Il s'agit là de questions complexes nécessitant coopération, souplesse et créativité.
这些都是很复杂的问题,需要合作、灵活性创造性。
Il s'agit là de questions complexes nécessitant coopération, souplesse et créativité.
这些都是很复杂的问题,需要合作、灵活性创造性。
Il est très difficile de démêler ces réseaux et connexions complexes.
解开这些复杂的网系极为困难。
Évaluer dans quelle mesure l'aide humanitaire répond aux besoins est une tâche complexe.
评估人道主援助是否恰好能满足需求,这是一项很复杂的工作。
La mer Méditerranée est un espace maritime particulièrement complexe en matière de délimitation.
就海洋空间及其划定而,地中海特别复杂。
Il faudrait toutefois chercher à éviter qu'elles ne deviennent exagérément complexes.
同时也应努力确保这种方法不会变为过于复杂。
Préparer des élections est une tâche complexe et laborieuse.
筹备选举是一项复杂、耗时的工作。
Le calcul des quantités sollicitées était extrêmement complexe et fort aléatoire.
此外,如何计算提名数量是一个极为复杂的事项,而且存在着很大的不确定性。
Les droits sur les produits agricoles restent élevés et le sujet est complexe.
农产品关税仍然很高,很复杂。
C'est dire que la réalité humanitaire iraquienne de l'heure est complexe et étendue.
简而之,伊拉克目前的人道主
现状是复杂
广泛的。
La situation est bien plus complexe en Érythrée.
厄立特里亚的问题更为困难一些。
Certains pays, comme le Zimbabwe, sont actuellement confrontés à des problèmes particulièrement complexes.
例如象津巴布韦等某些国家现在面临非常艰巨的问题。
La communauté internationale doit aider à remédier aux causes complexes d'instabilité en Afrique de l'Ouest.
国际社会应当帮助解决西非不稳定的复杂根源。
Cela rend extrêmement complexe la lutte que nous devons engager et mener à bien.
我们打击这些现象的斗争将极为复杂。
Si l'on apporte des modifications de fond, la tâche sera plus complexe.
如果进行实质性改动,任务将更为艰巨。
Malheureusement, les pays en développement continuent de se heurter à des problèmes complexes et multidimensionnels.
不幸的是,发展中国家继续受到一些问题的困扰,这些问题十分复杂并且涉及到许多方面。
La question nécessite donc des efforts intenses et constants, car elle relève d'un domaine complexe.
因此,必须坚持不懈地进行艰苦努力,以处理这个问题,因为这是一个很困难的问题。
Les activités de coopération technique du système des Nations Unies est complexe.
合国技术合作系统十分复杂。
La science est peut-être complexe, mais le problème est simple et direct.
虽然科学是复杂的,但问题是简单直接的。
Bien entendu, l'ONU, comme tout système aux structures complexes, doit être améliorée.
当然,合国同任何具有复杂结构的体系一样需要改进。
Il s'agit d'affaires complexes qui se trouvent plutôt à leur début.
这两个案件工作量庞大繁杂,而且相对来说都属于刚刚开始。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit là de questions complexes nécessitant coopération, souplesse et créativité.
这些都是很复杂的问题,需要合作、灵活性性。
Il est très difficile de démêler ces réseaux et connexions complexes.
解开这些复杂的网络联系极为困难。
Évaluer dans quelle mesure l'aide humanitaire répond aux besoins est une tâche complexe.
评估人道主援助是否恰好能满足需求,这是一项很复杂的工作。
La mer Méditerranée est un espace maritime particulièrement complexe en matière de délimitation.
就海洋空间及其划定而言,地中海特别复杂。
Il faudrait toutefois chercher à éviter qu'elles ne deviennent exagérément complexes.
同时也应努力确保这种方法不会变为过于复杂。
Préparer des élections est une tâche complexe et laborieuse.
筹备选举是一项复杂、耗时的工作。
Le calcul des quantités sollicitées était extrêmement complexe et fort aléatoire.
此外,如何计算提名数量是一个极为复杂的事项,而且存在着很大的不确定性。
Les droits sur les produits agricoles restent élevés et le sujet est complexe.
农产品关税仍然很高,很复杂。
C'est dire que la réalité humanitaire iraquienne de l'heure est complexe et étendue.
简而言之,伊拉克目前的人道主现状是复杂
广泛的。
La situation est bien plus complexe en Érythrée.
