C'était le début de la saison des lavendes.Nous avons eu la chance.
这才是薰衣草季刚开始时候,我们挺幸运。
C'était le début de la saison des lavendes.Nous avons eu la chance.
这才是薰衣草季刚开始时候,我们挺幸运。
Les Philippines ont de bonnes chances d'atteindre les objectifs.
就实现千年发展目标而言,菲律宾前途光明。
L'appropriation locale augmente grandement les chances de ces initiatives.
地方主持自己事务能大大增加那些行动取得
机会。
Les personnes bien nourries ont de meilleures chances de résister.
如果人们营养充分,就有更好机会抵御疾病。
Toute liste exhaustive a de grandes chances de devenir rapidement obsolète.
任何详尽无遗清单非常可能在短期内过时。
Nous lui souhaitons bonne chance et plein succès dans ses nouvelles fonctions.
我们祝愿他在各项工作中取得。
Nous avons une bonne chance de réunir la majorité des deux tiers.
我们完全有可能获得三分之二法定多数票。
Aux termes de la loi, garçons et filles disposent de chances égales.
根据法律规定,男童和童一样都有权获得同等机会。
Cet élargissement des perspectives offrait une chance, mais présentait aussi un risque.
发展目标扩大是机遇也是挑战。
Plus ces mécanismes sont efficaces, meilleures seront les chances de stabilisation régionale.
这些机制越有效,区域稳定机会就越大。
Il présente une chance unique de procéder à la modernisation de notre Organisation.
这将是实现联合国现代化一次难得机会。
Nous avons donc une chance historique d'élargir le Conseil de façon équitable.
我们面前存在着以公平方式扩大安理会历史性机会。
L'actuelle crise politique a encore réduit les chances de progrès sur cette question.
本来想趁势解决这一问题,但目前政治危机已使局势变得更加复杂。
Il menace sérieusement la sécurité humaine et compromettra nos chances d'atteindre les OMD.
气候变化严重威胁人类安全,并将破坏我们实现千年发展目标能力。
Bien entendu, cela pourrait compromettre les chances de réaliser, entre autres, le désarmement nucléaire.
当然,除其他外,这将影响核裁军前景。
Cette stratégie a montré qu'elle améliorait les chances de succès de ces politiques.
这种办法已证明可扩大这些政策获得机会。
Actuellement, tout le monde n'a pas la chance de profiter de ces avantages.
目前,并非每个人都有机会分享所有这一切。
La communauté internationale se voit offrir une chance de travailler aux côtés des victimes.
国际社会有机会同受灾国家和人民共同努力。
Nous avons une chance de nouer le même type de partenariat en Amérique centrale.
我们有机会在中美洲建立同样伙伴关系。
Cette politique compromet les chances de tirer des dividendes positifs du désengagement de Gaza.
这项政策破坏了加沙脱离接触产积极
果
可能性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'était le début de la saison des lavendes.Nous avons eu la chance.
这才是薰衣草季刚开始的时候,我们挺幸运。
Les Philippines ont de bonnes chances d'atteindre les objectifs.
就实现千年发展目标而言,菲律宾前途光明。
L'appropriation locale augmente grandement les chances de ces initiatives.
地方主持自己的事务能大大增加那些行动取的机会。
Les personnes bien nourries ont de meilleures chances de résister.
如果人们营养充分,就有更好的机会抵御疾病。
Toute liste exhaustive a de grandes chances de devenir rapidement obsolète.
任何详尽无遗的清单非常可能在短期内过时。
Nous lui souhaitons bonne chance et plein succès dans ses nouvelles fonctions.
我们祝愿他在各项工作中取。
Nous avons une bonne chance de réunir la majorité des deux tiers.
我们完全有可能获三分之二法定多数票。
Aux termes de la loi, garçons et filles disposent de chances égales.
根据法律规定,男童和童一样都有权获
同等机会。
Cet élargissement des perspectives offrait une chance, mais présentait aussi un risque.
发展目标的扩大是机遇也是挑战。
Plus ces mécanismes sont efficaces, meilleures seront les chances de stabilisation régionale.
