法语助手
  • 关闭
动词变位提示:balancé可能是动词balancer变位形式

balancé, e
a.
1. 平衡, 均衡, 匀称
une phrase bien balancée(各成分)很均衡句子

2. 〈口语〉身材匀称 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:

être balancé: bien fait,  bien proportionné,  bien roulé (populaire)

être bâti,  balèze,  baraqué,  bien bâti,  bien charpenté,  bien découplé,  bien fait,  bien foutu,  bien proportionné,  robuste,  chaloupé,  
反义词:
être haché
联想词
lâché松;ramassé矮胖;glissé滑步;jeté堰堤,防波堤,堤;foutu讨厌,坏透,糟糕;collé胶合;filé;énervé神经质,神经紧张,过度兴奋;enlevé演得精彩;poussé提高,加强,深入,精工细作;emporté暴躁,易怒,急性子;

Ils ont balancé la nouvelle au journal de vingt heures.

〈引申义〉他们在晚八点新闻中抛出了这个消息。

Mais attention rien n'est certain, car ce sont les médias chinois qui ont balancé cette information!!

刚才,Laisue给我打电话告诉了我这个消息!一个坏消息!!

Il a balancé ses vieux vêtements

。他把旧衣服都了。

Les corps, un instant balancés avec force, furent lancés au loin, décrivirent un courbe, puis plongèrent, debout, dans le fleuve, les pierres entrainant les pieds d’abord.

尸体划出一道后,缚有石块脚首先笔直地掉进河里。

L'intérêt considérable que la communauté mondiale porte à la liberté de navigation a été bien servi par les compromis habilement balancés qui figurent dans la Convention sur le statut de la zone économique exclusive, le régime de passage inoffensif par les détroits utilisés pour la navigation internationale, et le régime relatif aux voies de passage archipélagiques.

国际社会对航海自由重大兴趣完全可以由公约中所载有关专属经济区、领海无害通过制度、 用于国际航行海峡过境通行制度和群岛海道通过制度等微妙妥协来满足。

La controverse relative aux effets réducteurs de pauvreté de l'ouverture du commerce, après avoir balancé entre le «tout bon» et le «tout mauvais», paraît se stabiliser dans une appréciation plus nuancée et qui veut que «ce soit un bien si les politiques complémentaires requises sont adoptées». Il importe donc de prendre du recul et de se poser les questions suivantes

关于贸易开放对减贫影响争论在“是好”与“是坏”之间摇摆不定,现在以取得“如果采取正确补充政策则是好”这一差别较小意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 balancé 的法语例句

用户正在搜索


délégatrice, délégitimer, délégué, déléguée, déléguer, delembertien, délenter, délentoir, Delescluze, Delesseria,

相似单词


balais, balaise, balalaïka, balan, balance, balancé, balancelle, balancement, balancer, balancette,
动词变位提示:balancé可能是动词balancer变位形式

balancé, e
a.
1. 平衡, 均衡, 匀称
une phrase bien balancée(各成分)很均衡

2. 〈口语〉身材匀称 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:

être balancé: bien fait,  bien proportionné,  bien roulé (populaire)

être bâti,  balèze,  baraqué,  bien bâti,  bien charpenté,  bien découplé,  bien fait,  bien foutu,  bien proportionné,  robuste,  chaloupé,  
反义词:
être haché
联想词
lâché松;ramassé矮胖;glissé滑步;jeté堰堤,防波堤,堤;foutu讨厌,坏透,糟糕;collé胶合;filé纱线;énervé神经质,神经紧张,过度兴奋;enlevé演得精彩;poussé提高,加强,深入,精工细作;emporté暴躁,易怒,急性;

Ils ont balancé la nouvelle au journal de vingt heures.

〈引申义〉他们在晚八点新闻中抛出了这个消息。

Mais attention rien n'est certain, car ce sont les médias chinois qui ont balancé cette information!!

刚才,Laisue给我打电话告诉了我这个消息!一个坏消息!!

Il a balancé ses vieux vêtements

。他把旧衣服都了。

Les corps, un instant balancés avec force, furent lancés au loin, décrivirent un courbe, puis plongèrent, debout, dans le fleuve, les pierres entrainant les pieds d’abord.