厄立特里亚的问题更为困难一些。
Certains pays, comme le Zimbabwe, sont actuellement confrontés à des problèmes particulièrement complexes.
例如象津巴布韦等某些国家现在面临非常艰巨的问题。
La communauté internationale doit aider à remédier aux causes complexes d'instabilité en Afrique de l'Ouest.
国际社会应当帮助解决西非不稳定的复杂根源。
Cela rend extrêmement complexe la lutte que nous devons engager et mener à bien.
我们打击这些现象的斗争将极为复杂。
Si l'on apporte des modifications de fond, la tâche sera plus complexe.
如果进行实质性改动,任务将更为艰巨。
Malheureusement, les pays en développement continuent de se heurter à des problèmes complexes et multidimensionnels.
不幸的是,发展中国家继续受到一些问题的困扰,这些问题十分复杂并且涉及到许多方面。
La question nécessite donc des efforts intenses et constants, car elle relève d'un domaine complexe.
因此,必须坚持不懈地进行艰苦努力,以处理这个问题,因为这是一个很困难的问题。
Les activités de coopération technique du système des Nations Unies est complexe.
联合国技术合作系统十分复杂。
La science est peut-être complexe, mais le problème est simple et direct.
虽然科学是复杂的,但问题是简单直接的。
Bien entendu, l'ONU, comme tout système aux structures complexes, doit être améliorée.
当然,联合国同任何具有复杂结构的体系一样需要改进。
Il s'agit d'affaires complexes qui se trouvent plutôt à leur début.
这两个案件工作量庞大繁杂,而且相对来说都属于刚刚开始。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit là de questions complexes nécessitant coopération, souplesse et créativité.
这些都是很杂
问题,需要
作、灵活性和创造性。
Il est très difficile de démêler ces réseaux et connexions complexes.
解开这些杂
网络和联系极为困难。
Évaluer dans quelle mesure l'aide humanitaire répond aux besoins est une tâche complexe.
评估人道主援助是否恰好能满足需求,这是一项很
杂
工作。
La mer Méditerranée est un espace maritime particulièrement complexe en matière de délimitation.
就海洋空间及其划定而言,地中海特别杂。
Il faudrait toutefois chercher à éviter qu'elles ne deviennent exagérément complexes.
同时也应努力确保这种方法不会变为过于杂。
Préparer des élections est une tâche complexe et laborieuse.
筹备选举是一项杂、耗时
工作。
Le calcul des quantités sollicitées était extrêmement complexe et fort aléatoire.
此外,如何计算提名数量是一个极为杂
事项,而且存在着很大
不确定性。
Les droits sur les produits agricoles restent élevés et le sujet est complexe.
农产品关税仍然很高,很杂。
C'est dire que la réalité humanitaire iraquienne de l'heure est complexe et étendue.
简而言之,伊拉克目前人道主
现状是
杂和广泛
。
La situation est bien plus complexe en Érythrée.
厄立特里亚问题更为困难一些。
Certains pays, comme le Zimbabwe, sont actuellement confrontés à des problèmes particulièrement complexes.
例如象津巴布韦等某些国家现在面临非常艰巨问题。
La communauté internationale doit aider à remédier aux causes complexes d'instabilité en Afrique de l'Ouest.
国际社会应当帮助解决西非不稳定杂根源。
Cela rend extrêmement complexe la lutte que nous devons engager et mener à bien.
我们打击这些现象斗争将极为
杂。
Si l'on apporte des modifications de fond, la tâche sera plus complexe.
如果进行实性改动,任务将更为艰巨。
Malheureusement, les pays en développement continuent de se heurter à des problèmes complexes et multidimensionnels.
不幸是,发展中国家继续受到一些问题
困扰,这些问题十分
杂并且涉及到许多方面。
La question nécessite donc des efforts intenses et constants, car elle relève d'un domaine complexe.
因此,必须坚持不懈地进行艰苦努力,以处理这个问题,因为这是一个很困难问题。
Les activités de coopération technique du système des Nations Unies est complexe.
联国技术
作系统十分
杂。
La science est peut-être complexe, mais le problème est simple et direct.
虽然科学是杂
,但问题是简单直接
。
Bien entendu, l'ONU, comme tout système aux structures complexes, doit être améliorée.