这些机制越有效,区域稳定的机会就越大。
Il présente une chance unique de procéder à la modernisation de notre Organisation.
这将是实现联合国现代化的一次难机会。
Nous avons donc une chance historique d'élargir le Conseil de façon équitable.
我们面前存在着以公平方式扩大安理会的历史性机会。
L'actuelle crise politique a encore réduit les chances de progrès sur cette question.
本来想趁势解决这一问题,但目前的政治危机已使局势变更加复杂。
Il menace sérieusement la sécurité humaine et compromettra nos chances d'atteindre les OMD.
气候变化严重威胁人类安全,并将破坏我们实现千年发展目标的能力。
Bien entendu, cela pourrait compromettre les chances de réaliser, entre autres, le désarmement nucléaire.
当然,除其他外,这将影响核裁军的前景。
Cette stratégie a montré qu'elle améliorait les chances de succès de ces politiques.
这种办法已证明可扩大这些政策获的机会。
Actuellement, tout le monde n'a pas la chance de profiter de ces avantages.
目前,并非每个人都有机会分享所有这一切。
La communauté internationale se voit offrir une chance de travailler aux côtés des victimes.
国际社会有机会同受灾国家和人民共同努力。
Nous avons une chance de nouer le même type de partenariat en Amérique centrale.
我们有机会在中美洲建立同样的伙伴关系。
Cette politique compromet les chances de tirer des dividendes positifs du désengagement de Gaza.
这项政策破坏了加沙脱离接触产积极
果的可能性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'était le début de la saison des lavendes.Nous avons eu la chance.
这才是薰衣草季刚开始的时候,我们挺幸运。
Les Philippines ont de bonnes chances d'atteindre les objectifs.
就实现千年标而言,菲律宾前途光明。
L'appropriation locale augmente grandement les chances de ces initiatives.
地方主持自己的事务能大大增加那些行动取得成功的机会。
Les personnes bien nourries ont de meilleures chances de résister.
如果人们营养充分,就有更好的机会抵御疾病。
Toute liste exhaustive a de grandes chances de devenir rapidement obsolète.
任何详尽无遗的清单非常可能在短期内过时。
Nous lui souhaitons bonne chance et plein succès dans ses nouvelles fonctions.
我们祝愿他在各项工作中取得成功。
Nous avons une bonne chance de réunir la majorité des deux tiers.
我们完全有可能获得三分之二法定多数票。
Aux termes de la loi, garçons et filles disposent de chances égales.
据法律规定,男童和
童一样都有权获得同等机会。
Cet élargissement des perspectives offrait une chance, mais présentait aussi un risque.
标的扩大是机遇也是挑战。
Plus ces mécanismes sont efficaces, meilleures seront les chances de stabilisation régionale.
这些机制越有效,区域稳定的机会就越大。
Il présente une chance unique de procéder à la modernisation de notre Organisation.
这将是实现联合国现代化的一次难得机会。
Nous avons donc une chance historique d'élargir le Conseil de façon équitable.
我们面前存在着以公平方式扩大安理会的历史性机会。
L'actuelle crise politique a encore réduit les chances de progrès sur cette question.
本来想趁势解决这一问题,但前的政治危机已使局势变得更加复杂。
Il menace sérieusement la sécurité humaine et compromettra nos chances d'atteindre les OMD.
气候变化严重威胁人类安全,并将破坏我们实现千年标的能力。
Bien entendu, cela pourrait compromettre les chances de réaliser, entre autres, le désarmement nucléaire.
当然,除其他外,这将影响核裁军的前景。
Cette stratégie a montré qu'elle améliorait les chances de succès de ces politiques.
这种办法已证明可扩大这些政策获得成功的机会。
Actuellement, tout le monde n'a pas la chance de profiter de ces avantages.
前,并非每个人都有机会分享所有这一切。
La communauté internationale se voit offrir une chance de travailler aux côtés des victimes.
国际社会有机会同受灾国家和人民共同努力。
Nous avons une chance de nouer le même type de partenariat en Amérique centrale.
我们有机会在中美洲建立同样的伙伴关系。
Cette politique compromet les chances de tirer des dividendes positifs du désengagement de Gaza.