尸体划出一道弧线,随后,缚有石块脚首先笔直地掉进河里。

L'intérêt considérable que la communauté mondiale porte à la liberté de navigation a été bien servi par les compromis habilement balancés qui figurent dans la Convention sur le statut de la zone économique exclusive, le régime de passage inoffensif par les détroits utilisés pour la navigation internationale, et le régime relatif aux voies de passage archipélagiques.

国际航海自由重大兴趣完全可以由公约中所载有关专属经济区、领海无害通过制度、 用于国际航行海峡过境通行制度和群岛海道通过制度等微妙妥协来满足。

La controverse relative aux effets réducteurs de pauvreté de l'ouverture du commerce, après avoir balancé entre le «tout bon» et le «tout mauvais», paraît se stabiliser dans une appréciation plus nuancée et qui veut que «ce soit un bien si les politiques complémentaires requises sont adoptées». Il importe donc de prendre du recul et de se poser les questions suivantes

关于贸易开放减贫影响争论在“是好”与“是坏”之间摇摆不定,现在以取得“如果采取正确补充政策则是好”这一差别较小意见。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 balancé 的法语例句

用户正在搜索


delhi, déliaison, déliament, déliaque, déliassage, déliasser, déliasseuse, délibérant, délibératif, délibération,

相似单词


balais, balaise, balalaïka, balan, balance, balancé, balancelle, balancement, balancer, balancette,
动词变位提示:balancé可能是动词balancer变位形式

balancé, e
a.
1. 平衡, 均衡, 匀称
une phrase bien balancée(各成分)很均衡句子

2. 〈口语〉身材匀称 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词:

être balancé: bien fait,  bien proportionné,  bien roulé (populaire)

être bâti,  balèze,  baraqué,  bien bâti,  bien charpenté,  bien découplé,  bien fait,  bien foutu,  bien proportionné,  robuste,  chaloupé,  
词:
être haché
想词
lâché松;ramassé矮胖;glissé滑步;jeté堰堤,防波堤,堤;foutu讨厌,坏透,糟糕;collé胶合;filé纱线;énervé神经质,神经紧张,过度兴奋;enlevé演得精彩;poussé提高,加强,深入,精工细作;emporté暴躁,易怒,急性子;

Ils ont balancé la nouvelle au journal de vingt heures.

〈引申〉他们在晚八点新闻中抛出这个消息。

Mais attention rien n'est certain, car ce sont les médias chinois qui ont balancé cette information!!

刚才,Laisue给我打电话告诉我这个消息!一个坏消息!!

Il a balancé ses vieux vêtements

。他把旧衣服

Les corps, un instant balancés avec force, furent lancés au loin, décrivirent un courbe, puis plongèrent, debout, dans le fleuve, les pierres entrainant les pieds d’abord.

尸体划出一道弧线,随后,缚有石块脚首先笔直地掉进河里。

L'intérêt considérable que la communauté mondiale porte à la liberté de navigation a été bien servi par les compromis habilement balancés qui figurent dans la Convention sur le statut de la zone économique exclusive, le régime de passage inoffensif par les détroits utilisés pour la navigation internationale, et le régime relatif aux voies de passage archipélagiques.

国际社会对航海自由重大兴趣完全可以由公约中所载有关专属经济区、领海无害通过制度、 用于国际航行海峡过境通行制度和群岛海道通过制度等微妙妥协来满足。

La controverse relative aux effets réducteurs de pauvreté de l'ouverture du commerce, après avoir balancé entre le «tout bon» et le «tout mauvais», paraît se stabiliser dans une appréciation plus nuancée et qui veut que «ce soit un bien si les politiques complémentaires requises sont adoptées». Il importe donc de prendre du recul et de se poser les questions suivantes

关于贸易开放对减贫影响争论在“是好”与“是坏”之间摇摆不定,现在以取得“如果采取正确补充政策则是好”这一差别较小意见。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 balancé 的法语例句

用户正在搜索


délice, délices, Delichon, délicieusement, délicieux, délicoter, délictuel, délictueuse, délictueux, délié,

相似单词


balais, balaise, balalaïka, balan, balance, balancé, balancelle, balancement, balancer, balancette,
动词变位提示:balancé可能是动词balancer变位形式

balancé, e
a.
1. 平衡, 均衡, 匀称
une phrase bien balancée(各成分)很均衡句子

2. 〈口语〉身材匀称 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:

être balancé: bien fait,  bien proportionné,  bien roulé (populaire)

être bâti,  balèze,  baraqué,  bien bâti,  bien charpenté,  bien découplé,  bien fait,  bien foutu,  bien proportionné,  robuste,  chaloupé,  
反义词:
être haché
联想词
lâché松;ramassé矮胖;glissé滑步;jeté堰堤,防波堤,堤;foutu讨厌,坏透,糟糕;collé胶合;filé纱线;énervé神经质,神经紧度兴奋;enlevé演得精彩;poussé提高,加强,深入,精工细作;emporté暴躁,易怒,急性子;

Ils ont balancé la nouvelle au journal de vingt heures.