当然,联国同任何具有
杂结构
体系一样需要改进。
Il s'agit d'affaires complexes qui se trouvent plutôt à leur début.
这两个案件工作量庞大繁杂,而且相对来说都属于刚刚开始。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit là de questions complexes nécessitant coopération, souplesse et créativité.
这些都很复杂的问题,需要合作、灵活性和创造性。
Il est très difficile de démêler ces réseaux et connexions complexes.
解开这些复杂的网络和联系极为困难。
Évaluer dans quelle mesure l'aide humanitaire répond aux besoins est une tâche complexe.
评估人道主援助
否恰好能满足需求,这
很复杂的工作。
La mer Méditerranée est un espace maritime particulièrement complexe en matière de délimitation.
就海洋空间及其划定而言,地中海特别复杂。
Il faudrait toutefois chercher à éviter qu'elles ne deviennent exagérément complexes.
同时也应努力确保这种方法不会变为过于复杂。
Préparer des élections est une tâche complexe et laborieuse.
筹备选举复杂、耗时的工作。
Le calcul des quantités sollicitées était extrêmement complexe et fort aléatoire.
此外,如何计算名数量
个极为复杂的事
,而且存在着很大的不确定性。
Les droits sur les produits agricoles restent élevés et le sujet est complexe.
农产品关税仍然很高,很复杂。
C'est dire que la réalité humanitaire iraquienne de l'heure est complexe et étendue.
简而言之,伊拉克目前的人道主现状
复杂和广泛的。
La situation est bien plus complexe en Érythrée.
厄立特里亚的问题更为困难些。
Certains pays, comme le Zimbabwe, sont actuellement confrontés à des problèmes particulièrement complexes.
例如象津巴布韦等某些国家现在面临非常艰巨的问题。
La communauté internationale doit aider à remédier aux causes complexes d'instabilité en Afrique de l'Ouest.
国际社会应当帮助解决西非不稳定的复杂根源。
Cela rend extrêmement complexe la lutte que nous devons engager et mener à bien.
我们打击这些现象的斗争将极为复杂。
Si l'on apporte des modifications de fond, la tâche sera plus complexe.
如果进行实质性改动,任务将更为艰巨。
Malheureusement, les pays en développement continuent de se heurter à des problèmes complexes et multidimensionnels.
不幸的,发展中国家继续受到
些问题的困扰,这些问题十分复杂并且涉及到许多方面。
La question nécessite donc des efforts intenses et constants, car elle relève d'un domaine complexe.
因此,必须坚持不懈地进行艰苦努力,以处理这个问题,因为这个很困难的问题。
Les activités de coopération technique du système des Nations Unies est complexe.
联合国技术合作系统十分复杂。
La science est peut-être complexe, mais le problème est simple et direct.
虽然科学复杂的,但问题
简单直接的。
Bien entendu, l'ONU, comme tout système aux structures complexes, doit être améliorée.
当然,联合国同任何具有复杂结构的体系样需要改进。
Il s'agit d'affaires complexes qui se trouvent plutôt à leur début.
这两个案件工作量庞大繁杂,而且相对来说都属于刚刚开始。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit là de questions complexes nécessitant coopération, souplesse et créativité.
这些都是很复杂问题,需要合作、
活性和创造性。
Il est très difficile de démêler ces réseaux et connexions complexes.
解开这些复杂网络和联系极为困难。
Évaluer dans quelle mesure l'aide humanitaire répond aux besoins est une tâche complexe.
评估人道主援助是否恰好能满足需求,这是一项很复杂
工作。
La mer Méditerranée est un espace maritime particulièrement complexe en matière de délimitation.
就海洋空间及其划定而言,地中海特别复杂。
Il faudrait toutefois chercher à éviter qu'elles ne deviennent exagérément complexes.
同时也应努力确保这种方法不会变为过于复杂。
Préparer des élections est une tâche complexe et laborieuse.
筹备选举是一项复杂、耗时工作。
Le calcul des quantités sollicitées était extrêmement complexe et fort aléatoire.
此外,如何计算提名数量是一个极为复杂事项,而且存在着很大
不确定性。
Les droits sur les produits agricoles restent élevés et le sujet est complexe.
农产品关税仍然很高,很复杂。
C'est dire que la réalité humanitaire iraquienne de l'heure est complexe et étendue.
简而言之,伊拉克目前人道主
现状是复杂和广泛
。
La situation est bien plus complexe en Érythrée.
