法语助手
  • 关闭

v. t.
1. (用杠等)拦住; [引]挡住, 拦阻:
barrer un chemin 把一条路拦起来[禁止通行]
Cette construction nous barre la vue. 这座建筑物挡住了我们的视线。
barrer le passage (la route, le chemin) à qn 拦住某人的路; [转]阻挠某人, 阻止某人
barrer qn 阻挠某人实现计划


2. 在…上画横线:
barrer un t 画t 上的一横
barrer un chèque 在支票上划横线


3. 划掉, 划去:
barrer une phrase 划去一句句子

4. [海]掌舵, 操纵
5. 上闩, 插上插销, 锁上
6. 禁止通行



se barrer v. pr.
[民]走开, 逃开
助记:
barr杠+er动词后缀

词根:
barr 棍,杠

派生:
  • barrage   n.m. 拦住,阻止通行;路障;障碍;坝,堰

名词变化:
barre
近义词:
balafrer,  barricader,  boucher,  couper,  fermer,  obstruer,  biffer,  raturer,  rayer,  bloquer,  condamner,  effacer,  empêcher,  retrancher,  sabrer,  ôter,  interdire,  diriger,  gouverner,  skipper

se barrer: décamper,  détaler,  se tailler (populaire),  se tirer (populaire),  s'enfuir,  s'esquiver,  tailler,  déguerpir,  esquiver,  sauver,  prendre,  enfuir,  partir,  

反义词:

se barrer: arrivée,  arriver,  rester,  venir,  venue

débarrer,  déboucher,  ouvrir,  écrire,  débouché,  
联想词
virer旋转,回转;bloquer阻止,堵住,封锁;verrouiller上闩;balancer摆动,使摇晃;filer缓慢流动,松出;forcer强行弄开,用力;casser碎,弄;route道路,路;taper,拍;lister把…列入名册,把…列入名单,把…列入表中,把…编入目录;rabattre降下;

Barrez sur la grille les nombres entendus .

如果你的表格里有听到的数字,就将其划掉。

L'Érythrée n'a cessé de barrer la route à la paix.

厄立特里亚不阻挡通往和平之途。

En barrant la voie à la terreur, nous pouvons ouvrir le chemin de la paix.

堵住恐怖渠道,才能开通往和平道路。

Le RUF a riposté en menaçant de barrer les routes qu'il venait de rouvrir.

对此,联阵威胁要关闭最近重新开放的道路。

Ce n'est qu'ainsi que nous pourrons barrer la route aux proliférateurs et aux trafics illicites.

只有这样我们才能为扩散者和非法采购活动确立禁区。

L’entrée en était barrée par les quatre roues du chariot funèbre dont le caisson gisait aux environs.

入口被陪葬战车的四个轮子挡住,战车部件散落在周围。

Nous sommes capables d'identifier les difficultés à surmonter et les ennemis de la paix qui nous barrent la route.

我们能够看到今后的困难和阻碍我们前进、反对和平的敌人。

Ces quelques États ont tout fait pour barrer la voie à la coopération nucléaire avec l'Iran.

这些少数国家竭尽全力关闭与伊朗核合作的道路。

Source : Calculs de la CESAP, d'après les données de MSCI Barra.

亚太经社会的计算,根据MSCI Barra提供的数据。

Nous devons prévoir les nouvelles directions que prendra le terrorisme et nous devons lui barrer la route.

我们必须预测恐怖将会采取的新途径,我们必须把它们

Quelqu'un avait écrit “Barrez la route à la droite” et dessiné un symbole anarchiste sur le mur.

有人在墙上涂写`制止右派'字样,并画有无政府主义标记。

Etablir des procédures pour barrer la route aux terroristes tout en facilitant la délivrance des visas d'entrée légitimes.

订立程序,阻截恐怖分子,同时允许合法签证和入境活动。

Israël continuera de prendre toutes les mesures nécessaires pour protéger ses citoyens et barrer la route au terrorisme.

以色列将继续采取一切必要措施来保护其民和制止恐怖主义行为。

Pour autant, le coût du traitement ne doit pas barrer l'accès des personnes infectées aux médicaments et aux services de santé.

因此,不应让治疗费用阻碍受感染者获得药品和保健服务。

Les entrées des hôpitaux sont souvent barrées par des chars qui empêchent les médecins et les infirmières de pénétrer dans les locaux.

坦克常常堵住医院大门,不让医生护士入内。

Il est impératif que les pays riches lèvent les obstacles tarifaires et non tarifaires qui barrent l'accès des produits des pays pauvres.

富国取消针对穷国产品的关税和非关税壁垒是非常重要的。

L'Agence a pour mission de barrer la route à tous ceux et celles qui voudraient se soustraire à leurs obligations internationales ou les désavouer.

该机构站在反对试图逃避或否认其国际责任的国家的最前线。

Un recours excessif à l'emploi de la force pourrait même barrer la route à un compromis négocié, la seule base viable de la stabilité.

确实过分依赖使用武力可能会导致排斥通过谈判达成妥协,而谈判达成妥协则是实现稳定的唯一健全基础。

Ces forces russes continuent de détruire les infrastructures civiles, de barrer les autoroutes géorgiennes et d'empêcher ainsi la mise en place d'un couloir humanitaire.

这些俄罗斯军队继续摧毁民用设施、封锁格鲁吉亚路和阻碍人道主义走廊的运作。

La tâche redoutable d'aujourd'hui, est donc de fermer ces échappatoires; de barrer véritablement, de barrer la voie au terrorisme; de supprimer ses moyens d'appui; et d'éliminer l'impunité.

因此,今天的挑战是堵塞这些漏洞;切实切通向恐怖主义的道路并摧毁其支持手段;消除有罪无罚的现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 barrer 的法语例句

用户正在搜索


Chordaria, Chordariaceae, chordata, chorde, chordoblastome, chordome, chordotomie, chordrophyte, chorea, chorédrame,

相似单词


barrel, barrement, Barrémien, barren, barren grounds, barrer, Barrère, barrérite, barre-route, Barrès,

v. t.
1. (用杠等)拦住; [引]挡住, 拦阻:
barrer un chemin 把一条路拦起来[禁止通行]
Cette construction nous barre la vue. 这座建筑物挡住了我们的视线。
barrer le passage (la route, le chemin) à qn 拦住某人的路; [转]阻挠某人, 阻止某人
barrer qn 阻挠某人实现计划


2. 在…上画横线:
barrer un t 画t 上的一横
barrer un chèque 在支票上划横线


3. 划掉, 划去:
barrer une phrase 划去一句句子

4. [海]掌舵, 操纵
5. 上闩, 插上插销, 锁上
6. 禁止通行



se barrer v. pr.
[民]走开, 逃开
助记:
barr杠+er动词后

barr 棍,杠

派生:
  • barrage   n.m. 拦住,阻止通行;路障;障碍;坝,堰

名词变化:
barre
近义词:
balafrer,  barricader,  boucher,  couper,  fermer,  obstruer,  biffer,  raturer,  rayer,  bloquer,  condamner,  effacer,  empêcher,  retrancher,  sabrer,  ôter,  interdire,  diriger,  gouverner,  skipper

se barrer: décamper,  détaler,  se tailler (populaire),  se tirer (populaire),  s'enfuir,  s'esquiver,  tailler,  déguerpir,  esquiver,  sauver,  prendre,  enfuir,  partir,  

反义词:

se barrer: arrivée,  arriver,  rester,  venir,  venue

débarrer,  déboucher,  ouvrir,  écrire,  débouché,  
联想词
virer旋转,回转;bloquer阻止,堵住,封锁;verrouiller上闩;balancer摆动,使摇晃;filer缓慢流动,松出;forcer强行弄开,用力破坏;casser打碎,弄;route道路,公路;taper打,拍;lister把…列入名册,把…列入名单,把…列入表中,把…编入目录;rabattre降下;

Barrez sur la grille les nombres entendus .