〈引申义〉他们在晚闻中抛出了这个消息。

Mais attention rien n'est certain, car ce sont les médias chinois qui ont balancé cette information!!

刚才,Laisue给我打电话告诉了我这个消息!一个坏消息!!

Il a balancé ses vieux vêtements

。他把旧衣服都了。

Les corps, un instant balancés avec force, furent lancés au loin, décrivirent un courbe, puis plongèrent, debout, dans le fleuve, les pierres entrainant les pieds d’abord.

尸体划出一道弧线,随后,缚有石块脚首先笔直地掉进河里。

L'intérêt considérable que la communauté mondiale porte à la liberté de navigation a été bien servi par les compromis habilement balancés qui figurent dans la Convention sur le statut de la zone économique exclusive, le régime de passage inoffensif par les détroits utilisés pour la navigation internationale, et le régime relatif aux voies de passage archipélagiques.

国际社会对航海自由重大兴趣完全可以由公约中所载有关专属经济区、领海无害通制度、 用于国际航行海峡境通行制度和群岛海道通制度等微妙妥协来满足。

La controverse relative aux effets réducteurs de pauvreté de l'ouverture du commerce, après avoir balancé entre le «tout bon» et le «tout mauvais», paraît se stabiliser dans une appréciation plus nuancée et qui veut que «ce soit un bien si les politiques complémentaires requises sont adoptées». Il importe donc de prendre du recul et de se poser les questions suivantes

关于贸易开放对减贫影响争论在“是好”与“是坏”之间摇摆不定,现在以取得“如果采取正确补充政策则是好”这一差别较小意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 balancé 的法语例句

用户正在搜索


délimitation, délimiter, délimiteur, délinéament, délinéamenter, délinéarisé, délinéarisée, délinéateur, délinéation, délinéer,

相似单词


balais, balaise, balalaïka, balan, balance, balancé, balancelle, balancement, balancer, balancette,
动词变位提示:balancé可能是动词balancer变位形式

balancé, e
a.
1. 平衡, 均衡, 匀称
une phrase bien balancée(各成分)很均衡句子

2. 〈口语〉身材匀称 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:

être balancé: bien fait,  bien proportionné,  bien roulé (populaire)

être bâti,  balèze,  baraqué,  bien bâti,  bien charpenté,  bien découplé,  bien fait,  bien foutu,  bien proportionné,  robuste,  chaloupé,  
反义词:
être haché
联想词
lâché松;ramassé矮胖;glissé滑步;jeté堰堤,防波堤,堤;foutu,坏透,糟糕;collé胶合;filé纱线;énervé神经质,神经紧张,过度兴奋;enlevé演得精彩;poussé提高,加强,深入,精工细作;emporté暴躁,易怒,急性子;

Ils ont balancé la nouvelle au journal de vingt heures.

〈引申义〉他们在晚八点新闻中抛出这个消息。

Mais attention rien n'est certain, car ce sont les médias chinois qui ont balancé cette information!!

刚才,Laisue给打电话告这个消息!一个坏消息!!

Il a balancé ses vieux vêtements

。他把旧衣服都

Les corps, un instant balancés avec force, furent lancés au loin, décrivirent un courbe, puis plongèrent, debout, dans le fleuve, les pierres entrainant les pieds d’abord.

尸体划出一道弧线,随后,缚有石块脚首先笔直地掉进河里。

L'intérêt considérable que la communauté mondiale porte à la liberté de navigation a été bien servi par les compromis habilement balancés qui figurent dans la Convention sur le statut de la zone économique exclusive, le régime de passage inoffensif par les détroits utilisés pour la navigation internationale, et le régime relatif aux voies de passage archipélagiques.