这项政策破坏了加沙脱离接触产生积极成果的可能性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
C'était le début de la saison des lavendes.Nous avons eu la chance.
这才是薰衣草季刚开始的时候,我们挺幸。
Les Philippines ont de bonnes chances d'atteindre les objectifs.
就实现千年发展目标而言,菲律宾前途光明。
L'appropriation locale augmente grandement les chances de ces initiatives.
地方主持自己的事务能大大增加那些行动取得成功的机会。
Les personnes bien nourries ont de meilleures chances de résister.
如果人们营养充分,就有更好的机会抵御疾病。
Toute liste exhaustive a de grandes chances de devenir rapidement obsolète.
任何详尽无遗的清单非常可能在短期内过时。
Nous lui souhaitons bonne chance et plein succès dans ses nouvelles fonctions.
我们祝愿他在各项工作中取得成功。
Nous avons une bonne chance de réunir la majorité des deux tiers.
我们完全有可能获得三分之二法定多数票。
Aux termes de la loi, garçons et filles disposent de chances égales.
根据法律规定,男童和童一样都有权获得同等机会。
Cet élargissement des perspectives offrait une chance, mais présentait aussi un risque.
发展目标的扩大是机遇也是挑战。
Plus ces mécanismes sont efficaces, meilleures seront les chances de stabilisation régionale.
这些机制越有效,区域稳定的机会就越大。
Il présente une chance unique de procéder à la modernisation de notre Organisation.
这将是实现联合国现代化的一次难得机会。
Nous avons donc une chance historique d'élargir le Conseil de façon équitable.
我们面前存在着以公平方式扩大安理会的历史机会。
L'actuelle crise politique a encore réduit les chances de progrès sur cette question.
本来想趁势解决这一问题,但目前的政治危机已使局势变得更加复杂。
Il menace sérieusement la sécurité humaine et compromettra nos chances d'atteindre les OMD.
气候变化严重威胁人类安全,并将破坏我们实现千年发展目标的能力。
Bien entendu, cela pourrait compromettre les chances de réaliser, entre autres, le désarmement nucléaire.
当然,除其他外,这将影响核裁军的前景。
Cette stratégie a montré qu'elle améliorait les chances de succès de ces politiques.
这种办法已证明可扩大这些政策获得成功的机会。
Actuellement, tout le monde n'a pas la chance de profiter de ces avantages.
目前,并非每个人都有机会分享所有这一切。
La communauté internationale se voit offrir une chance de travailler aux côtés des victimes.
国际社会有机会同受灾国家和人民共同努力。
Nous avons une chance de nouer le même type de partenariat en Amérique centrale.
我们有机会在中美洲建立同样的伙伴关系。
Cette politique compromet les chances de tirer des dividendes positifs du désengagement de Gaza.
这项政策破坏了加沙脱离接触产生积极成果的可能。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'était le début de la saison des lavendes.Nous avons eu la chance.
这才是薰衣草季刚开始的时候,我们挺幸运。
Les Philippines ont de bonnes chances d'atteindre les objectifs.
就实现千年发展目标而言,菲途光明。
L'appropriation locale augmente grandement les chances de ces initiatives.
地方主持己的事务能大大增加那些行动取得成功的机会。
Les personnes bien nourries ont de meilleures chances de résister.
如果人们营养充分,就有更好的机会抵御疾病。
Toute liste exhaustive a de grandes chances de devenir rapidement obsolète.
任何详尽无遗的清单非常可能在短期内过时。
Nous lui souhaitons bonne chance et plein succès dans ses nouvelles fonctions.
我们祝愿他在各项工作中取得成功。
Nous avons une bonne chance de réunir la majorité des deux tiers.
我们完全有可能获得三分之二法定多数票。
Aux termes de la loi, garçons et filles disposent de chances égales.
根据法规定,男童和
童一样都有权获得同等机会。
Cet élargissement des perspectives offrait une chance, mais présentait aussi un risque.
发展目标的扩大是机遇也是挑战。
Plus ces mécanismes sont efficaces, meilleures seront les chances de stabilisation régionale.