如果你的表格里有听到的数字,就将其划掉。

L'Érythrée n'a cessé de barrer la route à la paix.

厄立特里亚不阻挡通往和

En barrant la voie à la terreur, nous pouvons ouvrir le chemin de la paix.

堵住恐怖渠道,才能打开通往和道路。

Le RUF a riposté en menaçant de barrer les routes qu'il venait de rouvrir.

对此,联阵威胁要关闭最近重新开放的道路。

Ce n'est qu'ainsi que nous pourrons barrer la route aux proliférateurs et aux trafics illicites.

只有这样我们才能为扩散者和非法采购活动确立禁区。

L’entrée en était barrée par les quatre roues du chariot funèbre dont le caisson gisait aux environs.

入口被陪葬战车的四个轮子挡住,战车部件散落在周围。

Nous sommes capables d'identifier les difficultés à surmonter et les ennemis de la paix qui nous barrent la route.

我们能够看到今后的困难和阻碍我们前进、反对和的敌人。

Ces quelques États ont tout fait pour barrer la voie à la coopération nucléaire avec l'Iran.

这些少数国家竭尽全力关闭与伊朗核合作的道路。

Source : Calculs de la CESAP, d'après les données de MSCI Barra.

亚太经社会的计算,据MSCI Barra提供的数据。

Nous devons prévoir les nouvelles directions que prendra le terrorisme et nous devons lui barrer la route.

我们必须预测恐怖将会采取的新径,我们必须把它们

Quelqu'un avait écrit “Barrez la route à la droite” et dessiné un symbole anarchiste sur le mur.

有人在墙上涂写`制止右派'字样,并画有无政府主义标记。

Etablir des procédures pour barrer la route aux terroristes tout en facilitant la délivrance des visas d'entrée légitimes.

订立程序,阻截恐怖分子,同时允许合法签证和入境活动。

Israël continuera de prendre toutes les mesures nécessaires pour protéger ses citoyens et barrer la route au terrorisme.

以色列将继续采取一切必要措施来保护其公民和制止恐怖主义行为。

Pour autant, le coût du traitement ne doit pas barrer l'accès des personnes infectées aux médicaments et aux services de santé.

因此,不应让治疗费用阻碍受感染者获得药品和保健服务。

Les entrées des hôpitaux sont souvent barrées par des chars qui empêchent les médecins et les infirmières de pénétrer dans les locaux.

坦克常常堵住医院大门,不让医生护士入内。

Il est impératif que les pays riches lèvent les obstacles tarifaires et non tarifaires qui barrent l'accès des produits des pays pauvres.

富国取消针对穷国产品的关税和非关税壁垒是非常重要的。

L'Agence a pour mission de barrer la route à tous ceux et celles qui voudraient se soustraire à leurs obligations internationales ou les désavouer.

该机构站在反对试图逃避或否认其国际责任的国家的最前线。

Un recours excessif à l'emploi de la force pourrait même barrer la route à un compromis négocié, la seule base viable de la stabilité.

确实过分依赖使用武力可能会导致排斥通过谈判达成妥协,而谈判达成妥协则是实现稳定的唯一健全基础。

Ces forces russes continuent de détruire les infrastructures civiles, de barrer les autoroutes géorgiennes et d'empêcher ainsi la mise en place d'un couloir humanitaire.

这些俄罗斯军队继续摧毁民用设施、封锁格鲁吉亚公路和阻碍人道主义走廊的运作。

La tâche redoutable d'aujourd'hui, est donc de fermer ces échappatoires; de barrer véritablement, de barrer la voie au terrorisme; de supprimer ses moyens d'appui; et d'éliminer l'impunité.

因此,今天的挑战是堵塞这些漏洞;切实切通向恐怖主义的道路并摧毁其支持手段;消除有罪无罚的现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 barrer 的法语例句

用户正在搜索


choréo, Choreocolax, choréoïde, choréophrasie, choreute, choriambe, Choriaster, chorio, chorioadénome, choriocarcinome,

相似单词


barrel, barrement, Barrémien, barren, barren grounds, barrer, Barrère, barrérite, barre-route, Barrès,

v. t.
1. (用杠等)拦住; [引]挡住, 拦阻:
barrer un chemin 把一条路拦起来[禁止行]
Cette construction nous barre la vue. 这座建筑物挡住了我们的视线。
barrer le passage (la route, le chemin) à qn 拦住某人的路; [转]阻挠某人, 阻止某人
barrer qn 阻挠某人实现计划


2. 在…上画横线:
barrer un t 画t 上的一横
barrer un chèque 在支票上划横线


3. 划掉, 划去:
barrer une phrase 划去一句句子

4. [海]掌舵, 操纵
5. 上闩, 插上插销, 锁上
6. 禁止



se barrer v. pr.
[民]走, 逃
助记:
barr杠+er动词后缀

词根:
barr 棍,杠

生:
  • barrage   n.m. 拦住,阻止行;路障;障碍;坝,堰

名词变化:
barre
词:
balafrer,  barricader,  boucher,  couper,  fermer,  obstruer,  biffer,  raturer,  rayer,  bloquer,  condamner,  effacer,  empêcher,  retrancher,  sabrer,  ôter,  interdire,  diriger,  gouverner,  skipper

se barrer: décamper,  détaler,  se tailler (populaire),  se tirer (populaire),  s'enfuir,  s'esquiver,  tailler,  déguerpir,  esquiver,  sauver,  prendre,  enfuir,  partir,  

词:

se barrer: arrivée,  arriver,  rester,  venir,  venue

débarrer,  déboucher,  ouvrir,  écrire,  débouché,  
联想词
virer旋转,回转;bloquer阻止,堵住,封锁;verrouiller上闩;balancer摆动,使摇晃;filer缓慢流动,松出;forcer强行弄,用力破坏;casser打碎,弄;route道路,公路;taper打,拍;lister把…列入名册,把…列入名单,把…列入表中,把…编入目录;rabattre降下;

Barrez sur la grille les nombres entendus .

如果你的表格里有听到的数字,就将其划掉。

L'Érythrée n'a cessé de barrer la route à la paix.

厄立特里亚不阻挡和平之途。

En barrant la voie à la terreur, nous pouvons ouvrir le chemin de la paix.

堵住恐怖渠道,才能打和平道路。

Le RUF a riposté en menaçant de barrer les routes qu'il venait de rouvrir.

对此,联阵威胁要关闭最近重新放的道路。

Ce n'est qu'ainsi que nous pourrons barrer la route aux proliférateurs et aux trafics illicites.

只有这样我们才能为扩散者和非法采购活动确立禁区。

L’entrée en était barrée par les quatre roues du chariot funèbre dont le caisson gisait aux environs.

入口被陪葬战车的四个轮子挡住,战车部件散落在周围。

Nous sommes capables d'identifier les difficultés à surmonter et les ennemis de la paix qui nous barrent la route.