国际社会对航海自由重大兴趣完全可以由公约中所载有关专属经济区、领海无害通过制度、 用于国际航行海峡过境通行制度和群岛海道通过制度等微妙妥协来满足。

La controverse relative aux effets réducteurs de pauvreté de l'ouverture du commerce, après avoir balancé entre le «tout bon» et le «tout mauvais», paraît se stabiliser dans une appréciation plus nuancée et qui veut que «ce soit un bien si les politiques complémentaires requises sont adoptées». Il importe donc de prendre du recul et de se poser les questions suivantes

关于贸易开放对减贫影响争论在“是好”与“是坏”之间摇摆不定,现在以取得“如果采取正确补充政策则是好”这一差别较小意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 balancé 的法语例句

用户正在搜索


délire, délirer, delirium tremens, délirium tremens, Delisle, délissage, délisser, délisseur, délisseuse, délit,

相似单词


balais, balaise, balalaïka, balan, balance, balancé, balancelle, balancement, balancer, balancette,
动词变位提示:balancé可能是动词balancer变位形式

balancé, e
a.
1. 平, 均, 匀称
une phrase bien balancée(各成分)很均

2. 〈口语〉身材匀称 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:

être balancé: bien fait,  bien proportionné,  bien roulé (populaire)

être bâti,  balèze,  baraqué,  bien bâti,  bien charpenté,  bien découplé,  bien fait,  bien foutu,  bien proportionné,  robuste,  chaloupé,  
反义词:
être haché
联想词
lâché松;ramassé矮胖;glissé滑步;jeté堰堤,防波堤,堤;foutu讨厌,坏透,糟糕;collé胶合;filé纱线;énervé神经质,神经紧张,过度兴奋;enlevé演得精彩;poussé提高,加强,深入,精工细作;emporté暴躁,易怒,急性子;

Ils ont balancé la nouvelle au journal de vingt heures.

〈引申义〉他们在晚八点新闻中抛出了这个消息。

Mais attention rien n'est certain, car ce sont les médias chinois qui ont balancé cette information!!

刚才,Laisue给我打电话告诉了我这个消息!一个坏消息!!

Il a balancé ses vieux vêtements

。他把旧衣服都了。

Les corps, un instant balancés avec force, furent lancés au loin, décrivirent un courbe, puis plongèrent, debout, dans le fleuve, les pierres entrainant les pieds d’abord.

尸体划出一道弧线,随后,缚有石块脚首先笔直地掉进河里。

L'intérêt considérable que la communauté mondiale porte à la liberté de navigation a été bien servi par les compromis habilement balancés qui figurent dans la Convention sur le statut de la zone économique exclusive, le régime de passage inoffensif par les détroits utilisés pour la navigation internationale, et le régime relatif aux voies de passage archipélagiques.

国际社海自由重大兴趣完全可以由公约中所载有关专属经济区、领海无害通过制度、 用于国际海峡过境通行制度和群岛海道通过制度等微妙妥协来满足。

La controverse relative aux effets réducteurs de pauvreté de l'ouverture du commerce, après avoir balancé entre le «tout bon» et le «tout mauvais», paraît se stabiliser dans une appréciation plus nuancée et qui veut que «ce soit un bien si les politiques complémentaires requises sont adoptées». Il importe donc de prendre du recul et de se poser les questions suivantes

关于贸易开放减贫影响争论在“是好”与“是坏”之间摇摆不定,现在以取得“如果采取正确补充政策则是好”这一差别较小意见。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 balancé 的法语例句

用户正在搜索


demeure, demeuré, demeurer, demi, demi-, demi frère, demi heure, demi persienne, demi ton, demiard, demi-arrêt, demi-bain, demi-bas, demi-bâton, demi-botte, demi-bouteille, demi-brigade, demi-canton, demi-cellule, demi-centre, demi-cercle, demi-circulaire, demi-circulalire, demi-clef, demi-colonne, demi-couronne, demi-cycle, demi-deuil, demi-diamètre, demi-dieu, demidispositif, demi-douzaine, démidovite, demi-droite, demi-dunette, demi-dur, demie, demi-échec, demi-écrémé, démieller, demi-entier, demi-entière, demi-espace, demifin, demi-fin, demi-finale, demi-finaliste, demi-fond, demi-fornd, demi-franc, demi-frère, démigration, demi-gros, demi-guêtre, demi-heure, demi-jeu, demi-jour, demi-journée, démilitarisation, démilitariser, demi-litre, demi-longueur, demi-looping, demi-lune, demi-mal, demi-mesure, demi-mondaine, demi-monde, demi-mort, demi-mot, deminage, déminage, déminer, déminéralisat, déminéralisateur, déminéralisation, déminéralisé, déminéraliser, déminéraliseur, démineur, deminoque, demi-onde, demi-pause, demi-pension, demi-pensionnaire, demi-période, demi-pièce, demi-place, demi-plan, demi-pointe,

