dites humanitaires le soient véritablement.

将使我们能够保障此类任何行动的人道主义性质。

Enfin, les inégalités entre nos pays ne sont pas inhérentes à la condition humaine.

最后,我们各国人民之间的不平等不是人文境况的一部分。

Ils travaillaient dans des plantations et d'autres lieux dans des conditions de travail effroyables.

他们严酷的工作条件下,农庄和其他场所劳动。

Il espère mettre un terme à l'exode des médecins en améliorant les conditions de travail.

政府还希望能通过改善服务环境来阻止医生流失。

La transparence de la prise de décisions est une condition nécessaire de l'amélioration du processus.

决策进程的透明化是改善一进程的必要条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 condition 的法语例句

用户正在搜索


陈列的商品, 陈列服装的人体模型, 陈列馆, 陈列货物, 陈列品, 陈列商品, 陈列室, 陈列展览商品, 陈米, 陈明道理的拒绝,

相似单词


Condillac, condiment, condisciple, condit, condit., condition, conditionnalité, conditionnant, conditionné, conditionnée,