我们能够看到今后的困难和阻碍我们前进、对和平的敌人。

Ces quelques États ont tout fait pour barrer la voie à la coopération nucléaire avec l'Iran.

这些少数国家竭尽全力关闭与伊朗核合作的道路。

Source : Calculs de la CESAP, d'après les données de MSCI Barra.

亚太经社会的计算,根据MSCI Barra提供的数据。

Nous devons prévoir les nouvelles directions que prendra le terrorisme et nous devons lui barrer la route.

我们必须预测恐怖将会采取的新途径,我们必须把它们

Quelqu'un avait écrit “Barrez la route à la droite” et dessiné un symbole anarchiste sur le mur.

有人在墙上涂写`制止右'字样,并画有无政府主标记。

Etablir des procédures pour barrer la route aux terroristes tout en facilitant la délivrance des visas d'entrée légitimes.

订立程序,阻截恐怖分子,同时允许合法签证和入境活动。

Israël continuera de prendre toutes les mesures nécessaires pour protéger ses citoyens et barrer la route au terrorisme.

以色列将继续采取一切必要措施来保护其公民和制止恐怖主行为。

Pour autant, le coût du traitement ne doit pas barrer l'accès des personnes infectées aux médicaments et aux services de santé.

因此,不应让治疗费用阻碍受感染者获得药品和保健服务。

Les entrées des hôpitaux sont souvent barrées par des chars qui empêchent les médecins et les infirmières de pénétrer dans les locaux.

坦克常常堵住医院大门,不让医生护士入内。

Il est impératif que les pays riches lèvent les obstacles tarifaires et non tarifaires qui barrent l'accès des produits des pays pauvres.

富国取消针对穷国产品的关税和非关税壁垒是非常重要的。

L'Agence a pour mission de barrer la route à tous ceux et celles qui voudraient se soustraire à leurs obligations internationales ou les désavouer.

该机构站在试图逃避或否认其国际责任的国家的最前线。

Un recours excessif à l'emploi de la force pourrait même barrer la route à un compromis négocié, la seule base viable de la stabilité.

确实过分依赖使用武力可能会导致排斥过谈判达成妥协,而谈判达成妥协则是实现稳定的唯一健全基础。

Ces forces russes continuent de détruire les infrastructures civiles, de barrer les autoroutes géorgiennes et d'empêcher ainsi la mise en place d'un couloir humanitaire.

这些俄罗斯军队继续摧毁民用设施、封锁格鲁吉亚公路和阻碍人道主走廊的运作。

La tâche redoutable d'aujourd'hui, est donc de fermer ces échappatoires; de barrer véritablement, de barrer la voie au terrorisme; de supprimer ses moyens d'appui; et d'éliminer l'impunité.

因此,今天的挑战是堵塞这些漏洞;切实切向恐怖主的道路并摧毁其支持手段;消除有罪无罚的现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 barrer 的法语例句

用户正在搜索


choristome, chorizo, chornomètre, chorographie, chorographique, choroïde, choroidea, choroïdectomie, choroïdérémie, choroïdien,

相似单词


barrel, barrement, Barrémien, barren, barren grounds, barrer, Barrère, barrérite, barre-route, Barrès,

v. t.
1. (用杠等)拦住; [引]挡住, 拦阻:
barrer un chemin 把一条路拦起来[禁止通行]
Cette construction nous barre la vue. 这座建筑物挡住了我们视线。
barrer le passage (la route, le chemin) à qn 拦住某人路; [转]阻挠某人, 阻止某人
barrer qn 阻挠某人实现计划


2. 在…上画横线:
barrer un t 画t 上一横
barrer un chèque 在支票上划横线


3. 划掉, 划去:
barrer une phrase 划去一句句子

4. [海]掌舵, 操纵
5. 上闩, 插上插销, 锁上
6. 禁止通行



se barrer v. pr.
[民]走开, 逃开
助记:
barr杠+er动词后缀

词根:
barr 棍,杠

派生:
  • barrage   n.m. 拦住,阻止通行;路障;障碍;坝,堰

名词变化:
barre
近义词:
balafrer,  barricader,  boucher,  couper,  fermer,  obstruer,  biffer,  raturer,  rayer,  bloquer,  condamner,  effacer,  empêcher,  retrancher,  sabrer,  ôter,  interdire,  diriger,  gouverner,  skipper

se barrer: décamper,  détaler,  se tailler (populaire),  se tirer (populaire),  s'enfuir,  s'esquiver,  tailler,  déguerpir,  esquiver,  sauver,  prendre,  enfuir,  partir,  

反义词:

se barrer: arrivée,  arriver,  rester,  venir,  venue

débarrer,  déboucher,  ouvrir,  écrire,  débouché,  
联想词
virer旋转,回转;bloquer阻止,堵住,封锁;verrouiller上闩;balancer摆动,使摇晃;filer缓慢流动,松出;forcer强行弄开,用力破坏;casser打碎,弄;route路,公路;taper打,拍;lister把…列入名册,把…列入名单,把…列入表中,把…编入目录;rabattre降下;

Barrez sur la grille les nombres entendus .

如果你表格里有听到数字,就将其划掉。

L'Érythrée n'a cessé de barrer la route à la paix.

厄立特里亚不阻挡通往和平之途。

En barrant la voie à la terreur, nous pouvons ouvrir le chemin de la paix.

堵住恐怖渠,才能打开通往和平路。

Le RUF a riposté en menaçant de barrer les routes qu'il venait de rouvrir.

对此,联阵威胁要关闭最近重新开放路。

Ce n'est qu'ainsi que nous pourrons barrer la route aux proliférateurs et aux trafics illicites.

只有这样我们才能为扩散者和非法采购活动确立禁区。

L’entrée en était barrée par les quatre roues du chariot funèbre dont le caisson gisait aux environs.

入口被陪葬战车四个轮子挡住,战车部件散落在周围。

Nous sommes capables d'identifier les difficultés à surmonter et les ennemis de la paix qui nous barrent la route.

我们能够看到今后困难和阻碍我们前进、反对和平敌人。

Ces quelques États ont tout fait pour barrer la voie à la coopération nucléaire avec l'Iran.

这些少数国家竭尽全力关闭与伊朗核合路。

Source : Calculs de la CESAP, d'après les données de MSCI Barra.

亚太经社会计算,根据MSCI Barra提供数据。

Nous devons prévoir les nouvelles directions que prendra le terrorisme et nous devons lui barrer la route.

我们必须预测恐怖将会采取新途径,我们必须把它们

Quelqu'un avait écrit “Barrez la route à la droite” et dessiné un symbole anarchiste sur le mur.

有人在墙上涂写`制止右派'字样,并画有无政府主义标记。

Etablir des procédures pour barrer la route aux terroristes tout en facilitant la délivrance des visas d'entrée légitimes.

订立程序,阻截恐怖分子,同时允许合法签证和入境活动。

Israël continuera de prendre toutes les mesures nécessaires pour protéger ses citoyens et barrer la route au terrorisme.

以色列将继续采取一切必要措施来保护其公民和制止恐怖主义行为。

Pour autant, le coût du traitement ne doit pas barrer l'accès des personnes infectées aux médicaments et aux services de santé.

因此,不应让治疗费用阻碍受感染者获得药品和保健服务。

Les entrées des hôpitaux sont souvent barrées par des chars qui empêchent les médecins et les infirmières de pénétrer dans les locaux.

坦克常常堵住医院大门,不让医生护士入内。

Il est impératif que les pays riches lèvent les obstacles tarifaires et non tarifaires qui barrent l'accès des produits des pays pauvres.