这些机制越有效,区域稳定的机会就越大。
Il présente une chance unique de procéder à la modernisation de notre Organisation.
这将是实现联合国现代化的一次难得机会。
Nous avons donc une chance historique d'élargir le Conseil de façon équitable.
我们面存在着以公平方式扩大安理会的历史性机会。
L'actuelle crise politique a encore réduit les chances de progrès sur cette question.
本来想趁势解决这一问题,但目的政治危机已使局势变得更加复杂。
Il menace sérieusement la sécurité humaine et compromettra nos chances d'atteindre les OMD.
气候变化严重威胁人类安全,并将破坏我们实现千年发展目标的能力。
Bien entendu, cela pourrait compromettre les chances de réaliser, entre autres, le désarmement nucléaire.
当然,除其他外,这将影响核裁军的景。
Cette stratégie a montré qu'elle améliorait les chances de succès de ces politiques.
这种办法已证明可扩大这些政策获得成功的机会。
Actuellement, tout le monde n'a pas la chance de profiter de ces avantages.
目,并非每个人都有机会分享所有这一切。
La communauté internationale se voit offrir une chance de travailler aux côtés des victimes.
国际社会有机会同受灾国家和人民共同努力。
Nous avons une chance de nouer le même type de partenariat en Amérique centrale.
我们有机会在中美洲建立同样的伙伴关系。
Cette politique compromet les chances de tirer des dividendes positifs du désengagement de Gaza.
这项政策破坏了加沙脱离接触产生积极成果的可能性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'était le début de la saison des lavendes.Nous avons eu la chance.
这才是薰衣草季刚开始的时候,我们挺幸运。
Les Philippines ont de bonnes chances d'atteindre les objectifs.
就实现千年发展目标而言,菲律宾前途光明。
L'appropriation locale augmente grandement les chances de ces initiatives.
地方主持自己的事增加那些行动取得成功的机会。
Les personnes bien nourries ont de meilleures chances de résister.
如果人们营养充分,就有更好的机会抵御疾病。
Toute liste exhaustive a de grandes chances de devenir rapidement obsolète.
任何详尽无遗的清单非常可在短期内过时。
Nous lui souhaitons bonne chance et plein succès dans ses nouvelles fonctions.
我们祝愿他在各项工作中取得成功。
Nous avons une bonne chance de réunir la majorité des deux tiers.
我们完全有可获得三分之二法定多数票。
Aux termes de la loi, garçons et filles disposent de chances égales.
根据法律规定,男童和童一样都有权获得同等机会。
Cet élargissement des perspectives offrait une chance, mais présentait aussi un risque.
发展目标的扩是机遇也是挑战。
Plus ces mécanismes sont efficaces, meilleures seront les chances de stabilisation régionale.
这些机制越有效,区域稳定的机会就越。
Il présente une chance unique de procéder à la modernisation de notre Organisation.
这将是实现联合国现代化的一次难得机会。
Nous avons donc une chance historique d'élargir le Conseil de façon équitable.
我们面前存在着以公平方式扩安理会的历史性机会。
L'actuelle crise politique a encore réduit les chances de progrès sur cette question.
本来想趁势解决这一问题,但目前的政治危机已使局势变得更加复杂。
Il menace sérieusement la sécurité humaine et compromettra nos chances d'atteindre les OMD.
气候变化严重威胁人类安全,并将破坏我们实现千年发展目标的力。
Bien entendu, cela pourrait compromettre les chances de réaliser, entre autres, le désarmement nucléaire.
当然,除其他外,这将影响核裁军的前景。
Cette stratégie a montré qu'elle améliorait les chances de succès de ces politiques.
这种办法已证明可扩这些政策获得成功的机会。
Actuellement, tout le monde n'a pas la chance de profiter de ces avantages.
目前,并非每个人都有机会分享所有这一切。
La communauté internationale se voit offrir une chance de travailler aux côtés des victimes.
国际社会有机会同受灾国家和人民共同努力。
Nous avons une chance de nouer le même type de partenariat en Amérique centrale.
我们有机会在中美洲建立同样的伙伴关系。
Cette politique compromet les chances de tirer des dividendes positifs du désengagement de Gaza.