相似单词


balais, balaise, balalaïka, balan, balance, balancé, balancelle, balancement, balancer, balancette,
动词变位提示:balancé可能是动词balancer变位形式

balancé, e
a.
1. 平衡, 均衡, 匀称
une phrase bien balancée(各成分)很均衡句子

2. 〈口语〉身材匀称 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:

être balancé: bien fait,  bien proportionné,  bien roulé (populaire)

être bâti,  balèze,  baraqué,  bien bâti,  bien charpenté,  bien découplé,  bien fait,  bien foutu,  bien proportionné,  robuste,  chaloupé,  
反义词:
être haché
联想词
lâché松;ramassé矮胖;glissé滑步;jeté堰堤,防波堤,堤;foutu讨厌,坏透,糟糕;collé胶合;filé纱线;énervé神经质,神经紧张,过度兴奋;enlevé演得精彩;poussé提高,加强,深入,精工细作;emporté暴躁,易怒,急性子;

Ils ont balancé la nouvelle au journal de vingt heures.

〈引申义〉他们在晚八点新闻中抛出了这个消息。

Mais attention rien n'est certain, car ce sont les médias chinois qui ont balancé cette information!!

刚才,Laisue给我打电话告诉了我这个消息!一个坏消息!!

Il a balancé ses vieux vêtements

。他把旧衣服都了。

Les corps, un instant balancés avec force, furent lancés au loin, décrivirent un courbe, puis plongèrent, debout, dans le fleuve, les pierres entrainant les pieds d’abord.

尸体划出一道弧线,随后,缚有石块脚首先笔直地掉进河里。

L'intérêt considérable que la communauté mondiale porte à la liberté de navigation a été bien servi par les compromis habilement balancés qui figurent dans la Convention sur le statut de la zone économique exclusive, le régime de passage inoffensif par les détroits utilisés pour la navigation internationale, et le régime relatif aux voies de passage archipélagiques.

际社会对航海自由重大兴趣完全可以由公约中所载有关专属经济区、领海无害通过制度、 际航行海峡过境通行制度和群岛海道通过制度等微妙妥协来满足。

La controverse relative aux effets réducteurs de pauvreté de l'ouverture du commerce, après avoir balancé entre le «tout bon» et le «tout mauvais», paraît se stabiliser dans une appréciation plus nuancée et qui veut que «ce soit un bien si les politiques complémentaires requises sont adoptées». Il importe donc de prendre du recul et de se poser les questions suivantes

贸易开放对减贫影响争论在“是好”与“是坏”之间摇摆不定,现在以取得“如果采取正确补充政策则是好”这一差别较小意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 balancé 的法语例句

用户正在搜索


demi-saison, demi-sang, demi-savant, demi-savoir, demi-sel, demi-siècle, demi-sœur, demi-solde, demi-sommeil, demi-soupir,

相似单词


balais, balaise, balalaïka, balan, balance, balancé, balancelle, balancement, balancer, balancette,
动词变位提示:balancé可能是动词balancer变位形式

balancé, e
a.
1. 平衡, 均衡,
une phrase bien balancée(各成分)很均衡句子

2. 〈口语〉身材 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:

être balancé: bien fait,  bien proportionné,  bien roulé (populaire)

être bâti,  balèze,  baraqué,  bien bâti,  bien charpenté,  bien découplé,  bien fait,  bien foutu,  bien proportionné,  robuste,  chaloupé,  
反义词:
être haché
联想词
lâché松;ramassé矮胖;glissé滑步;jeté堰堤,防波堤,堤;foutu讨厌,坏透,糟糕;collé胶合;filé纱线;énervé神经质,神经紧张,过度;enlevé演得精彩;poussé提高,加强,深入,精工细作;emporté暴躁,易怒,急性子;

Ils ont balancé la nouvelle au journal de vingt heures.

〈引申义〉他们在晚八点新闻中抛出了这个消息。

Mais attention rien n'est certain, car ce sont les médias chinois qui ont balancé cette information!!

刚才,Laisue给我打电话告诉了我这个消息!一个坏消息!!