富国取消针对穷国产品关税和非关税壁垒是非常重要

L'Agence a pour mission de barrer la route à tous ceux et celles qui voudraient se soustraire à leurs obligations internationales ou les désavouer.

该机构站在反对试图逃避或否认其国际责任国家最前线。

Un recours excessif à l'emploi de la force pourrait même barrer la route à un compromis négocié, la seule base viable de la stabilité.

确实过分依赖使用武力可能会导致排斥通过谈判达成妥协,而谈判达成妥协则是实现稳定唯一健全基础。

Ces forces russes continuent de détruire les infrastructures civiles, de barrer les autoroutes géorgiennes et d'empêcher ainsi la mise en place d'un couloir humanitaire.

这些俄罗斯军队继续摧毁民用设施、封锁格鲁吉亚公路和阻碍人主义走廊

La tâche redoutable d'aujourd'hui, est donc de fermer ces échappatoires; de barrer véritablement, de barrer la voie au terrorisme; de supprimer ses moyens d'appui; et d'éliminer l'impunité.

因此,今天挑战是堵塞这些漏洞;切实切通向恐怖主义路并摧毁其支持手段;消除有罪无罚现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 barrer 的法语例句

用户正在搜索


chosification, chosifier, chott, chou, chou blanc, chou de Bruxelles, chou fleur, chou palmiste, chou rouge, chou vert,

相似单词


barrel, barrement, Barrémien, barren, barren grounds, barrer, Barrère, barrérite, barre-route, Barrès,

v. t.
1. (用杠等)拦住; [引]挡住, 拦阻:
barrer un chemin 一条路拦起来[禁止通行]
Cette construction nous barre la vue. 这座建筑物挡住了我们的视线。
barrer le passage (la route, le chemin) à qn 拦住某人的路; [转]阻挠某人, 阻止某人
barrer qn 阻挠某人实现计划


2. 在…画横线:
barrer un t 画t 的一横
barrer un chèque 在支票划横线


3. 划掉, 划去:
barrer une phrase 划去一句句子

4. [海]掌舵, 操纵
5. , 插插销, 锁
6. 禁止通行



se barrer v. pr.
[民]走开, 逃开
助记:
barr杠+er动词后缀

词根:
barr 棍,杠

派生:
  • barrage   n.m. 拦住,阻止通行;路障;障碍;坝,堰

名词变化:
barre
近义词:
balafrer,  barricader,  boucher,  couper,  fermer,  obstruer,  biffer,  raturer,  rayer,  bloquer,  condamner,  effacer,  empêcher,  retrancher,  sabrer,  ôter,  interdire,  diriger,  gouverner,  skipper

se barrer: décamper,  détaler,  se tailler (populaire),  se tirer (populaire),  s'enfuir,  s'esquiver,  tailler,  déguerpir,  esquiver,  sauver,  prendre,  enfuir,  partir,  

反义词:

se barrer: arrivée,  arriver,  rester,  venir,  venue

débarrer,  déboucher,  ouvrir,  écrire,  débouché,  
联想词
virer旋转,回转;bloquer阻止,堵住,封锁;verrouiller;balancer动,使摇晃;filer缓慢流动,松出;forcer强行弄开,用力破坏;casser打碎,弄;route道路,公路;taper打,拍;lister…列名册,…列名单,…列表中,目录;rabattre降下;

Barrez sur la grille les nombres entendus .

如果你的表格里有听到的数字,就将其划掉。

L'Érythrée n'a cessé de barrer la route à la paix.

厄立特里亚不阻挡通往和平之途。

En barrant la voie à la terreur, nous pouvons ouvrir le chemin de la paix.

堵住恐怖渠道,才能打开通往和平道路。

Le RUF a riposté en menaçant de barrer les routes qu'il venait de rouvrir.

对此,联阵威胁要关闭最近重新开放的道路。

Ce n'est qu'ainsi que nous pourrons barrer la route aux proliférateurs et aux trafics illicites.

只有这样我们才能为扩散者和非法采购活动确立禁区。

L’entrée en était barrée par les quatre roues du chariot funèbre dont le caisson gisait aux environs.

口被陪葬战车的四个轮子挡住,战车部件散落在周围。

Nous sommes capables d'identifier les difficultés à surmonter et les ennemis de la paix qui nous barrent la route.

我们能够看到今后的困难和阻碍我们前进、反对和平的敌人。

Ces quelques États ont tout fait pour barrer la voie à la coopération nucléaire avec l'Iran.

这些少数国家竭尽全力关闭与伊朗核合作的道路。

Source : Calculs de la CESAP, d'après les données de MSCI Barra.

亚太经社会的计算,根据MSCI Barra提供的数据。

Nous devons prévoir les nouvelles directions que prendra le terrorisme et nous devons lui barrer la route.

我们必须预测恐怖将会采取的新途径,我们必须它们

Quelqu'un avait écrit “Barrez la route à la droite” et dessiné un symbole anarchiste sur le mur.

有人在墙涂写`制止右派'字样,并画有无政府主义标记。

Etablir des procédures pour barrer la route aux terroristes tout en facilitant la délivrance des visas d'entrée légitimes.

订立程序,阻截恐怖分子,同时允许合法签证和境活动。

Israël continuera de prendre toutes les mesures nécessaires pour protéger ses citoyens et barrer la route au terrorisme.

以色列将继续采取一切必要措施来保护其公民和制止恐怖主义行为。

Pour autant, le coût du traitement ne doit pas barrer l'accès des personnes infectées aux médicaments et aux services de santé.

因此,不应让治疗费用阻碍受感染者获得药品和保健服务。

Les entrées des hôpitaux sont souvent barrées par des chars qui empêchent les médecins et les infirmières de pénétrer dans les locaux.

坦克常常堵住医院大门,不让医生护士内。

Il est impératif que les pays riches lèvent les obstacles tarifaires et non tarifaires qui barrent l'accès des produits des pays pauvres.

富国取消针对穷国产品的关税和非关税壁垒是非常重要的。

L'Agence a pour mission de barrer la route à tous ceux et celles qui voudraient se soustraire à leurs obligations internationales ou les désavouer.

该机构站在反对试图逃避或否认其国际责任的国家的最前线。

Un recours excessif à l'emploi de la force pourrait même barrer la route à un compromis négocié, la seule base viable de la stabilité.

确实过分依赖使用武力可能会导致排斥通过谈判达成妥协,而谈判达成妥协则是实现稳定的唯一健全基础。

Ces forces russes continuent de détruire les infrastructures civiles, de barrer les autoroutes géorgiennes et d'empêcher ainsi la mise en place d'un couloir humanitaire.

这些俄罗斯军队继续摧毁民用设施、封锁格鲁吉亚公路和阻碍人道主义走廊的运作。

La tâche redoutable d'aujourd'hui, est donc de fermer ces échappatoires; de barrer véritablement, de barrer la voie au terrorisme; de supprimer ses moyens d'appui; et d'éliminer l'impunité.