厄立特里亚问题更为困难一些。
Certains pays, comme le Zimbabwe, sont actuellement confrontés à des problèmes particulièrement complexes.
例如象津巴布韦等某些国家现在面临非常艰巨问题。
La communauté internationale doit aider à remédier aux causes complexes d'instabilité en Afrique de l'Ouest.
国际社会应当帮助解决西非不稳定复杂根源。
Cela rend extrêmement complexe la lutte que nous devons engager et mener à bien.
我们打击这些现象斗争将极为复杂。
Si l'on apporte des modifications de fond, la tâche sera plus complexe.
如果进行实质性改动,任务将更为艰巨。
Malheureusement, les pays en développement continuent de se heurter à des problèmes complexes et multidimensionnels.
不幸是,发展中国家继续受到一些问题
困扰,这些问题十分复杂并且涉及到许多方面。
La question nécessite donc des efforts intenses et constants, car elle relève d'un domaine complexe.
因此,必须坚持不懈地进行艰苦努力,以处理这个问题,因为这是一个很困难问题。
Les activités de coopération technique du système des Nations Unies est complexe.
联合国技术合作系统十分复杂。
La science est peut-être complexe, mais le problème est simple et direct.
虽然科学是复杂,但问题是简单直接
。
Bien entendu, l'ONU, comme tout système aux structures complexes, doit être améliorée.
当然,联合国同任何具有复杂结构体系一样需要改进。
Il s'agit d'affaires complexes qui se trouvent plutôt à leur début.
这两个案件工作量庞大繁杂,而且相对来说都属于刚刚开始。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit là de questions complexes nécessitant coopération, souplesse et créativité.
这些都是很问题,需要合作、灵活性和创造性。
Il est très difficile de démêler ces réseaux et connexions complexes.
解开这些网络和联系极为困难。
Évaluer dans quelle mesure l'aide humanitaire répond aux besoins est une tâche complexe.
评估人道主助是否恰好能满足需求,这是一项很
工作。
La mer Méditerranée est un espace maritime particulièrement complexe en matière de délimitation.
就海洋空间及其划定而言,地中海特别。
Il faudrait toutefois chercher à éviter qu'elles ne deviennent exagérément complexes.
同时也应努力确保这种方法不会变为过于。
Préparer des élections est une tâche complexe et laborieuse.
筹备选举是一项、耗时
工作。
Le calcul des quantités sollicitées était extrêmement complexe et fort aléatoire.
此外,如何计算提名数量是一个极为事项,而且存在着很大
不确定性。
Les droits sur les produits agricoles restent élevés et le sujet est complexe.
农产品关税仍然很高,很。
C'est dire que la réalité humanitaire iraquienne de l'heure est complexe et étendue.
简而言之,伊拉克目前人道主
现状是
和广泛
。
La situation est bien plus complexe en Érythrée.
厄立特里亚问题更为困难一些。
Certains pays, comme le Zimbabwe, sont actuellement confrontés à des problèmes particulièrement complexes.
例如象津巴布韦等某些国家现在面临非常艰巨问题。
La communauté internationale doit aider à remédier aux causes complexes d'instabilité en Afrique de l'Ouest.
国际社会应当帮助解决西非不稳定根源。
Cela rend extrêmement complexe la lutte que nous devons engager et mener à bien.
我们打击这些现象斗争将极为
。
Si l'on apporte des modifications de fond, la tâche sera plus complexe.
如果进行实质性改动,任务将更为艰巨。
Malheureusement, les pays en développement continuent de se heurter à des problèmes complexes et multidimensionnels.
不幸是,发展中国家继续受到一些问题
困扰,这些问题十分
并且涉及到许多方面。
La question nécessite donc des efforts intenses et constants, car elle relève d'un domaine complexe.
因此,必须坚持不懈地进行艰苦努力,以处理这个问题,因为这是一个很困难问题。
Les activités de coopération technique du système des Nations Unies est complexe.
联合国技术合作系统十分。
La science est peut-être complexe, mais le problème est simple et direct.
虽然科学是,但问题是简单直接
。
Bien entendu, l'ONU, comme tout système aux structures complexes, doit être améliorée.
当然,联合国同任何具有结构
体系一样需要改进。
Il s'agit d'affaires complexes qui se trouvent plutôt à leur début.