这项政策破坏了加沙脱离接触产生积极成果的可性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'était le début de la saison des lavendes.Nous avons eu la chance.
这才是薰衣草季刚开始的时候,我们挺幸运。
Les Philippines ont de bonnes chances d'atteindre les objectifs.
就年发展目标而言,菲律宾前途光明。
L'appropriation locale augmente grandement les chances de ces initiatives.
地方主持自己的事务能大大增加那些行动取得成功的机会。
Les personnes bien nourries ont de meilleures chances de résister.
如果人们营养充分,就有更好的机会抵御疾病。
Toute liste exhaustive a de grandes chances de devenir rapidement obsolète.
任何详尽无遗的清单非常可能在短期内过时。
Nous lui souhaitons bonne chance et plein succès dans ses nouvelles fonctions.
我们祝愿他在各项工作中取得成功。
Nous avons une bonne chance de réunir la majorité des deux tiers.
我们完全有可能获得三分之二法定多数票。
Aux termes de la loi, garçons et filles disposent de chances égales.
根据法律规定,男童和童一样都有权获得同等机会。
Cet élargissement des perspectives offrait une chance, mais présentait aussi un risque.
发展目标的扩大是机遇也是挑战。
Plus ces mécanismes sont efficaces, meilleures seront les chances de stabilisation régionale.
这些机制越有效,区域稳定的机会就越大。
Il présente une chance unique de procéder à la modernisation de notre Organisation.
这将是合国
代化的一次难得机会。
Nous avons donc une chance historique d'élargir le Conseil de façon équitable.
我们面前存在着以公平方式扩大安理会的历史性机会。
L'actuelle crise politique a encore réduit les chances de progrès sur cette question.
本来趁势解决这一问题,但目前的政治危机已使局势变得更加复杂。
Il menace sérieusement la sécurité humaine et compromettra nos chances d'atteindre les OMD.
气候变化严重威胁人类安全,并将破坏我们年发展目标的能力。
Bien entendu, cela pourrait compromettre les chances de réaliser, entre autres, le désarmement nucléaire.
当然,除其他外,这将影响核裁军的前景。
Cette stratégie a montré qu'elle améliorait les chances de succès de ces politiques.
这种办法已证明可扩大这些政策获得成功的机会。
Actuellement, tout le monde n'a pas la chance de profiter de ces avantages.
目前,并非每个人都有机会分享所有这一切。
La communauté internationale se voit offrir une chance de travailler aux côtés des victimes.
国际社会有机会同受灾国家和人民共同努力。
Nous avons une chance de nouer le même type de partenariat en Amérique centrale.
我们有机会在中美洲建立同样的伙伴关系。
Cette politique compromet les chances de tirer des dividendes positifs du désengagement de Gaza.
这项政策破坏了加沙脱离接触产生积极成果的可能性。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
C'était le début de la saison des lavendes.Nous avons eu la chance.
这才是薰衣草季刚开始时候,我们挺幸运。
Les Philippines ont de bonnes chances d'atteindre les objectifs.
就实现千年发展目标而言,菲律宾前途光明。
L'appropriation locale augmente grandement les chances de ces initiatives.
地方主持自己事务能大大增加那些行动取得
功
机会。
Les personnes bien nourries ont de meilleures chances de résister.
如果人们营养充分,就有更好机会抵御
。
Toute liste exhaustive a de grandes chances de devenir rapidement obsolète.
何详尽无遗
清单非常可能在短期内过时。
Nous lui souhaitons bonne chance et plein succès dans ses nouvelles fonctions.
我们祝愿他在各项工作中取得功。
Nous avons une bonne chance de réunir la majorité des deux tiers.
我们完全有可能获得三分之二法定多数票。
Aux termes de la loi, garçons et filles disposent de chances égales.
根据法律规定,男童和童
样都有权获得同等机会。
Cet élargissement des perspectives offrait une chance, mais présentait aussi un risque.
发展目标扩大是机遇也是挑战。
Plus ces mécanismes sont efficaces, meilleures seront les chances de stabilisation régionale.
这些机制越有效,区域稳定机会就越大。
Il présente une chance unique de procéder à la modernisation de notre Organisation.