因此,今天的挑战是堵塞这些漏洞;切实切通向恐怖主义的道路并摧毁其支持手段;消除有罪无罚的现象。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 barrer 的法语例句

用户正在搜索


chouia, chouïa, chouleur, chou-navet, chou-palmiste, chouquette, chou-rave, chouraver, chourer, chouriner,

相似单词


barrel, barrement, Barrémien, barren, barren grounds, barrer, Barrère, barrérite, barre-route, Barrès,

v. t.
1. (用杠等)拦住; [引]住, 拦阻:
barrer un chemin 把一条路拦起来[禁止通行]
Cette construction nous barre la vue. 这座建住了的视线。
barrer le passage (la route, le chemin) à qn 拦住某人的路; [转]阻挠某人, 阻止某人
barrer qn 阻挠某人实现计划


2. 在…上画横线:
barrer un t 画t 上的一横
barrer un chèque 在支票上划横线


3. 划掉, 划去:
barrer une phrase 划去一句句子

4. [海]掌舵, 操纵
5. 上闩, 插上插销, 锁上
6. 禁止通行



se barrer v. pr.
[民]走开, 逃开
助记:
barr杠+er动词后缀

词根:
barr 棍,杠

派生:
  • barrage   n.m. 拦住,阻止通行;路障;障;坝,堰

名词变化:
barre
近义词:
balafrer,  barricader,  boucher,  couper,  fermer,  obstruer,  biffer,  raturer,  rayer,  bloquer,  condamner,  effacer,  empêcher,  retrancher,  sabrer,  ôter,  interdire,  diriger,  gouverner,  skipper

se barrer: décamper,  détaler,  se tailler (populaire),  se tirer (populaire),  s'enfuir,  s'esquiver,  tailler,  déguerpir,  esquiver,  sauver,  prendre,  enfuir,  partir,  

反义词:

se barrer: arrivée,  arriver,  rester,  venir,  venue

débarrer,  déboucher,  ouvrir,  écrire,  débouché,  
联想词
virer旋转,回转;bloquer阻止,堵住,封锁;verrouiller上闩;balancer摆动,使摇晃;filer缓慢流动,松出;forcer强行弄开,用力破坏;casser打碎,弄;route道路,公路;taper打,拍;lister把…列入名册,把…列入名单,把…列入表中,把…编入目录;rabattre降下;

Barrez sur la grille les nombres entendus .

如果你的表格里有听到的数字,就将其划掉。

L'Érythrée n'a cessé de barrer la route à la paix.

厄立特里亚不通往和平之途。

En barrant la voie à la terreur, nous pouvons ouvrir le chemin de la paix.

堵住恐怖渠道,才能打开通往和平道路。

Le RUF a riposté en menaçant de barrer les routes qu'il venait de rouvrir.

对此,联阵威胁要关闭最近重新开放的道路。

Ce n'est qu'ainsi que nous pourrons barrer la route aux proliférateurs et aux trafics illicites.

只有这样才能为扩散者和非法采购活动确立禁区。

L’entrée en était barrée par les quatre roues du chariot funèbre dont le caisson gisait aux environs.

入口被陪葬战车的四个轮子,战车部件散落在周围。

Nous sommes capables d'identifier les difficultés à surmonter et les ennemis de la paix qui nous barrent la route.

能够看到今后的困难和阻前进、反对和平的敌人。

Ces quelques États ont tout fait pour barrer la voie à la coopération nucléaire avec l'Iran.

这些少数国家竭尽全力关闭与伊朗核合作的道路。

Source : Calculs de la CESAP, d'après les données de MSCI Barra.

亚太经社会的计算,根据MSCI Barra提供的数据。

Nous devons prévoir les nouvelles directions que prendra le terrorisme et nous devons lui barrer la route.

必须预测恐怖将会采取的新途径,必须把它

Quelqu'un avait écrit “Barrez la route à la droite” et dessiné un symbole anarchiste sur le mur.

有人在墙上涂写`制止右派'字样,并画有无政府主义标记。

Etablir des procédures pour barrer la route aux terroristes tout en facilitant la délivrance des visas d'entrée légitimes.

订立程序,阻截恐怖分子,同时允许合法签证和入境活动。

Israël continuera de prendre toutes les mesures nécessaires pour protéger ses citoyens et barrer la route au terrorisme.

以色列将继续采取一切必要措施来保护其公民和制止恐怖主义行为。

Pour autant, le coût du traitement ne doit pas barrer l'accès des personnes infectées aux médicaments et aux services de santé.

因此,不应让治疗费用受感染者获得药品和保健服务。

Les entrées des hôpitaux sont souvent barrées par des chars qui empêchent les médecins et les infirmières de pénétrer dans les locaux.

坦克常常堵住医院大门,不让医生护士入内。

Il est impératif que les pays riches lèvent les obstacles tarifaires et non tarifaires qui barrent l'accès des produits des pays pauvres.

富国取消针对穷国产品的关税和非关税壁垒是非常重要的。

L'Agence a pour mission de barrer la route à tous ceux et celles qui voudraient se soustraire à leurs obligations internationales ou les désavouer.

该机构站在反对试图逃避或否认其国际责任的国家的最前线。

Un recours excessif à l'emploi de la force pourrait même barrer la route à un compromis négocié, la seule base viable de la stabilité.

确实过分依赖使用武力可能会导致排斥通过谈判达成妥协,而谈判达成妥协则是实现稳定的唯一健全基础。

Ces forces russes continuent de détruire les infrastructures civiles, de barrer les autoroutes géorgiennes et d'empêcher ainsi la mise en place d'un couloir humanitaire.

这些俄罗斯军队继续摧毁民用设施、封锁格鲁吉亚公路和阻人道主义走廊的运作。

La tâche redoutable d'aujourd'hui, est donc de fermer ces échappatoires; de barrer véritablement, de barrer la voie au terrorisme; de supprimer ses moyens d'appui; et d'éliminer l'impunité.

因此,今天的挑战是堵塞这些漏洞;切实切通向恐怖主义的道路并摧毁其支持手段;消除有罪无罚的现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 barrer 的法语例句

用户正在搜索


Christine, christique, christite, christmas, christograhamite, christologie, christophite, chrom, chroma, chromaffine,

相似单词


barrel, barrement, Barrémien, barren, barren grounds, barrer, Barrère, barrérite, barre-route, Barrès,

v. t.
1. (用杠等)拦住; [引]挡住, 拦阻:
barrer un chemin 把一条路拦起来[禁止通行]
Cette construction nous barre la vue. 这座建筑物挡住了我们视线。
barrer le passage (la route, le chemin) à qn 拦住某人路; [转]阻挠某人, 阻止某人
barrer qn 阻挠某人实现计划


2. 在…上画横线:
barrer un t 画t 上一横
barrer un chèque 在支票上划横线


3. 划掉, 划去:
barrer une phrase 划去一句句子

4. [海]掌舵, 操纵
5. 上闩, 插上插销, 锁上
6. 禁止通行



se barrer v. pr.
[民]走开, 逃开
助记:
barr杠+er动词后缀

词根:
barr 棍,杠

派生:
  • barrage   n.m. 拦住,阻止通行;路障;障碍;坝,堰

名词变化:
barre
近义词:
balafrer,  barricader,  boucher,  couper,  fermer,  obstruer,  biffer,  raturer,  rayer,  bloquer,  condamner,  effacer,  empêcher,  retrancher,  sabrer,  ôter,  interdire,  diriger,  gouverner,  skipper

se barrer: décamper,  détaler,  se tailler (populaire),  se tirer (populaire),  s'enfuir,  s'esquiver,  tailler,  déguerpir,  esquiver,  sauver,  prendre,  enfuir,  partir,  

反义词:

se barrer: arrivée,  arriver,  rester,  venir,  venue

débarrer,  déboucher,  ouvrir,  écrire,  débouché,  
联想词
virer旋转,回转;bloquer阻止,堵住,封锁;verrouiller上闩;balancer摆动,使摇晃;filer缓慢流动,松出;forcer强行弄开,用力破坏;casser打碎,弄;route路,公路;taper打,拍;lister把…列入名册,把…列入名单,把…列入表中,把…编入目录;rabattre降下;

Barrez sur la grille les nombres entendus .