这两个案件工作量庞大繁,而且相对来说都属于刚刚开始。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit là de questions complexes nécessitant coopération, souplesse et créativité.
这些都是很复问题,需要合作、灵活性和创造性。
Il est très difficile de démêler ces réseaux et connexions complexes.
解开这些复网络和联系极为困难。
Évaluer dans quelle mesure l'aide humanitaire répond aux besoins est une tâche complexe.
评估人道主援助是否恰好能满足需求,这是一项很复
工作。
La mer Méditerranée est un espace maritime particulièrement complexe en matière de délimitation.
就海洋空间及其划定而言,地中海特别复。
Il faudrait toutefois chercher à éviter qu'elles ne deviennent exagérément complexes.
同时也应努力确保这种方法不会变为过于复。
Préparer des élections est une tâche complexe et laborieuse.
筹备选举是一项复、耗时
工作。
Le calcul des quantités sollicitées était extrêmement complexe et fort aléatoire.
此外,如何计算提名量是一个极为复
事项,而且存在着很大
不确定性。
Les droits sur les produits agricoles restent élevés et le sujet est complexe.
农产品关税仍然很高,很复。
C'est dire que la réalité humanitaire iraquienne de l'heure est complexe et étendue.
简而言之,伊拉克目前人道主
现状是复
和广泛
。
La situation est bien plus complexe en Érythrée.
厄立特里亚问题更为困难一些。
Certains pays, comme le Zimbabwe, sont actuellement confrontés à des problèmes particulièrement complexes.
例如象津巴布韦等某些国家现在面临非常艰巨问题。
La communauté internationale doit aider à remédier aux causes complexes d'instabilité en Afrique de l'Ouest.
国际社会应当帮助解决西非不稳定复
根源。
Cela rend extrêmement complexe la lutte que nous devons engager et mener à bien.
我们打击这些现象斗争将极为复
。
Si l'on apporte des modifications de fond, la tâche sera plus complexe.
如果进行实质性改动,任务将更为艰巨。
Malheureusement, les pays en développement continuent de se heurter à des problèmes complexes et multidimensionnels.
不幸是,发展中国家继续受到一些问题
困扰,这些问题十分复
并且涉及到许多方面。
La question nécessite donc des efforts intenses et constants, car elle relève d'un domaine complexe.
因此,必须坚持不懈地进行艰苦努力,以处理这个问题,因为这是一个很困难问题。
Les activités de coopération technique du système des Nations Unies est complexe.
联合国技术合作系统十分复。
La science est peut-être complexe, mais le problème est simple et direct.
虽然科是复
,但问题是简单直接
。
Bien entendu, l'ONU, comme tout système aux structures complexes, doit être améliorée.
当然,联合国同任何具有复结构
体系一样需要改进。
Il s'agit d'affaires complexes qui se trouvent plutôt à leur début.
这两个案件工作量庞大繁,而且相对来说都属于刚刚开始。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit là de questions complexes nécessitant coopération, souplesse et créativité.
这些都是很复杂的问题,需要合作、灵活性和创造性。
Il est très difficile de démêler ces réseaux et connexions complexes.
解开这些复杂的网络和联系极为困难。
Évaluer dans quelle mesure l'aide humanitaire répond aux besoins est une tâche complexe.
评估人道主援助是否恰好能满足需求,这是一项很复杂的工作。
La mer Méditerranée est un espace maritime particulièrement complexe en matière de délimitation.
就海洋空间及其划定而言,地中海特别复杂。
Il faudrait toutefois chercher à éviter qu'elles ne deviennent exagérément complexes.
同时也应努力确保这种方法不会变为过于复杂。
Préparer des élections est une tâche complexe et laborieuse.
筹备选举是一项复杂、耗时的工作。
Le calcul des quantités sollicitées était extrêmement complexe et fort aléatoire.
此外,如何计算提名数量是一个极为复杂的事项,而且存在着很大的不确定性。
Les droits sur les produits agricoles restent élevés et le sujet est complexe.
农产品关税仍然很高,很复杂。
C'est dire que la réalité humanitaire iraquienne de l'heure est complexe et étendue.
简而言之,伊拉克目前的人道主现状是复杂和广泛的。
La situation est bien plus complexe en Érythrée.
厄立特里亚的问题更为困难一些。
Certains pays, comme le Zimbabwe, sont actuellement confrontés à des problèmes particulièrement complexes.