Il a balancé ses vieux vêtements

。他把旧衣服都了。

Les corps, un instant balancés avec force, furent lancés au loin, décrivirent un courbe, puis plongèrent, debout, dans le fleuve, les pierres entrainant les pieds d’abord.

尸体划出一道弧线,随后,缚有石块脚首先笔直地掉进河里。

L'intérêt considérable que la communauté mondiale porte à la liberté de navigation a été bien servi par les compromis habilement balancés qui figurent dans la Convention sur le statut de la zone économique exclusive, le régime de passage inoffensif par les détroits utilisés pour la navigation internationale, et le régime relatif aux voies de passage archipélagiques.

国际社会对航海自由重大全可以由公约中所载有关专属经济区、领海无害通过制度、 用于国际航行海峡过境通行制度和群岛海道通过制度等微妙妥协来满足。

La controverse relative aux effets réducteurs de pauvreté de l'ouverture du commerce, après avoir balancé entre le «tout bon» et le «tout mauvais», paraît se stabiliser dans une appréciation plus nuancée et qui veut que «ce soit un bien si les politiques complémentaires requises sont adoptées». Il importe donc de prendre du recul et de se poser les questions suivantes

关于贸易开放对减贫影响争论在“是好”与“是坏”之间摇摆不定,现在以取得“如果采取正确补充政策则是好”这一差别较小意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 balancé 的法语例句

用户正在搜索


demi-ton, demi-tonneau, demi-tour, demiurge, démiurge, demi-varlope, demi-vie, demi-vierge, demi-volée, demi-watt,

相似单词


balais, balaise, balalaïka, balan, balance, balancé, balancelle, balancement, balancer, balancette,
动词变位提示:balancé可能是动词balancer变位形式

balancé, e
a.
1. 平衡, 均衡, 匀称
une phrase bien balancée(各成分)很均衡句子

2. 〈口语〉身材匀称 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:

être balancé: bien fait,  bien proportionné,  bien roulé (populaire)

être bâti,  balèze,  baraqué,  bien bâti,  bien charpenté,  bien découplé,  bien fait,  bien foutu,  bien proportionné,  robuste,  chaloupé,  
反义词:
être haché
联想词
lâché松;ramassé矮胖;glissé滑步;jeté堰堤,防波堤,堤;foutu,糟糕;collé胶合;filé纱线;énervé神经质,神经紧张,过度兴奋;enlevé演得精彩;poussé提高,加强,深入,精工细作;emporté暴躁,易怒,急性子;

Ils ont balancé la nouvelle au journal de vingt heures.

〈引申义〉他们在晚八点新闻中抛出这个消息。

Mais attention rien n'est certain, car ce sont les médias chinois qui ont balancé cette information!!

刚才,Laisue给我打电话我这个消息!一个消息!!

Il a balancé ses vieux vêtements

。他把旧衣服都

Les corps, un instant balancés avec force, furent lancés au loin, décrivirent un courbe, puis plongèrent, debout, dans le fleuve, les pierres entrainant les pieds d’abord.

尸体划出一道弧线,随后,缚有石块脚首先笔直地掉进河里。

L'intérêt considérable que la communauté mondiale porte à la liberté de navigation a été bien servi par les compromis habilement balancés qui figurent dans la Convention sur le statut de la zone économique exclusive, le régime de passage inoffensif par les détroits utilisés pour la navigation internationale, et le régime relatif aux voies de passage archipélagiques.

国际社会对航海自由重大兴趣完全可以由公约中所载有关专属经济区、领海无害通过制度、 用于国际航行海峡过境通行制度和群岛海道通过制度等微妙妥协来满足。

La controverse relative aux effets réducteurs de pauvreté de l'ouverture du commerce, après avoir balancé entre le «tout bon» et le «tout mauvais», paraît se stabiliser dans une appréciation plus nuancée et qui veut que «ce soit un bien si les politiques complémentaires requises sont adoptées». Il importe donc de prendre du recul et de se poser les questions suivantes

关于贸易开放对减贫影响争论在“是好”与“是”之间摇摆不定,现在以取得“如果采取正确补充政策则是好”这一差别较小意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 balancé 的法语例句

用户正在搜索


démurer, démuseler, démutisation, démutiser, démyélinisation, démystifiant, démystification, démystifier, démythification, démythifier,

相似单词


balais, balaise, balalaïka, balan, balance, balancé, balancelle, balancement, balancer, balancette,