如果你表格里有听到数字,就将其划掉。

L'Érythrée n'a cessé de barrer la route à la paix.

厄立特里亚不阻挡通往和平之途。

En barrant la voie à la terreur, nous pouvons ouvrir le chemin de la paix.

堵住恐怖渠,才能打开通往和平路。

Le RUF a riposté en menaçant de barrer les routes qu'il venait de rouvrir.

对此,联阵威胁要关闭最近重新开放路。

Ce n'est qu'ainsi que nous pourrons barrer la route aux proliférateurs et aux trafics illicites.

只有这样我们才能为扩散者和非法采购活动确立禁区。

L’entrée en était barrée par les quatre roues du chariot funèbre dont le caisson gisait aux environs.

入口被陪葬战车四个轮子挡住,战车部件散落在周围。

Nous sommes capables d'identifier les difficultés à surmonter et les ennemis de la paix qui nous barrent la route.

我们能够看到今后困难和阻碍我们前进、反对和平敌人。

Ces quelques États ont tout fait pour barrer la voie à la coopération nucléaire avec l'Iran.

这些少数国家竭尽全力关闭与伊朗核合路。

Source : Calculs de la CESAP, d'après les données de MSCI Barra.

亚太经社会计算,根据MSCI Barra提供数据。

Nous devons prévoir les nouvelles directions que prendra le terrorisme et nous devons lui barrer la route.

我们必须预测恐怖将会采取新途径,我们必须把它们

Quelqu'un avait écrit “Barrez la route à la droite” et dessiné un symbole anarchiste sur le mur.

有人在墙上涂写`制止右派'字样,并画有无政府主义标记。

Etablir des procédures pour barrer la route aux terroristes tout en facilitant la délivrance des visas d'entrée légitimes.

订立程序,阻截恐怖分子,同时允许合法签证和入境活动。

Israël continuera de prendre toutes les mesures nécessaires pour protéger ses citoyens et barrer la route au terrorisme.

以色列将继续采取一切必要措施来保护其公民和制止恐怖主义行为。

Pour autant, le coût du traitement ne doit pas barrer l'accès des personnes infectées aux médicaments et aux services de santé.

因此,不应让治疗费用阻碍受感染者获得药品和保健服务。

Les entrées des hôpitaux sont souvent barrées par des chars qui empêchent les médecins et les infirmières de pénétrer dans les locaux.

坦克常常堵住医院大门,不让医生护士入内。

Il est impératif que les pays riches lèvent les obstacles tarifaires et non tarifaires qui barrent l'accès des produits des pays pauvres.

富国取消针对穷国产品关税和非关税壁垒是非常重要

L'Agence a pour mission de barrer la route à tous ceux et celles qui voudraient se soustraire à leurs obligations internationales ou les désavouer.

该机构站在反对试图逃避或否认其国际责任国家最前线。

Un recours excessif à l'emploi de la force pourrait même barrer la route à un compromis négocié, la seule base viable de la stabilité.

确实过分依赖使用武力可能会导致排斥通过谈判达成妥协,而谈判达成妥协则是实现稳定唯一健全基础。

Ces forces russes continuent de détruire les infrastructures civiles, de barrer les autoroutes géorgiennes et d'empêcher ainsi la mise en place d'un couloir humanitaire.

这些俄罗斯军队继续摧毁民用设施、封锁格鲁吉亚公路和阻碍人主义走廊

La tâche redoutable d'aujourd'hui, est donc de fermer ces échappatoires; de barrer véritablement, de barrer la voie au terrorisme; de supprimer ses moyens d'appui; et d'éliminer l'impunité.

因此,今天挑战是堵塞这些漏洞;切实切通向恐怖主义路并摧毁其支持手段;消除有罪无罚现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 barrer 的法语例句

用户正在搜索


chromaté, chromater, chromaticité, chromatide, chromatidique, Chromatieae, chromatine, chromatinien, chromatinorrhexis, chromatique,

相似单词


barrel, barrement, Barrémien, barren, barren grounds, barrer, Barrère, barrérite, barre-route, Barrès,

v. t.
1. (用杠等)拦住; [引]挡住, 拦阻:
barrer un chemin 把一条路拦起来[行]
Cette construction nous barre la vue. 这座建筑物挡住了我们的视线。
barrer le passage (la route, le chemin) à qn 拦住某人的路; [转]阻挠某人, 阻某人
barrer qn 阻挠某人实现计划


2. 在…上画横线:
barrer un t 画t 上的一横
barrer un chèque 在支票上划横线


3. 划掉, 划去:
barrer une phrase 划去一句句子

4. [海]掌舵, 操纵
5. 上闩, 插上插销, 锁上
6.



se barrer v. pr.
[民]走开, 逃开
助记:
barr杠+er动词后缀

词根:
barr 棍,杠

派生:
  • barrage   n.m. 拦住,阻行;路障;障碍;坝,堰

名词变化:
barre
近义词:
balafrer,  barricader,  boucher,  couper,  fermer,  obstruer,  biffer,  raturer,  rayer,  bloquer,  condamner,  effacer,  empêcher,  retrancher,  sabrer,  ôter,  interdire,  diriger,  gouverner,  skipper

se barrer: décamper,  détaler,  se tailler (populaire),  se tirer (populaire),  s'enfuir,  s'esquiver,  tailler,  déguerpir,  esquiver,  sauver,  prendre,  enfuir,  partir,  

反义词:

se barrer: arrivée,  arriver,  rester,  venir,  venue

débarrer,  déboucher,  ouvrir,  écrire,  débouché,  
联想词
virer旋转,回转;bloquer,堵住,封锁;verrouiller上闩;balancer摆动,使摇晃;filer缓慢流动,松出;forcer强行弄开,用力破坏;casser打碎,弄;route道路,公路;taper打,拍;lister把…列入名册,把…列入名单,把…列入表中,把…编入目录;rabattre降下;

Barrez sur la grille les nombres entendus .

如果你的表格里有听到的数字,就将其划掉。

L'Érythrée n'a cessé de barrer la route à la paix.

厄立特里亚不阻挡往和平之途。

En barrant la voie à la terreur, nous pouvons ouvrir le chemin de la paix.

堵住恐怖渠道,才能打开往和平道路。

Le RUF a riposté en menaçant de barrer les routes qu'il venait de rouvrir.

对此,联阵关闭最近重新开放的道路。

Ce n'est qu'ainsi que nous pourrons barrer la route aux proliférateurs et aux trafics illicites.

只有这样我们才能为扩散者和非法采购活动确立区。

L’entrée en était barrée par les quatre roues du chariot funèbre dont le caisson gisait aux environs.

入口被陪葬战车的四个轮子挡住,战车部件散落在周围。

Nous sommes capables d'identifier les difficultés à surmonter et les ennemis de la paix qui nous barrent la route.

我们能够看到今后的困难和阻碍我们前进、反对和平的敌人。

Ces quelques États ont tout fait pour barrer la voie à la coopération nucléaire avec l'Iran.