例如象津巴布韦等某些国家现在面临非艰巨的问题。
La communauté internationale doit aider à remédier aux causes complexes d'instabilité en Afrique de l'Ouest.
国际社会应当帮助解决西非不稳定的复杂根源。
Cela rend extrêmement complexe la lutte que nous devons engager et mener à bien.
我们打击这些现象的斗争将极为复杂。
Si l'on apporte des modifications de fond, la tâche sera plus complexe.
如果进行实质性改动,任务将更为艰巨。
Malheureusement, les pays en développement continuent de se heurter à des problèmes complexes et multidimensionnels.
不幸的是,发展中国家继续受到一些问题的困扰,这些问题十分复杂并且涉及到许多方面。
La question nécessite donc des efforts intenses et constants, car elle relève d'un domaine complexe.
因此,必须坚持不懈地进行艰苦努力,以处理这个问题,因为这是一个很困难的问题。
Les activités de coopération technique du système des Nations Unies est complexe.
联合国技术合作系统十分复杂。
La science est peut-être complexe, mais le problème est simple et direct.
虽然科学是复杂的,但问题是简单直接的。
Bien entendu, l'ONU, comme tout système aux structures complexes, doit être améliorée.
当然,联合国同任何具有复杂结构的体系一样需要改进。
Il s'agit d'affaires complexes qui se trouvent plutôt à leur début.
这两个案件工作量庞大繁杂,而且相对来说都属于刚刚开始。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit là de questions complexes nécessitant coopération, souplesse et créativité.
这些都是很复杂的,需要合作、灵活性和创造性。
Il est très difficile de démêler ces réseaux et connexions complexes.
解开这些复杂的网络和联系极为困难。
Évaluer dans quelle mesure l'aide humanitaire répond aux besoins est une tâche complexe.
评估人道主援助是否恰好能满足需求,这是一项很复杂的工作。
La mer Méditerranée est un espace maritime particulièrement complexe en matière de délimitation.
就海洋空间及其划定而言,地中海特别复杂。
Il faudrait toutefois chercher à éviter qu'elles ne deviennent exagérément complexes.
同时也应努力确保这种方法不会变为过于复杂。
Préparer des élections est une tâche complexe et laborieuse.
筹备选举是一项复杂、耗时的工作。
Le calcul des quantités sollicitées était extrêmement complexe et fort aléatoire.
此外,如何计算提名数量是一个极为复杂的事项,而且存在着很大的不确定性。
Les droits sur les produits agricoles restent élevés et le sujet est complexe.
农产品关税仍然很高,很复杂。
C'est dire que la réalité humanitaire iraquienne de l'heure est complexe et étendue.
简而言之,伊拉克目前的人道主现状是复杂和广泛的。
La situation est bien plus complexe en Érythrée.
厄立特里亚的更为困难一些。
Certains pays, comme le Zimbabwe, sont actuellement confrontés à des problèmes particulièrement complexes.
例如象津巴布韦等某些国家现在面临非常艰巨的。
La communauté internationale doit aider à remédier aux causes complexes d'instabilité en Afrique de l'Ouest.
国际社会应当帮助解决西非不稳定的复杂根源。
Cela rend extrêmement complexe la lutte que nous devons engager et mener à bien.
我们打击这些现象的斗争将极为复杂。
Si l'on apporte des modifications de fond, la tâche sera plus complexe.
如果进行实质性改动,任务将更为艰巨。
Malheureusement, les pays en développement continuent de se heurter à des problèmes complexes et multidimensionnels.
不幸的是,发展中国家继续到一些
的困扰,这些
十分复杂并且涉及到许多方面。
La question nécessite donc des efforts intenses et constants, car elle relève d'un domaine complexe.
因此,必须坚持不懈地进行艰苦努力,以处理这个,因为这是一个很困难的
。
Les activités de coopération technique du système des Nations Unies est complexe.
联合国技术合作系统十分复杂。
La science est peut-être complexe, mais le problème est simple et direct.
虽然科学是复杂的,但是简单直接的。
Bien entendu, l'ONU, comme tout système aux structures complexes, doit être améliorée.
当然,联合国同任何具有复杂结构的体系一样需要改进。
Il s'agit d'affaires complexes qui se trouvent plutôt à leur début.
这两个案件工作量庞大繁杂,而且相对来说都属于刚刚开始。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。