这将是实现联合国现代化次难得机会。
Nous avons donc une chance historique d'élargir le Conseil de façon équitable.
我们面前存在着以公平方式扩大安理会历史性机会。
L'actuelle crise politique a encore réduit les chances de progrès sur cette question.
本来想趁势解决这问题,但目前
政治危机已使局势变得更加复杂。
Il menace sérieusement la sécurité humaine et compromettra nos chances d'atteindre les OMD.
气候变化严重威胁人类安全,并将破坏我们实现千年发展目标能力。
Bien entendu, cela pourrait compromettre les chances de réaliser, entre autres, le désarmement nucléaire.
当然,除其他外,这将影响核裁军前景。
Cette stratégie a montré qu'elle améliorait les chances de succès de ces politiques.
这种办法已证明可扩大这些政策获得功
机会。
Actuellement, tout le monde n'a pas la chance de profiter de ces avantages.
目前,并非每个人都有机会分享所有这切。
La communauté internationale se voit offrir une chance de travailler aux côtés des victimes.
国际社会有机会同受灾国家和人民共同努力。
Nous avons une chance de nouer le même type de partenariat en Amérique centrale.
我们有机会在中美洲建立同样伙伴关系。
Cette politique compromet les chances de tirer des dividendes positifs du désengagement de Gaza.
这项政策破坏了加沙脱离接触产生积极果
可能性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'était le début de la saison des lavendes.Nous avons eu la chance.
这才是薰衣草季刚开始时候,我们挺幸运。
Les Philippines ont de bonnes chances d'atteindre les objectifs.
就实现千年发展目标而言,菲律宾前途光明。
L'appropriation locale augmente grandement les chances de ces initiatives.
地方主持自己事务能大大增加那些行动取得
机会。
Les personnes bien nourries ont de meilleures chances de résister.
如果人们营养充分,就有更好机会抵
。
Toute liste exhaustive a de grandes chances de devenir rapidement obsolète.
任何详尽无遗清单非常可能在短期内过时。
Nous lui souhaitons bonne chance et plein succès dans ses nouvelles fonctions.
我们祝愿他在各项工作中取得。
Nous avons une bonne chance de réunir la majorité des deux tiers.
我们完全有可能获得三分之二法定多数票。
Aux termes de la loi, garçons et filles disposent de chances égales.
根据法律规定,男童和童一样都有权获得同等机会。
Cet élargissement des perspectives offrait une chance, mais présentait aussi un risque.
发展目标扩大是机遇也是挑战。
Plus ces mécanismes sont efficaces, meilleures seront les chances de stabilisation régionale.
这些机制越有效,区域稳定机会就越大。
Il présente une chance unique de procéder à la modernisation de notre Organisation.
这将是实现联合国现代化一次难得机会。
Nous avons donc une chance historique d'élargir le Conseil de façon équitable.
我们面前存在着以公平方式扩大安理会历史性机会。
L'actuelle crise politique a encore réduit les chances de progrès sur cette question.
本来想趁势解决这一问题,但目前政治危机已使局势变得更加复杂。
Il menace sérieusement la sécurité humaine et compromettra nos chances d'atteindre les OMD.
气候变化严重威胁人类安全,并将破坏我们实现千年发展目标能力。
Bien entendu, cela pourrait compromettre les chances de réaliser, entre autres, le désarmement nucléaire.
当然,除其他外,这将影响核裁军前景。
Cette stratégie a montré qu'elle améliorait les chances de succès de ces politiques.
这种办法已证明可扩大这些政策获得机会。
Actuellement, tout le monde n'a pas la chance de profiter de ces avantages.
目前,并非每个人都有机会分享所有这一切。
La communauté internationale se voit offrir une chance de travailler aux côtés des victimes.
国际社会有机会同受灾国家和人民共同努力。
Nous avons une chance de nouer le même type de partenariat en Amérique centrale.
我们有机会在中美洲建立同样伙伴关系。
Cette politique compromet les chances de tirer des dividendes positifs du désengagement de Gaza.
这项政策破坏了加沙脱离接触产生积极果
可能性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。