这些少数国家竭尽全力关闭与伊朗核合作的道路。

Source : Calculs de la CESAP, d'après les données de MSCI Barra.

亚太经社会的计算,根据MSCI Barra提供的数据。

Nous devons prévoir les nouvelles directions que prendra le terrorisme et nous devons lui barrer la route.

我们必须预测恐怖将会采取的新途径,我们必须把它们

Quelqu'un avait écrit “Barrez la route à la droite” et dessiné un symbole anarchiste sur le mur.

有人在墙上涂写`制右派'字样,并画有无政府主义标记。

Etablir des procédures pour barrer la route aux terroristes tout en facilitant la délivrance des visas d'entrée légitimes.

订立程序,阻截恐怖分子,同时允许合法签证和入境活动。

Israël continuera de prendre toutes les mesures nécessaires pour protéger ses citoyens et barrer la route au terrorisme.

以色列将继续采取一切必措施来保护其公民和制恐怖主义行为。

Pour autant, le coût du traitement ne doit pas barrer l'accès des personnes infectées aux médicaments et aux services de santé.

因此,不应让治疗费用阻碍受感染者获得药品和保健服务。

Les entrées des hôpitaux sont souvent barrées par des chars qui empêchent les médecins et les infirmières de pénétrer dans les locaux.

坦克常常堵住医院大门,不让医生护士入内。

Il est impératif que les pays riches lèvent les obstacles tarifaires et non tarifaires qui barrent l'accès des produits des pays pauvres.

富国取消针对穷国产品的关税和非关税壁垒是非常重的。

L'Agence a pour mission de barrer la route à tous ceux et celles qui voudraient se soustraire à leurs obligations internationales ou les désavouer.

该机构站在反对试图逃避或否认其国际责任的国家的最前线。

Un recours excessif à l'emploi de la force pourrait même barrer la route à un compromis négocié, la seule base viable de la stabilité.

确实过分依赖使用武力可能会导致排斥过谈判达成妥协,而谈判达成妥协则是实现稳定的唯一健全基础。

Ces forces russes continuent de détruire les infrastructures civiles, de barrer les autoroutes géorgiennes et d'empêcher ainsi la mise en place d'un couloir humanitaire.

这些俄罗斯军队继续摧毁民用设施、封锁格鲁吉亚公路和阻碍人道主义走廊的运作。

La tâche redoutable d'aujourd'hui, est donc de fermer ces échappatoires; de barrer véritablement, de barrer la voie au terrorisme; de supprimer ses moyens d'appui; et d'éliminer l'impunité.

因此,今天的挑战是堵塞这些漏洞;切实切向恐怖主义的道路并摧毁其支持手段;消除有罪无罚的现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 barrer 的法语例句

用户正在搜索


chromisation, chromiser, chromisme, chromiste, chromite, chromitite, chromlœwéite, chromo, Chromobacterium, chromoblastomycose,

相似单词


barrel, barrement, Barrémien, barren, barren grounds, barrer, Barrère, barrérite, barre-route, Barrès,

v. t.
1. (用杠等)拦住; [引]挡住, 拦阻:
barrer un chemin 把一条路拦起来[禁止通行]
Cette construction nous barre la vue. 这座建筑物挡住了我们的视线。
barrer le passage (la route, le chemin) à qn 拦住某人的路; [转]阻挠某人, 阻止某人
barrer qn 阻挠某人实现计划


2. 在…画横线:
barrer un t 画t 的一横
barrer un chèque 在支票划横线


3. 划掉, 划去:
barrer une phrase 划去一句句子

4. [海]掌舵, 操纵
5. , 插插销,
6. 禁止通行



se barrer v. pr.
[民]走开, 逃开
助记:
barr杠+er动词后缀

词根:
barr 棍,杠

派生:
  • barrage   n.m. 拦住,阻止通行;路障;障碍;坝,堰

名词变化:
barre
近义词:
balafrer,  barricader,  boucher,  couper,  fermer,  obstruer,  biffer,  raturer,  rayer,  bloquer,  condamner,  effacer,  empêcher,  retrancher,  sabrer,  ôter,  interdire,  diriger,  gouverner,  skipper

se barrer: décamper,  détaler,  se tailler (populaire),  se tirer (populaire),  s'enfuir,  s'esquiver,  tailler,  déguerpir,  esquiver,  sauver,  prendre,  enfuir,  partir,  

反义词:

se barrer: arrivée,  arriver,  rester,  venir,  venue

débarrer,  déboucher,  ouvrir,  écrire,  débouché,  
联想词
virer旋转,回转;bloquer阻止,堵住,封;verrouiller;balancer摆动,使摇晃;filer缓慢流动,松出;forcer强行弄开,用力破坏;casser打碎,弄;route道路,公路;taper打,拍;lister把…列名册,把…列名单,把…列表中,把…录;rabattre降下;

Barrez sur la grille les nombres entendus .

如果你的表格里有听到的数字,就将其划掉。

L'Érythrée n'a cessé de barrer la route à la paix.

厄立特里亚不阻挡通往和平之途。

En barrant la voie à la terreur, nous pouvons ouvrir le chemin de la paix.

堵住恐怖渠道,才能打开通往和平道路。

Le RUF a riposté en menaçant de barrer les routes qu'il venait de rouvrir.

对此,联阵威胁要关闭最近重新开放的道路。

Ce n'est qu'ainsi que nous pourrons barrer la route aux proliférateurs et aux trafics illicites.

只有这样我们才能为扩散者和非法采购活动确立禁区。

L’entrée en était barrée par les quatre roues du chariot funèbre dont le caisson gisait aux environs.

口被陪葬战车的四个轮子挡住,战车部件散落在周围。

Nous sommes capables d'identifier les difficultés à surmonter et les ennemis de la paix qui nous barrent la route.

我们能够看到今后的困难和阻碍我们前进、反对和平的敌人。

Ces quelques États ont tout fait pour barrer la voie à la coopération nucléaire avec l'Iran.

这些少数国家竭尽全力关闭与伊朗核合作的道路。

Source : Calculs de la CESAP, d'après les données de MSCI Barra.

亚太经社会的计算,根据MSCI Barra提供的数据。

Nous devons prévoir les nouvelles directions que prendra le terrorisme et nous devons lui barrer la route.

我们必须预测恐怖将会采取的新途径,我们必须把它们

Quelqu'un avait écrit “Barrez la route à la droite” et dessiné un symbole anarchiste sur le mur.

有人在墙涂写`制止右派'字样,并画有无政府主义标记。

Etablir des procédures pour barrer la route aux terroristes tout en facilitant la délivrance des visas d'entrée légitimes.

订立程序,阻截恐怖分子,同时允许合法签证和境活动。

Israël continuera de prendre toutes les mesures nécessaires pour protéger ses citoyens et barrer la route au terrorisme.

以色列将继续采取一切必要措施来保护其公民和制止恐怖主义行为。

Pour autant, le coût du traitement ne doit pas barrer l'accès des personnes infectées aux médicaments et aux services de santé.

因此,不应让治疗费用阻碍受感染者获得药品和保健服务。

Les entrées des hôpitaux sont souvent barrées par des chars qui empêchent les médecins et les infirmières de pénétrer dans les locaux.

坦克常常堵住医院大门,不让医生护士内。

Il est impératif que les pays riches lèvent les obstacles tarifaires et non tarifaires qui barrent l'accès des produits des pays pauvres.

富国取消针对穷国产品的关税和非关税壁垒是非常重要的。

L'Agence a pour mission de barrer la route à tous ceux et celles qui voudraient se soustraire à leurs obligations internationales ou les désavouer.

该机构站在反对试图逃避或否认其国际责任的国家的最前线。

Un recours excessif à l'emploi de la force pourrait même barrer la route à un compromis négocié, la seule base viable de la stabilité.

确实过分依赖使用武力可能会导致排斥通过谈判达成妥协,而谈判达成妥协则是实现稳定的唯一健全基础。

Ces forces russes continuent de détruire les infrastructures civiles, de barrer les autoroutes géorgiennes et d'empêcher ainsi la mise en place d'un couloir humanitaire.

这些俄罗斯军队继续摧毁民用设施、封格鲁吉亚公路和阻碍人道主义走廊的运作。

La tâche redoutable d'aujourd'hui, est donc de fermer ces échappatoires; de barrer véritablement, de barrer la voie au terrorisme; de supprimer ses moyens d'appui; et d'éliminer l'impunité.

因此,今天的挑战是堵塞这些漏洞;切实切通向恐怖主义的道路并摧毁其支持手段;消除有罪无罚的现象。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 barrer 的法语例句

用户正在搜索


churchill, churchite, churinga, churro, Chusenophyllum, Chusquea, chusquéa, chut, chutage, chute,

相似单词


barrel, barrement, Barrémien, barren, barren grounds, barrer, Barrère, barrérite, barre-route, Barrès,

v. t.
1. (用杠等)拦住; [引]挡住, 拦阻:
barrer un chemin 把一条路拦起来[禁止通行]
Cette construction nous barre la vue. 这座建筑物挡住了我们的视线。
barrer le passage (la route, le chemin) à qn 拦住某人的路; [转]阻挠某人, 阻止某人
barrer qn 阻挠某人实现计划


2. 在…上画横线:
barrer un t 画t 上的一横
barrer un chèque 在支票上划横线


3. 划掉, 划去:
barrer une phrase 划去一句句子

4. [海]掌舵, 操纵
5. 上闩, 插上插销, 锁上
6. 禁止通行



se barrer v. pr.
[民]走开, 逃开
助记:
barr杠+er动词后缀

词根:
barr 棍,杠

派生:
  • barrage   n.m. 拦住,阻止通行;路障;障碍;

词变化:
barre
近义词:
balafrer,  barricader,  boucher,  couper,  fermer,  obstruer,  biffer,  raturer,  rayer,  bloquer,  condamner,  effacer,  empêcher,  retrancher,  sabrer,  ôter,  interdire,  diriger,  gouverner,  skipper

se barrer: décamper,  détaler,  se tailler (populaire),  se tirer (populaire),  s'enfuir,  s'esquiver,  tailler,  déguerpir,  esquiver,  sauver,  prendre,  enfuir,  partir,  

反义词:

se barrer: arrivée,  arriver,  rester,  venir,  venue

débarrer,  déboucher,  ouvrir,  écrire,  débouché,  
联想词
virer旋转,回转;bloquer阻止,堵住,封锁;verrouiller上闩;balancer摆动,使摇晃;filer缓慢流动,松出;forcer强行弄开,用力破坏;casser打碎,弄;route道路,公路;taper打,拍;lister把…列入册,把…列入单,把…列入表中,把…编入目录;rabattre降下;

Barrez sur la grille les nombres entendus .

如果你的表格里有听到的数字,划掉。

L'Érythrée n'a cessé de barrer la route à la paix.

厄立特里亚不阻挡通往和平之途。

En barrant la voie à la terreur, nous pouvons ouvrir le chemin de la paix.

堵住恐怖渠道,才能打开通往和平道路。

Le RUF a riposté en menaçant de barrer les routes qu'il venait de rouvrir.

对此,联阵威胁要关闭最近重新开放的道路。

Ce n'est qu'ainsi que nous pourrons barrer la route aux proliférateurs et aux trafics illicites.

只有这样我们才能为扩散者和非法采购活动确立禁区。

L’entrée en était barrée par les quatre roues du chariot funèbre dont le caisson gisait aux environs.

入口被陪葬战车的四个轮子挡住,战车部件散落在周围。

Nous sommes capables d'identifier les difficultés à surmonter et les ennemis de la paix qui nous barrent la route.

我们能够看到今后的困难和阻碍我们前进、反对和平的敌人。

Ces quelques États ont tout fait pour barrer la voie à la coopération nucléaire avec l'Iran.

这些少数国家竭尽全力关闭与伊朗核合作的道路。

Source : Calculs de la CESAP, d'après les données de MSCI Barra.

亚太经社会的计算,根据MSCI Barra提供的数据。

Nous devons prévoir les nouvelles directions que prendra le terrorisme et nous devons lui barrer la route.

我们必须预测恐怖会采取的新途径,我们必须把它们

Quelqu'un avait écrit “Barrez la route à la droite” et dessiné un symbole anarchiste sur le mur.

有人在墙上涂写`制止右派'字样,并画有无政府主义标记。

Etablir des procédures pour barrer la route aux terroristes tout en facilitant la délivrance des visas d'entrée légitimes.

订立程序,阻截恐怖分子,同时允许合法签证和入境活动。

Israël continuera de prendre toutes les mesures nécessaires pour protéger ses citoyens et barrer la route au terrorisme.

以色列继续采取一切必要措施来保护公民和制止恐怖主义行为。

Pour autant, le coût du traitement ne doit pas barrer l'accès des personnes infectées aux médicaments et aux services de santé.

因此,不应让治疗费用阻碍受感染者获得药品和保健服务。

Les entrées des hôpitaux sont souvent barrées par des chars qui empêchent les médecins et les infirmières de pénétrer dans les locaux.

坦克常常堵住医院大门,不让医生护士入内。

Il est impératif que les pays riches lèvent les obstacles tarifaires et non tarifaires qui barrent l'accès des produits des pays pauvres.

富国取消针对穷国产品的关税和非关税壁垒是非常重要的。

L'Agence a pour mission de barrer la route à tous ceux et celles qui voudraient se soustraire à leurs obligations internationales ou les désavouer.

该机构站在反对试图逃避或否认国际责任的国家的最前线。

Un recours excessif à l'emploi de la force pourrait même barrer la route à un compromis négocié, la seule base viable de la stabilité.

确实过分依赖使用武力可能会导致排斥通过谈判达成妥协,而谈判达成妥协则是实现稳定的唯一健全基础。

Ces forces russes continuent de détruire les infrastructures civiles, de barrer les autoroutes géorgiennes et d'empêcher ainsi la mise en place d'un couloir humanitaire.

这些俄罗斯军队继续摧毁民用设施、封锁格鲁吉亚公路和阻碍人道主义走廊的运作。

La tâche redoutable d'aujourd'hui, est donc de fermer ces échappatoires; de barrer véritablement, de barrer la voie au terrorisme; de supprimer ses moyens d'appui; et d'éliminer l'impunité.

因此,今天的挑战是堵塞这些漏洞;切实切通向恐怖主义的道路并摧毁支持手段;消除有罪无罚的现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 barrer 的法语例句

用户正在搜索


chylémie, chyleuse, chyleux, chylifère, chyliférite, chylification, chyliforme, chylocèle, chyloïde, chylomédiastin,

相似单词


barrel, barrement, Barrémien, barren, barren grounds, barrer, Barrère, barrérite, barre-route, Barrès,